EPISODE · Jun 10, 2026 · 19 MIN
Secrets Beneath Ljubljana Castle: A Mystery Unveiled
from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org
Fluent Fiction - Slovenian: Secrets Beneath Ljubljana Castle: A Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-10-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Pod grajskim gričem Ljubljanskega gradu, kjer podzemlje skriva skrivnosti, ki jih noben turist ne pozna, se skrivnost odvija v tišini.En: Under the castle hill of Ljubljanski grad, where the underground hides secrets unknown to any tourist, a mystery unfolds in silence.Sl: Svetloba pomladnega popoldneva odseva z gradu, vendar pod njim tema skriva zanimive zgodbe.En: The light of the spring afternoon reflects off the castle, yet beneath it, the darkness conceals intriguing stories.Sl: Mateja je stala pred vhodom v skrivno laboratorijo.En: Mateja stood in front of the entrance to the secret laboratory.Sl: Njena radovednost je gorela.En: Her curiosity was burning.Sl: Že dolgo si je želela zmagati na državnem tekmovanju v znanosti.En: For a long time, she had wanted to win the national science competition.Sl: "To bo moj trenutek," je rekla s strastjo v očeh.En: "This will be my moment," she said with passion in her eyes.Sl: Živa, njena zvesti prijateljica, je stala poleg nje.En: Živa, her loyal friend, stood next to her.Sl: "Si prepričana, da je to dobra ideja?En: "Are you sure this is a good idea?"Sl: " je Živa vprašala z rahlim dvomom.En: Živa asked with slight doubt.Sl: "Seveda!En: "Of course!Sl: To je priložnost, ki je ne smem zamuditi," je Mateja hitro odgovorila.En: This is an opportunity I can't miss," Mateja quickly responded.Sl: Nedaleč stran, v senci, je stal Rok.En: Not far away, in the shadows, Rok stood.Sl: "Mateja, ne igraj se z ognjem.En: "Mateja, don't play with fire.Sl: Ne veš, kaj vse se skriva spodaj," je s strogo opozoril.En: You don't know what lies beneath," he warned sternly.Sl: Roka je poznala samo skozi zgodbe drugih, toda nekaj v njegovem tonu ji je dalo vedeti, da ve več, kot pokazuje.En: Rok only knew him through the stories of others, but something in his tone told her that he knew more than he let on.Sl: A Mateja ni odnehala.En: But Mateja didn't give up.Sl: "Pridruži se nam ali ne, jaz grem noter," je rekla odločeno.En: "Join us or not, I'm going in," she said determinedly.Sl: Živa je zavzdihnila, a stopila poleg nje.En: Živa sighed but stepped alongside her.Sl: Malo prestrašena, a odločena, da ne bo pustila prijateljice same.En: Slightly scared, but determined not to leave her friend alone.Sl: Labirint temačnih hodnikov jih je obdajal.En: The labyrinth of dark corridors surrounded them.Sl: Starejše naprave in čudne svetilke so osvetljevale njihovo pot kot duhovi preteklosti.En: Older devices and strange lamps illuminated their path like ghosts of the past.Sl: "Tukaj je vse tako čudno," je šepetala Živa.En: "Everything is so strange here," Živa whispered.Sl: Mateja je samo prikimala, njena misel usmerjena le na eno - njeno znanstveno delo.En: Mateja just nodded, her mind focused only on one thing - her scientific work.Sl: Nenadoma so našle sobo, ki je izgledala drugače.En: Suddenly, they found a room that looked different.Sl: Napredna tehnologija je napolnila prostor.En: Advanced technology filled the space.Sl: "To je neverjetno!En: "This is incredible!"Sl: " je vzkliknila Mateja.En: Mateja exclaimed.Sl: Toda v svojem navdušenju je nehote sprožila alarm.En: But in her excitement, she inadvertently triggered an alarm.Sl: Zvok je trgal tišino, zvenel je kot velika nesreča.En: The sound tore through the silence, ringing like a great disaster.Sl: Živa je prestrašeno pogledala.En: Živa looked frightened.Sl: "Kaj zdaj?En: "What now?"Sl: " je kriknila.En: she screamed.Sl: Mateja se je hitro zbrala.En: Mateja quickly composed herself.Sl: Njene roke so mrzlično letale po nadzorni plošči.En: Her hands frantically flew over the control panel.Sl: "Daj mi trenutek, našla bom rešitev," je rekla hitreje, kot je mislila.En: "Give me a moment, I'll find a solution," she said faster than she thought.Sl: Rok, ki je tiho spremljal, je nenadoma stopil naprej.En: Rok, who had been silently following, suddenly stepped forward.Sl: "Naj ti pomagam," je rekel.En: "Let me help you," he said.Sl: Z njegovo pomočjo je Mateja uspela izklopiti alarm.En: With his help, Mateja managed to turn off the alarm.Sl: Položila je roko na neko napravo, iz katere je svetloba sijala kot odgovor na njeno dotik.En: She placed her hand on a device from which light shone in response to her touch.Sl: "To je komponenta, ki jo potrebujem," je rekla z nasmehom.En: "This is the component I need," she said with a smile.Sl: Troji so hitro, a previdno zapustili laboratorij.En: The trio quickly, but cautiously, left the laboratory.Sl: Proti koncu grajskega hriba so opazovali, kako pomladne barve prebujajo Ljubljano.En: Towards the end of the castle hill, they observed how spring colors were awakening Ljubljana.Sl: Mateja, še vedno malce zgrožena, se je nasmehnila svojim prijateljem.En: Mateja, still a bit shaken, smiled at her friends.Sl: "Hvala vama.En: "Thank you.Sl: Brez vas ne bi uspelo.En: Without you, it wouldn't have been possible."Sl: "Živa je pokimala.En: Živa nodded.Sl: "Naslednjič pa prosim najprej poslušaj nas," je rekla prijateljsko.En: "Next time, please listen to us first," she said amiably.Sl: Rok je tiho dodal: "Bilo je nevarno, a zdaj razumemo več kot prej.En: Rok quietly added: "It was dangerous, but now we understand more than before."Sl: "Tako so se stisnili v objem prijateljstva in izkušnje.En: Thus, they embraced in friendship and experience.Sl: Mateja je vedela, da ji je bil dan pomemben pouk - včasih najlepši dosežki nastanejo le, ko poslušaš in sodeluješ z drugimi.En: Mateja knew she had been given an important lesson - sometimes the best achievements come only when you listen and collaborate with others.Sl: In tako je bilo, pod sončnimi žarki Ljubljane, ki so sijali kot nova obljuba prihodnjih izzivov.En: And so it was, under the sunlit skies of Ljubljana, which shone like a new promise of future challenges. Vocabulary Words:castle: gradhill: gričunderground: podzemljemystery: skrivnostentrance: vhodsecret: skrivnocuriosity: radovednostcompetition: tekmovanjepassion: strastshadow: sencawarning: opozorilodeterminedly: odločenolabyrinth: labirintcorridor: hodnikdevice: napravailluminated: osvetljevaleadvance: naprednatechnology: tehnologijaexclaimed: vzkliknilatriggered: sprožilaalarm: alarmsolution: rešitevfrantically: mrzličnopanel: ploščacomponent: komponentaresponse: odgovorcautiously: previdnoshaken: zgroženaembrace: objemcollaborate: sodeluješ
What this episode covers
Fluent Fiction - Slovenian: Secrets Beneath Ljubljana Castle: A Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-10-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Pod grajskim gričem Ljubljanskega gradu, kjer podzemlje skriva skrivnosti, ki jih noben turist ne pozna, se skrivnost odvija v tišini.En: Under the castle hill of Ljubljanski grad, where the underground hides secrets unknown to any tourist, a mystery unfolds in silence.Sl: Svetloba pomladnega popoldneva odseva z gradu, vendar pod njim tema skriva zanimive zgodbe.En: The light of the spring afternoon reflects off the castle, yet beneath it, the darkness conceals intriguing stories.Sl: Mateja je stala pred vhodom v skrivno laboratorijo.En: Mateja stood in front of the entrance to the secret laboratory.Sl: Njena radovednost je gorela.En: Her curiosity was burning.Sl: Že dolgo si je želela zmagati na državnem tekmovanju v znanosti.En: For a long time, she had wanted to win the national science competition.Sl: "To bo moj trenutek," je rekla s strastjo v očeh.En: "This will be my moment," she said with passion in her eyes.Sl: Živa, njena zvesti prijateljica, je stala poleg nje.En: Živa, her loyal friend, stood next to her.Sl: "Si prepričana, da je to dobra ideja?En: "Are you sure this is a good idea?"Sl: " je Živa vprašala z rahlim dvomom.En: Živa asked with slight doubt.Sl: "Seveda!En: "Of course!Sl: To je priložnost, ki je ne smem zamuditi," je Mateja hitro odgovorila.En: This is an opportunity I can't miss," Mateja quickly responded.Sl: Nedaleč stran, v senci, je stal Rok.En: Not far away, in the shadows, Rok stood.Sl: "Mateja, ne igraj se z ognjem.En: "Mateja, don't play with fire.Sl: Ne veš, kaj vse se skriva spodaj," je s strogo opozoril.En: You don't know what lies beneath," he warned sternly.Sl: Roka je poznala samo skozi zgodbe drugih, toda nekaj v njegovem tonu ji je dalo vedeti, da ve več, kot pokazuje.En: Rok only knew him through the stories of others, but something in his tone told her that he knew more than he let on.Sl: A Mateja ni odnehala.En: But Mateja didn't give up.Sl: "Pridruži se nam ali ne, jaz grem noter," je rekla odločeno.En: "Join us or not, I'm going in," she said determinedly.Sl: Živa je zavzdihnila, a stopila poleg nje.En: Živa sighed but stepped alongside her.Sl: Malo prestrašena, a odločena, da ne bo pustila prijateljice same.En: Slightly scared, but determined not to leave her friend alone.Sl: Labirint temačnih hodnikov jih je obdajal.En: The labyrinth of dark corridors surrounded them.Sl: Starejše naprave in čudne svetilke so osvetljevale njihovo pot kot duhovi preteklosti.En: Older devices and strange lamps illuminated their path like ghosts of the past.Sl: "Tukaj je vse tako čudno," je šepetala Živa.En: "Everything is so strange here," Živa whispered.Sl: Mateja je samo prikimala, njena misel usmerjena le na eno - njeno znanstveno delo.En: Mateja just nodded, her mind focused only on one thing - her scientific work.Sl: Nenadoma so našle sobo, ki je izgledala drugače.En: Suddenly, they found a room that looked different.Sl: Napredna tehnologija je napolnila prostor.En: Advanced technology filled the space.Sl: "To je neverjetno!En: "This is incredible!"Sl: " je vzkliknila Mateja.En: Mateja exclaimed.Sl: Toda v svojem navdušenju je nehote...
NOW PLAYING
Secrets Beneath Ljubljana Castle: A Mystery Unveiled
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 26, 2026 ·53m
Jun 26, 2026 ·54m
Jun 20, 2026 ·53m
Jun 20, 2026 ·53m