Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery episode artwork

EPISODE · Feb 9, 2026 · 15 MIN

Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-09-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sneg nežno pada na Ljubljanski grad.En: Snow gently falls on Ljubljanski grad (Ljubljana Castle).Sl: Bele snežinke okrasijo starodavne kamnite stene.En: White snowflakes adorn the ancient stone walls.Sl: Alenka, Matej in Gregor so na zimskem izletu.En: Alenka, Matej, and Gregor are on a winter outing.Sl: Grad na hribu ponuja čudovit razgled na mesto spodaj.En: The castle on the hill offers a wonderful view of the city below.Sl: Alenka je polna energije.En: Alenka is full of energy.Sl: "Gremo raziskovat grad!En: "Let's go explore the castle!"Sl: " pravi z iskrico v očeh.En: she says with a sparkle in her eyes.Sl: Matej si popravlja šal in opozarja: "Potrebujemo načrt.En: Matej adjusts his scarf and warns, "We need a plan.Sl: Grad je velik, in ne moremo kar povsod hoditi.En: The castle is big, and we can't just wander everywhere."Sl: " Gregor se zasmeje.En: Gregor laughs.Sl: "Ah, Matej, malo spontanosti ne škodi.En: "Oh, Matej, a little spontaneity won't hurt.Sl: Poglej Alenko, kakšna radovednost.En: Look at Alenka, such curiosity."Sl: "Vstopijo v grad.En: They enter the castle.Sl: Hodniki so hladni, a polni čarobnosti.En: The corridors are cold but full of magic.Sl: Vodeni ogled prikaže bogato zgodovino, a Alenka želi več.En: The guided tour showcases a rich history, but Alenka wants more.Sl: Opazi vrv, ki zapira enega izmed hodnikov.En: She notices a rope closing off one of the corridors.Sl: "Kaj mislite, kaj je tam?En: "What do you think is there?"Sl: " vpraša Alenka.En: Alenka asks.Sl: V Alenkini glavi se rodi načrt.En: An idea forms in Alenka's mind.Sl: Potrebuje pomoč prijateljev.En: She needs her friends' help.Sl: "Gregor, ti lahko zamotiš uslužbence?En: "Gregor, can you distract the staff?"Sl: " namiguje.En: she hints.Sl: Gregor pomežikne: "Seveda, to bo zabavno.En: Gregor winks: "Of course, it'll be fun."Sl: "Medtem ko Gregor šaljivo vpraša uslužbenca o zgodovini, Alenka in Matej hitro zdrsneta mimo vrvi.En: While Gregor humorously asks a staff member about history, Alenka and Matej quickly slip past the rope.Sl: Hodnik je temen in tih.En: The corridor is dark and quiet.Sl: Občutek vznemirjenja ju preplavi, ko najdeta skriti prehod.En: A sense of excitement floods them as they find a hidden passage.Sl: Nenadoma se zasliši koraki.En: Suddenly, footsteps are heard.Sl: "Mislim, da nas iščejo," zašepeta Matej.En: "I think they're looking for us," whispers Matej.Sl: Alenka skrije svoj strah in ocenjuje situacijo.En: Alenka hides her fear and assesses the situation.Sl: "Vseeno se splača videti to skrito sobo," odvrne.En: "It's still worth seeing this hidden room," she replies.Sl: Na srečo, preden ju kdo opazi, se vrneta k Gregorju, ki stoji sredi zgodbe o izmišljenem vitezu.En: Luckily, before anyone notices them, they return to Gregor, who stands in the middle of a story about a fictional knight.Sl: "Uspelo je!En: "It worked!"Sl: " Alenka z veseljem sporoči.En: Alenka reports with joy.Sl: Gregor se nasmehne: "Zdaj veste, le tu in tam malo več pazljivosti.En: Gregor smiles: "Now you know, just be a little more cautious here and there."Sl: "Trije prijatelji zapustijo grad, zdrznjeni od pustolovščine.En: The three friends leave the castle, thrilled by the adventure.Sl: Alenka se ozre nazaj na grad.En: Alenka glances back at the castle.Sl: Spoznala je, da ni vsega potrebno raziskati do globin, da bi doživela čar.En: She realized that not everything needs to be explored deeply to experience magic.Sl: "Včasih je meja tam z razlogom," prizna.En: "Sometimes a boundary is there for a reason," she admits.Sl: Medtem ko se vračajo domov skozi zasnežene ulice Ljubljane, Alenka razmišlja o novih spoznanjih.En: As they return home through the snowy streets of Ljubljana, Alenka reflects on new realizations.Sl: Njihova radovednost in malo tvegana pustolovščina ju je obogatila z nepozabnim doživetjem.En: Their curiosity and slightly risky adventure enriched them with an unforgettable experience.Sl: Matej v mislih že načrtuje naslednjo pustolovščino, ob tem pa se nasmehne prijateljem.En: Matej is already planning the next adventure in his mind, smiling at his friends.Sl: In tako ostanejo spomini na Ljubljanski grad vedno z njimi, kot opomin na moč prijateljstva, radovednosti in skrbno izbrana tveganja.En: And so, the memories of Ljubljanski grad stay with them always, as a reminder of the strength of friendship, curiosity, and carefully chosen risks. Vocabulary Words:snowflakes: snežinkeadorn: okrasijoouting: izletusparkle: iskricascarf: šalspontaneity: spontanostiwander: hoditicorridors: hodnikiguided tour: vodeni ogledrope: vrvdistract: zamotišstaff: uslužbencepassage: prehodfootsteps: korakiwhispers: zašepetaknight: vitezboundary: mejacautious: pazljivostiadventure: pustolovščinathrilled: zdrznjenireflects: razmišljaenriched: obogatilaexperience: doživetjemmemories: spoministrength: močcuriosity: radovednostrisks: tveganjafictional: izmišljenemrealizations: spoznanjihquiet: tih

Fluent Fiction - Slovenian: Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-09-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sneg nežno pada na Ljubljanski grad.En: Snow gently falls on Ljubljanski grad (Ljubljana Castle).Sl: Bele snežinke okrasijo starodavne kamnite stene.En: White snowflakes adorn the ancient stone walls.Sl: Alenka, Matej in Gregor so na zimskem izletu.En: Alenka, Matej, and Gregor are on a winter outing.Sl: Grad na hribu ponuja čudovit razgled na mesto spodaj.En: The castle on the hill offers a wonderful view of the city below.Sl: Alenka je polna energije.En: Alenka is full of energy.Sl: "Gremo raziskovat grad!En: "Let's go explore the castle!"Sl: " pravi z iskrico v očeh.En: she says with a sparkle in her eyes.Sl: Matej si popravlja šal in opozarja: "Potrebujemo načrt.En: Matej adjusts his scarf and warns, "We need a plan.Sl: Grad je velik, in ne moremo kar povsod hoditi.En: The castle is big, and we can't just wander everywhere."Sl: " Gregor se zasmeje.En: Gregor laughs.Sl: "Ah, Matej, malo spontanosti ne škodi.En: "Oh, Matej, a little spontaneity won't hurt.Sl: Poglej Alenko, kakšna radovednost.En: Look at Alenka, such curiosity."Sl: "Vstopijo v grad.En: They enter the castle.Sl: Hodniki so hladni, a polni čarobnosti.En: The corridors are cold but full of magic.Sl: Vodeni ogled prikaže bogato zgodovino, a Alenka želi več.En: The guided tour showcases a rich history, but Alenka wants more.Sl: Opazi vrv, ki zapira enega izmed hodnikov.En: She notices a rope closing off one of the corridors.Sl: "Kaj mislite, kaj je tam?En: "What do you think is there?"Sl: " vpraša Alenka.En: Alenka asks.Sl: V Alenkini glavi se rodi načrt.En: An idea forms in Alenka's mind.Sl: Potrebuje pomoč prijateljev.En: She needs her friends' help.Sl: "Gregor, ti lahko zamotiš uslužbence?En: "Gregor, can you distract the staff?"Sl: " namiguje.En: she hints.Sl: Gregor pomežikne: "Seveda, to bo zabavno.En: Gregor winks: "Of course, it'll be fun."Sl: "Medtem ko Gregor šaljivo vpraša uslužbenca o zgodovini, Alenka in Matej hitro zdrsneta mimo vrvi.En: While Gregor humorously asks a staff member about history, Alenka and Matej quickly slip past the rope.Sl: Hodnik je temen in tih.En: The corridor is dark and quiet.Sl: Občutek vznemirjenja ju preplavi, ko najdeta skriti prehod.En: A sense of excitement floods them as they find a hidden passage.Sl: Nenadoma se zasliši koraki.En: Suddenly, footsteps are heard.Sl: "Mislim, da nas iščejo," zašepeta Matej.En: "I think they're looking for us," whispers Matej.Sl: Alenka skrije svoj strah in ocenjuje situacijo.En: Alenka hides her fear and assesses the situation.Sl: "Vseeno se splača videti to skrito sobo," odvrne.En: "It's still worth seeing this hidden room," she replies.Sl: Na srečo, preden ju kdo opazi, se vrneta k Gregorju, ki stoji sredi zgodbe o izmišljenem vitezu.En: Luckily, before anyone notices them, they return to Gregor, who stands in the middle of a story about a fictional knight.Sl: "Uspelo je!En: "It worked!"Sl: " Alenka z veseljem sporoči.En: Alenka reports with joy.Sl: Gregor se nasmehne: "Zdaj veste, le tu in tam malo več...

NOW PLAYING

Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery

0:00 15:03

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on February 9, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Secrets of Ljubljanski Grad: A Tale of Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-09-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Sneg nežno pada na...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!