我们的白杨,她的星河日月 · Dreamer episode artwork

EPISODE · Mar 11, 2021 · 8 MIN

我们的白杨,她的星河日月 · Dreamer

from 为你读英语美文

为你读英语美文 · 第402期 主播:Dreamer坐标:西安《白杨礼赞》作者:茅盾,英译:张培基They are white poplars. Though very common in Northwest China, they are no ordinary trees! 这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而决不是平凡的树!You may call them unattractive because they have neither the graceful carriage of a dancer, nor such branches as can twine and climb. But nevertheless they are big and tall, honest and upright, simple and plain, earnest and unyielding --- and not without gentleness and warmth though. They are giants among trees! 它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝,也许你要说它不美,如果美是专指“婆娑”或“旁斜逸出”之类而言,那么,白杨树算不得树中的好女子;但是它伟岸,正直,朴质,严肃,也不缺乏温和,更不用提它的坚强不屈与挺拔,它是树中的伟丈夫!When you trudge through the melting snow of the highland and see one or a row of white poplars standing proudly on the vast plains, how could you look upon them as nothing but mere trees? How could you forget that with all their simplicity, earnestness and unyieldingness, they are symbolic of our peasants in the North? 当你在积雪初融的高原上走过,看见平坦的大地上傲然挺立这么一株或一排白杨树,难道你觉得树只是树?难道你就不想到它的朴质,严肃,坚强不屈,至少也象征了北方的农民?How could you fail to associate them with our dauntless soldiers guarding our homeland all over the vast rear? How could you fail to see that these trees, ever striving to put out their closely knit branches and leaves in an upward direction, are symbolic of the spirit and will of our men who, fighting heroically all over the northern plains, are writing the history of New China with their own blood?难道你竟一点也不联想到,在敌后的广大土地上,到处有坚强不屈,就象这白杨树一样傲然挺立的守卫他们家乡的哨兵?难道你又不更远一点想到这样枝枝叶叶靠紧团结,力求上进的白杨树,宛然象征了今天在华北平原纵横决荡用血写出新中国历史的那种精神和意志?Funeral Blues 《葬礼蓝调》作者:W. H. Auden,汉译:DreamerStop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come. 停住时钟,切断电话给狗一块骨头,别让他吠叫凝琴、息鼓抬出棺木,走来送葬者Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He Is Dead. Put crepe bows round the white necks of public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves. 让盘旋的飞机在头上呜咽在天空上潦草地写着,他走了在鸽子的脖子上挂上蝴蝶结让交通警察戴上黑手套He was my North, my South, my East and West. My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever; I was wrong. 他是我的南北西东我的工作日和休息日我的日夜欢唱昔以为爱是永久,错了The stars are not wanted now: put out every one; Pack up the moon and dismantle the sun; Pour away the ocean and sweep up the wood; For nothing now can ever come to any good. 繁星已无用:熄灭吧收起日月倒掉海水,扫除树林此后再无好事▎主播介绍Dreamer: 大学英语教师制作,编辑:永清▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou

NOW PLAYING

我们的白杨,她的星河日月 · Dreamer

0:00 8:40

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油! 第一次播音 北京时间 06:00-07:00 RFI - 法国国际广播电台 收听法广政经、社会、环保、文化、艺术等新闻与专栏节目,了解法国、中国与世界大事。

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 为你读英语美文?

This episode is 8 minutes long.

When was this 为你读英语美文 episode published?

This episode was published on March 11, 2021.

What is this episode about?

为你读英语美文 · 第402期 主播:Dreamer坐标:西安《白杨礼赞》作者:茅盾,英译:张培基They are white poplars. Though very common in Northwest China, they are no ordinary trees! 这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而决不是平凡的树!You may call them unattractive because they have neither the graceful carriage of...

Can I download this 为你读英语美文 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!