EPISODE · Apr 3, 2022 · 20 MIN
Utilising languages other than English in the classroom for learning
from EAL/D conversations
In this episode Dr Marie Quinn from the University of Technology Sydney unpacks code-switching and translanguaging, the benefits of utilising students preferred languages for learning and strategies to support translanguaging pedagogies in the classroom. Marie makes reference to a number of pieces of research which have been included below. Resources and references · Introduction to the Special Issue: Translanguaging as a Resource in Teaching and Learning by Julie Choi, Mei French & Sue Ollerhead (2020) · Students' multilingual resources and policy-inaction: an Australian case study by Mei French (2016) - This talks about the students who use a variety of language resources and the teachers who support them. · Teaching across semiotic modes with multilingual learners: translanguaging in an Australian classroom by Sue Ollerhead (2019) - This shows some strategies used by students to negotiate meanings in L1 and English. Epistemologies in multilingual education: translanguaging and genre: companions in conversation with policy and practice Kathleen Heugh (2014) - This gives some background to translanguaging. · The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All by Virginia P. Collier and Wayne P. Thomas (2004) Using multilingual approaches: moving from theory to practice A resource book of strategies, activities and projects for the classroom by Kathleen Heugh, Mei French, Janet Armitage, Kerry Taylor-Leech, Necia Billinghurst and Sue Ollerhead (2019) - This is more for multilingual classrooms in Africa and India, but has some interesting background and ideas.
What this episode covers
In this episode Dr Marie Quinn from the University of Technology Sydney unpacks code-switching and translanguaging, the benefits of utilising students preferred languages for learning and strategies to support translanguaging pedagogies in the classroom. Marie makes reference to a number of pieces of research which have been included below. Resources and references · Introduction to the Special Issue: Translanguaging as a Resource in Teaching and Learning by Julie Choi, Mei French & Sue Ollerhead (2020) · Students' multilingual resources and policy-inaction: an Australian case study by Mei French (2016) - This talks about the students who use a variety of language resources and the teachers who support them. · Teaching across semiotic modes with multilingual learners: translanguaging in an Australian classroom by Sue Ollerhead (2019) - This shows some strategies used by students to negotiate meanings in L1 and English. Epistemologies in multilingual education: translanguaging and genre: companions in conversation with policy and practice Kathleen Heugh (2014) - This gives some background to translanguaging. · The Astounding Effectiveness of Dual Language Education for All by Virginia P. Collier and Wayne P. Thomas (2004) Using multilingual approaches: moving from theory to practice A resource book of strategies, activities and projects for the classroom by Kathleen Heugh, Mei French, Janet Armitage, Kerry Taylor-Leech, Necia Billinghurst and Sue Ollerhead (2019) - This is more for multilingual classrooms in Africa and India, but has some interesting background and ideas.
NOW PLAYING
Utilising languages other than English in the classroom for learning
No transcript for this episode yet