许渊冲英译版:雨霖铃 · 潇雨 episode artwork

EPISODE · Jul 26, 2017 · 4 MIN

许渊冲英译版:雨霖铃 · 潇雨

from 为你读英语美文

【点击微信右上角+号---添加朋友---公众号---搜索“为你读英语美文”---关注后查看原文,垫乐,参与书写《雨霖铃》赠书活动】【第207 期】主播:潇雨坐标:湖南马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇銮的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作《雨淋铃曲》, 后来成为词牌《雨霖铃》。在众多的作品中,属柳永篇最为有名。柳永多作慢词,长于铺叙,此词表现了柳永离京南下时长亭送别的情景。今天,我们为你读的是双语版《雨霖铃》,英语译文来自著名翻译家-许渊冲。雨霖铃Bells Ringing in the Rain作:柳永 | 译:许渊冲寒蝉凄切Cicadas chill and drearily shrill,对长亭晚We stand face to face at an evening hour 骤雨初歇Before the pavilion, after a sudden shower. 都门帐饮无绪Can I care for drinking before we part? At the city gate方留恋处Where we're lingering late,兰舟催发But the boat is waiting for me to depart.执手相看泪眼Hand in hand, we gaze at each other's tearful eyes 竟无语凝噎And burst into sobs with words congealed on our lips. 念去去千里烟波I'll go my way, far, far awayOn miles and miles of misty waves where sail the ships.暮霭沉沉楚天阔  Evening clouds hang low in boundless Southern skies. 多情自古伤离别 Parting lovers would grieve as of old. 更那堪冷落清秋节How could I stand this clear autumn day so cold! 今宵酒醒何处Where shall I be found at day's early break From wine awake? 杨柳岸Moored by a riverbank planted with willow trees 晓风残月Beneath the waning moon and in the morning breeze. 此去经年I'll be gone for a year. 应是良辰好景虚设In vain would good times and fine scenes appear! 便纵有千种风情However gallant I am on my part, 更与何人说To whom can I lay bare my heart? 【译者简介】  许渊冲,生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,北京大学教授,翻译家。2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。【关于垫乐】最开始,我们选用了其他音乐,但文乐一致不符,我们暂时搁置了做好的版本。就在上周末,永清到国家大剧院听了《红楼梦》经典选段作品音乐会,《枉凝眉》的乐曲便一直萦绕心头。《枉凝眉》中写道:“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他; 若说有奇缘,如何心事终虚化?” 宝玉与黛玉的“爱情”终究如镜花水月一样不能成为现实。其中的遗憾和情愁,恰好和《雨霖铃》中的:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”一致。配上乐曲以后,永清和潇雨一致惊叹:文乐神之契合。于是,便有了你听到的这版《雨霖铃》。【主播介绍】潇雨:才不是没有故事的女同学主播:潇雨 , 制作 | 编辑: 永清图片源于网络文字,音乐版权归作者或版权方所有【更新频率】由于我们都是业余在做节目,为了保证每期精品,每周三推出一期新节目,其他时间可能会复推老节目,会推出活动,也会更新福利节目哦。微信公众号:为你读英语美文官方新浪微博:@为你读英语美文

NOW PLAYING

许渊冲英译版:雨霖铃 · 潇雨

0:00 4:18

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油! 第一次播音 北京时间 06:00-07:00 RFI - 法国国际广播电台 收听法广政经、社会、环保、文化、艺术等新闻与专栏节目,了解法国、中国与世界大事。

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 为你读英语美文?

This episode is 4 minutes long.

When was this 为你读英语美文 episode published?

This episode was published on July 26, 2017.

What is this episode about?

【点击微信右上角+号---添加朋友---公众号---搜索“为你读英语美文”---关注后查看原文,垫乐,参与书写《雨霖铃》赠书活动】【第207 期】主播:潇雨坐标:湖南马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇銮的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作《雨淋铃曲》, 后来成为词牌《雨霖铃》。在众多的作品中,属柳永篇最为有名。柳永多作慢词,长于铺叙,此词表现了柳永离京南下时长亭送别的情景。今天,我们为你读的是双语版《雨霖铃》,英语译文来自著名翻译家-许渊冲。雨霖铃Bells...

Can I download this 为你读英语美文 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!