EPISODE · Nov 7, 2024 · 4 MIN
韋莊〈荷葉杯.記得那年花下〉
from 詩賦,別NG! · host 唐詩│宋詞│詩人│經典│國學素養│教育
當年花下相戀 如今音訊全無 記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。 惆悵曉鶯殘月,相別,從此隔音塵。如今俱是異鄉人,相見更無因。 韋莊出身於晚唐的世家大族,與溫庭筠同樣是花間詞派的詞人,兩人並稱「溫韋」,兩家的詞作也往往被並置欣賞。王國維在《人間詞話》中曾經提出「詞三秀」來比較溫庭筠、韋莊與李煜三人的詞作:「溫飛卿之詞,句秀也。韋端己之詞,骨秀也。李重光之詞,神秀也。」相較於溫庭筠之詞濃麗華美的風格,韋莊的詞作則顯得清麗淡雅,卻在字句中隱藏更深一層的個人抒情展現,也因此被王國維評為「情深語秀」。 這闋詞中以過往的回憶展開,作者回想起當初與戀人相識時的情景,在深夜的花園裡,兩人在水堂邊約定相見的時間,詞的上片充滿了情人夜晚幽會的浪漫氛圍。然而,下片則回到當下的時空,作者與戀人分離,斷了音信,原本相戀的兩人如今形同陌路,也再沒有相聚的理由。 清代沈雄《古今詞話》引《堯山堂外紀》,提及韋莊的姬妾因為善於詞章而被選入宮,因此便有說法認為韋莊這闋〈荷葉杯〉以及另一首〈小重山〉是因為思念被蜀主選入宮的姬妾而作,更傳聞這兩闋詞作後來流傳入宮,姬妾聽聞後傷心絕食而死。 無論這樣的傳說是否真實,讀這闋詞都能感受到,甜美回憶與殘酷現實的對比之下,面對與戀人分離的惆悵與痛苦,曾經攜手約定相見,如今只能憑藉記憶懷念愛人,過去與現在,美好與悲傷的雙重對比,使失去愛情的遺憾與惆悵更加鮮明濃烈。 【今日NG點】:音塵 「塵」本有蹤跡、事跡之意,而詞中「隔音塵」指的就是沒有對方的消息、音訊斷絕之意。例如託名李白的詞作〈憶秦娥〉:「樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕」,其中音塵同樣是音訊、消息的意思。此外,音塵也可以指人的蹤跡、蹤影,例如謝莊〈月賦〉:「美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。」則以音塵指每人的蹤跡。 ----------------------------------- 0:27宋詞吟誦 1:03 宋詞解釋 3:34【今日NG點】音塵 ◆精緻圖卡+精選影音,學得更快!看這裡↘ https://www.facebook.com/moonoverclassics Powered by Firstory Hosting
What this episode covers
當年花下相戀 如今音訊全無 記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。 惆悵曉鶯殘月,相別,從此隔音塵。如今俱是異鄉人,相見更無因。 韋莊出身於晚唐的世家大族,與溫庭筠同樣是花間詞派的詞人,兩人並稱「溫韋」,兩家的詞作也往往被並置欣賞。王國維在《人間詞話》中曾經提出「詞三秀」來比較溫庭筠、韋莊與李煜三人的詞作:「溫飛卿之詞,句秀也。韋端己之詞,骨秀也。李重光之詞,神秀也。」相較於溫庭筠之詞濃麗華美的風格,韋莊的詞作則顯得清麗淡雅,卻在字句中隱藏更深一層的個人抒情展現,也因此被王國維評為「情深語秀」。 這闋詞中以過往的回憶展開,作者回想起當初與戀人相識時的情景,在深夜的花園裡,兩人在水堂邊約定相見的時間,詞的上片充滿了情人夜晚幽會的浪漫氛圍。然而,下片則回到當下的時空,作者與戀人分離,斷了音信,原本相戀的兩人如今形同陌路,也再沒有相聚的理由。 清代沈雄《古今詞話》引《堯山堂外紀》,提及韋莊的姬妾因為善於詞章而被選入宮,因此便有說法認為韋莊這闋〈荷葉杯〉以及另一首〈小重山〉是因為思念被蜀主選入宮的姬妾而作,更傳聞這兩闋詞作後來流傳入宮,姬妾聽聞後傷心絕食而死。 無論這樣的傳說是否真實,讀這闋詞都能感受到,甜美回憶與殘酷現實的對比之下,面對與戀人分離的惆悵與痛苦,曾經攜手約定相見,如今只能憑藉記憶懷念愛人,過去與現在,美好與悲傷的雙重對比,使失去愛情的遺憾與惆悵更加鮮明濃烈。 【今日NG點】:音塵 「塵」本有蹤跡、事跡之意,而詞中「隔音塵」指的就是沒有對方的消息、音訊斷絕之意。例如託名李白的詞作〈憶秦娥〉:「樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕」,其中音塵同樣是音訊、消息的意思。此外,音塵也可以指人的蹤跡、蹤影,例如謝莊〈月賦〉:「美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。」則以音塵指每人的蹤跡。 ----------------------------------- 0:27宋詞吟誦 1:03 宋詞解釋 3:34【今日NG點】音塵 ◆精緻圖卡+精選影音,學得更快!看這裡↘ https://www.facebook.com/moonoverclassics Powered by Firstory Hosting
NOW PLAYING
韋莊〈荷葉杯.記得那年花下〉
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 24, 2026 ·58m
Jun 24, 2026 ·19m
Jun 24, 2026 ·55m
Jun 17, 2026 ·56m
Jun 15, 2026 ·14m
Jun 15, 2026 ·48m