EPISODE · Jul 12, 2023 · 1H 41M
За литературните награди (с Амелия Личева и Йоанна Елми)
from Четене му е майката · host Четене му е майката
Честит юли с този жежък епизод на подкаста! В него си говорим за литературните награди с поетесата и литературен критик Амелия Личева и писателката Йоанна Елми в опит да разберем как точно се дават тези награди, какви хора ги дават, кои книги ги заслужават, какво е да си в жури за награди, защо в България обсъждането на литература е така гальовно и всички взаимно се дундуркат, и още в интервюто. Преди това, в нашата част, е още по-жежко, защото нищим четива от смът/еротичния спектър и четем възхитително огнено стихотворение от 18-ти век. Приятно слушане!Някои от книгите, които споменаваме:„Крадецът на целувки“ от Л. Дж. Шен в превод на Евелина Пенева, изд. „Сиела“„Пънк 57“ от Пенелъпи Дъглас в превод на Мария Иванова, изд. „Сиела“„Крадецът на праскови“ от Емилиян Станев, изд. „Сиела“„Адските машини за желания на доктор Хофман“ от Анджела Картър в превод на Ангел Игов, изд. „Алтера“„Любовникът на лейди Чатърли“ от Д. Х. Лорънс в превод на Иван Шекерджиев, изд. „Труд“„Кървавата шапчица“ от Анджела Картър в превод на Ирина Цанова, изд. „Сиела“„11 000 камшика. Или похожденията на един принц“ от Гийом Аполинер в превод на Атанас Сугарев, изд. „Колибри“List of the Lost от Мориси„Кротките“ от Ангел Игов, изд. „Жанет-45“„Времеубежище“ от Георги Господинов, изд. „Жанет-45“„Опашката“ от Захари Карабашлиев, изд. „Сиела“„Балада за Георг Хених“ от Виктор Пасков, изд. „Сиела“„Стълп от прах“ от Борис Христов, изд. „Рива“„Край морето“ от Абдулразак Гурна в превод на Владимир Полеганов, изд. „Лабиринт“„Избрани есета“ от Хосе Луис Борхес в превод на Анна Златкова, изд. „Колибри“„Вълшебната планина“ от Томас Ман в превод на Тодор Берберов, изд. „ICU“„Под игото“ от Иван Вазов, изд. „Захарий Стоянов“America and Americans and Selected Nonfiction от Джон СтайнбекЕпизода на „Бележка под линия“ за наградите за превод може да чуеш тукПредложенията на Стефан Русинов за промени в статута на Национална награда „Христо Г. Данов“ са тукПовече информация за инициативата на Йоанна „След часовете“ ще намериш тук Ето го и стихотворението „Тигърът“ от Уилям Блейк в превод на Спас Николов:Тигре, Тигре, жива жар,лумнал полунощен звяр,кой ум вечен разчертатвойта стръвна красота? Кой ти взора разгоря?Кой си с огъня игра?Кой издън юдол дълбоксмя да литне на възбог? Кой пресука с две ръцетвойто жилесто сърце?То на длан ли затуптя?И нима не трепна тя? Чий бе чукът? Кой ковакръвожадната глава?Кой те в жупела с ръженшари, ужас нажежен? Стрелометните звездикато плувнаха в сълзи,кой със смях твори те? Кой?!А, Агнеца? Пак ли той? Тигре, Тигре, жива жар,лумнал полунощен звяр,кой ум дързък разчерта твойта стръвна красота? Приемаме впечатления и препоръки на [email protected]*Музиката в епизода е Kool Kats на Kevin MacLeod (incompetech.com). Ползваме я спрямо ей този лиценз: Creative Commons: By Attribution 4.0
What this episode covers
Честит юли с този жежък епизод на подкаста! В него си говорим за литературните награди с поетесата и литературен критик Амелия Личева и писателката Йоанна Елми в опит да разберем как точно се дават тези награди, какви хора ги дават, кои книги ги заслужават, какво е да си в жури за награди, защо в България обсъждането на литература е така гальовно и всички взаимно се дундуркат, и още в интервюто. Преди това, в нашата част, е още по-жежко, защото нищим четива от смът/еротичния спектър и четем възхитително огнено стихотворение от 18-ти век. Приятно слушане!
NOW PLAYING
За литературните награди (с Амелия Личева и Йоанна Елми)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 26, 2026 ·73m
Jun 25, 2026 ·100m
Jun 24, 2026 ·50m
Jun 23, 2026 ·22m
Jun 23, 2026 ·164m