EPISODE · Nov 12, 2025 · 15 MIN
Warmth Beyond Cost: The Price of Family Sacrifice
from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org
Fluent Fiction - Slovenian: Warmth Beyond Cost: The Price of Family Sacrifice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-12-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Mateja je zaskrbljeno pregledovala seznam zimskih oblačil za svojo družino.En: Mateja anxiously reviewed the list of winter clothes for her family.Sl: Jesen je že prispela in z njo hladnejši dnevi.En: Autumn had already arrived, bringing cooler days with it.Sl: Doma je bilo vedno toplo.En: At home, it was always warm.Sl: Velik družinski dom je dišal po pečenih jabolkih in cimetu, kar je ustvarjalo prijetno vzdušje.En: The large family home smelled of baked apples and cinnamon, creating a pleasant atmosphere.Sl: Med hišami v tej vrsti je stal ponosna in skrbno vzdrževana, čeprav finančne napetosti niso manjkale.En: Among the houses in this row, it stood proud and well-maintained, even though financial strains were not absent.Sl: "Ana, pridi, moreva iti po nakupih," je poklicala Mateja, medtem ko je čakala, da se hči pripravi.En: "Ana, come on, we need to go shopping," Mateja called out while waiting for her daughter to get ready.Sl: Ana je bila vesela deklica, ki je z veseljem pomagala svoji mami.En: Ana was a cheerful girl who gladly helped her mom.Sl: Jure, njen sin, se je vrtel okoli njih in igral s svojimi avtomobilčki.En: Jure, her son, was spinning around them, playing with his toy cars.Sl: Na njegovih ličkih so se poznale mladostne rdečice od svežega zraka.En: The youthful redness from the fresh air showed on his cheeks.Sl: "Začelo bo zebsti, moramo se pripraviti," je prigovarjala Mateja, ko so skupaj zapustili hišo.En: "It's going to get cold, we need to prepare," Mateja urged as they left the house together.Sl: Pozornost je usmerila predvsem na zimska oblačila, a bila je previdna glede družinskega proračuna.En: Her focus was mainly on winter clothing, but she was cautious about the family budget.Sl: Vedela je, da mora biti pametna pri nakupih.En: She knew she had to be smart with her shopping.Sl: Odločila se je, da bo obiskala trgovine z oblačili iz druge roke in koristila sezonske razprodaje.En: She decided to visit thrift stores and take advantage of seasonal sales.Sl: Obiskali so prvo trgovino.En: They visited the first store.Sl: Polica za polico, Mateja je skrbno ogledovala vsak kos oblačila.En: Rack by rack, Mateja carefully inspected each piece of clothing.Sl: Jure in Ana sta se smejala ob pogledu na zabavne klobuke, a Mateja je ostala osredotočena.En: Jure and Ana laughed at the sight of funny hats, but Mateja remained focused.Sl: Nenadoma je zagledala prekrasen plašč.En: Suddenly, she spotted a beautiful coat.Sl: Bil je ravno prav velik za Ano, topel in kvaliteten.En: It was just the right size for Ana, warm and of good quality.Sl: Vendar je bila cena rahlo nad njenimi pričakovanji.En: However, the price was slightly above her expectations.Sl: Mateja je vedela, da je plašč nekaj posebnega.En: Mateja knew the coat was something special.Sl: Hitro je preračunala v glavi – če ga kupi, bo morala žrtvovati rokavice, ki so ji bile zelo všeč.En: She quickly calculated in her head—if she bought it, she would have to sacrifice the gloves she really liked.Sl: Pogledala je Ano, ki je žarela od sreče in pri srcu jo je stisnilo.En: She looked at Ana, who was beaming with happiness, and her heart clenched.Sl: Vedela je, da bo ta plašč zagotovil toploto in veselje njeni hčeri celo zimo.En: She knew that this coat would provide warmth and joy to her daughter all winter.Sl: Navkljub strogemu proračunu, se je Mateja odločila.En: Despite a strict budget, Mateja made her decision.Sl: "Vzeli ga bomo," je rekla.En: "We'll take it," she said.Sl: Ana ni mogla skriti navdušenja.En: Ana couldn't hide her excitement.Sl: Jure je prevrnil voziček od veselja in vsi so se smejali.En: Jure knocked over the shopping cart in joy, and everyone laughed.Sl: Mateja je odložila rokavice in z njimi svojo željo, a v srcu je čutila toplino, ki je presegla materialno vrednost.En: Mateja set aside the gloves and her own desire, but in her heart, she felt a warmth that exceeded material value.Sl: Tako so se vrnili domov, kjer jih je pričakala sveže pečena pita.En: So they returned home, where a freshly baked pie greeted them.Sl: Mateja je sedela v svojem najljubšem stolu, preplavljena s srečo, ko je opazovala svojo družino.En: Mateja sat in her favorite chair, overwhelmed with happiness as she watched her family.Sl: Dojela je, da je zadovoljstvo včasih v malih žrtvah, ki jih naredimo za tiste, ki jih imamo radi.En: She realized that satisfaction sometimes lies in the small sacrifices we make for those we love.Sl: Jesen je prinesla hlad, a tudi spoznanje, da je toplina v srcu družine neprecenljiva.En: Autumn brought cold but also the realization that the warmth of a family's heart is priceless. Vocabulary Words:anxiously: zaskrbljenoclenched: stisnilodesire: željofinancial strains: finančne napetostijoy: veseljenurtured: ustvarjalooverwhelmed: preplavljenapleasant: prijetnopride: ponosnaproceeded: zapustilisacrifice: žrtvovatisatisfaction: zadovoljstvoseasonal sales: sezonske razprodajeseamless: kvalitetensight: pogledspinning: vrtelstore: trgovinasurprisingly: nenadomathrifty: previdna gledewarmth: toplinayouthful: mladostneabundance: nič nebeaming: žarelachirpy: veselacommitted: odločilacautious: previdnalaugh: smejalimaintained: vzdrževanamaterial value: materialno vrednostunveiled: pripraviti
What this episode covers
Fluent Fiction - Slovenian: Warmth Beyond Cost: The Price of Family Sacrifice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-12-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Mateja je zaskrbljeno pregledovala seznam zimskih oblačil za svojo družino.En: Mateja anxiously reviewed the list of winter clothes for her family.Sl: Jesen je že prispela in z njo hladnejši dnevi.En: Autumn had already arrived, bringing cooler days with it.Sl: Doma je bilo vedno toplo.En: At home, it was always warm.Sl: Velik družinski dom je dišal po pečenih jabolkih in cimetu, kar je ustvarjalo prijetno vzdušje.En: The large family home smelled of baked apples and cinnamon, creating a pleasant atmosphere.Sl: Med hišami v tej vrsti je stal ponosna in skrbno vzdrževana, čeprav finančne napetosti niso manjkale.En: Among the houses in this row, it stood proud and well-maintained, even though financial strains were not absent.Sl: "Ana, pridi, moreva iti po nakupih," je poklicala Mateja, medtem ko je čakala, da se hči pripravi.En: "Ana, come on, we need to go shopping," Mateja called out while waiting for her daughter to get ready.Sl: Ana je bila vesela deklica, ki je z veseljem pomagala svoji mami.En: Ana was a cheerful girl who gladly helped her mom.Sl: Jure, njen sin, se je vrtel okoli njih in igral s svojimi avtomobilčki.En: Jure, her son, was spinning around them, playing with his toy cars.Sl: Na njegovih ličkih so se poznale mladostne rdečice od svežega zraka.En: The youthful redness from the fresh air showed on his cheeks.Sl: "Začelo bo zebsti, moramo se pripraviti," je prigovarjala Mateja, ko so skupaj zapustili hišo.En: "It's going to get cold, we need to prepare," Mateja urged as they left the house together.Sl: Pozornost je usmerila predvsem na zimska oblačila, a bila je previdna glede družinskega proračuna.En: Her focus was mainly on winter clothing, but she was cautious about the family budget.Sl: Vedela je, da mora biti pametna pri nakupih.En: She knew she had to be smart with her shopping.Sl: Odločila se je, da bo obiskala trgovine z oblačili iz druge roke in koristila sezonske razprodaje.En: She decided to visit thrift stores and take advantage of seasonal sales.Sl: Obiskali so prvo trgovino.En: They visited the first store.Sl: Polica za polico, Mateja je skrbno ogledovala vsak kos oblačila.En: Rack by rack, Mateja carefully inspected each piece of clothing.Sl: Jure in Ana sta se smejala ob pogledu na zabavne klobuke, a Mateja je ostala osredotočena.En: Jure and Ana laughed at the sight of funny hats, but Mateja remained focused.Sl: Nenadoma je zagledala prekrasen plašč.En: Suddenly, she spotted a beautiful coat.Sl: Bil je ravno prav velik za Ano, topel in kvaliteten.En: It was just the right size for Ana, warm and of good quality.Sl: Vendar je bila cena rahlo nad njenimi pričakovanji.En: However, the price was slightly above her expectations.Sl: Mateja je vedela, da je plašč nekaj posebnega.En: Mateja knew the coat was something special.Sl: Hitro je preračunala v glavi – če ga kupi, bo morala žrtvovati rokavice, ki so ji bile zelo všeč.En: She quickly calculated in her head—if she bought it, she would have to sacrifice the gloves she really liked.Sl: Pogledala je Ano, ki je žarela od sreče in pri srcu jo je stisnilo.En: She looked at Ana, who was beaming with happiness, and her heart clenched.Sl: Vedela je, da bo ta plašč zagotovil toploto in...
NOW PLAYING
Warmth Beyond Cost: The Price of Family Sacrifice
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 26, 2026 ·53m
Jun 26, 2026 ·54m
Jun 20, 2026 ·53m
Jun 20, 2026 ·53m