The Life with Bowie and Seu Jorge episode artwork

EPISODE · Nov 27, 2012 · 22 MIN

The Life with Bowie and Seu Jorge

from Jardim Eclético · host Tarcísio Rodrigues

The Life Aquatic Studio Sessions é o terceiro álbum de estúdio da carreira solo do músico brasileiro Seu Jorge, lançado 2005. É uma coletânea de canções de David Bowie que Seu Jorge gravou em português para a trilha sonora do filme “The Life Aquatic with Steve Zissou”. Seu Jorge participa como ator do filme do diretor Wes Anderson, do ótimo “Os excêntricos Tenembauns”. Cinco das covers foram incluídas na trilha sonora original do filme. As traduções para português não são perfeitas. Seu Jorge mantém as melodias e o estilo, mas as letras são alteradas. Na verdade ficou a sonoridade. O próprio Bowie apreciou o álbum e escreveu o seguinte sobre as versões: "Se Seu Jorge não tivesse gravado minhas canções acusticamente em português, eu nunca teria ouvido esse novo grau de beleza que ele conseguiu adicionar à elas." Nesta edição do podcast vamos fazer uma comparação entre a música original de David Bowie e a versão em português do Seu Jorge. Este tema de hoje foi sugerido pelo meu amigo Allan Rizk. Obrigado pela colaboração. Changes Life on Mars Rebel Rebel Changes I still don't know what I was waiting for And my time was running wild A million dead-end streets Every time I thought I'd got it made It seemed the taste was not so sweet So I turned myself to face me But I've never caught a glimpse Of how the others must see the faker I'm much too fast to take that test Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Don't want to be a richer man Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Just gonna have to be a different man Time may change me But I can't trace time I watch the ripples change their size But never leave the stream Of warm impermanence and So the days float through my eyes But still the days seem the same And these children that you spit on As they try to change their worlds Are immune to your consultations They're quite aware of what they're going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Don't tell them to grow up and out of it Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Where's your shame You've left us up to our necks in it Time may change me But you can't trace time Strange fascination, fascinating me Changes are taking the pace I'm going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Oh, look out you rock 'n rollers Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Pretty soon you're gonna get a little older Time may change me But I can't trace time I said that time may change me But I can't trace time Não vou lamentar, o que passou passou Eu vou embora, meu tempo acabou Tenho muita coisa para descobrir Eu sinto muito mas tenho que ir Vou indo porque nada mais me prende aqui É o final do show E não fique magoado porque vou partir É só o jeito que eu sou Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm To saindo fora e agora eu vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Sei que tá na hora e eu vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Não é por nada não mas vou me divertir Enquanto a vida assim permitir Só procurar, fazer amigos do bem se precisar, ajudar também E agora a liberdade e o horizonte Só voce não sacou Nova york, ipanema ou Hong Kong É Por ai que eu tô Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora porque eu sei que vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Sei que tá na hora e eu vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Livre eu me sinto, sublime Gente mais gente O mar e o céu azul Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora e eu sei que vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora e eu sei que vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Sempre em frente, nunca pra trás Rebel Rebel You've got your mother in a whirl She's not sure if you're a boy or a girl Hey babe, your hair's alright Hey babe, let's go out tonight You like me, and I like it all We like dancing and we look divine You love bands when they're playing hard You want more and you want it fast They put you down, they say I'm wrong You tacky thing, you put them on Rebel Rebel, you've torn your dress Rebel Rebel, your face is a mess Rebel Rebel, how could they know? Hot tramp, I love you so! Don't ya? Doo doo doo-doo doo doo doo doo You've got your mother in a whirl 'cause she's Not sure if you're a boy or a girl Hey babe, your hair's alright Hey babe, let's stay out tonight You like me, and I like it all We like dancing and we look divine You love bands when they're playing hard You want more and you want it fast They put you down, they say I'm wrong You tacky thing, you put them on Rebel Rebel, you've torn your dress Rebel Rebel, your face is a mess Rebel Rebel, how could they know? Hot tramp, I love you so! Don't ya? Oh? Doo doo doo-doo doo doo doo doo (x2) Rebel Rebel, you've torn your dress Rebel Rebel, your face is a mess Rebel Rebel, how could they know? Hot tramp, I love you so! You've torn your dress, your face is a mess You can't get enough, but enough ain't the test You've got your transmission and your live wire You got your cue line and a handful of ludes You wanna be there when they count up the dues And I love your dress You're a juvenile success Because your face is a mess So how could they know? I said, how could they know? So what you wanna know Calamity's child, chi-chile, chi-chile Where'd you wanna go? What can I do for you? Looks like you've been there too 'Cause you've torn your dress And your face is a mess Ooo, your face is a mess Ooo, ooo, so how could they know? Eh, eh, how could they know? Eh, eh Você não sabe se vai ou vem Pouco me importa se o dinheiro é seu Ei baby se o cabelo é legal Moda na gringa é feliz natal Se equivocou mas ficou tudo bem Agora diz que está na onda zen Ei baby você venceu Passe amanhã e pegue o que é seu A maquiagem vai desmanchar Para o seu medo aparecer Zero a zero, agora eu vou Você deu mole então eu marco um gol Zero a zero, você venceu Passe amanhã e pegue o que é seu Life on mars It's a god-awful small affair To the girl with the mousy hair But her mummy is yelling "No" And her daddy has told her to go But her friend is nowhere to be seen Now she walks through her sunken dream To the seat with the clearest view And she's hooked to the silver screen But the film is a saddening bore For she's lived it ten times or more She could spit in the eyes of fools As they ask her to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh man! Look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the Lawman Beating up the wrong guy Oh man! Wonder if he'll ever know He's in the best selling show Is there life on Mars? It's on Amerika's tortured brow That Mickey Mouse has grown up a cow Now the workers have struck for fame 'Cause Lennon's on sale again See the mice in their million hordes From Ibeza to the Norfolk Broads Rule Britannia is out of bounds To my mother, my dog, and clowns But the film is a saddening bore 'Cause I wrote it ten times or more It's about to be writ again As I ask you to focus on Sailors fighting in the dance hall Oh man! Look at those cavemen go It's the freakiest show Take a look at the Lawman Beating up the wrong guy Oh man! Wonder if he'll ever know He's in the best selling show Is there life on Mars? Quantas coisas o coração Não consegue compreender O que a mente não faz questão Nem tem forças pra obedecer Quantos sonhos já destrui E deixei escapar das mãos Se o futuro assim permitir Não pretendo viver em vão Meu amor, não estamos sós Tem um mundo a esperar por nós No infinito do céu azul Pode ter vida em Marte Então, vem cá, me dá a sua língua Então vem, eu quero abraçar você Seu poder vem do sol Minha medida Então vem, vamos viver a vida Então vem, senão eu vou perder quem sou Vou querer me mudar para uma life on mars "Muitas vezes o coração Não consegue compreender O que a mente não faz questão Nem tem forças pra obedecer Quantos sonhos já destrui E deixei escapar das mãos Se o futuro assim permitir Não pretendo viver em vão Meu amor, não estamos sós Tem um mundo a esperar por nós No infinito do céu azul Pode ter vida em Marte Então, vem cá, me dá a sua língua Então vem, senão eu vou perder quem sou Seu poder vem do sol Minha medida Então vem, vamos viver a vida Meu bem, senão eu vou perder quem sou Vou querer me mudar para uma life on mars

The Life Aquatic Studio Sessions é o terceiro álbum de estúdio da carreira solo do músico brasileiro Seu Jorge, lançado 2005. É uma coletânea de canções de David Bowie que Seu Jorge gravou em português para a trilha sonora do filme “The Life Aquatic with Steve Zissou”. Seu Jorge participa como ator do filme do diretor Wes Anderson, do ótimo “Os excêntricos Tenembauns”. Cinco das covers foram incluídas na trilha sonora original do filme. As traduções para português não são perfeitas. Seu Jorge mantém as melodias e o estilo, mas as letras são alteradas. Na verdade ficou a sonoridade. O próprio Bowie apreciou o álbum e escreveu o seguinte sobre as versões: "Se Seu Jorge não tivesse gravado minhas canções acusticamente em português, eu nunca teria ouvido esse novo grau de beleza que ele conseguiu adicionar à elas." Nesta edição do podcast vamos fazer uma comparação entre a música original de David Bowie e a versão em português do Seu Jorge. Este tema de hoje foi sugerido pelo meu amigo Allan Rizk. Obrigado pela colaboração. Changes Life on Mars Rebel Rebel Changes I still don't know what I was waiting for And my time was running wild A million dead-end streets Every time I thought I'd got it made It seemed the taste was not so sweet So I turned myself to face me But I've never caught a glimpse Of how the others must see the faker I'm much too fast to take that test Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Don't want to be a richer man Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Just gonna have to be a different man Time may change me But I can't trace time I watch the ripples change their size But never leave the stream Of warm impermanence and So the days float through my eyes But still the days seem the same And these children that you spit on As they try to change their worlds Are immune to your consultations They're quite aware of what they're going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Don't tell them to grow up and out of it Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Where's your shame You've left us up to our necks in it Time may change me But you can't trace time Strange fascination, fascinating me Changes are taking the pace I'm going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Oh, look out you rock 'n rollers Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the stranger) Ch-ch-Changes Pretty soon you're gonna get a little older Time may change me But I can't trace time I said that time may change me But I can't trace time Não vou lamentar, o que passou passou Eu vou embora, meu tempo acabou Tenho muita coisa para descobrir Eu sinto muito mas tenho que ir Vou indo porque nada mais me prende aqui É o final do show E não fique magoado porque vou partir É só o jeito que eu sou Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm To saindo fora e agora eu vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Sei que tá na hora e eu vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Não é por nada não mas vou me divertir Enquanto a vida assim permitir Só procurar, fazer amigos do bem se precisar, ajudar também E agora a liberdade e o horizonte Só voce não sacou Nova york, ipanema ou Hong Kong É Por ai que eu tô Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora porque eu sei que vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Sei que tá na hora e eu vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Livre eu me sinto, sublime Gente mais gente O mar e o céu azul Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora e eu sei que vou me dar bem Changes lá vem meu trêm Vem meu trêm Tô saindo fora e eu sei que vou me dar bem Sempre em frente, nunca pra trás Sempre em frente, nunca pra trás Rebel Rebel You've got your mother in a whirl She's not sure if you're a boy or a girl Hey babe, (continued)

NOW PLAYING

The Life with Bowie and Seu Jorge

0:00 22:40

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

The Period Party Nicole Jardim The Period Party, hosted by Nicole Jardim, is what happens when you get the world's leading women’s health experts unscripted, uncensored, and on the air. Think of it as girl talk gone menstrual! CutiaCast Museu de História Natural e Jardim Botânico da UFMG Conteúdo em áudio produzido pelo Museu de História Natural e Jardim Botânico da UFMG.Para mais informações sobre o Museu, visite nosso site: https://www.ufmg.br/mhnjb/ Coletivo Perifatividade Coletivo Perifatividade O Coletivo Perifatividade é um grupo de poetas, educadores, produtores culturais, músicos oriundos da região do Fundão do Ipiranga, especialmente dos bairros que o compõe: (Jardim Clímax, Parque Bristol, Jardim São Savério, Jardim Maristela, Boqueirão, Heliópolis, entre outros). O Coletivo está atuante desde 2008, pois o mesmo descende dos fundadores do Núcleo Poder e Revolução que exercia suas atividades no Maloca Espaço Cultural, mas a primeira atividade como Coletivo atual foi em 2010, no CEU Parque Bristol. Desde então, passaram as atividades no Jardim Clímax (Bar da Dona Maria), até se estabelecer no reduto boêmio e cultural atual, o Bar do Boné, na Vila das Mercês. Além deste Sarau, realizam os encontros no CEU Parque Bristol, nas favelas dos bairros do fundão, escolas, Medidas Sócio Educativa, (MSE’s), abrigos e qualquer outro lugar onde possamos conhecer e interagir com a música, a reflexão e o incentivo à leitura e criação literária. Sereno - Meditação e Relaxamento Globoplay “Sereno” é um podcast que oferece ao ouvinte momentos agradáveis e relaxantes através de uma narrativa imersiva e sensorial que o leva gentilmente a um mundo de sons belos, reconfortantes e apaziguadores.Numa época marcada pela velocidade e por uma realidade muitas vezes conflituosa, iremos pegar o público pela mão, ou melhor, pelos ouvidos, e fazê-lo acessar o prazer da escuta e da disposição contemplativa. Alguns episódios terão um caráter mais onírico, outros serão calcados em experiências sonoras mais concretas, porém muito especiais.Faremos passeios por locais agradáveis e inspiradores, como cachoeiras e fervedores no Jalapão, dunas e lagoas nos Lençóis Maranhenses e florestas alagadas em Alter do Chão. Visitaremos um jardim impressionista inspirado nos iluminados jardins pintados por Claude Monet.. E que tal escutar a chuva chegando numa confortável cabana na árvore e ouvir, de camarote, os inúmeros sons da floresta da Serra da Bocaina?Fernando Pessoa escreve

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Jardim Eclético?

This episode is 22 minutes long.

When was this Jardim Eclético episode published?

This episode was published on November 27, 2012.

What is this episode about?

The Life Aquatic Studio Sessions é o terceiro álbum de estúdio da carreira solo do músico brasileiro Seu Jorge, lançado 2005. É uma coletânea de canções de David Bowie que Seu Jorge gravou em português para a trilha sonora do filme “The Life Aquatic...

Can I download this Jardim Eclético episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!