Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park episode artwork

EPISODE · Jun 13, 2026 · 17 MIN

Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-13-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Tivoli Park v Ljubljani je bil tega poletnega dne živahen in poln ustvarjalnosti.En: Tivoli Park in Ljubljana was lively and full of creativity on that summer day.Sl: Mlado in staro je občudovalo umetniška dela, ki so se bleščala pod toplim soncem.En: Young and old admired the artworks that shone under the warm sun.Sl: Vonj svežih cvetlic je zapolnil zrak, v daljavi pa so se smejali otroci, ki so se igrali med drevesi.En: The scent of fresh flowers filled the air, while in the distance, children laughed as they played among the trees.Sl: Tomaž, mlad in ambiciozen umetnik, je stal ob svoji stojnici.En: Tomaž, a young and ambitious artist, stood by his stall.Sl: Njegova umetniška dela so barvala prostor z živahnimi barvami in edinstvenimi oblikami, a v njegovi glavi se je vrtinčil dvom.En: His artworks colored the space with vibrant colors and unique shapes, but doubt swirled in his head.Sl: Ob njem je stala Maja, njegova dekle, ki ga je nežno prijela za roko.En: Next to him stood Maja, his girlfriend, who gently held his hand.Sl: „Ne skrbi, Tomaž,“ ga je tolažila, „Anja bo zagotovo opazila tvoje delo.En: "Don't worry, Tomaž," she comforted him, "‘Anja’ will definitely notice your work.Sl: Verjamem, da imaš talent.En: I believe you have talent."Sl: “Anja, znana lastnica galerije, se je počasi sprehajala med stojnicami.En: Anja, the well-known gallery owner, was slowly strolling between the stalls.Sl: Pogovarjala se je z drugimi umetniki, očitno očarana nad številnimi deli, ki so jih predstavljali.En: She talked with other artists, clearly charmed by the numerous works they presented.Sl: Tomaž je napeto sledil njenemu gibanju.En: Tomaž followed her movements intently.Sl: Vedel je, da je to priložnost, ki je ne sme zamuditi, ampak negotovost ga je držala na mestu.En: He knew this was an opportunity he must not miss, but uncertainty held him in place.Sl: „Tomaž, moraš zdaj poskusiti,“ ga je prepričevala Maja.En: "Tomaž, you have to try now," urged Maja.Sl: „To je tvoja priložnost.En: "This is your chance.Sl: Vem, da si lahko samozavesten.En: I know you can be confident."Sl: “Roke so mu postajale vlažne, srce je bilo težko.En: His hands were becoming clammy, and his heart felt heavy.Sl: Prepričal se je, da bo počakal na pravi trenutek.En: He convinced himself to wait for the right moment.Sl: Toda Anja je začela zapuščati njegovo področje razgledovanja.En: But Anja began to leave his line of sight.Sl: V tistem trenutku je Tomaž zbral pogum.En: At that moment, Tomaž gathered his courage.Sl: „Zdaj ali nikoli,“ si je rekel in odločno stopil na pot.En: "Now or never," he told himself and decisively stepped forward.Sl: Hitro se ji je približal, tik preden je odšla.En: He quickly approached her just before she left.Sl: „Oprostite, gospa Anja,“ je rekel s trepetajočim glasom, a vendar samozavestno.En: "Excuse me, Ms. Anja," he said with a trembling yet confident voice.Sl: „Sem Tomaž, in res bi si želel, da pogledate moje delo.En: "I'm Tomaž, and I would really like you to look at my work."Sl: “Anja se je obrnila proti njemu in ga prijazno pogledala.En: Anja turned towards him and looked at him kindly.Sl: Nasmejala se je.En: She smiled.Sl: „Seveda, Tomaž,“ je rekla in začela pregledovati njegova umetniška dela.En: "Of course, Tomaž," she said and began examining his artworks.Sl: Kot bi bil čarobni trenutek, njen obraz je razkril zanimanje.En: As if it were a magical moment, her face revealed interest.Sl: Pozorno je gledala slike, se dotaknila površin, zamislila.En: She looked closely at the paintings, touched the surfaces, contemplated.Sl: „Tvoj stil je zelo zanimiv,“ je končno dejala.En: "Your style is very interesting," she finally said.Sl: „Rad bi videla več.En: "I'd like to see more.Sl: Kdaj lahko pridem v tvoj atelje?En: When can I come to your studio?"Sl: “Tomažu je zaigralo srce.En: Tomaž's heart skipped a beat.Sl: „Kadarkoli.En: "Anytime.Sl: Jutri, če želite!En: Tomorrow, if you like!"Sl: “Anja se je nasmehnila in zatrdila, da bo kmalu obiskala njegov studio.En: Anja smiled and assured him that she would visit his studio soon.Sl: Tomaž je bil presrečen.En: Tomaž was overjoyed.Sl: Na poti domov sta z Majo razpravljala o njegovih novih priložnostih in prihodnosti.En: On the way home, he and Maja discussed his new opportunities and future.Sl: V tistem dnevu je Tomaž spoznal, kako pomembno je biti proaktiven in samozavesten v svojih prizadevanjih.En: On that day, Tomaž learned how important it is to be proactive and confident in his pursuits.Sl: Tivoli Park je morda tistega dne zaprl razstavo, a v Tomaževem srcu se je odprlo novo poglavje, polno možnosti in verovanja vase.En: Tivoli Park might have closed the exhibition that day, but in Tomaž's heart, a new chapter opened, full of possibilities and self-belief. Vocabulary Words:lively: živahencreativity: ustvarjalnostadmired: občudovaloartworks: umetniška delascent: vonjambitious: ambiciozenvibrant: živahnishapes: oblikedoubt: dvomswirled: vrtinčilcomforted: tolažilatalent: talentgallery owner: lastnica galerijestrolling: sprehajalacharmed: očaranaopportunity: priložnostuncertainty: negotovostclammy: vlažnecourage: pogumtrembling: trepetajočimconfident: samozavestnokindly: prijaznocontemplated: zamislilaproactive: proaktivenpursuits: prizadevanjihself-belief: verovanja vaseexhibition: razstavopossibilities: možnostiheld: držalamoment: trenutek

Fluent Fiction - Slovenian: Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-13-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Tivoli Park v Ljubljani je bil tega poletnega dne živahen in poln ustvarjalnosti.En: Tivoli Park in Ljubljana was lively and full of creativity on that summer day.Sl: Mlado in staro je občudovalo umetniška dela, ki so se bleščala pod toplim soncem.En: Young and old admired the artworks that shone under the warm sun.Sl: Vonj svežih cvetlic je zapolnil zrak, v daljavi pa so se smejali otroci, ki so se igrali med drevesi.En: The scent of fresh flowers filled the air, while in the distance, children laughed as they played among the trees.Sl: Tomaž, mlad in ambiciozen umetnik, je stal ob svoji stojnici.En: Tomaž, a young and ambitious artist, stood by his stall.Sl: Njegova umetniška dela so barvala prostor z živahnimi barvami in edinstvenimi oblikami, a v njegovi glavi se je vrtinčil dvom.En: His artworks colored the space with vibrant colors and unique shapes, but doubt swirled in his head.Sl: Ob njem je stala Maja, njegova dekle, ki ga je nežno prijela za roko.En: Next to him stood Maja, his girlfriend, who gently held his hand.Sl: „Ne skrbi, Tomaž,“ ga je tolažila, „Anja bo zagotovo opazila tvoje delo.En: "Don't worry, Tomaž," she comforted him, "‘Anja’ will definitely notice your work.Sl: Verjamem, da imaš talent.En: I believe you have talent."Sl: “Anja, znana lastnica galerije, se je počasi sprehajala med stojnicami.En: Anja, the well-known gallery owner, was slowly strolling between the stalls.Sl: Pogovarjala se je z drugimi umetniki, očitno očarana nad številnimi deli, ki so jih predstavljali.En: She talked with other artists, clearly charmed by the numerous works they presented.Sl: Tomaž je napeto sledil njenemu gibanju.En: Tomaž followed her movements intently.Sl: Vedel je, da je to priložnost, ki je ne sme zamuditi, ampak negotovost ga je držala na mestu.En: He knew this was an opportunity he must not miss, but uncertainty held him in place.Sl: „Tomaž, moraš zdaj poskusiti,“ ga je prepričevala Maja.En: "Tomaž, you have to try now," urged Maja.Sl: „To je tvoja priložnost.En: "This is your chance.Sl: Vem, da si lahko samozavesten.En: I know you can be confident."Sl: “Roke so mu postajale vlažne, srce je bilo težko.En: His hands were becoming clammy, and his heart felt heavy.Sl: Prepričal se je, da bo počakal na pravi trenutek.En: He convinced himself to wait for the right moment.Sl: Toda Anja je začela zapuščati njegovo področje razgledovanja.En: But Anja began to leave his line of sight.Sl: V tistem trenutku je Tomaž zbral pogum.En: At that moment, Tomaž gathered his courage.Sl: „Zdaj ali nikoli,“ si je rekel in odločno stopil na pot.En: "Now or never," he told himself and decisively stepped forward.Sl: Hitro se ji je približal, tik preden je odšla.En: He quickly approached her just before she left.Sl: „Oprostite, gospa Anja,“ je rekel s trepetajočim glasom, a vendar samozavestno.En: "Excuse me, Ms. Anja," he said with a trembling yet confident voice.Sl: „Sem Tomaž, in res bi si želel, da pogledate moje delo.En: "I'm Tomaž, and I would really like you to look at my work."Sl: “Anja se je obrnila proti njemu in ga prijazno pogledala.En: Anja turned towards him and looked at him kindly.Sl: Nasmejala se je.En: She...

NOW PLAYING

Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park

0:00 17:22

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on June 13, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Tomaž's Triumph: Finding Courage in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-13-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Tivoli Park v Ljubljani je bil tega...

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!