Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance episode artwork

EPISODE · Mar 13, 2026 · 17 MIN

Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-13-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Mae'r gwynt yn chwythu drwy'r coed.En: The wind blows through the trees.Cy: Mae'r cwmwl isel yn lapio'r tir fel cwrtlen drwchus.En: The low cloud wraps the land like a thick blanket.Cy: Dyma ddechrau ein stori yn Nyffryn Brecon, lle mae tri ffrind yn paratoi ar gyfer ras mynydd anodd.En: This is the beginning of our story in Dyffryn Brecon, where three friends are preparing for a challenging mountain race.Cy: Mae'r gwersyll hyfforddi wedi'i leoli mewn lleoliad prydferth, gyda'r bryniau gwyrdd yn ymestyn i'r gorwel, a'r llwybrau gwyntog yn addo her a chyffro.En: The training camp is located in a picturesque setting, with the green hills stretching to the horizon, and the winding paths promise challenge and excitement.Cy: Mae Gwyneth yn sefyll ar ddechrau'r llwybr, ei chalon yn curo yn frwd.En: Gwyneth stands at the start of the trail, her heart pounding eagerly.Cy: Gwelir Rhys a Eleri wrth ei hochr.En: Rhys and Eleri can be seen beside her.Cy: Maent yno i gefnogi ei gilydd.En: They are there to support each other.Cy: Fodd bynnag, Gwyneth sydd â'r nod mawr.En: However, it is Gwyneth who has the big goal.Cy: Mae hi eisiau cwblhau ei hyfforddiant a fod yn barod ar gyfer y ras fynydd sy'n hafan o flaenau.En: She wants to complete her training and be ready for the mountain race that's a haven ahead.Cy: Wrth iddynt ddechrau rhedeg, mae'r heol yn igam ogamu drwy'r coed.En: As they start running, the road twists through the trees.Cy: Mae Gwyneth yn teimlo'r pryder yn ei thrywanu.En: Gwyneth feels anxiety piercing her.Cy: Mae'n ofni methu ei hun.En: She fears failing herself.Cy: Ond mae hi'n cofio pam mae hi yno - nid yn unig am fuddugoliaeth ond am brofi ei hun.En: But she remembers why she is there - not only for victory but to prove herself.Cy: Dyma'r Prif Gwnc: maent yn cyrraedd rhan anodd y llwybr.En: Here is the Main Challenge: they reach a difficult part of the trail.Cy: Gwibiadau anhrefnol, a gweundir garw.En: Disorderly dashes and rough moorland.Cy: Mae'r gwynt yn dechrau cryfhau, ac yn fuan, mae'r glaw yn dechrau syrthio fel dagrau oer.En: The wind starts to strengthen, and soon, the rain begins to fall like cold tears.Cy: Mae'n anodd gweld.En: It's hard to see.Cy: Mae'r llwybr serth o'u blaen yn sialens enfawr.En: The steep trail ahead is a huge challenge.Cy: Mae Gwyneth yn teimlo'r blinder yn drymu ar ei choesau.En: Gwyneth feels the fatigue weighing heavily on her legs.Cy: "Alla i ddim," meddai hi wrth ei chalon.En: "I can't," she says to her heart.Cy: Ond yna, mae hi'n clywed Rhys yn annog: "Ti'n gallu gwneud hyn, Gwyneth!En: But then, she hears Rhys encouraging: "You can do this, Gwyneth!"Cy: " Chwardda Eleri â'i geiriau hi ochr yn ochr â'r gwynt: "Dali di ati, Gwyneth!En: Eleri laughs her words alongside the wind: "Keep going, Gwyneth!"Cy: "Dyma'r eiliad.En: This is the moment.Cy: Rhaid iddi wneud dewis.En: She must make a choice.Cy: Aros a gadael i'r ofn diystyru, neu gwasgu ymlaen.En: Stay and let fear take over, or push forward.Cy: Mae Gwyneth yn cau ei llygaid am foment.En: Gwyneth closes her eyes for a moment.Cy: Mae hi'n gweld ei nod o flaen ei meddwl yn goleuo fel seren.En: She sees her goal in her mind lighting up like a star.Cy: Yna, mae'n symud ei dwylo ac yn ailafael yn ei thorri cyflymder.En: Then, she moves her hands and regains her pace.Cy: Mae'n mynd ymlaen, un cam ar y tro, un anadl o'r blaen, tra'n gwrthsefyll y llif dyn.En: She goes on, one step at a time, one breath ahead, while resisting the flow.Cy: Yn y diwedd, mae hi'n cyrraedd y copa.En: In the end, she reaches the summit.Cy: Mae'r storm wedi gostwng.En: The storm has diminished.Cy: Mae'r awel dyner yn ei gweithredu fel cwtch cynnes.En: A gentle breeze acts like a warm cuddle.Cy: Mae'r golygfa'n anhygoel, ac mae'r hyder newydd yn llifo drwyddi.En: The view is incredible, and new confidence flows through her.Cy: Nid tanau bras sy'n gwneud boendod i'w feddwl, ond rhosyn o lawenydd yn agor.En: It's not burning worries that occupy her mind, but a blossom of joy opening.Cy: Yma yn Nyffryn Brecon, mae Gwyneth wedi dysgu gwers werthfawr.En: Here in Dyffryn Brecon, Gwyneth has learned a valuable lesson.Cy: Mae hi'n gallu wynebu pob her - gyda dyfalbarhad a chalon fawr.En: She can face any challenge - with perseverance and a big heart.Cy: Nawr, mae hi'n fwy parod nag erioed ar gyfer y ras, a sur gwyn ei gwên wrth iddi ymuno â Rhys ac Eleri eto, adnodd cyfrinachus yn ei rhannu ymysg y tri ffrind.En: Now, she is more ready than ever for the race, and her smile is bright as she joins Rhys and Eleri again, a secret resource shared among the three friends. Vocabulary Words:blanket: cwrtlenpicturesque: prydferthwinding: gwyntogpounding: curosanxiety: pryderpiercing: thrywanuvictory: buddugoliaethdisorderly: anhrefnolmoorland: gweundirstrengthen: cryfhaufatigue: blinderencouraging: annogresist: gwrthsefyllsummit: copadiminished: gostwngcuddle: cwtchblossom: rhosynperseverance: dyfalbarhadchallenge: hereagerly: brwdtwists: igam ogamufear: ofnprove: profisecret: cyfrinachusvaluable: werthfawrtraining: hyfforddiantbreeze: awelgoal: nodsupport: cefnogirace: ras

Fluent Fiction - Welsh: Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-13-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Mae'r gwynt yn chwythu drwy'r coed.En: The wind blows through the trees.Cy: Mae'r cwmwl isel yn lapio'r tir fel cwrtlen drwchus.En: The low cloud wraps the land like a thick blanket.Cy: Dyma ddechrau ein stori yn Nyffryn Brecon, lle mae tri ffrind yn paratoi ar gyfer ras mynydd anodd.En: This is the beginning of our story in Dyffryn Brecon, where three friends are preparing for a challenging mountain race.Cy: Mae'r gwersyll hyfforddi wedi'i leoli mewn lleoliad prydferth, gyda'r bryniau gwyrdd yn ymestyn i'r gorwel, a'r llwybrau gwyntog yn addo her a chyffro.En: The training camp is located in a picturesque setting, with the green hills stretching to the horizon, and the winding paths promise challenge and excitement.Cy: Mae Gwyneth yn sefyll ar ddechrau'r llwybr, ei chalon yn curo yn frwd.En: Gwyneth stands at the start of the trail, her heart pounding eagerly.Cy: Gwelir Rhys a Eleri wrth ei hochr.En: Rhys and Eleri can be seen beside her.Cy: Maent yno i gefnogi ei gilydd.En: They are there to support each other.Cy: Fodd bynnag, Gwyneth sydd â'r nod mawr.En: However, it is Gwyneth who has the big goal.Cy: Mae hi eisiau cwblhau ei hyfforddiant a fod yn barod ar gyfer y ras fynydd sy'n hafan o flaenau.En: She wants to complete her training and be ready for the mountain race that's a haven ahead.Cy: Wrth iddynt ddechrau rhedeg, mae'r heol yn igam ogamu drwy'r coed.En: As they start running, the road twists through the trees.Cy: Mae Gwyneth yn teimlo'r pryder yn ei thrywanu.En: Gwyneth feels anxiety piercing her.Cy: Mae'n ofni methu ei hun.En: She fears failing herself.Cy: Ond mae hi'n cofio pam mae hi yno - nid yn unig am fuddugoliaeth ond am brofi ei hun.En: But she remembers why she is there - not only for victory but to prove herself.Cy: Dyma'r Prif Gwnc: maent yn cyrraedd rhan anodd y llwybr.En: Here is the Main Challenge: they reach a difficult part of the trail.Cy: Gwibiadau anhrefnol, a gweundir garw.En: Disorderly dashes and rough moorland.Cy: Mae'r gwynt yn dechrau cryfhau, ac yn fuan, mae'r glaw yn dechrau syrthio fel dagrau oer.En: The wind starts to strengthen, and soon, the rain begins to fall like cold tears.Cy: Mae'n anodd gweld.En: It's hard to see.Cy: Mae'r llwybr serth o'u blaen yn sialens enfawr.En: The steep trail ahead is a huge challenge.Cy: Mae Gwyneth yn teimlo'r blinder yn drymu ar ei choesau.En: Gwyneth feels the fatigue weighing heavily on her legs.Cy: "Alla i ddim," meddai hi wrth ei chalon.En: "I can't," she says to her heart.Cy: Ond yna, mae hi'n clywed Rhys yn annog: "Ti'n gallu gwneud hyn, Gwyneth!En: But then, she hears Rhys encouraging: "You can do this, Gwyneth!"Cy: " Chwardda Eleri â'i geiriau hi ochr yn ochr â'r gwynt: "Dali di ati, Gwyneth!En: Eleri laughs her words alongside the wind: "Keep going, Gwyneth!"Cy: "Dyma'r eiliad.En: This is the moment.Cy: Rhaid iddi wneud dewis.En: She must make a choice.Cy: Aros a gadael i'r ofn diystyru, neu gwasgu ymlaen.En: Stay and let fear take over, or push forward.Cy: Mae Gwyneth yn cau ei llygaid am foment.En: Gwyneth closes her eyes for a moment.Cy: Mae hi'n gweld ei nod o flaen ei meddwl yn goleuo fel seren.<br...

NOW PLAYING

Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance

0:00 17:26

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Passive House Podcast Matthew Cutler-Welsh, Zack Semke, Mary James, and Ilka Cassidy Interviews with the leaders, practitioners, and change-makers in the global Passive House movement. A production of Passive House Accelerator. The Athletic Fantasy Football Podcast The Athletic Get the award-winning strategies, insight and analysis you need to win your league, every week. The Athletic Fantasy Football Podcast has you covered with the analysis of Jake Ciely, Brandon Funston, Chris Welsh, Nando Di Fino and Chris Vaccaro. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. This Podcast Will Kill You Exactly Right and iHeartPodcasts This podcast might not actually kill you, but Erin Welsh and Erin Allmann Updyke cover so many things that can. In each episode, they tackle a different topic, teaching listeners about the biology, history, and epidemiology of a different disease or medical mystery. They do the scientific research, so you don’t have to. Since 2017, Erin and Erin have explored chronic and infectious diseases, medications, poisons, viruses, bacteria and scientific discoveries. They’ve researched public health subjects including plague, Zika, COVID-19, lupus, asbestos, endometriosis and more.Each episode is accompanied by a creative quarantini cocktail recipe and a non-alcoholic placeborita.Erin Welsh, Ph.D. is a co-host of the This Podcast Will Kill You. She is a disease ecologist and epidemiologist and works full-time as a science communicator through her work on the podcast. Erin Allmann Updyke, MD, Ph.D. is a co-host of This Podcast Will Kill You. She’s an epidemiologist and disease ecologist curr Sermons of Dr. Martyn Lloyd-Jones MLJ Trust The MLJ Trust presents original audio recordings of the sermons of Dr. Martyn Lloyd-Jones (1899-1981). Dr. Lloyd-Jones was a Welsh minister who preached and taught in the Reformed tradition. He is considered by many evangelical leaders today to be an authority on biblical truth and the sufficiency of Scripture. Dr. Lloyd-Jones’ principal ministry was at Westminster Chapel, in central London, from 1939-1968, where he delivered multi-year expositions on books of the bible such as Romans, Ephesians and the Gospel of John.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Welsh?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Welsh episode published?

This episode was published on March 13, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Welsh: Overcoming Mountains: Gwyneth's Journey of Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-13-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Mae'r gwynt yn chwythu drwy'r...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Welsh episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!