Тамара Горіха Зерня: Україна – це земля, яка дає нам силу episode artwork

EPISODE · Jan 20, 2023 · 29 MIN

Тамара Горіха Зерня: Україна – це земля, яка дає нам силу

from Ми з України

«Мені дуже хочеться, щоб наступна моя книга була присвячена подіям повоєнним. відновленню  України, поверненню нас на окуповані території. Я хочу поїхати в Донецьк зі своїми презентаціями. Я дуже хочу, щоб у Донецьку змінили назву площі Кірова і знесли пам’ятник Леніну, а поставили пам’ятник Доці. Це  буде пам’ятник нашім жінкам, нашим дівчатам, які витримали усі тяготи війни. Він там має більше моральних прав стояти,  ніж той істукан.  Ось така моя ідея. Я хочу бачити, як Україна буде перемагати , як ми змінимося, як ми потім будемо згадувати усе, що пережили», -  зазначила в ефірі програми «Ми з України» українська письменниця Тамара Горіха Зерня. Пані Тамара є лауреаткою Національної премії України імені Тараса Шевченка 2022 року. Авторка роману «Доця», визначеного як книга року ВВС. «Доця» - це роман про Жінку, про війну, відвагу і любов на тлі спекотного літа 2014-го. Події роману розгортаються навесні-влітку чотирнадцятого року у Донецьку. Донбас — це точка обнуління, місце сили, де прозвучали найважливіші запитання. Саме тут героїня втратила родину, дім, роботу, ілюзії — і саме тут зібрала уламки життя заново, віднайшла новий сенс і нову опору. Крок за кроком читач спостерігає процес трансформації, переродження Жінки. На полицях латвійських книгарень можна побачити роман «Доця», виданий видавництвом «Dienas Grāmata». Назва роману латиською «Meitiņa», переклала його з української  мови відома латиська перекладачка Мара Полякова. «Meitiņa»  вже тричі видавалось в Латвії. Також  тут ця книга вийшла шрифтом Брайля. {module widgetid="50" id="media" action="singlepic" imgid="314648" layoutid="0" layout="" static=""} Усім, хто зараз за межами України, у кого є туга за Батьківщину Тамара Горіха Зерня зазначила: «Цей рік був роком знайомства Європи з Україною. Ніколи б в житті вони б не побачили такої кількості українців в контакті у себе дома у кризовій ситуації. Ніколи б таке спілкування не було  таким близьким і таким взаємно проникаючим. Біда змусила виїхати наших людей, окремі з яких навіть за межі області не виїжджали. Вони раптом опинилися в Європі і побачили, як живуть інші країни. Звичайно ми зараз дуже хвилюємося, хто повернеться додому, а хто і не повернеться, чи не втратимо ми дітей, чи не втратимо ми молодь? Я оптиміст у цьому відношенні – я впевнена, що повернуться. Бо є тяга додому, той зуд в руках, коли ти розумієш, що там можеш робити на благо своєї країни, робити щось своїми руками, головою. Він непереборний і ніякими благами за кордоном його не переб’єш. Тому що ми цілісні, коли ми вдома. Україна – це земля, яка дає нам силу».  

«Мені дуже хочеться, щоб наступна моя книга була присвячена подіям повоєнним. відновленню  України, поверненню нас на окуповані території. Я дуже хочу, щоб у Донецьку змінили назву площі Кірова і знесли пам’ятник Леніну, а поставили пам’ятник Доці», -  зазначила в ефірі програми «Ми з України» українська письменниця  Тамара Горіха Зерня.

NOW PLAYING

Тамара Горіха Зерня: Україна – це земля, яка дає нам силу

0:00 29:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Crosstalk Podcast Serhii Kostiuk Всім привіт, на зв'язку студентська лабораторія.В цьому подкасті ми говоримо на різні теми: сучасні технології, робота в сфері IT та розвиток різноманітних "розумних" пристроїв. Обговорюємо окремі технології, безперервний процес навчання та саморозвитку, а також трошки слідкуємо за новинами.Задавайте ваші питання за адресою [email protected] та слідкуйте за нами в соціальних мережах:- Лабораторія у Facebook: https://fb.me/lab301.ua- Лабораторія в Telegram: https://t.me/lab301Дякуємо, що ви з нами та до зустрічі у нових випусках :) SBS Ukrainian - SBS Українською Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Ukrainian-speaking Australians. - СЛУХАЙТЕ ІНТЕРВ’Ю, РЕПОРТАЖІ, КОМЕНТАРІ ТА ВІСТКИ З ЖИТТЯ СПІЛЬНОТИ ТА УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ У СВІТІ ЧЕРЕЗ УКРАЇНОМОВНУ ПРОГРАМУ РАДІО SBS, У ТОМУ ЧИСЛІ Й НОВИНИ З АВСТРАЛІЇ ТА ЗІ ВСЬОГО СВІТУ! Vinyl Ukees - Bilingual Ukrainian Podcast - Двомовний подкаст Ukee Starting February 2024 new flavor of the bilingual podcast - Vinyl Ukees! Ukrainian Music of the Canadian Prairies of 1950-70th and more. Together with my lovely wife. Polka, country, folk and jazz, with a contemporary twist. Please share and comment! Here or on the Facebook page.Починаючи з лютого 2024 року разом з моєю коханою ми вирішили розказати про українську музику Прерій. Полька, кантрі, фолк і джаз. Неповторна вінилова музика в сучасному оформленні. Схожий на феномен "вусатого фанка" в Україні, але більш народна і багато більш масовіша музика Прерій. Коментуйте тут або на Фейсбук. 5 хвилин до біполярки Kosmiqs Не маркетологи, а креативна агенція «Kosmiqs».👄 Нам набридло обговорювати всіх за спиною, тому ми зробимо це через подкаст.💔 Говоримо про те, що любимо:діджитал, маркетинг, бізнес, smm — все, що веде до біполярки.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Ми з України?

This episode is 29 minutes long.

When was this Ми з України episode published?

This episode was published on January 20, 2023.

What is this episode about?

«Мені дуже хочеться, щоб наступна моя книга була присвячена подіям повоєнним. відновленню  України, поверненню нас на окуповані території. Я хочу поїхати в Донецьк зі своїми презентаціями. Я дуже хочу, щоб у Донецьку змінили назву площі Кірова і...

Can I download this Ми з України episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!