EPISODE · Mar 9, 2015 · 1 MIN
Simultaneous Interpreting
from Dragoman Transcreation · host UMIT OZAYDIN
Simultaneous interpreting is our core competence, because we were founded in 2005 as an interpreting office. Written translation, business language school and technology divisions were all added in later years. Dragoman manages up to 2000 interpreter requests every year. Most of of them are onsite but our online interpreting services are growing exponentially. Turkish – English interpreting is always a good majority of our simultaneous interpreting portfolio, followed by Arabic, Russian, Chinese, French, German and dozens of other languages. We […]Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.
What this episode covers
Simultaneous interpreting is our core competence, because we were founded in 2005 as an interpreting office. Written translation, business language school and technology divisions were all added in later years. Dragoman manages up to 2000 interpreter requests every year. Most of of them are onsite but our online interpreting services are growing exponentially. Turkish – English interpreting is always a good majority of our simultaneous interpreting portfolio, followed by Arabic, Russian, Chinese, French, German and dozens of other languages. We […]Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.
NOW PLAYING
Simultaneous Interpreting
No transcript for this episode yet