Naukowa Dzielnica - Orhan Pamuk episode artwork

EPISODE · Jul 7, 2023 · 6 MIN

Naukowa Dzielnica - Orhan Pamuk

from Naukowa dzielnica · host UAM w Poznaniu

29.06.23, Orhan Pamuk, turecki pisarz i noblista z 2006 r., otrzymał tytuł DHC UAM. Z tej okazji, prezentujemy Państwu krótką rozmowę o świecie z pisarzem, nowym członkiem naszej wspólnoty akademickiej. Katarzyna Wala z USF zapytała pisarza, co ten tytuł dla niego oznacza: - To znaczy, po pierwsze – uznanie w Polsce – nie zapominajmy, że jestem też profesorem Columbia University – rozumiem, co to znaczy i czuję się zaszczycony i schlebia mi to, a poza tym lubię wspólnoty akademickie. Jestem profesorem i lubię atmosferę środowiska akademickiego. Lubię ciszę bibliotek i powagę profesorów i trochę tego mam w sobie.  Pisarz pytany o wrażenia z Polski odpowiedział:  - Tak, Polska, choć to nie przyjaciele, jak Anglia czy Włochy, jest bardzo wyrafinowanym i cywilizowanym krajem, jeśli chodzi zwłaszcza o kulturę wizualną, filmy, dramat. Podziwiam polską kulturę przede wszystkim w tym sensie. Byłem w Muzeum Narodowym w Poznaniu i bardzo podobały mi się tamtejsze zbiory. Dla mnie Polska nie jest częścią wielkiej zachodniej cywilizacji, jest poza nią, wciśnięta między Rosję a Zachód i w tym sensie jest trochę jak Imperium Osmańskie czy Turcja, nie do końca europejska, ale jest częścią Europy, krajem, który chce być bardziej europejski. Polska jest również bardzo wyrafinowana w swojej kulturze, teatrze, dramacie i podziwiam to. Kiedy tu jestem, rozpoznaję też trochę tureckiej melancholii, poczucia starej kultury, próbującej się odbudować, stać się nową i spróbować zmodernizować przeszłość. Wyczuwam też różnicę między kulturą turecko-osmańską, tu była silna arystokracja, tam biurokracja. Imperium Osmańskie opierało się na wojsku i biurokracji, a ja poczułem w Muzeum Narodowym silne poczucie arystokracji, która zgromadziła wszystkie te biblioteki, książki, obrazy i dzieła sztuki. Widzę też, że współczesna kultura, z którą tu się spotykam, jest swego rodzaju współczesną wersją tego zjawiska.  - Czy dostrzega Pan jakieś podobieństwa między Polakami a Turkami?  - Polacy i Turcy mają jednego wspólnego wroga, niestety Rosjan. Wielu Polaków wyemigrowało do Turcji, Stambułu, innych części Turcji po powstaniu 1861 roku. Istnieją podobieństwa i nastroje, zwłaszcza w Turcji po upadku Imperium Osmańskiego, Turcy poczuli się zmarginalizowani, nie byli dużymi graczami w Europie ani globalnej polityce. Ja też mam takie poczucie bycia na marginesie, podczas gdy Polska ma głęboką kulturę sięgającą wieków, tak jak Osmanowie, ale u nas problem polegał na tym, żeby ją zmodernizować, uczynić nową.  - Chcę jeszcze zapytać o wartości. Czy mógłby Pan podzielić się jakimiś wartościami z młodymi ludźmi, którzy teraz wybierają swoją drogę życiową, niektórzy z nich trafią na nasz Uniwersytet – jaki jest sposób na osiągnięcie nie tylko sukcesu, ale także dobrego życia?  - Myślę, że żyłem dobrze, niekoniecznie szczęśliwym życiem, ale dla mnie dobre życie niekoniecznie jest życiem szczęśliwym. Żyłem według swoich humorów, własnych instynktów, dla mnie najważniejszą wartością jest wolność, którą odczuwamy nawet w najbardziej represyjnym społeczeństwie. Kierowałem się instynktem, własną kreatywnością. Stawiam wolność słowa i kreatywność na piedestale – to są najważniejsze rzeczy, którymi kierowałem się przez całe życie. Nie jestem dyplomatą, ani urzędnikiem, trudno mnie sklasyfikować. Myślę, że moja twórczość wiąże się też z odrobiną solidarności, wsłuchiwaniem się w siebie, a więc torturowałem się samotnością. Bycie samemu było naprawdę trudne, ale to też dało mi cały świat wyobraźni. Moja wyobraźnia działa lepiej, gdy jestem samotny. Nie jest to łatwe, ale kiedy już się tego nauczysz, zbudujesz zupełnie nowy świat. Życie tak naprawdę opiera się na podążaniu za własną wyobraźnią i odrzuceniu myśli: „Och, ta moja fantazja”. Zawsze podążam, poważnie podążam za moimi fantazyjnymi myślami, a to naprawdę jest bardzo trudne – twoja społeczność, rodzina, sąsiedzi, przyjaciele, poniżają, wyśmiewają twoją wyobraźnię lub fantazje. Trzeba mieć dość odwagi, by za nią podążać 

29.06.23, Orhan Pamuk, turecki pisarz i noblista z 2006 r., otrzymał tytuł DHC UAM. Z tej okazji, prezentujemy Państwu krótką rozmowę o świecie z pisarzem, nowym członkiem naszej wspólnoty akademickiej. Katarzyna Wala z USF zapytała pisarza, co ten tytuł dla niego oznacza: - To znaczy, po pierwsze – uznanie w Polsce – nie zapominajmy, że jestem też profesorem Columbia University – rozumiem, co to znaczy i czuję się zaszczycony i schlebia mi to, a poza tym lubię wspólnoty akademickie. Jestem profesorem i lubię atmosferę środowiska akademickiego. Lubię ciszę bibliotek i powagę profesorów i trochę tego mam w sobie.  Pisarz pytany o wrażenia z Polski odpowiedział:  - Tak, Polska, choć to nie przyjaciele, jak Anglia czy Włochy, jest bardzo wyrafinowanym i cywilizowanym krajem, jeśli chodzi zwłaszcza o kulturę wizualną, filmy, dramat. Podziwiam polską kulturę przede wszystkim w tym sensie. Byłem w Muzeum Narodowym w Poznaniu i bardzo podobały mi się tamtejsze zbiory. Dla mnie Polska nie jest częścią wielkiej zachodniej cywilizacji, jest poza nią, wciśnięta między Rosję a Zachód i w tym sensie jest trochę jak Imperium Osmańskie czy Turcja, nie do końca europejska, ale jest częścią Europy, krajem, który chce być bardziej europejski. Polska jest również bardzo wyrafinowana w swojej kulturze, teatrze, dramacie i podziwiam to. Kiedy tu jestem, rozpoznaję też trochę tureckiej melancholii, poczucia starej kultury, próbującej się odbudować, stać się nową i spróbować zmodernizować przeszłość. Wyczuwam też różnicę między kulturą turecko-osmańską, tu była silna arystokracja, tam biurokracja. Imperium Osmańskie opierało się na wojsku i biurokracji, a ja poczułem w Muzeum Narodowym silne poczucie arystokracji, która zgromadziła wszystkie te biblioteki, książki, obrazy i dzieła sztuki. Widzę też, że współczesna kultura, z którą tu się spotykam, jest swego rodzaju współczesną wersją tego zjawiska.  - Czy dostrzega Pan jakieś podobieństwa między Polakami a Turkami?  - Polacy i Turcy mają jednego wspólnego wroga, niestety Rosjan. Wielu Polaków wyemigrowało do Turcji, Stambułu, innych części Turcji po powstaniu 1861 roku. Istnieją podobieństwa i nastroje, zwłaszcza w Turcji po upadku Imperium Osmańskiego, Turcy poczuli się zmarginalizowani, nie byli dużymi graczami w Europie ani globalnej polityce. Ja też mam takie poczucie bycia na marginesie, podczas gdy Polska ma głęboką kulturę sięgającą wieków, tak jak Osmanowie, ale u nas problem polegał na tym, żeby ją zmodernizować, uczynić nową.  - Chcę jeszcze zapytać o wartości. Czy mógłby Pan podzielić się jakimiś wartościami z młodymi ludźmi, którzy teraz wybierają swoją drogę życiową, niektórzy z nich trafią na nasz Uniwersytet – jaki jest sposób na osiągnięcie nie tylko sukcesu, ale także dobrego życia?  - Myślę, że żyłem dobrze, niekoniecznie szczęśliwym życiem, ale dla mnie dobre życie niekoniecznie jest życiem szczęśliwym. Żyłem według swoich humorów, własnych instynktów, dla mnie najważniejszą wartością jest wolność, którą odczuwamy nawet w najbardziej represyjnym społeczeństwie. Kierowałem się instynktem, własną kreatywnością. Stawiam wolność słowa i kreatywność na piedestale – to są najważniejsze rzeczy, którymi kierowałem się przez całe życie. Nie jestem dyplomatą, ani urzędnikiem, trudno mnie sklasyfikować. Myślę, że moja twórczość wiąże się też z odrobiną solidarności, wsłuchiwaniem się w siebie, a więc torturowałem się samotnością. Bycie samemu było naprawdę trudne, ale to też dało mi cały świat wyobraźni. Moja wyobraźnia działa lepiej, gdy jestem samotny. Nie jest to łatwe, ale kiedy już się tego nauczysz, zbudujesz zupełnie nowy świat. Życie tak naprawdę opiera się na podążaniu za własną wyobraźnią i odrzuceniu myśli: „Och, ta moja fantazja”. Zawsze podążam, poważnie podążam za moimi fantazyjnymi myślami, a to naprawdę jest bardzo trudne – twoja społeczność, rodzina, sąsiedzi, przyjaciele, poniżają, wyśmiewają twoją wyobraźnię lub fantazje. Trzeba mieć dość odwagi, by za nią podążać

NOW PLAYING

Naukowa Dzielnica - Orhan Pamuk

0:00 6:16

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Reporter na fyrtlu RMF FM Fyrtel. Według słownika gwary poznańskiej to: część miasta, dzielnica, kwartał miejski, okolica. Reporter na Fyrtlu śledzi więc na bieżąco co dzieje się w Poznaniu i regionie. W podcaście znajdziecie najświeższe informacje, którymi żyje Poznań i Wielkopolska. Nie zabraknie komentarzy ekspertów, głosu mieszkańców, wywiadów i zapowiedzi ciekawych wydarzeń. Od czasu do czasu będzie też trochę gwary. Na Synapsach Na Synapsach Na Synapsach to audycja naukowa w eterze Radia Luz.W każdą środę o 17:00 i sobotę o 12:00 na 91.6 FM (Wrocław) lub>> www.916.fm << Kandydaci do samorządu Intelektualni Witajcie w podkaście z kandydatami do samorządu szkolnego LO 1! Zapraszamy do szukania swoich ulubieńców i dowiedzenia się czegoś więcej o tych ciekawych osobistościach. (Muzyka w tle: Tokyo Music Walker - Way Home)Wolno przytaczać w utworach stanowiących samoistną całość urywki rozpowszechnionych utworów oraz rozpowszechnione utwory plastyczne, utwory fotograficzne lub drobne utwory w całości, w zakresie uzasadnionym celami cytatu, takimi jak wyjaśnianie, polemika, analiza krytyczna lub naukowa, nauczanie lub prawami gatunku twórczości. PWN Studio Wydawnictwo Naukowe PWN PWN Studio to nasz nowy projekt podcastowy, który łączy pasję do nauki z ciekawością świata. Co czwartek na naszym kanale znajdziesz inspirujące rozmowy z ekspertami, badaczami oraz znanymi postaciami ze świata kultury, mediów i Internetu. W naszych podcastach poruszamy fascynujące tematy, które rozweselą, zainspirują i zachęcą do głębszych przemyśleń.PWN Studio to przestrzeń, w której naukowa rzetelność spotyka się z ludzką ciekawością, a rozmowy nie tylko edukują, ale i angażują. Dołącz do nas i bądź na bieżąco z najnowszymi odcinkami.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Naukowa dzielnica?

This episode is 6 minutes long.

When was this Naukowa dzielnica episode published?

This episode was published on July 7, 2023.

What is this episode about?

29.06.23, Orhan Pamuk, turecki pisarz i noblista z 2006 r., otrzymał tytuł DHC UAM. Z tej okazji, prezentujemy Państwu krótką rozmowę o świecie z pisarzem, nowym członkiem naszej wspólnoty akademickiej. Katarzyna Wala z USF zapytała pisarza, co ten...

Can I download this Naukowa dzielnica episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!