Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana episode artwork

EPISODE · Dec 17, 2025 · 16 MIN

Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-17-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Žiga je hodil po zasneženi poti v parku Tivoli.En: Žiga walked along the snowy path in Tivoli park.Sl: Njegovo srce je bilo nemirno, kot da bi poslušalo svoj poseben ritem.En: His heart was restless, as if it was listening to its own unique rhythm.Sl: Zunaj je bil zimski solsticij, čas, ko je Ljubljana zasijala v posebni svetlobi.En: Outside, it was the winter solstice, a time when Ljubljana shone in a special light.Sl: Lučke so visele z dreves in ustvarjale pravljično vzdušje.En: Lights hung from the trees creating a magical atmosphere.Sl: Žiga je nosil elegantno plašč, ki je skrival njegovo negotovost.En: Žiga wore an elegant coat that hid his uncertainty.Sl: Imel je dogovorjeno srečanje.En: He had an appointment.Sl: Moral je imeti prvi zmenek z Nino.En: He was supposed to have his first date with Nina.Sl: Nina je stala ob robu poti in dihala mrzel zrak.En: Nina stood at the edge of the path, breathing in the cold air.Sl: Oboževala je zimo in hladne dni.En: She loved winter and cold days.Sl: Bila je skeptična glede ljubezni zaradi preteklih izkušenj.En: She was skeptical about love because of past experiences.Sl: Kljub temu se je odločila dati Žigi priložnost.En: Despite this, she decided to give Žiga a chance.Sl: "Živjo, Nina," je rekel Žiga sramežljivo.En: "Hello, Nina," said Žiga shyly.Sl: Njena samozavest ga je presenetila, vendar se je trudil biti prijazen.En: Her confidence surprised him, but he tried to be friendly.Sl: "Živjo, Žiga," je odgovorila Nina z nasmehom.En: "Hello, Žiga," replied Nina with a smile.Sl: Njena lica so bila rdeča od mrzlega zraka.En: Her cheeks were red from the cold air.Sl: Pogledala je okrog in rekla: "Krasen park, kajne?En: She looked around and said, "Beautiful park, isn't it?"Sl: ""Ja, res je čudovit.En: "Yes, it's really wonderful.Sl: Posebej zdaj, v tem času," je rekel Žiga in začel drugačno temo: "Kako preživljaš ta zimski čas?En: Especially now, at this time," said Žiga and switched to a different topic: "How are you spending this winter time?"Sl: "Preden sta uspela nadaljevati pogovor, pa se je iznenada pojavila Mateja.En: Before they could continue the conversation, Mateja suddenly appeared.Sl: Imela je rdečo kapo, ki je izstopala na belem ozadju.En: She had a red hat that stood out against the white background.Sl: "Nina!En: "Nina!"Sl: " je vzkliknila Mateja navdušeno, vse prej kot zavedajoča se situacije.En: Mateja exclaimed excitedly, completely unaware of the situation.Sl: "Kakšno lepo presenečenje!En: "What a lovely surprise!"Sl: "Nina je bila zmedena.En: Nina was confused.Sl: Mateja ni bila del plana.En: Mateja wasn't part of the plan.Sl: Žiga je postal še bolj nervozen.En: Žiga became even more nervous.Sl: "Zdravo, Mateja," je komaj izrekel.En: "Hello, Mateja," he barely managed to say.Sl: "Mislila sem, da se bova videli kasneje," je rekla Nina nekoliko zadržano.En: "I thought we'd see each other later," said Nina somewhat reservedly.Sl: Mateja se je hitro opravičila, saj ni vedela za Ninin zmenek.En: Mateja quickly apologized, as she was unaware of Nina's date.Sl: Žiga je takoj zbral pogum in odločil biti direkten.En: Žiga immediately gathered courage and decided to be direct.Sl: "Nina, želel sem preživeti čas zatebi.En: "Nina, I wanted to spend time with you.Sl: Morda Mateja ni pričakovala, ampak ne želim, da to uniči našo priložnost.En: Maybe Mateja didn't expect this, but I don't want it to ruin our opportunity."Sl: "Nina je pogledala Žigo.En: Nina looked at Žiga.Sl: Njegove oči so bile iskrene.En: His eyes were sincere.Sl: "Resno si to misliš?En: "Do you really mean that?"Sl: " je vprašala z dvomljivim tonom.En: she asked with a doubtful tone.Sl: Žiga je prikimal.En: Žiga nodded.Sl: "Želim biti pošten do tebe," je rekel.En: "I want to be honest with you," he said.Sl: "Ničesar ne skrbi, želim, da me spoznaš, tako kot sem.En: "Don't worry about anything, I want you to know me, just as I am."Sl: "Med njima se je zaslišal smeh, ki je v tiho zimsko pokrajino prinesel toplino.En: Laughter echoed between them, bringing warmth to the silent winter landscape.Sl: "Morda bi morali začeti znova z drugim zmenkom," je predlagala Nina.En: "Maybe we should start over with a second date," suggested Nina.Sl: Mateja, ki je še vedno stala poleg, se je nasmehnila in namignila, da bo šla.En: Mateja, who was still standing nearby, smiled and hinted she would leave.Sl: "Vidva uživajta v čudovitem Tivoliju," je rekla in pomahala.En: "You two enjoy the beautiful Tivoli," she said and waved.Sl: Žiga in Nina sta se nasmehnila eden drugemu.En: Žiga and Nina smiled at each other.Sl: Sprehodila sta se naprej med zasneženimi drevesi, pustila za sabo sledi njunih korakov.En: They walked on through the snowy trees, leaving behind traces of their steps.Sl: Oba sta vedela, da bo to začetek nečesa novega.En: Both knew this would be the beginning of something new.Sl: Žiga je bil sedaj bolj samozavesten, Nina pa odprta za nove možnosti.En: Žiga was now more confident, and Nina open to new possibilities.Sl: V večernih svetlobi so praznične luči dajale občutek, da je vse mogoče.En: In the evening lights, the festive lights gave the feeling that anything was possible.Sl: Spredaj je čakala pot novega prijateljstva, morda celo ljubezni.En: Ahead lay the journey of a new friendship, perhaps even love. Vocabulary Words:restless: nemirnounique: posebensolstice: solsticijmagical: pravljičnoelegant: elegantnouncertainty: negotovostappointment: srečanjeskeptical: skeptičnaexperiences: izkušnjeconfident: samozavestshyly: sramežljivowonderful: čudovitreservation: zadržanoapologized: opravičiladirect: direktenopportunity: priložnostsincere: iskrenedoubtful: dvomljivhonest: poštenlaughter: smehechoed: zaslišallandscape: pokrajinatraces: slediconfident: samozavestenpossibilities: možnostifestival: prazničnehinted: namignilaadventure: potperhaps: mordafriendship: prijateljstvo

Fluent Fiction - Slovenian: Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-17-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Žiga je hodil po zasneženi poti v parku Tivoli.En: Žiga walked along the snowy path in Tivoli park.Sl: Njegovo srce je bilo nemirno, kot da bi poslušalo svoj poseben ritem.En: His heart was restless, as if it was listening to its own unique rhythm.Sl: Zunaj je bil zimski solsticij, čas, ko je Ljubljana zasijala v posebni svetlobi.En: Outside, it was the winter solstice, a time when Ljubljana shone in a special light.Sl: Lučke so visele z dreves in ustvarjale pravljično vzdušje.En: Lights hung from the trees creating a magical atmosphere.Sl: Žiga je nosil elegantno plašč, ki je skrival njegovo negotovost.En: Žiga wore an elegant coat that hid his uncertainty.Sl: Imel je dogovorjeno srečanje.En: He had an appointment.Sl: Moral je imeti prvi zmenek z Nino.En: He was supposed to have his first date with Nina.Sl: Nina je stala ob robu poti in dihala mrzel zrak.En: Nina stood at the edge of the path, breathing in the cold air.Sl: Oboževala je zimo in hladne dni.En: She loved winter and cold days.Sl: Bila je skeptična glede ljubezni zaradi preteklih izkušenj.En: She was skeptical about love because of past experiences.Sl: Kljub temu se je odločila dati Žigi priložnost.En: Despite this, she decided to give Žiga a chance.Sl: "Živjo, Nina," je rekel Žiga sramežljivo.En: "Hello, Nina," said Žiga shyly.Sl: Njena samozavest ga je presenetila, vendar se je trudil biti prijazen.En: Her confidence surprised him, but he tried to be friendly.Sl: "Živjo, Žiga," je odgovorila Nina z nasmehom.En: "Hello, Žiga," replied Nina with a smile.Sl: Njena lica so bila rdeča od mrzlega zraka.En: Her cheeks were red from the cold air.Sl: Pogledala je okrog in rekla: "Krasen park, kajne?En: She looked around and said, "Beautiful park, isn't it?"Sl: ""Ja, res je čudovit.En: "Yes, it's really wonderful.Sl: Posebej zdaj, v tem času," je rekel Žiga in začel drugačno temo: "Kako preživljaš ta zimski čas?En: Especially now, at this time," said Žiga and switched to a different topic: "How are you spending this winter time?"Sl: "Preden sta uspela nadaljevati pogovor, pa se je iznenada pojavila Mateja.En: Before they could continue the conversation, Mateja suddenly appeared.Sl: Imela je rdečo kapo, ki je izstopala na belem ozadju.En: She had a red hat that stood out against the white background.Sl: "Nina!En: "Nina!"Sl: " je vzkliknila Mateja navdušeno, vse prej kot zavedajoča se situacije.En: Mateja exclaimed excitedly, completely unaware of the situation.Sl: "Kakšno lepo presenečenje!En: "What a lovely surprise!"Sl: "Nina je bila zmedena.En: Nina was confused.Sl: Mateja ni bila del plana.En: Mateja wasn't part of the plan.Sl: Žiga je postal še bolj nervozen.En: Žiga became even more nervous.Sl: "Zdravo, Mateja," je komaj izrekel.En: "Hello, Mateja," he barely managed to say.Sl: "Mislila sem, da se bova videli kasneje," je rekla Nina nekoliko zadržano.En: "I thought we'd see each other later," said Nina somewhat reservedly.Sl: Mateja se je hitro opravičila, saj ni vedela za Ninin zmenek.En: Mateja quickly apologized, as she was unaware of Nina's date.Sl: Žiga je takoj zbral...

NOW PLAYING

Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana

0:00 16:51

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on December 17, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Winter Whispers: Love's New Beginning in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-17-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Žiga je hodil po zasneženi poti v...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!