Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion episode artwork

EPISODE · Mar 9, 2026 · 18 MIN

Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-09-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Na Blejskem jezeru je sonce svetlilo nad modro vodo, kjer se sredi jezera dviga ikonična cerkvica na otoku.En: At Blejsko jezero, the sun shone over the blue water, where the iconic little church rises in the middle of the lake on the island.Sl: Zgodnja pomlad se je počasi prebujala in zrak je bil mešanica svežine in topline.En: Early spring was slowly awakening, and the air was a mix of freshness and warmth.Sl: Ob robu jezera so se pričeli zbirati Matej, Nika in Gregor.En: On the edge of the lake, Matej, Nika, and Gregor began to gather.Sl: Njihov družinski piknik je bil načrtovan kot praznovanje prihoda pomladi.En: Their family picnic was planned as a celebration of the arrival of spring.Sl: Matej je bil najstarejši.En: Matej was the oldest.Sl: Bil je tiho in zamišljeno gledal v modrino vode, medtem ko je razmišljal o svoji novi službi, ki mu je prinašala več skrbi kot veselja.En: He quietly and thoughtfully gazed into the blue of the water while contemplating his new job, which brought him more worries than joy.Sl: Ob njem je sestra Nika, polna energije in optimizma, veselo postavljala prt na travo.En: Beside him was his sister Nika, full of energy and optimism, cheerfully setting the tablecloth on the grass.Sl: Nika je bila vedno skrbna, a tokrat jo je potihoma skrbelo za bližajoče se izpite.En: Nika was always caring, but this time she was quietly anxious about the upcoming exams.Sl: Gregor, najmlajši med njimi, je z vedrim nasmehom pritekel mimo.En: Gregor, the youngest among them, ran past with a cheerful smile.Sl: Njegov pustolovski duh je bil nalezljiv.En: His adventurous spirit was contagious.Sl: A globoko v sebi si je želel nekaj več neodvisnosti; sanjal je o avanturah, ki jih lahko doživi sam.En: Yet deep down, he longed for a bit more independence; he dreamed of adventures he could experience on his own.Sl: Ko so se usedli, je pogovor začel Gregor.En: As they sat down, the conversation was started by Gregor.Sl: "Poglej to vreme! Idealno za piknik, kajne?"En: "Look at this weather! Ideal for a picnic, right?"Sl: Nika se strinja: "Kot nalašč! Pomlad je res čudovita."En: Nika agreed: "Just perfect! Spring is truly wonderful."Sl: Matej je v tišini grizel v sendvič.En: Matej silently bit into a sandwich.Sl: Ni vedel, kako naj odpre temo svojih skrbi pred tako optimističnima sestrama.En: He didn't know how to open up about his worries in front of such optimistic sisters.Sl: A Nika, ne da bi se zavedala, je postavila vprašanje, ki ga je kaj hitro potegnilo v pogovor.En: But Nika, without realizing it, asked a question that quickly pulled him into the conversation.Sl: "Matej, kako gre v novi službi? Mora biti kar stresno, kajne?"En: "Matej, how's the new job going? It must be quite stressful, right?"Sl: Matej je počasi odložil sendvič.En: Matej slowly put down the sandwich.Sl: Torej, to je bila njegova priložnost.En: So, this was his opportunity.Sl: Pogledal je Niko in odkimaval z glavo. "Ne ravno dobro. Težko se privajam. Zdi se, da se ne najdem več."En: He looked at Nika and shook his head. "Not really well. It's hard to adjust. It feels like I can't find myself anymore."Sl: Gregor se je nenadoma zresnil.En: Gregor suddenly became serious.Sl: "Kaj? Ti, ki si zmeraj vse znal?"En: "What? You, who always knew everything?"Sl: Matej je izpustil izdih olajšanja. Besede so stekle iz njega.En: Matej let out a sigh of relief. Words flowed out of him.Sl: "Zdi se mi, kot da nisem več dober v tem, kar sem vedno počel. Stresno je in nikoli nisem mislil, da bom kdaj takole razmišljal."En: "It seems like I'm not good at what I've always done anymore. It's stressful, and I never thought I'd ever think like this."Sl: Nika in Gregor sta bila tiho. V zraku je bila tiha napetost razumevanja.En: Nika and Gregor were silent. In the air, there was a quiet tension of understanding.Sl: Nika se je prestavila bliže k Mateju in položila roko na njegovo.En: Nika moved closer to Matej and placed a hand on his.Sl: "Matej, tvoji občutki so normalni. Zdaj imaš nas. Premagali bomo to skupaj."En: "Matej, your feelings are normal. You have us now. We'll overcome this together."Sl: Gregor je prikimal in dodal: "Saj veš, včasih se vsi počutimo izgubljene. A vedno se najdemo. Skupaj."En: Gregor nodded and added, "You know, sometimes we all feel lost. But we always find ourselves. Together."Sl: Tisti pogovor je bil zanje prelomen. Matej se je počutil lažjega.En: That conversation was a turning point for them. Matej felt lighter.Sl: V tej nestanovitni spremembi se je naučil pomembnega: družina je vedno tam, da te podpre.En: In this unstable change, he learned something important: family is always there to support you.Sl: Ko je sonce zahajalo za hribe, so Matej, Nika in Gregor sedeli ob jezeru, obkroženi s cvetočo naravo, zdaj z močnejšo vezjo kot kadarkoli prej.En: As the sun set behind the hills, Matej, Nika, and Gregor sat by the lake, surrounded by blooming nature, now with a stronger bond than ever before.Sl: Pomlad ni prebudila le narave, temveč tudi njihovo razumevanje in povezanost.En: Spring had awakened not only nature but also their understanding and connection. Vocabulary Words:gazed: gledalthoughtfully: zamišljenocontemplating: razmišljalgather: zbiratianxious: potihoma skrbeloadventurous: pustolovskicontagious: nalezljivideal: kot nalaščoptimistic: optimizmasisters: sestramastressed: stresnoadjust: privajamopportunity: priložnostrelief: olajšanjatension: napetostovercome: premagalirealization: zavedalaunpredictable: nestanovitnisupport: podpreblooming: cvetočoconnection: povezanostawakening: prebujalaspring: pomladplaced: položilasilently: v tišinibond: vezjounderstanding: razumevanjestrengthened: močnejšolonged: želelmoved: prestavila

Fluent Fiction - Slovenian: Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-09-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Na Blejskem jezeru je sonce svetlilo nad modro vodo, kjer se sredi jezera dviga ikonična cerkvica na otoku.En: At Blejsko jezero, the sun shone over the blue water, where the iconic little church rises in the middle of the lake on the island.Sl: Zgodnja pomlad se je počasi prebujala in zrak je bil mešanica svežine in topline.En: Early spring was slowly awakening, and the air was a mix of freshness and warmth.Sl: Ob robu jezera so se pričeli zbirati Matej, Nika in Gregor.En: On the edge of the lake, Matej, Nika, and Gregor began to gather.Sl: Njihov družinski piknik je bil načrtovan kot praznovanje prihoda pomladi.En: Their family picnic was planned as a celebration of the arrival of spring.Sl: Matej je bil najstarejši.En: Matej was the oldest.Sl: Bil je tiho in zamišljeno gledal v modrino vode, medtem ko je razmišljal o svoji novi službi, ki mu je prinašala več skrbi kot veselja.En: He quietly and thoughtfully gazed into the blue of the water while contemplating his new job, which brought him more worries than joy.Sl: Ob njem je sestra Nika, polna energije in optimizma, veselo postavljala prt na travo.En: Beside him was his sister Nika, full of energy and optimism, cheerfully setting the tablecloth on the grass.Sl: Nika je bila vedno skrbna, a tokrat jo je potihoma skrbelo za bližajoče se izpite.En: Nika was always caring, but this time she was quietly anxious about the upcoming exams.Sl: Gregor, najmlajši med njimi, je z vedrim nasmehom pritekel mimo.En: Gregor, the youngest among them, ran past with a cheerful smile.Sl: Njegov pustolovski duh je bil nalezljiv.En: His adventurous spirit was contagious.Sl: A globoko v sebi si je želel nekaj več neodvisnosti; sanjal je o avanturah, ki jih lahko doživi sam.En: Yet deep down, he longed for a bit more independence; he dreamed of adventures he could experience on his own.Sl: Ko so se usedli, je pogovor začel Gregor.En: As they sat down, the conversation was started by Gregor.Sl: "Poglej to vreme! Idealno za piknik, kajne?"En: "Look at this weather! Ideal for a picnic, right?"Sl: Nika se strinja: "Kot nalašč! Pomlad je res čudovita."En: Nika agreed: "Just perfect! Spring is truly wonderful."Sl: Matej je v tišini grizel v sendvič.En: Matej silently bit into a sandwich.Sl: Ni vedel, kako naj odpre temo svojih skrbi pred tako optimističnima sestrama.En: He didn't know how to open up about his worries in front of such optimistic sisters.Sl: A Nika, ne da bi se zavedala, je postavila vprašanje, ki ga je kaj hitro potegnilo v pogovor.En: But Nika, without realizing it, asked a question that quickly pulled him into the conversation.Sl: "Matej, kako gre v novi službi? Mora biti kar stresno, kajne?"En: "Matej, how's the new job going? It must be quite stressful, right?"Sl: Matej je počasi odložil sendvič.En: Matej slowly put down the sandwich.Sl: Torej, to je bila njegova priložnost.En: So, this was his opportunity.Sl: Pogledal je Niko in odkimaval z glavo. "Ne ravno dobro. Težko se privajam. Zdi se, da se ne najdem več."En: He looked at Nika and shook his head. "Not really well. It's hard to adjust. It feels like I can't find myself anymore."Sl: Gregor se je nenadoma zresnil.En: Gregor suddenly became serious.Sl: "Kaj?...

NOW PLAYING

Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion

0:00 18:13

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 18 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on March 9, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Spring Awakening: A Family's Heartfelt Picnic Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-09-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Na Blejskem jezeru je sonce...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!