Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace episode artwork

EPISODE · Nov 10, 2025 · 16 MIN

Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-10-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglav spet žari v jesenskih barvah.En: Triglav glows again in autumn colors.Sl: Listi dreves so kot zlati kristali, ki prekrivajo gozdno pot Triglavskega narodnega parka.En: The tree leaves are like golden crystals covering the forest path of the Triglavski narodni park.Sl: Svež vetrič se igra z vejami, šepetajoč med sabo starodavne gozdne skrivnosti.En: A fresh breeze plays with the branches, whispering ancient forest secrets among them.Sl: Mateja, ljubiteljica narave, vodi svoja otroka v čarobno gozdno pustolovščino.En: Mateja, a nature lover, leads her children on a magical forest adventure.Sl: Mateja je polna energije.En: Mateja is full of energy.Sl: Narava ji daje moč.En: Nature gives her strength.Sl: Njena hči, Zala, stopa poleg nje, radovedna, vendar nekoliko prestrašena.En: Her daughter, Zala, walks beside her, curious yet somewhat afraid.Sl: "Mami, kaj če srečamo medveda?En: "Mom, what if we encounter a bear?"Sl: " vpraša sramežljivo.En: she asks shyly.Sl: Mateja jo nežno pomiri.En: Mateja gently reassures her.Sl: "Ne skrbi, Zala.En: "Don't worry, Zala.Sl: Medvedi tukaj so sramežljivi," reče z nasmehom.En: The bears here are shy," she says with a smile.Sl: Bojan, njen sin najstnik, hodi za njima, nos v telefon.En: Bojan, her teenage son, follows them, nose in his phone.Sl: Fotografira listje, ne da bi dvignil pogled.En: He photographs the leaves without looking up.Sl: "Bojan, poglej okoli!En: "Bojan, look around!Sl: To je narava, ne samo fotografije," ga Mateja spodbudi.En: This is nature, not just photographs," Mateja encourages him.Sl: A Bojan zamolklo prikima, nadaljuje svojo poglobljeno digitalno izkušnjo.En: But Bojan nods dully, continuing his immersive digital experience.Sl: Mateja ima načrt.En: Mateja has a plan.Sl: Kakih 15 minut hoje po urejeni poti zavije levo, kjer se začne skrivnostni del njihove dogodivščine.En: About 15 minutes of walking on the well-maintained path, she turns left, where the mysterious part of their adventure begins.Sl: "Pridita," povabi otroke.En: "Come," she invites her children.Sl: "Pokazala vama bom nekaj, kar sem kot otrok oboževala.En: "I'll show you something I loved as a child."Sl: "Steza se zoži, gozd postane gostejši.En: The path narrows, and the forest becomes denser.Sl: Zala prime mamo za roko.En: Zala grabs her mom's hand.Sl: Njen korak je majhen, a pogumen.En: Her steps are small but brave.Sl: Medtem se Bojan ustavi, da bi posnel nekaj fotografij.En: Meanwhile, Bojan stops to take some photos.Sl: "Mami, kod gremo?En: "Mom, where are we going?"Sl: " rahlo skeptično vpraša Bojan in pogleda okoli.En: Bojan asks slightly skeptically, looking around.Sl: "Zaupaj mi," Mateja mirno odgovori in nadaljuje pot.En: "Trust me," Mateja answers calmly and continues on the path.Sl: Nenadoma slišijo rahlo šumenje.En: Suddenly, they hear a faint rustling.Sl: Vsi trije otrpnejo.En: All three freeze.Sl: Zala zadržuje dih.En: Zala holds her breath.Sl: Na srečo niso sami.En: Fortunately, they are not alone.Sl: Skupina jelenov se igra na bližnji jasi, njihov kožušček se blešči na soncu.En: A group of deer is playing in a nearby clearing, their coats gleaming in the sun.Sl: Mateja stoji mirno, opazujeta jih s tiho radostjo.En: Mateja stands still, observing them with silent joy.Sl: Bojan pozabi na telefon.En: Bojan forgets about his phone.Sl: S tem, kar vidi, je prevzet.En: He is captivated by what he sees.Sl: Počasi, skoraj brez da bi dihal, začne fotografirati.En: Slowly, almost without breathing, he begins to take photos.Sl: Zala začne šepetati sestro zelv, navdušena nad veličino in milostjo teh veličastnih bitij.En: Zala starts whispering to Sister Zelv, excited by the grandeur and grace of these magnificent creatures.Sl: Ko se vrnejo na glavno pot, se zdi, da so vsi trije drugačni.En: When they return to the main path, it seems that all three of them are different.Sl: Njihova srca so polna.En: Their hearts are full.Sl: Mateja opazi, kako Bojan fotografira gozd z novim žarom v očeh.En: Mateja notices how Bojan photographs the forest with a new spark in his eyes.Sl: Zala več ne stiska roke, ampak samostojno raziskuje svet pod drevesi.En: Zala no longer clutches her hand but independently explores the world under the trees.Sl: Na poti domov se sok od jabolka, ki ga Mateja poda vsakemu, zdi slajši.En: On the way home, the apple juice that Mateja gives each of them seems sweeter.Sl: Delijo si smeh, zgodbe in obljube o novih izletih.En: They share laughter, stories, and promises of new trips.Sl: Ko stopijo v dolino, se sonce spušča za hribe.En: As they step into the valley, the sun descends behind the hills.Sl: Mateja je zadovoljna.En: Mateja is satisfied.Sl: Uspelo ji je.En: She succeeded.Sl: Njeni otroci so našli nekaj dragocenega – ljubezen do narave in eden do drugega.En: Her children found something precious—a love for nature and for each other. Vocabulary Words:glows: žaribreeze: vetričwhispering: šepetajočadventure: pustolovščinareassures: pomiriencounter: srečamoimmerse: poglobljenonarrow: zožiskeptically: skeptičnorustling: šumenjefreeze: otrpnejogleaming: bleščicaptivated: prevzetwhispering: šepetanjemgrandeur: veličinoindependently: samostojnodescends: spuščasatisfied: zadovoljnaprecious: dragocenegadense: gostejšipath: potcurious: radovednaafraid: prestrašenaobserving: opazujetajoy: radostjomagnificent: veličastnihbridges: povezujebranches: vejefaint: rahloexplores: raziskuje

Fluent Fiction - Slovenian: Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-10-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglav spet žari v jesenskih barvah.En: Triglav glows again in autumn colors.Sl: Listi dreves so kot zlati kristali, ki prekrivajo gozdno pot Triglavskega narodnega parka.En: The tree leaves are like golden crystals covering the forest path of the Triglavski narodni park.Sl: Svež vetrič se igra z vejami, šepetajoč med sabo starodavne gozdne skrivnosti.En: A fresh breeze plays with the branches, whispering ancient forest secrets among them.Sl: Mateja, ljubiteljica narave, vodi svoja otroka v čarobno gozdno pustolovščino.En: Mateja, a nature lover, leads her children on a magical forest adventure.Sl: Mateja je polna energije.En: Mateja is full of energy.Sl: Narava ji daje moč.En: Nature gives her strength.Sl: Njena hči, Zala, stopa poleg nje, radovedna, vendar nekoliko prestrašena.En: Her daughter, Zala, walks beside her, curious yet somewhat afraid.Sl: "Mami, kaj če srečamo medveda?En: "Mom, what if we encounter a bear?"Sl: " vpraša sramežljivo.En: she asks shyly.Sl: Mateja jo nežno pomiri.En: Mateja gently reassures her.Sl: "Ne skrbi, Zala.En: "Don't worry, Zala.Sl: Medvedi tukaj so sramežljivi," reče z nasmehom.En: The bears here are shy," she says with a smile.Sl: Bojan, njen sin najstnik, hodi za njima, nos v telefon.En: Bojan, her teenage son, follows them, nose in his phone.Sl: Fotografira listje, ne da bi dvignil pogled.En: He photographs the leaves without looking up.Sl: "Bojan, poglej okoli!En: "Bojan, look around!Sl: To je narava, ne samo fotografije," ga Mateja spodbudi.En: This is nature, not just photographs," Mateja encourages him.Sl: A Bojan zamolklo prikima, nadaljuje svojo poglobljeno digitalno izkušnjo.En: But Bojan nods dully, continuing his immersive digital experience.Sl: Mateja ima načrt.En: Mateja has a plan.Sl: Kakih 15 minut hoje po urejeni poti zavije levo, kjer se začne skrivnostni del njihove dogodivščine.En: About 15 minutes of walking on the well-maintained path, she turns left, where the mysterious part of their adventure begins.Sl: "Pridita," povabi otroke.En: "Come," she invites her children.Sl: "Pokazala vama bom nekaj, kar sem kot otrok oboževala.En: "I'll show you something I loved as a child."Sl: "Steza se zoži, gozd postane gostejši.En: The path narrows, and the forest becomes denser.Sl: Zala prime mamo za roko.En: Zala grabs her mom's hand.Sl: Njen korak je majhen, a pogumen.En: Her steps are small but brave.Sl: Medtem se Bojan ustavi, da bi posnel nekaj fotografij.En: Meanwhile, Bojan stops to take some photos.Sl: "Mami, kod gremo?En: "Mom, where are we going?"Sl: " rahlo skeptično vpraša Bojan in pogleda okoli.En: Bojan asks slightly skeptically, looking around.Sl: "Zaupaj mi," Mateja mirno odgovori in nadaljuje pot.En: "Trust me," Mateja answers calmly and continues on the path.Sl: Nenadoma slišijo rahlo šumenje.En: Suddenly, they hear a faint rustling.Sl: Vsi trije otrpnejo.En: All three freeze.Sl: Zala zadržuje dih.En: Zala holds her breath.Sl: Na srečo niso sami.En: Fortunately, they are not alone.Sl: Skupina jelenov se igra na...

NOW PLAYING

Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace

0:00 16:18

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on November 10, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Rekindling Love for Nature in Triglav's Golden Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-10-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Triglav spet žari v jesenskih...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!