Закати сцену

PODCAST · news

Закати сцену

Ведущий подкаста драматург Михаил Калужский и его гости говорят о документальном и политическом театре, слушают читки и спектакли - архивные и самые свежие, знакомятся и знакомят с новыми работами российских режиссёров, драматургов, актёров и композиторов, оказавшихся в эмиграции.

  1. 91

    Странная судьба остранения

    Виктор Вахштайн и Михаил Калужский говорят об увлекательных приключениях терминов «остранение» и «очуждение» от Виктора Шкловского и Бертольта Брехта до Уильяма Уорнера и Питера Уинча.

  2. 90

    Континентальная модель в натуральную величину

    Четвёртый и последний эпизод мини-сериала об экономике театра. Власть, деньги и театр в России от Артамона Матвеева, убитого восставшими стрельцами, до Владимира Машкова, который хочет подчинить независимые театры. В эпизоде использованы: «Руслан и Людмила», Михаил Глинка, исп. Boston philharmonic youth orchestra, дирижёр Бенджамин Зандер «Хованщина», Модест Мусоргский, исп. Оркестр и хор Большого театра, дирижёр Валерий Гергиев «Пиковая дама», Пётр Чайковский, исп. Нина Лебедева, Людмила Шемчук, оркестр и хор Большого театра торжественная увертюра «1812 год», Пётр Чайковский, исп. Koninklijk Concertgebouworkest, дирижёр Антонио Паппано Симфония № 5, Дмитрий Шостакович, исп. симфонический оркестр «Русская филармония», дирижер Дмитрий Юровский «Жизнь за царя», Михаил Глинка, исп, духовой оркестр и хор Академического музыкального училища при Московской Государственной консерватории имени П.И. Чайковского, дирижёр - Кирилл Черчик Первый эпизод сериала про экономику театра Второй эпизод сериала про экономику театра Третий эпизод сериала про экономику театра

  3. 89

    Для того, чтобы построить нацию, нужен хотя бы театр

    Третий эпизод мини-сериала об экономике театра, деньгах и власти: копенгагенский эксперимент, «Гамбургская драматургия», Веймар и Дублин. В эпизоде использованы: «Крез», Райнхард Кайзер, исп. Берлинский филармонический оркестр, дирижёр Вильгельм Брюкнер-Рюггеберг Концерт для гобоя с оркестром соль мажор, Георг Филипп Телеманн, исп. Андрюс Пускинигис и St. Christopher Chamber Orchestra, дирижёр Донатас Каткус Соната ре мажор, Георг Филипп Телеманн, исп. Bremer Barockorchester «Эрвин и Эльмира», Анна Амалия Брауншвейг-Вольфенбюттельская, исп. Academy of Ancient Music Седьмая симфония, Людвиг ван Бетховен, исп. Deutsche Kammerphilharmonie Bremen, дирижёр Пааво Ярви Oro Se Do Bheatha ’Bhaile, исп. The Dubliners Первый эпизод сериала про экономику театра Второй эпизод про экономику театра

  4. 88

    От теорикона до Людовика XIV, пайщика

    Второй эпизод мини-сериала об экономике театра и тех непростых отношениях, в которых состоят исполнительские искусства, деньги и государство: Афины, Рим, Возрождение, абсолютная монархия. В эпизоде использованы: Papyrus, исп. Ensemble Kérylos Vīvāmus, музыка Фарии Фараджи, стихи Гая Валерия, исп. Фария Фараджи «Коронация Поппеи», Клаудио Монтеверди, исп. Concerto Vocale «Эдип-царь», Андреа Габриелли, исп. Schola San Rocco «Мещанин во дворянстве», Жан-Батист Люлли, исп. Le Concert des Nations Фрагмент из фильма «Амадеус» (реж. Милош Форман, 1984) Первый эпизод сериала про экономику театра Эпизод о новом переводе “Персов” Эсхила Эпизод о появлении английской театральной цензуры

  5. 87

    Не могу вернуться и не хочу ассимилироваться

    Разговор с Никитой Бетехтиным, который снова выпускает спектакль на немецком языке. «Утопия» по пьесе Михаила Дурненкова выходит в конце апреля в берлинском Ballhaus Prinzenallee. Информация о спектакле: https://www.ballhausprinzenallee.de/spielplan-ballhaus/utopia

  6. 86

    Не стать победителем

    Перед началом европейского путешествия спектакля «Альфа Центавра» Александр Плотников говорит о культе победы, общем воздухе утраченного и о спектакле, ставшем ещё и книгой. Европейские гастроли спектакля Александра Плотникова «Альфа Центавра»: 21 марта - Берлин, Panda Platforma 23 марта - Франкфурт, Kulturhaus Frankfurt 24 марта - Любляна, Dijaški dom Tabor 28 марта - Базель. Kaserne Basel В эпизоде использованы фрагменты аудиоверсии книги «Альфа Центавра. Документальная поэма о космонавтах, которые не были в космосе» (Individuum, 2025)

  7. 85

    Мимо нашего окна пронесли покойника

    Государственные похороны — тотальный спектакль, демонстрирующий максимальные возможности перформативного суверенитета: преемственность власти, символическая мобилизация, образы желательной общности. От похорон Владимира Ленина до будущих похорон Владимира Путина. В эпизоде использованы фрагменты передач советского и вьетнамского телевидения. https://050353.ru/ – проект, посвященный 5–9 марта 1953 года — дням смерти и похорон Сталина.

  8. 84

    Почему театр (почти) всегда убыточен

    Кто и как финансирует театры, и почему невозможно повысить экономику труда в исполнительских искусствах. Первый эпизод нового мини-сериала про экономику театра. В эпизоде использованы: — В.А. Моцарт, струнный квартет №21 ре мажор, исполняет Gewandhaus Quartet — фрагмент из фильма Cabaret (1972), режиссёр Боб Фосс — фрагмент из фильма The Producers (1967), режиссёр Мэл Брукс — Taxman (1966), Джордж Харрисон, The Beatles — Der Königgrätzer Marsch, Йоханн Готтфрид Пифке — Moskau (1979), Ральф Зигель, Бернд Майнунген, Dschinghis Khan

  9. 83

    Здравствуй, трагедия, давно тебя не видали

    Эсхил — редкий гость русской сцены. Возможно, новый перевод «Персов», сделанный Григорием Стариковским, поможет современным режиссёрам лучше прочитать отца трагедии. Эсхил, «Персы», перевод Григория Стариковского. Издательство книжного магазман «Бабель», Тель-Авив, 2025 Григорий Стариковский, «О чём плачут персы» Александр Генис, «Новый перевод Гомера. Интервью с Григорием Стариковским» Питер Селларс, «Коллективная травма и современный кризис в спектаклях по античным трагедиям»

  10. 82

    В зоне аутентичного: травма, первое лицо, иерархии

    Исследовательница и писательница Лариса Муравьёва — об истории и природе автофикшна и его взаимоотношениях с разными жанрами Что почитать: Лариса Муравьёва, «Автофикшн в надежде на эмпатию» Борис Куприянов, «Почему автофикшн не нужен» Артём Томилов, «Яяя: автофикшн текст об автофикшне в театре» Мария Назаренко, «Воскрешая автора: как устроены автотеория и автофикшн» Филипп Лежён, «От автобиографии к рассказу о себе, от университета к ассоциации любителей: история одного гуманитария»

  11. 81

    Конец года, продолжение сезона

    Финальный эпизод года, на котором не заканчивается сезон, и первый эпизод, в котором речь пойдёт не о театре, а о самом подкасте «Закати сцену» В эпизоде использованы: — Let’s Twist Again (Кэл Манн, Дэйв Аппел), исполнитель Чабби Чекер — Oops!… I Did It Again (Макс Мартин, Рами Якуб), исполнители Макс Раабе и Palast Orchester — Wannabe (Spice Girls, Мэтт Роу и Ричард «Бифф» Стеннард), исполнители Оливия Купер Харрис, Сара Нимиц, Тереза Куратоло и Postmodern Jukebox

  12. 80

    Олимпийский огонь, который зажгли нацисты

    Кто помнит результаты Олимипиад? Только самые увлечённые болельщики. А вот масштабные пропагандистские спектакли, церемонии открытия Олимпийских игр, помнят и обсуждают сотни миллионов телезрителей. В эпизоде использованы: — «Варяг» (музыка Алексея Турищева, слова Рудольфа Грейнца), исполняет Ансамбль песни и пляски Краснознаменного Черноморского флота — Олимпийский гимн (музыка Спиридона Самараса, слова Костиса Паламаса), исполняет Mormon Tabernacle Choir — «Песня про правого инсайда», Владимир Высоцкий — «Олимпиада» (музыка Давида Тухманова, слова Роберта Рождественского), исполняет Тынис Мяги

  13. 79

    От культа толпы до культа закалённого тела

    Как эволюционировали советские массовые праздники в 20-30-е годы: Евреинов, Мейерхольд, Пиотровский, Маяковский и фильм «Цирк». Вторая часть цикла о массовых праздниках и театре. В эпизоде использованы: фрагмент из фильма «Двенадцать стульев», режиссёр Марк Захаров, 1976 фрагмент из фильма «Цирк», режиссёр Григорий Александров, 1936 «Варшавянка», русский текст Глеба Кржижановского, исполняет ансамбль песни и пляски Советской Армии им. Александрова «Смело, товарищи, в ногу», слова Леонида Радина «Спортивный марш», музыка Исаака Дунаевского, слова Василия Лебедева-Кумача «Giovinezza», музыка Джузеппе Бланка, слова Сальваторе Готты, исполнитель Биньямино Джильи Что почитать Анатолий, Луначарский, «О народных празднествах» http://lunacharsky.newgod.su/lib/religia-i-prosvesenie/o-narodnyh-prazdnestvah/ Избранные работы Адриана Пиотровского http://www.teatr-lib.ru/Library/Personal/Piotrovsky_Adrian_Ivanovich.htm Агитационно-массовое искусство. 1917–1932: Оформление празднеств. Сборник документов. М. , «Искусство», 1984

  14. 78

    Аудитория выходит из себя

    Массовые праздники как спектакль для власти и для народа: от алтаря Отечества на парижском Марсовом поле до неудавшегося спектакля Николае Чаушеску. Первая часть цикла о массовых праздниках и театре. В эпизоде использованы: фрагменты телетрансляции выступления Николае Чаушеску в Бухаресте 21 декабря 1989 (Televiziunea Română) «Марсельеза», Клод Жозеф Руже де Лиль, исполняет Мирей Матье «Карманьола», анонимный автор, исполняет Жак Готье «Ca ira», Жан-Антуан Бекур, слова народные

  15. 77

    Социолог и драматург заходят в бар

    Как появилась драматургическая социология, описывающая повседневную жизнь как «театральное исполнение» и «операцию под прикрытием». Большой разговор с социологом Виктором Вахштайном. Книги, о которых идёт речь в эпизоде: Ирвинг Гофман. Анализ фреймов эссе об организации повседневного опыта. Перевод Р.Е. Бумагина, Ю.А. Данилова, А.Д. Ковалева, О.А. Оберемко. М.: Институт социологии РАН. 2003. Ирвинг Гофман. Представление себя другим в повседневной жизни. Перевод А. Д. Ковалева. М.: Канон-Пресс-Ц, Кучково Поле. 2000 Энтони Гидденс. Устроение общества: Очерк теории структурации. Перевод И. Тюриной. М.: Академический проект. 2018. Ханс-Тис Леман. Постдраматический театр. Перевод Натальи Исаевой. М.: ABCdesign. 2013 Эрика Фишер-Лихте. Эстетика перформативности. Перевод Н. Кандинской. М.: Международное театральное агентство “Play&Play”, “Канон+”. 2015. Ричард Шехнер. Теория перформанса. Взгляд театроведа на роли людей в политике, религии, бизнесе и спорте. Переводчик Анна Асланян. М.: V–A–C Press. 2020 Эпизод про театр и перформанс: https://podcast.ru/e/1EeVKo~jElt Эпизод про интерактивный, иммерсивный и партисипаторный театр: https://podcast.ru/e/2OoL_rB7f90

  16. 76

    Достучаться до Галактики

    Забытый но оставшийся в веках Сергей Калмыков, казахстанская идентичность, теория новой гениальности, семипалатинский ядерный полигон. Большой разговор с создателями казахстанской арт-группы ORTA Рустемом Бегеновым и Александрой Морозовой. Книги Сергея Калмыкова и книги о нём: Сергей Калмыков. Необычайные абзацы. 1916-1929. Оренбургское книжное издательство, 2015 Сергей Калмыков. Пространство и время. Рукописи 20-х - 30-х годов. Оренбургское книжное издательство, 2017 Сергей Калмыков. Первый том Романа в тысячи томах. ORTA и Издательский дом Vласть. Алматы, 2019 Давид Маркиш. Белый круг. М.: Изографус, 2004.

  17. 75

    Как Великая Депрессия изменила американский театр. Часть 2

    Создание и отмена Федеральной театральной программы: «Живая газета», отражение Сталина, главный американский коммунист на сцене. В эпизоде использованы: — фрагменты фильма «42-я улица», режиссёр Ллойд Бэкон, композитор Харри Уоррен, 1933 — фрагменты мюзикла «Колыбель будет качаться», композитор Марк Блицстейн, режиссёр Орсон Уэллс, 1937 — Anything Goes, музыка и слова Коула Портера, 1934 — September Song, музыка Курта Вайля, слова Максвелла Андерсона, 1938

  18. 74

    Как Великая Депрессия изменила американский театр. Часть 1

    Американская культура на пороге потрясений: джаз, кино, Гарлемский ренессанс, эмиграция и меценаты. В гостях у «Закати сцену» — старший научный сотрудник Центра анализа европейской политики Александр Коляндр. В эпизоде использованы: Ain’t Misbehavin’ (Фэтс Уоллер, Гарри Брукс, Энди Разаф), исполняет Фэтс Уоллер, 1934 Фрагменты фильма The Jazz Singer, режиссёр Алан Кросланд, 1927 Ol’ Man River (номер из мюзикла Show Boat), Джером Керн, Оскар Хаммерстайн), исполняет Пол Робсон, 1936 Фрагмент выступления Франклина Д. Рузвельта перед американским конгрессом в 1935 On The Sunny Side of The Street, Джимми МакХью, Дороти Филдс, исполняет Луи Армстронг, 1934

  19. 73

    Аплодисменты, насильно данные

    Мечты бывшего министра, эсхатологический Ерофеев, перчатки из Камергерского переулка и первая монография о российской театральной цензуре. В эпизоде использован фрагмент авторского чтения поэмы в прозе “Москва-Петушки”

  20. 72

    Уроки Угарова

    Елена Ковальская и Михаил Калужский говорят об опыте Михаила Угарова и книге «Постановка взгляда. Михаил Угаров о театре, в котором не играют». Лекции Михаила Угарова в Creative Writing School https://bitt.ly/249BWn Фрагменты ЖЖ Михаила Угарова https://bitt.ly/Z6nPfb

  21. 71

    Точка смятения

    На этой неделе открывается Веймарский фестиваль искусств. Одно из главных событий фестиваля — премьера спектакля-инсталляции «Моя любимая страна» по мотивам книги Елены Костюченко (режиссёр Полина Золотовицкая). О спектакле рассказывает автор идеи проекта Анна Наринская. В эпизоде использованы фрагменты саунд-дизайна спектакля «Моя любимая страна» (Алина Петрова, Алина Ануфриенко). О спектакле на сайте Kunstfest Weimar: https://www.kunstfest-weimar.de/festival/programm/details/das-land-das-ich-liebe

  22. 70

    Не потерять при переводе

    Берлинский театральный переводчик Хеннинг Бохерт — о том, как иностранные пьесы добираются до немецкой сцены, и что для этого можно и нужно сделать.

  23. 69

    Незамеченный юбилей: 100 лет первому документальному спектаклю

    Каким мог бы стать документальный театр, если бы бы ЦК Коммунистической партии Германии разрешила сыграть спектакль Эрвина Пискатора «Несмотря ни на что» больше двух раз? В эпизоде использованы песни: Der kleine Trompeter (композитор Томас Хагедорн), исполняет ансамбль им. Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР «Замучен тяжёлой неволей / Im Kerker zu Tode gemartert», (музыка неизвестного композитора - Григорий Мачтет, немецкий текст Эрнста Буша), исполнитель Эрнст Буш Dem Morgenrot entgegen ( Леопольд Кнебельсбергер - Хайнрих Айльдерманн), исполняет музыкальный коллектив Берлинского охранного полка «Феликс Э. Дзержинский» Министерства государственной безопасности ГДР Die Rote Front marschiert, исполняет Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР Trotz alledem (Хайнрих Йеде - Роберт Бёрнс, немецкий текст Фердинанда Фрайлиграта), исполняют Дик Гоуан и ансасмбль Wacholder Что ещё почитать и посмотреть: Эрвин Пискатор. Политический театр. ОГИЗ-ГИХЛ. М., 1934 https://archive.org/details/Piscatorpolitteatr Эрвин Пискатор. От политического театра к театру откровения. М., РОССПЭН, 2022. Составитель Владимир Колязин Журнал «Каждому свой футбол» https://archive.org/details/JedermannSeinEignerFussball1919/mode/2up Фильм Эрвина Пискатора «Восстание рыбаков» https://youtu.be/vWOf-HSrNsc?si=_sJj9SLnKZbk9I4J

  24. 68

    Интервью с Линор Горалик: маленькие мохнатые животные и вопросы прозы

    Большой разговор с Линор Горалик, в котором мы говорим про роман «Бобо» и другую прозу, в том числе ту, которая не будет написана, поэзию, театр и прыжок в сугроб. Спасибо издательству «Vidim Books» и лично Маше Булатовой. В эпизоде НАКОНЕЦ-ТО присутствует нецензурная брань.

  25. 67

    Владимир и Эстрагон спускаются в бомбоубежище. Интервью с Дашей Шаминой

    Даша Шамина, кураторка театра Fulcro (Тель-Авив) об исследовании катастроф, вариациях на тему «Годо», работе на английском языке и израильском театре после 7 октября. Театр Fulcro https://fulcrotheatre.co.il/ru Эпизод «Закати сцену» об истории постановок «В ожидании Годо» https://podcast.ru/e/7zt_GCo323Q Лекция Итая Энгеля https://www.youtube.com/watch?v=WzxmbfdyEUo Пьеса Ильи Доманова «Мой красный нос» https://lubimovka.art/domanoviliya

  26. 66

    Бонд против барона Коббольда

    Последняя часть маленькой трилогии об истории английской театральной цензуры: эпизод о том, как драматурги и режиссёры добились её отмены. В эпизоде использованы: фрагмент “Военного реквиема” Бенджамина Бриттена (Decca, 1963, дирижёр Бенджамин Бриттен); Love Me Do, The Beatles, 1962 You’re Breaking My Heart, Пэтт Дженаро и Санни Скайлар, исполнитель Вик Дамоне, 1949 Her Majesty, The Beatles, 1968 фрагмент трейлера “Оглянись во гневе”, режиссёр Тони Ричардсон, 1959 фрагмент из фильма “Доктор Ноу”, режиссёр Теренс Янг, 1962 Those Were The Days, Борис Фомин и Джин Раскин, исполнительница Мэри Хопкин, 1968

  27. 65

    Фрау репетирует: Ольга Романова том, как не нравиться зрителям

    Разговор с журналистской, правозащитницей, а с недавних пор и актрисой Ольгой Романовой о спектакле “Фрау. Репетиция” и аддикции к театру. В выпуске использованы фрагменты записей спектакля “Фрау. Репетиция” (Артур Соломонов, режиссёр Дима Зицер) и фильмов “Начало” (1970, режиссёр Глеб Панфилов) и “Там, на неведомых дорожках” (1982, режиссёр Михаил Юзовский).

  28. 64

    Актёров выпороть, зрителей оштрафовать

    Странная и увлекательная история английской театральной цензуры, которую отменили совсем недавно. В эпизоде использованы: — The Earl of Essex Galliard, композитор Джон Доуленд, исполнитель Джулиан Брим — Фрагмент оперы Артура Салливана и Уильяма Гилберта «Великий герцог», режиссёр Хиллари Норрис, 2012, Данедин, Really Authentic Gilbert and — Sullivan Performance Trust — Фрагмент из фильма Милоша Формана «Волосы» (1979)

  29. 63

    Мы никогда не закрывались. Мы никогда не одевались

    Удивительная история театра Windmill, который обхитрил цензоров, чтобы вывести на сцену обнажённых актрис, а позже стал символом несгибаемости Лондона во время Второй Мировой. В эпизоде использованы фрагменты фильма Стивена Фрирза «Миссис Хендерсон представляет» (2005), а также песни: «Goody Goody», композитор Мэтти Мэйнек, The Early Bird Jazz Band «My Pet», композитор Зэз Комфри, Bert Firman’s Dance Orchestra «You’re As Pretty As A Picture», композитор Джимми Макхью, Eddie Carroll & His Music «I’ve Got Beginner’s Luck», композитор Джордж Гершвин, Roy Fox Больше о театре Windmill: http://www.arthurlloyd.co.uk/WindmillTheatre.htm

  30. 62

    Портрет, пейзаж, натюрморт и другие театральные жанры

    Театральный художник Александр Барменков говорит с Михаилом Калужским и Полиной Филипповой о визуальном в театре и читает Бродского. В эпизоде использованы: фрагменты проекта Джоанны Дадли We Will Slam You With Our Wings https://berlin.fotografiska.com/en/exhibitions/joanna-dudley фрагменты проекта Уильяма Кентриджа Self-Portrait as a Coffee Pot https://www.youtube.com/watch?v=wikpGkohsMY фрагменты спектакля «Человек без имени» (авторы — Кирилл Серебренников, Никита Кукушкин, Петр Айду и Александр Барменков) фрагмент читки Prima Poveste (режиссёр — Александр Барменков, Teatrul Gong, Сибиу, Румыния)

  31. 61

    Эксперимент в лабораторных условиях

    Как появились театральные лаборатории, почему в России был бум лабораторного движения и чем важны лаборатории сегодня. В гостях у Михаила Калужского — исследовательница театра и куратор берлинской театральной лаборатории «Точка сборки» Наталья Скороход.

  32. 60

    Музыка, комедии и немецкий драматург Шекспир

    Большой разговор с Зоей Бороздиновой о немецком театра во времена национал-социализма – и немного после. Что читать о немецкой культуре во времена нацизма Джордж Моссе. Нацизм и культура. Идеология и культура национал-социализма. Перевод Юрия Чупрова. М., “Центрполиграф”, 2010 Теодор Адорно. Minima moralia. Размышления из поврежденной жизни. Перевод Александра Белобратова и Татьяны Зборовской. М., Ad Marginem, 2022 Армин Молер . Фашизм как стиль. Перевод Александра Барсукова Новгород, “Толерантность”, 2007 Лени Рифеншталь. Мемуары. Перевод Юрия Архипова. М., Ладомир, 2006 Отто Дитрих. Двенадцать лет с Гитлером. Воспоминания имперского руководителя прессы. 1933-1945. Перевод Леонида Игоревского. М., “Центрполиграф”, 2011 Элиас Канетти. Гитлер по Шпееру. Перевод Серафимы Шлапоберской. Ad Marginem, 2015

  33. 59

    Что читать? Валерий Золотухин, «Голос и воск»

    Заключительный эпизод сезона, по традиции — книжный, но только на этот раз речь пойдёт только об одной книге. Книги, которые упоминаются в этом эпизоде: Валерий Золотухин. Голос и воск. Звучащая художественная речь в России в 1900–1930-е годы: поэзия, звукозапись, перформанс. М. : Новое литературное обозрение, 2024 Звучащая художественная речь: Работы Кабинета изучения художественной речи (1923–1930). Составители В. Золотухин, В. Шмидт. М. : Три квадрата, 2018. Лекция Валерия Золотухина «Жест — трамплин слова». Конструкции (речи) в театре Вс. Мейерхольда" https://tinyurl.com/y2sxfe5c

  34. 58

    Мутации языкового ландшафта

    Режиссёр Владимир Бочаров, Михаил Калужский и анонимный собеседник обсуждают пьесы из fringe-программы независимого фестиваля драматургии «Любимовка» - 2023 и 2024 годов. Редактор эпизода — Полина Филиппова. Пьесы fringe-программы фестиваля «Любимовка» — 2023 и 2024 https://tinyurl.com/3du697x5 Шорт-лист fringe-программы 2024 https://lubimovka.art/news/174 Аудиоверсии пьес из шорт-листов «Любимовки» — 2024 https://lubimovka-podcast.mave.digital

  35. 57

    Илья Мощицкий: «‎Интересно работать на языке, который ты не слышал никогда в жизни»‎

    Как невозможность работать в России и поиск нужного баланса хаоса и свободы привели петербургского режиссёра Илью Мощицкого в Ереван. Последний в этом году эпизод про российский театр в изгнании.

  36. 56

    Моисей Вайнберг: симфонии, опера, шумелки, кадиш

    Музыковеды Даниил Казбеков и Беньямин Скоров рассказывают о творчестве и жизни Моисея Вайнберга и загадочной истории несостоявшейся премьеры оперы «Пассажирка». В эпизоде использованы фрагменты нескольких произведений Моисея Вайнберга: — музыка из фильма «Летят журавли» (режиссёр Михаил Калатозов, 1957) — опера «Пассажирка» (1968) — музыка из мультипликационного фильма «Винни-Пух» (режиссёр Фёдор Хитрук, 1969) — 21 симфония (1991) Что прочитать: Антонина Клокова. Несостоявшаяся постановка оперы Вайнберга «Пассажирка» в 1968 году: кто виноват? Музыкальная академия. Выпуск № 2 (770), 2020 https://tinyurl.com/4exz9byt Антонина Клокова. Вайнберг. Музыка памяти. «Музыкальное обозрение» № 9 (531) 2024 https://muzobozrenie.ru/vajnberg-muzyka-pamjati/ Подборка материалов о Вайнберге на Culture.pl https://culture.pl/ru/tag/mecislav-vainberg «Мечислав Вайнберг: возвращение». Проект газеты «Музыкальное обозрение» https://muzobozrenie.ru/105906-2/

  37. 55

    137 писем в немецкие театры

    Открытая запись встречи с режиссёром Никитой Бетехтиным 31 октября в в книжном магазине «‎Babel. Books. Berlin»‎

  38. 54

    Театр образцового гетто

    Удивительная и трагическая судьба Курта Геррона: от «Трёхгрошовой оперы» до пропагандистского фильма, снятого в концлагере Терезиенштадт Что я рекомендую прочитать о Терезиенштадте: Елена Макарова: Крепость над бездной. Терезинские дневники 1942-1945. М. - Иерусалим, Мосты культуры, 2003 Елена Макарова, Сергей Макаров. Крепость над бездной. Я - блуждающий ребенок. Дети и учителя в гетто Терезин 1941-1945. М. - Иерусалим,, Мосты культуры, 2005 Елена Макарова, Сергей Макаров. Крепость над бездной. Терезинские лекции, 1941-1944 годы. М. - Иерусалим, Мосты культуры, 2008 Елена Макарова, Сергей Макаров. Крепость над бездной. Искусство, музыка и театр в Терезине, 1941-1945. 2007 Кирилл Кобрин. Сказки, которые рассказывал Кафка https://polit.ru/articles/kultura/skazki-kotorye-rasskazyval-kafka-2007-10-30/

  39. 53

    Война, эмиграция, антиутопия

    Михаил Дурненков, Анастасия Патлай и Михаил Калужский обсуждают внеконкурсную программу независимого фестиваля драматургии “Любимовка” 2023 и 2024 года.

  40. 52

    КНАМ к ним

    Весной 2022 театр КНАМ переехал из Комсомольска-на-Амуре в Лион. Большой разговор с создательницей и художественным руководителем театра Татьяной Фроловой.

  41. 51

    Что читать? Гуго фон Гофмансталь, его время и его переводчики

    Традиционный ежеквартальный выпуск о новых и не очень театральных книгах. Книги, о которых мы говорим сегодня: Гуго фон Гофмансталь. Драмы. Перевод Сергея Орловского (С. Н. Шиль). М., «Рипол Классик», 2021 Наталия Якубова. Между эмансипацией и «консервативной революцией» Женщины в театральных проектах Гуго фон Гофмансталя. М., Новое литературное обозрение, 2023 Что ещё прочитать о Вене начала ХХ века. Гуго фон Гофманстале и его переводчице Софье Шиль: Стефан Цвейг. Вчерашний мир. Переводы Сергея Бернштейна и Геннадия Кагана. М., «Радуга», 1991 Карл Эмиль Шорске. Вена на рубеже веков. Политика и культура. Перевод Михаила Рейзина. СПб., Издательство имени Н. И. Новикова, 2001 Уильям М. Джонстон. Австрийский ренессанс. Интеллектуальная и социальная история Австро-Венгрии 1848–1938 гг. Перевод В. Калиниченко. М., Московская школа политических исследований, 2004. Оскар Яси. Распад Габсбургской Империи. Перевод Оксаны Якименко. М,. Три квадрата, 2011. Жак Ле Ридер. Венский модерн и кризис иден­тичности. Перевод Татьяны Баскаковой. СПб., Издательство им. Н. И. Новикова, 2009. Андрей Шарый, Ярослав Шимов. Корни и корона: очерки об Австро-Венгрии. М., КоЛибри, 2011. Алекс Росс. Дальше — шум. Слушая ХХ век. Перевод Анны Гиндиной и Михаила Калужского. М., Corpus, 2014 Орловский С. (С. Н. Шиль). Мемуары. Письма. Переводы. Стихотворения / Сост., вступ. ст., коммент. И. В. Овчинкиной. М, РГГУ, 2017

  42. 50

    50 спектаклей к 50 выпуску

    Юбилейный, 50-й эпизод — команда подкаста “Закати сцену” составила список из своих любимых 50 спектаклей, а Михаил Калужский, Полина Филиппова и Лена Чеснокова рассказали, почему они сделали именно такой выбор. https://tinyurl.com/zcy5panm

  43. 49

    Театр на крыше и новые книги: большой разговор с Алексеем Киселёвым

    Открытая запись встречи с театроведом и главным редактором издательства Individuum Алексеем Киселёвым 8 сентября в Ереване в книжном магазине «Common Ground Books & Spirits»

  44. 48

    «Марица» в осаде

    В какой театр мог пойти житель блокадного Ленинграда? В эпизоде использованы: — фрагмент из Седьмой симфонии Дмитрия Шостаковича в исполнении Академического симфонического оркестра Ленинградской государственной филармонии, дирижёр Евгений Мравинский https://tinyurl.com/32hnp7jf — фрагмент телевизионного фильма «Карамболина-Карамболетта», режиссёр Александр Белинский, «Лентелефильм», 1983 https://tinyurl.com/4fehfcv6 — фрагмент радиоспектакля «Раскинулось море широко», режиссёр Александр Шатрин, Центральный Академический театр Советской Армии, 1975 https://tinyurl.com/2mp4a6ms — фрагмент телевизионного фильма «Продавец птиц», режиссёр Александр Белинский, «Лентелефильм», 1982 https://tinyurl.com/5bsxftw5 Что я рекомендую прочитать о блокаде Ленинграда: Никита Ломагин. Неизвестная блокада. М. -СПб, Нева, 2002. Любовь Шапорина. Дневник. Москва, НЛО, 2011. Лидия Гинзбург. Проходящие характеры. Москва, Новое издательство, 2011. Никита Ломагин. В тисках голода. Блокада Ленинграда в документах германских спецслужб, НКВД и письмах ленинградцев. СПб, Аврора-дизайн, 2014 Блокадные нарративы. Сборник статей. Под редакцией П. Барсковой, Р. Николози. Москва, НЛО, 2017 Валерий Шубинский, Наталья Громова, Алексей Павловский, Валерий Дымшиц, Никита Елисеев, Вадим Басс, Татьяна Позднякова, Нина Попова. Блокадные после. Москва, АСТ, 2019 Алесь Адамович, Даниил Гранин. Блокадная книга. Москва, АСТ, 2020 Полина Барскова. Седьмая щелочь. Тексты и судьбы блокадных поэтов. СПб, Издательство Ивана Лимбаха, 2020 «Блокада — неотрефлексированная гуманитарная катастрофа». Colta, 8 сентября 2021 https://tinyurl.com/4y34t77a Подневный репертуар Ленинградского Театра музыкальной комедии 1941-1944 гг. https://muzcomedy.ru/blokada/repertuar_blokada Слушайте «Радио Сахаров» на сайте или в наших приложениях: https://linktr.ee/radiosakharov

  45. 47

    Непрямая речь, несуществующие миры

    Пьесы из основного конкурса независимого фестиваля драматургии «Любимовка» — 2023 обсуждают драматург Зухра Яникова и исследовательница театра Елена Гордиенко Редактор эпизода — Полина Филиппова Шорт-лист фестиваля «Любимовка» — 2023 https://tinyurl.com/5ephuv56

  46. 46

    Шнейдер и Гандон: женские роли и мужские скандалы

    Как война отправила Гортензию Шнейдер в Россию, как русские либералы и консерваторы XIX века оказались не готовы увидеть на сцене свободную женщину и невзлюбили оперетту, и как им в этом помогли цензоры и переводчики. В эпизоде использованы: фрагменты оперетты “Герцогиня Герольштейнская”, Жак Оффенбах, режиссёр Марк Минковски, Theatre Musical de Paris, 2004 https://tinyurl.com/at4hs4me фрагменты оперетты “Прекрасная Елена”, Жак Оффенбах, L’Opera de Lausanne, режиссёр Мишель Фо, 2018 https://tinyurl.com/4fzat55r Эпизоды подкаста “Закати сцену”, в которых рассказывается о монополии императорских театров: “Войско и народ с горя и радости пляшут канкан” https://podcast.ru/e/7syq.I.6b5a “Театр и цензура: 220 лет вместе” https://podcast.ru/e/3ciII~GEOZl Что я рекомендую прочитать о дискуссии об оперетте в России в 70-е годы XIX века: Алексей Суворин. Театральные очерки (1866 – 1876 гг). Санкт-Петербург, 1914 https://tinyurl.com/48chhmna Иван Соллертинский. Жак Оффенбах. Ленинград, Малый Оперный театр, 1933 Николай Михайловский. Дарвинизм и оперетки Оффенбаха, "Отечественные записки", 1871, No 10 Homo Novus (Александр Кугель). Заметки, "Театр и искусство", 1905

  47. 45

    Адский галоп, символ нового времени

    Как Жак Оффенбах создавал современную популярную культуру и, преодолев цензурные запреты, отправил олимпийских богов танцевать непристойный танец. В эпизоде использованы: фрагмент оперетты «Разбойники», Жак Оффенбах, режиссёр Ален Марсель, Grand Théâtre de Genève, 1986 https://tinyurl.com/yjftm9wa фрагмент интервью с Барри Коски, Opéra national de Paris, 2024 https://tinyurl.com/ybw95xmj фрагмент оперетты «Орфей в аду», Жак Оффенбах, режиссёр Барри Коски, Зальцбургский фестиваль, 2020 https://tinyurl.com/ydxwb8t7 фрагмент оперетты «Орфей в аду», Жак Оффенбах, режиссёр Ив Бонэн, фестиваль в Экс-ан-Провансе, 2009 https://tinyurl.com/2htnrjwt Что я рекомендую прочитать о Жаке Оффенбахе и его времени Alexander Faris. Jacques Offenbach. London, Faber & Faber, 1980. Laurence Senelick. Jacques Offenbach and the Making of Modern Culture. Cambridge University Press, 2017 Вадим Гаевский. Казус Оффенбаха. Театр, 2014 https://tinyurl.com/ycyk5s9n Вальтер Беньямин. Париж, столица XIX столетия// Беньямин В. Озарения. Перевод Н.М. Берновской, Ю.А. Данилова, С.А. Ромашко. Москва, Мартис, 2000. Зигфрид Кракауэр. Жак Оффенбах и Париж его времени. Перевод С. Шлапоберской. Москва, Аграф, 2000. Иван Соллертинский. Жак Оффенбах. Ленинград, Малый Оперный театр, 1933 Эпизод «Занавес, аплодисменты, революция», в котором идёт речь о «битве при «Эрнани» в Париже в 1830 году https://podcast.ru/e/0QVWaQf5HYs

  48. 44

    Войско и народ с горя и радости пляшут канкан

    Почему «Королева чардаша» при переходе линии фронта поменяла название, и что общего между «опереткой» и церемонией открытия Олимпийских игр в Париже. Первый эпизод мини-сериала об оперетте, политике и цензуре. В эпизоде использованы: фрагмент телевизионного фильма «Карамболина-Карамболетта», режиссёр Александр Белинский, 1983 https://tinyurl.com/yuu863vc фрагмент фильма «Моя прекрасная леди», режиссёр Джордж Кьюкор, 1964 https://tinyurl.com/2p23ead7 фрагмент оперы «Волшебная флейта», Вольфганг Амадей Моцарт, режиссёр Доминик Руит, L’opera de Paris, 2001 https://tinyurl.com/35d62fec фрагмент мюзикла «Эвита», Эндрю Ллойд Уэббер и Тим Райс, исполнительница Эллен Пейдж, 1983 https://tinyurl.com/mrxv7tvm фрагмент фильма «Сильва», режиссёр Александр Ивановский, 1944 https://tinyurl.com/4mcdpzaa

  49. 43

    Что читать? Летний выпуск

    Традиционный ежеквартальный выпуск о новых и не очень театральных книгах. Книги, о которых мы говорим: Роберт Дарнтон «Цензоры за работой. Как государство формирует литературу», перевод Марии Солнцевой, НЛО, 2022 Габриэле Кляйн «Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода», перевод Натальи Бакши, Individuum, 2021 Андрей Иванов, «Источники света», «Городец», 2024 Хайнер Мюллер «Проза. Драмы. Эссе. Диалоги», составитель и переводчик Владимир Колязин, РОССПЭН, 2012 Хайнер Мюллер «Медеяматериал», перевод Александра Филиппова-Чехова, Libra, 2023 Александр Клюге «Я должен миру мертвеца. Беседы с Хайнером Мюллером», перевод Натальи Бакши, Des Esseintes Press, 2024 Том Стоппард «Леопольдштадт», перевод Аркадия Островского, Corpus, 2024 Подборка телевизионных диалогов Хайнера Мюллера и Александра Клуге https://tinyurl.com/ms3mbdcd Том Стоппард и Патрик Марбер о пьесе и спектакле «Леопольдштадт» https://tinyurl.com/4ctvdj4d

  50. 42

    Театр освобождает композитора

    Опыт эмиграции, исторические анекдоты, жертвы доминирующих режиссёров. Большой разговор с Сергеем Невским, записанный 18 июня в книжном магазине «Babel. Books. Berlin»

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Ведущий подкаста драматург Михаил Калужский и его гости говорят о документальном и политическом театре, слушают читки и спектакли - архивные и самые свежие, знакомятся и знакомят с новыми работами российских режиссёров, драматургов, актёров и композиторов, оказавшихся в эмиграции.

HOSTED BY

https://radiosakharov.org

Produced by Polina Filippova

CATEGORIES

URL copied to clipboard!