Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd episode artwork

EPISODE · May 19, 2026 · 14 MIN

Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-05-19-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Roedd y bore yn heulog ar ddechrau gwanwyn.En: The morning was sunny at the start of spring.Cy: Roedd Rhys, Cerys, a Gareth yn ymgasglu yng nghanol lleoliad deinamig Incubator Startup Caerdydd.En: Rhys, Cerys, and Gareth were gathering in the dynamic setting of the Incubator Startup Caerdydd.Cy: Roedd Rhys yn edrych yn siŵr ohono'i hun, yn myfyrio wrth fynd dros nodiadau ei bapurau.En: Rhys looked confident, reflecting as he went over his paper notes.Cy: "Mae ein ap newydd yn mynd i chwyldroi amaethu defaid," meddai â hyder.En: "Our new app is going to revolutionize sheep farming," he said with confidence.Cy: Ond wrth i'r amser agosáu i'w cyflwyniad, roedd teimlad nerfus yn hogi’r awyr.En: But as the time for their presentation approached, a nervous feeling sharpened in the air.Cy: Gwnai Davies beidio â gweithio.En: Davies wouldn't work.Cy: Roedd y cyfrifiadur yn gwrthod darllen y cyfrwng.En: The computer refused to read the medium.Cy: Mae ffaelu tech yn drama annisgwyl, yn ôl pob golwg.En: Tech failure seemed to be unexpected drama, apparently.Cy: Edrychodd Rhys yn ddigalon ond ni chafodd gyfle i ddigalonni.En: Rhys looked despondent but didn't get the chance to wallow.Cy: "Methu aros, rhaid dangos rhyw ffordd," gwthiodd Gareth, gyda llygamseriaeth chwilboeth.En: "Can't wait, got to show it somehow," urged Gareth, with a feverish intuition.Cy: Dechreuodd ddefnyddio’r bwrdd gwyn a’r ysgrifbinnau lliwgar.En: He began using the whiteboard and colorful markers.Cy: Darluniodd defaid yn cael eu tracio gan satelitiaid a chydweithiodd â Cerys i ddisgrifio’r nodweddion.En: He drew sheep being tracked by satellites and collaborated with Cerys to describe the features.Cy: Roedd pob un yn chwerthin ar ei gerddi bach ychwanegol.En: Everyone laughed at his additional little doodles.Cy: "Dyma'r dyfodol, e," meddai Cerys gyda thameidres o amheuaeth.En: "This is the future, it is," said Cerys with a touch of skepticism.Cy: Fodd bynnag, ei disgrifion syml a thrylwyr a swynius oedd yn llwyddo i daro deuddeg.En: However, her simple and thorough and charming descriptions managed to hit the mark.Cy: Roedd y panel o fuddsoddwyr yn ymddangos yn hapus â'r ymdrech ryfeddol i greu golwg deinamig ar fyd y ffermio.En: The panel of investors seemed happy with the remarkable effort to create a dynamic view of the farming world.Cy: Yna, ar ei orau, a roddodd Rhys bedair blynedd o hyderu, daeth y cyflwyniad i ben gyda llwyddiant hyfryd.En: Then, at his best, with which Rhys had put four years of confidence, the presentation ended with a delightful success.Cy: "Byddwn ni'n dychwelyd i chi," meddyliodd buddsoddwr gyda gwên ar ei wyneb.En: "We will get back to you," thought an investor with a smile on his face.Cy: Roedd pawb yn nodi, yn gwerthfawrogi’r ffordd y gwnaeth y tîm ymddwyn mewn sefyllfa o argyfwng.En: Everyone nodded, appreciating the way the team behaved in a crisis situation.Cy: Roedd Rhys yn gwenu.En: Rhys was smiling.Cy: Dysgodd wers werthfawr.En: He learned a valuable lesson.Cy: "Nid yw hyder ei hun yn ddigon," meddai wrth y tîm.En: "Confidence on its own is not enough," he said to the team.Cy: "Mae gallu addasu a thîm cryf yn allweddol.En: "The ability to adapt and a strong team is key."Cy: " Roeddent i gyd yn cytuno, wrth wylio'r haul yn disgleirio drwy'r gwydrau mawr.En: They all agreed, watching the sun shine through the large glass.Cy: Roedd Cymru'n cael gwanwyn newydd, yn ogystal â'r addewid newydd ar gyfer eu dyfodol ym maes amaethu.En: Wales was having a new spring, as well as the new promise for their future in the field of farming. Vocabulary Words:dynamic: deinamigrevolutionize: chwyldroigathering: ymgasgluconfident: siŵr ohono'i hunnervous: nerfuspresentation: cyflwyniadsharpened: hogimedium: cyfrwngdespondent: ddigalonwallow: ddigalonnifeverish: chweillboethintuition: llygamseriaethsatellites: satelitiaidskepticism: amheuaeththorough: thrylwyrcharming: swyniusremarkable: ryweddoldelightful: hyfrydinvestor: buddsoddwrcrisis: argyfwngvaluable: werthfawrability: galluadapt: addasukey: allweddolpromise: addewidsheep: defaidtracking: traciointuition: llygamseriaethmarkers: ysgrifbinnaudoodles: gerddi

Fluent Fiction - Welsh: Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-05-19-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Roedd y bore yn heulog ar ddechrau gwanwyn.En: The morning was sunny at the start of spring.Cy: Roedd Rhys, Cerys, a Gareth yn ymgasglu yng nghanol lleoliad deinamig Incubator Startup Caerdydd.En: Rhys, Cerys, and Gareth were gathering in the dynamic setting of the Incubator Startup Caerdydd.Cy: Roedd Rhys yn edrych yn siŵr ohono'i hun, yn myfyrio wrth fynd dros nodiadau ei bapurau.En: Rhys looked confident, reflecting as he went over his paper notes.Cy: "Mae ein ap newydd yn mynd i chwyldroi amaethu defaid," meddai â hyder.En: "Our new app is going to revolutionize sheep farming," he said with confidence.Cy: Ond wrth i'r amser agosáu i'w cyflwyniad, roedd teimlad nerfus yn hogi’r awyr.En: But as the time for their presentation approached, a nervous feeling sharpened in the air.Cy: Gwnai Davies beidio â gweithio.En: Davies wouldn't work.Cy: Roedd y cyfrifiadur yn gwrthod darllen y cyfrwng.En: The computer refused to read the medium.Cy: Mae ffaelu tech yn drama annisgwyl, yn ôl pob golwg.En: Tech failure seemed to be unexpected drama, apparently.Cy: Edrychodd Rhys yn ddigalon ond ni chafodd gyfle i ddigalonni.En: Rhys looked despondent but didn't get the chance to wallow.Cy: "Methu aros, rhaid dangos rhyw ffordd," gwthiodd Gareth, gyda llygamseriaeth chwilboeth.En: "Can't wait, got to show it somehow," urged Gareth, with a feverish intuition.Cy: Dechreuodd ddefnyddio’r bwrdd gwyn a’r ysgrifbinnau lliwgar.En: He began using the whiteboard and colorful markers.Cy: Darluniodd defaid yn cael eu tracio gan satelitiaid a chydweithiodd â Cerys i ddisgrifio’r nodweddion.En: He drew sheep being tracked by satellites and collaborated with Cerys to describe the features.Cy: Roedd pob un yn chwerthin ar ei gerddi bach ychwanegol.En: Everyone laughed at his additional little doodles.Cy: "Dyma'r dyfodol, e," meddai Cerys gyda thameidres o amheuaeth.En: "This is the future, it is," said Cerys with a touch of skepticism.Cy: Fodd bynnag, ei disgrifion syml a thrylwyr a swynius oedd yn llwyddo i daro deuddeg.En: However, her simple and thorough and charming descriptions managed to hit the mark.Cy: Roedd y panel o fuddsoddwyr yn ymddangos yn hapus â'r ymdrech ryfeddol i greu golwg deinamig ar fyd y ffermio.En: The panel of investors seemed happy with the remarkable effort to create a dynamic view of the farming world.Cy: Yna, ar ei orau, a roddodd Rhys bedair blynedd o hyderu, daeth y cyflwyniad i ben gyda llwyddiant hyfryd.En: Then, at his best, with which Rhys had put four years of confidence, the presentation ended with a delightful success.Cy: "Byddwn ni'n dychwelyd i chi," meddyliodd buddsoddwr gyda gwên ar ei wyneb.En: "We will get back to you," thought an investor with a smile on his face.Cy: Roedd pawb yn nodi, yn gwerthfawrogi’r ffordd y gwnaeth y tîm ymddwyn mewn sefyllfa o argyfwng.En: Everyone nodded, appreciating the way the team behaved in a crisis situation.Cy: Roedd Rhys yn gwenu.En: Rhys was smiling.Cy: Dysgodd wers werthfawr.En: He learned a valuable lesson.Cy: "Nid yw hyder ei hun yn ddigon," meddai wrth y tîm.En: "Confidence on its own is not enough," he said to the team.Cy: "Mae gallu addasu a thîm cryf yn allweddol.En: "The ability to adapt and a...

NOW PLAYING

Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd

0:00 14:49

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Passive House Podcast Matthew Cutler-Welsh, Zack Semke, Mary James, and Ilka Cassidy Interviews with the leaders, practitioners, and change-makers in the global Passive House movement. A production of Passive House Accelerator. The Athletic Fantasy Football Podcast The Athletic Get the award-winning strategies, insight and analysis you need to win your league, every week. The Athletic Fantasy Football Podcast has you covered with the analysis of Jake Ciely, Brandon Funston, Chris Welsh, Nando Di Fino and Chris Vaccaro. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. This Podcast Will Kill You Exactly Right and iHeartPodcasts This podcast might not actually kill you, but Erin Welsh and Erin Allmann Updyke cover so many things that can. In each episode, they tackle a different topic, teaching listeners about the biology, history, and epidemiology of a different disease or medical mystery. They do the scientific research, so you don’t have to. Since 2017, Erin and Erin have explored chronic and infectious diseases, medications, poisons, viruses, bacteria and scientific discoveries. They’ve researched public health subjects including plague, Zika, COVID-19, lupus, asbestos, endometriosis and more.Each episode is accompanied by a creative quarantini cocktail recipe and a non-alcoholic placeborita.Erin Welsh, Ph.D. is a co-host of the This Podcast Will Kill You. She is a disease ecologist and epidemiologist and works full-time as a science communicator through her work on the podcast. Erin Allmann Updyke, MD, Ph.D. is a co-host of This Podcast Will Kill You. She’s an epidemiologist and disease ecologist curr Sermons of Dr. Martyn Lloyd-Jones MLJ Trust The MLJ Trust presents original audio recordings of the sermons of Dr. Martyn Lloyd-Jones (1899-1981). Dr. Lloyd-Jones was a Welsh minister who preached and taught in the Reformed tradition. He is considered by many evangelical leaders today to be an authority on biblical truth and the sufficiency of Scripture. Dr. Lloyd-Jones’ principal ministry was at Westminster Chapel, in central London, from 1939-1968, where he delivered multi-year expositions on books of the bible such as Romans, Ephesians and the Gospel of John.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Welsh?

This episode is 14 minutes long.

When was this FluentFiction - Welsh episode published?

This episode was published on May 19, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Welsh: Turning Tech Failures Into Success at Startup Caerdydd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-05-19-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Roedd y bore yn heulog ar ddechrau...

Can I download this FluentFiction - Welsh episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!