910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! podcast artwork

PODCAST · health

910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente!

El Avance ("Teaser", "Peek-Preview") del podcast de 910.MX: un podcast sobre el tema de lograr y mantener tu Salud Dichosa, a travez de los años: vivir más años, mejor. Información sincero, comprobada y vivida, por el Dr. Armand Hagedoorn, Fisiatra con casi 40 años de experiencia clínica y fundador de la fundación 910.MX.

  1. 47

    910.MX ep. 1826: Cómo que Ya No

    910.MX ep. 1826: Cómo que Ya NoEn el episodio anterior de 910.MX, compartí una decisión difícil pero inevitable: una poda drástica del proyecto, después de constatar la falta de crecimiento y el agotamiento de los recursos.Pero no quise cerrar este medio sin dejar una idea que, para mí, lo resume todo.Una frase en inglés: “Too Old Not To”.No encontré una buena traducción literal. Es una forma de ver la vida: no permitir que la edad - ni la idea de la vejez - te limite.Propongamos el contrario.Es una filosofía, un “flip”: a imaginar, intentar, dar pequeños pasos… y no quedarte con las ganas, sólamente porque fueras “ya demaciado grande”.A lo largo de los episodios hemos hablado de hábitos, actitud, alimentación, movimiento, propósito… y esta frase, de alguna manera, los reúne a todos.Porque llega un momento en que ya no estás para no hacerlo (o al menos, intentarlo).El podcast se detiene aquí, pero no es un adiós. Se conservan los 46 episodios, y siguen los círculos.Ahora toca a cada quien - a su manera - seguir construyendo su propio camino hacia una vejez como la que realmente desea.Nunca demasiado grande… para no.**********910.MX ep. 1826: Too Old Not ToIn the previous episode of 910.MX, I shared a difficult but inevitable decision: a drastic pruning of the project, after recognising the lack of growth and the depletion of resources.But I didn’t want to close this chapter without leaving behind an idea that, for me, says it all.A short phrase in English: “Too Old Not To.”I couldn’t find a good literal translation. It’s really a way of looking at life:not allowing age - or the idea of ageing - to limit you.Actually, the opposite.A kind of philosophy, a “flip”: to imagine, to try, to take small steps… and not hold yourself back just because you might feel “too old.”Throughout these episodes, we’ve talked about habits, attitude, movement, purpose… and this short phrase somehow brings it all together.Because there comes a moment when you’re simply not in a place anymore to not do it (or at least try).The podcast stops here, but this is not a goodbye.The 46 episodes remain, and the circles continue.Now it’s up to you - in your own way - to keep building your own path toward the kind of aging you truly want.Never too old… not to.Heli Murray: https://www.youtube.com/watch?v=ljp5H2pjAFc

  2. 46

    910.MX ep. 1726: 910.MX, a ras.

    910.MX ep. 1726: 910.MX, a ras.En este episodio comparto una decisión fuerte. Con mucho coraje.Primero, la imagen de los sauces en Holanda - podados hasta el tronco, una y otra vez - para explicar lo que está pasando: quitamos lastre, reducimos todo a lo esencial.La realidad, de 0910.MX, es clara: no hay crecimiento, los costos siguen y se acaban los fondos. Sí hay satisfacción y resulados alentadores, pero –No puede continuar así.Al mismo tiempo, sí hay algo que funciona. Algo que sí tiene vida: los círculos.Ahí es donde pasa la magia. Ahí es donde el mensaje de vivir más años, mejor - con salud, vigor y buena compañía - realmente toma vida. Está en el tronco.Por todo eso, una poda, radical.Lo que queda: los círculos. Y una invitación abierta a quien quiera formar parte del primer círculo formal.Si el tronco sobrevive esta poda… retoñará. Como todas esas sauces en holanda.Un episodio, un mensaje, una decisión fuerte - y, sobre todo, necesario. Inevitable.**********910.MX ep. 1726: 910.MX, pruned back to the coreIn this episode, I share a painful decision.We start with the image of the willows in Holland - pruned back to the trunk, again and again - to explain what is happening: we are shedding ballast, reducing everything to the essential.The reality of 910.MX is painfully clear: there is no realistic growth, costs continue, and funds are running out.There is satisfaction and there have been encouraging results, but - 910.MX cannot continue like this.And yet, something does work. Something is alive: the circles. That is where the magic happens. Part of the roots and trunk of 910.MX. That is where the message of living more years, better – in good health, with vigor and good company - truly lives.So, a radical pruning.What remains: the circles. And an open invitation to anyone who wants to be part of the first formal circle.If the trunk survives this pruning… it will sprout again. Like those willows in Holland.An episode, a message, a painful decision - above all, a necessary one. Inevitable.

  3. 45

    910.MX ep. 1626: ¡Coraje!

    910.MX ep. 1626: ¡Coraje!“Coraje” - una palabra curiosa. En México suele significar enojo…ese que nace de la frustración cotidiana.Pero también tiene otro sentido más profundo: cuando viene del “corazón”, como en courage — se convierte en valentía.En este episodio exploramos ese doble significado: el coraje que reacciona… y el coraje que actúa.Ese que te lleva a decir la verdad, a ponerte firme, a hacer lo que sabes que tienes que hacer - aunque cueste.También comparto una reflexión personalsobre 910.MX, un momento de decisión real… y el coraje que eso requiere.Al final, una invitación sencilla: sentir tu propio coraje… y preguntarte qué quieres hacercon esa energía.Porque, tal vez, vivir más años, mejor… también requiere de... coraje.**********910.MX ep. 1626: “Coraje”“Coraje” - a peculiar word.In Mexico, it usually means annoyance… the kind that comes from everyday frustrations.But it also has a deeper meaning: when it comes from the “heart,” like courage — a kind of bravery.In this episode, we explore that double meaning: the kind of courage that reacts… and the kind that acts.The kind that leads you to tell the truth, to stand your ground, to do what you know you need to do - even when it’s hard.I also share a personal reflection about 910.MX, a real moment of decision… and the courage it requires to take that decision –and stand by it.Towards the end, a kind invitation: to feel your own courage… and ask yourself what you want to do with that energy.Because maybe, living more years, better, requires that same kind of…“coraje”.

  4. 44

    910.MX ep. 1526: Inspirados

    910.MX ep. 1526: InspiradosEn este episodio hablamos de una palabra sencilla… pero no tanto: inspiración.¿Qué es realmente estar inspirado? ¿Por qué será que las personas que admiramos… lo están inevitablemente?Exploramos cómo la inspiración está en lo cotidiano: en lo que ves, escuchas, saboreas… y cómo no solo se trata de sentirla, sino también de inspirar a otros.Porque hay una diferencia interesante: dejarte inspirar… o convertirte tú en fuente de inspiración.Y quizá, al final, la pregunta “no tan simple”: ¿estás viviendo tu vida… de manera inspirado?Un episodio para pausar, sentir… y, probablemente, dar te cuenta,cómo quieres vivir. 910.MX ep. 1526: InspiredIn this episode, we talk about a simple word… but not that simple: inspiration.What does it really mean to be inspired? Why is it that the people we admire… seem to be, inevitably?We explore how inspiration lives in the everyday: in what you see, hear, taste… and how it’s not only about feeling inspired, but also about inspiring others.Because there’s an interesting difference: letting yourself be inspired… or becoming a source of inspiration yourself.And maybe, in the end, the “not-so-simple” question is this: are you living your life… in an inspired way?An episode to pause, to feel… and maybe, to noticehow you want your life to be.

  5. 43

    910.MX ep. 1426: en tu nariz…

    910.MX ep. 1426: en tu nariz…Iba yo hablar de otro órgano maravilloso - tu nariz - y iba a llegar, otra vez, a la conclusión de “cómo no respetarlo y cuidarlo”. Pero…. decidí dedicar este episodio a un tema que, en realidad, también ya sabíamos… o más bien, intuíamos:que tu actitud ante el envejecimiento influye - y mucho - en la probabilidad de mejorar, física y mentalmente, en tu llamada “tercera edad”.Y de paso, se cae esa idea tan popular de que, con la edad, el declive es inevitable.Un solo estudio, científicamente sólido, publicado en 2026… dos mitos desmontados.Porque demuestra que casi la mitad de los miles de participantes de 65 años y más mejoraron, tanto en velocidad al caminar como en aspectos mentales… y además, que tu actitud ante la vejez influye de manera importante en ello.Ser positivo, mantenerte activo y conectado, útil; gozar, compartir, apoyar…Todo esto, pues, ya estaba…en tus narices,¿no?**********910.MX ep. 1426: your nose…I was going to talk about another wonderful organ - your nose - and I was going, once again, to arrive at the conclusion of “how could we not respect it and take care of it”…But rather, I decided to dedicate this episode to something that, in truth, we already know… or rather, sensed:that your attitude toward aging influences - quite significantly - your chances of improving, both physically and mentally, in what we call our “later years.”And along the way, that very common belief starts to fall apart - the one that says decline with age is inevitable.One single study, scientifically solid, published in 2026… two myths undone.Because it shows that nearly half of the thousands of participants aged 65 and older actually improved, both in walking speed and in mental function… and that your attitude toward aging plays an important role in how much of that improvement takes place.Being positive, staying active and connected, feeling useful; enjoying, sharing, supporting…All of this, it seems, was already…right under your nose,wasn’t it?

  6. 42

    910.MX, ep 1326: el O más grande …

    910.MX, Ep 1326: el O más grande …No señor.No estoy hablando de esa O más grande en que tu pensabas. Estoy hablando de tu órgano más grande: la piel.Muchos la vemos como algo superficial… algo de apariencia. Pero en realidad no es nada de eso. Es tremenda y cumple funciones sorprendentes:protege, regula, siente, se adapta… y también refleja cómo estamos por dentro.En este episodio exploramos la piel desde esa perspectiva: no como algo que “arreglar”, sino como algo que entender y cuidar.Hablamos de cómo cambia con los años, de por qué aparecen los callos (y lo que nos enseñan), y de qué sí ayuda realmente:hidratación desde adentro, cremas (en su justo lugar), movimiento, y alimentación.Sin promesas milagrosas. Sin fórmulas mágicas.Pero con algo mucho más valioso: una mirada más clara, más realista… y más amable hacia tu propio cuerpo & tu piel.********910.MX Ep. 1326: The Biggest “O”…No, sir. The biggest “O” I am talking about is not the O you thought about. I am talking about the largest organ in your body: your skin.Many of us see skin as something superficial… something about appearance. But in reality, it’s none of that. It’s remarkable, and it performs surprising functions:it protects, regulates, senses, adapts… and also reflects what’s going on inside us.In this episode, we explore the skin from a different perspective: not as something to “fix,” but as something to understand and care for.We talk about how it changes with age, why calluses appear (and what they can teach us), and what actually helps:hydration from within, creams (in their proper place), movement, and nutrition.No miracle promises. No magic formulas.But something far more valuable:a clearer, more realistic view…and a kinder relationship with your own body & skin.

  7. 41

    910.MX ep. 1226: Cuando llega la noche

    910.MX ep. 1226: Cuando llega la noche¿Te has detenido alguna vez a observar cuando llega la noche? Esos pocos minutos… entre el día y la noche.La luz se apaga poco a poco. Los sonidos se suavizan. Llega la noche.En este episodio partimos de una antigua costumbre: sentarse a contemplar cómo llega la noche.Un momento - una práctica que parece de lo más sencillo - pero lleno de significado.A partir de ahí llegamos a una reflexión:¿qué pasa cuando llega la noche… de la vida?No para temerla. Ni para evitarla.Sino, quizá, para aprender a recibirla.Y si…¿no se trata de evitar esa noche… sino de aprender a recibirla bien?******910.MX ep. 1126: When night fallsHave you ever stopped to observe when night falls? Those few minutes… between day and night.The light fades slowly. Sounds soften. Night arrives.In this episode, we begin with an old tradition: sitting down for a few momentsto watch the arrival of night.A moment – and a practice that seems very simple - yet full of meaning.From there, we arrive at a reflection:what happens when night falls… in life?Not to fear it. Not to avoid it.What if…it’s not about avoiding that night…but about learning to receive it well?

  8. 40

    910.MX ep 1126 Salud - ¿Garantizada?

    910.MX ep. 1126: Salud, ¿Garantizada?¿Si sigues todas las sugerencias, se puede garantizar la salud hasta los cien años?En este episodio hablamos de por qué garantía para la salud no funciona como la de un aparato. Las estadísticas orientan, pero no deciden por ti.La verdadera pregunta es una mejor: ¿qué decisiones aumentan tus probabilidades de vivir más años, mejor vividos?Al final, cada uno dirige su propia orquesta.Tu propio orquesta: la orquesta de tu Todo Tú.**********910.MX ep. 1126: Your health, Guaranteed?If you’d follow all the recommendations, can your health be guaranteed until the age of one hundred?In this episode we explore why health guarantees don’t work the way they do with an appliance.Statistics can guide us, but they can’t decide for you.The real question is a beter one:Which decisions increase your chances of living more years - better lived?In the end, each of us conducts our own orchestra.Your own orchestra: the orchestra of your Whole You.

  9. 39

    910.MX ep. 1026: 10 años más: Uno… o 17 millones?

    910.MX ep. 1026: 10 años más: Uno… o 17 millones?¿Es posible alargar la vida humana con diez años?Algunos de los proyectos más avanzados del mundo creen que sí. Biotecnología, inteligencia artificial y millones de dólares invertidos en tecnologías que buscan rejuvenecer nuestras células.Pero al mismo tiempo, desde hace más de treinta años, otros científicos vienen señalando algo muy distinto… y sorprendentemente sencillo.Dos caminos muy diferentes. Dos visiones del futuro de nuestra salud.En este episodio exploramos ese contraste —y la pregunta que inevitablemente surge:¿qué parte de tu futuro depende de tecnología… y qué parte depende de ti?Más años. Mejor vividos.**********Ep. 1026 – 10 More Years: One… or 17 Million?Is it possible to extend the human lifespan by ten more years?Some of the most advanced projects in the world believe it is. Biotechnology, artificial intelligence, and millions of dollars invested in technologies designed to rejuvenate our cells.At the same time, for more than thirty years, other scientists have been pointing to something very different… and surprisingly simple.Two very different paths. Two visions of the future of our health.In this episode, we explore that contrast — and the question that naturally follows:How much of your future depends on technology… and how much depends on you?More years.Better lived.

  10. 38

    910.MX ep 0926 – ¿Cuadrado u Ovalado?

    910.MX ep 0926 – ¿Cuadrado u Ovalado?¿Quieres relajarte… y dormir mejor?En este episodio exploramos algo tan sencillo como poderoso: cómo aprovechar tu respiración.Desde técnicas intensas como el suspiro profundo o incluso el grito liberador, hasta el clásico “Box Breathing” (respiración en cuadrado: 4–4–4–4) y su versión más suave y fluida… el óvalo.Estas prácticas activan el sistema nervioso vagal, reducen la alerta mental y ayudan a crear ese estado interno que permite relajarte - y quedarte dormido rico.Cuadrado o ovalado…Al final, es tu desición, basado en práctica. Es gentileza contigo.Más años. Mejor vividos. También cuando cerramos los ojos.**********910.MX ep 0926 – Square or… Oval?Wouldn’t you like to relax… and sleep better?In this episode, we explore something as simple as it is powerful: how to use your breath.From more intense techniques like the deep sigh - or even a liberating shout - to the classic “Box Breathing” (4–4–4–4) and its softer, more fluid version… the oval.These practices activate the vagal nervous system, reduce mental alertness, and help create the inner state that allows you to relax - and drift off into restful sleep.Square or oval…In the end, it’s your choice, based on practice. It’s kindness toward yourself.More years.Better lived.Even when we close our eyes.

  11. 37

    Ep. 0826 – Verse bien… desde adentro

    Ep. 0826 – Verse bien… desde adentro“Verse bien” probablemente no significa lo que imaginas.No hablamos de glamour ni de cirugía plástica. Hablamos de algo mucho más interesante: postura, vitalidad, serenidad, temple.En este episodio retomamos una reflexión del Círculo CUE 00 en Cuernavaca: cuando pensamos en una persona mayor que recordamos con cariño y respeto… todos la recordamos como alguien que “se veía bien”.¿Y por qué?Activa y sonriente - no actuando, sino vital. Erguida - no rígida, sino con temple. Con la vida bien vivida - aprendiendo de lo bueno y de lo difícil. Serena - como el metal templado que ha pasado por el fuego y no se quiebra.Verse bien, en el contexto de 910.MX, es coherencia, es dignidad visible. Es vivir bien… y eso se nota.Un episodio para imaginar cómo quieres que te recuerden dentro de 10, 20 o 30 años.Más años. Mejor vividos. Desde adentro hacia afuera.*********** Ep. 0826 – Looking Good… from the Inside Out“Looking good” probably doesn’t mean what you think it does.We’re not talking about glamour or plastic surgery. We’re talking about something much more meaningful: posture, vitality, serenity, inner strength.In this episode, we revisit a reflection from Circle CUE 00 in Cuernavaca: when we think of an older person we remember with affection and respect… we almost always remember them as someone who “looked real good.”Why is that?Active and smiling — not performing, but genuinely alive. Upright — not rigid, but with inner strength. With a life well lived — learning from both the good and the difficult. Serene — like tempered metal that has passed through fire and does not break.In the context of 910.MX, looking good is coherence. It is visible dignity.It is living well… and that shows.An episode to reflect on how you would like to be remembered 10, 20, or 30 years from now.More years.Better lived.Looking real good - from the inside, out.

  12. 36

    910.MX ep. 0726: Asertividad con Gentileza

    910.MX ep. 0726: Asertividad con GentilezaAsertividad suena a algo duro, casi confrontativo. ¿Y si no lo es?En este episodio hablamos de cómo expresar lo que piensas y lo que necesitas sin volverte agresivo… y sin quedarte callado.Asertividad es el punto medio entre la sumisión y la imposición. Es claridad con respeto. Es firmeza con corazón.Te explico el modelo clásico de tres pasos (hecho → cómo me siento → qué pido), la versión DESC, algunos “qué sí y qué no hacer”… y lo más importante: cómo integrar la gentileza para que realmente funcione.Porque la técnica ayuda. Pero la gentileza abre puertas.Al final, una pequeña visualización para que sientas lo que se logra cuando una molestia constante se resuelve con claridad y buena voluntad.Más años. Mejor vividos. También en la forma de comunicarnos.***************Episode 0726 – Assertiveness, with GentlenessAssertiveness might sound harsh, almost confrontational. But what if it isn’t?In this episode, we explore how to express what you think and what you need - without becoming aggressive… and without staying silent.Assertiveness is the middle ground between submission and imposition. It’s clarity with respect. It’s firmness with heart.I explain the classic three-step model (what happened → how I feel → what I’m asking for), the DESC version, a few practical “do’s and don’ts”… and most importantly, how to integrate gentleness so it truly works.Because technique helps. But gentleness opens doors.At the end, a brief visualisation so you can feel what becomes possible when a constant irritation is resolved with clarity and goodwill.More years.Better lived.Also in the way we communicate.

  13. 35

    910.MX ep. 0626: ¡Híper!

    910.MX ep. 0626: ¡Híper!Vivimos en modo híper.Híper-conectados. Híper-informados. Híper-ocupados.En este episodio no hablo del estrés como síntoma, sino de algo más profundo: la “hiperización” de la vida de hoy en día - ese ritmo acelerado que se volvió normal, pero no es sano.Desde una mirada sencilla y muy práctica, exploramos cómo el cuerpo, la mente y ese maravilloso “Todo Tú” que eres, no necesitan una vida híper, sino condiciones humanas para darse bien: ritmo, pausas, gentileza, contacto real.Y lo mejor: no se trata de cambiar de vida, sino de pasitos pequeños y consistentes - momentos sin pantalla, un guiño frente al espejo, un cafecito saboreado, una sonrisa regalada; gentileza…Porque la gentileza, contigo y con otros, es un antídoto poderoso contra el híper.Un episodio para bajar un poco la velocidad…y volver a lo humano.********910.MX ep. 0626: Hyper!We’re living in hyper-mode.Hyper-connected. Hyper-informed. Hyper-busy.In this episode, I’m not talking about stress as a symptom, but about something deeper: the “hyperization” of modern life - that accelerated pace that has become normal, yet not exactly healthy.From a practical perspective, we explore how the body, the mind, and that wonderful “Whole You” that you are, don’t need a hyper life - they need human conditions to truly thrive: rhythm, pauses, kindness, real contact.And the best part: this isn’t about changing your whole life, but about small, consistent steps - moments without screens, a wink at yourself in the mirror, a coffee savoured slowly, a smile freely given…kindness.Because kindness - toward yourself and others - is a powerful antidote to hyper-living.This is an episode to slow down just a little…and return to what’s human.

  14. 34

    910.MX ep. 0526: Posibilidades Abundantes

    910.MX ep. O526: Posibilidades AbundantesVivimos en un tiempo de abundancia en posibilidades - también para la salud, la vitalidad y una vida plena a edad avanzada.En este episodio te comparto tres principios clave:El “Flip” – pasar del miedo y el “ya no” a lo que sí quieres construir. Pensar en grande – darle dirección a tu futuro imaginando tu mejor versión.Abundancia – que cada vez más soluciones se vuelven accesibles para todos.No es fantasía.Es una forma de pensar que cambia decisiones, acciones… y resultados.Cerramos con una breve visualización sobre cómo te gustaría vivir a los cien años.Si quieres reconsiderar la historia que te cuentas sobre tu futuro… este episodio es para ti. **********Ep. 0526 - Abundant PossibilitiesWe live in a time of abundant possibilities - also for health, vitality, and a fulfilling life at an advanced age.In this episode I share three key principles:The “Flip” – shifting from fear and “no more” thinking toward what you truly want to create. Thinking Big – giving direction to your future by imagining your best version. Abundance – understanding that more and more solutions are becoming accessible to everyone.This isn’t fantasy. It’s a way of thinking that changes decisions, actions… and outcomes.We close with a short visualisation about how you’d like to live at one hundred.If you want to reconsider the story you tell yourself about your future… this episode is for you.

  15. 33

    910.MX ep. 0426: Círculos: Tu Futuro ¡Dichoso!

    910.MX ep. 0426: Círculos: Tu Futuro ¡Dichoso!Hoy te invito a un ejercicio sencillo… ¡¿imagínate?!:Imagínate tu futuro. ¿Podría ser un futuro verdaderamente dichoso?Después de pasar tres semanas conviviendo cuatro generaciones de nuestra familia, y observando a muchas personas vacacionando y trabajando - de México y de los EE.UU. - se hizo imposible no notar algo preocupante: cada vez más personas con sobrepeso, poca energía y señales claras de un sufrimiento que ya está presente… o muy cerca.Justamente ahí nace 910.MX.Queremos ofrecer información real, vivida y actionable para contrarrestar los efectos de esta vida moderna que poco a poco deteriora nuestra salud.Por eso creamos los Círculos 910.MX: pequeños grupos comprometidos que durante seis semanas trabajan juntos para lograr cambios reales - más energía, mejor descanso, peso más saludable, mayor claridad y bienestar. Con apoyo mutuo, pasos pequeños pero constantes, comida modelo deliciosa y mediciones que permiten ver avances concretos.El círculo piloto ya empezó. Esto ya está sucediendo.Ahora la pregunta es:¿Te imaginas ser parte de los primeros? ¿Dar ese paso hacia una vida más sana, más fuerte y más libre?Tómate un momento. Respira. Imagínate ahí.Porque, de verdad, eso eslo que deseo - para ti. ***********910.MX Ep. 0426 — Circles: Your Future… Well LivedToday I invite you to try a simple exercise: Imagine…Imagine your future. Could it be a truly joyful one?After spending three weeks together with four generations of our family, and observing many people on vacation and at work - from both Mexico and the U.S. - it became impossible not to notice something concerning: more and more people struggling with excess weight, low energy, and clear signs of suffering that are either already present… or very close.That is exactly where 910.MX was born.We want to offer real, lived, and actionable information to counter the effects of this modern lifestyle that slowly erodes our health.That’s why we created 910.MX Circles - small, committed groups that work together for six weeks to achieve real changes: more energy, better sleep, healthier weight, greater clarity, and overall well-being. With mutual support, small but steady steps, delicious and nourishing “model meals,” and measurements that allow us to see concrete progress.The pilot circle has already begun. This is already happening.So now the question is:Can you imagine being among the first? Taking that step toward a healthier, stronger, freer an Better Lived life?Take a moment. Breathe. Picture yourself there.Because truly, that is what I wish for you –from the heart.

  16. 32

    910.MX ep. 0326: 60+: con (o sin) su permiso

    910.MX ep. 0326: 60+: con (o sin) su permisoEste episodio, para variar, me sale del corazón.Hablamos de libertad emocional y social después de los 60: de soberanía personal, de soltar cargas que ya no nos corresponden y de vivir con dignidad, conciencia y gozo.Porque llegar a cierta edad no es perder poder, es ganar libertad.Y jubilarse - emocional y socialmente- no es un berrinche, y mucho menos un “hasta aquí llegué”:es un derecho,que abre camino a una “tercera edad” sano, vigoroso y en comunidad. **********910.MX ep. 0326: 60+: wit (or without) your permissionThis episode, once again, comes straight from the heart.We talk about emotional and social freedom after 60: about personal sovereignty, about letting go of burdens that are no longer ours, and about living with dignity, awareness, and joy.Because reaching a certain age is not about losing power - it’s about gaining freedom.And retiring - emotionally and socially - is not a tantrum (final), much less a “checking out”:it is a right, and one that opens the path to a healthy, vigorous, and community-connected later life.

  17. 31

    0226: 2026… y ¿ 910.MX ?

    910.MX ep. 0225: 2026… y ¿ 910.MX ?Este episodio no es simplemente un recorrido por las actividades más importantes que vamos a realizar en este todavía nuevo 2026:las pláticas, los podcasts semanales, los primeros - por cierto, muy fundamentales para 910.MX - “círculos”…Este episodio marca un cambio de principio.Ya no hablaremos de 910.MX como “una fundación”…**********910.MX ep. 0225: 910.MX in 2026This episode is not simply a walkthrough of the most important activities we’ll be carrying out in this still-new 2026:the talks, the weekly podcasts, the first - and, by the way, very foundational for 910.MX - “circles”…This episode marks a shift in principle.From now on, we will no longer speak of 910.MX as “a foundation”…

  18. 30

    910.MX ep 0126: Cuatro Kilos Menos ...

    910.MX ep. OO25: Menos Cuatro Kilos... (en cuatro semanas)En este primer episodio del tan nuevo 2026, les cuento una pequeña anécdota:el porqué y el cómo bajé unos cuatro kilos en las últimas cuatro semanas de 2025.Un “susto”, una decisión muy mía, y unas medidas bastante sencillas y manejables; no a la perfección, pero sí con reforzamiento positivo y consciente.Sin engañarme - y sin expectativas por el cielo.¡Valió la pena!**********910.MX, ep 0126: 4 Kilos less... (in four weeks)In this first episode of the brand-new 2026,I share a small personal story:why and how I lost about four kilosin the last four weeks of 2025.A bit of a wake-up call, a very personal decision, and some fairly simple, manageable changes;not done perfectly, but with conscious, positive reinforcement.Without fooling myself— and without sky-high expectations.It surely was worth it!

  19. 29

    910.MX ep. 2825: Dolor Crónico …

    910.MX ep. 2825: Dolor Crónico …Un problemón - el dolor crónico.Un problemón que siempre tiene aspectos que suelen quedar sin aclarar y que pueden tener un impacto muy grande en su evolución y en el sufrimiento de la persona afectada.Después de unos cuarenta años de haber tratado cientos de personas con dolor crónico (siempre con un equipo interdisciplinario y especializado), he aquí un desglose práctico y actionable del problemón de dolor crónico.Ciertamente un tema fuerte, digno para terminar con ello el año inicial del podcast de 910.MX -********910.MX ep. 2825: Chronic Pain…A major challenge - chronic pain.A challenge that almost always has aspects that are rarely clarified – and that can be decisive in how the condition evolves and in how much a person suffers.After some forty years of working with hundreds of people living with chronic pain (always as part of specialised, interdisciplinary teams), this episode offers a practical, actionable breakdown of this complex problem.Without a doubt, a powerful and demanding topic - and a fitting way to close the inaugural year of the 910.MX podcast.

  20. 28

    910.MX ep. 2725: Vivir… con Gracia

    910.MX ep. 2725: Vivir… con GraciaEn este episodio, hablamos de vivir una vida con Gracia: una vida consciente, con gratitud, agradecimiento y además,amabilidad, serenidad, autocuidado; con dignidad interior.Aquellas personas que logran vivir con esa gracia, se les nota; te hacen sentir bien, seguro; dejan huella…********910.MX ep. 2725: Living… with GraceIn this episode, we talk about living living with Grace: a conscious life - one filled with gratitude, appreciation, and also kindness, serenity, self-care, and inner dignity.People who manage to live with that kind of grace… you’ll notice, you’ll feel it.They make you feel well, and safe; they leave a mark.

  21. 27

    910.MX ep 2525: el Futuro: ¡Mañana!

    910.MX ep 2525: el Futuro: ¡ Mañana !Este es uno de esas episodios que costó mucho, mucho esfuerzo: más que nada, porque hay tánto que pide ser elaborado aquí y por tanto, todo lo que se tuvo que eliminar; ya que no quiero que éste quede demasiado superficial…Es un tema mucho muy transcendente, ya que por ahí vamos a ver una transición fundamental y exponencial. Pronto vamos a alcanzar ese histórico momento de “punto crítico” donde ya las posibilidades de prevención y reparación rebasan los efectos de patologías - y el mismo envejecer.El reto, a nivel individual, va a ser saber escoger bien de las posibilidades que van a surgir, y a la vez no dejarnos abrumar por la aceleración en los cambios que ya empezaron; hay que estar informados y con eso, prepararnos para el futuro –¡ mañana !*******910.MX ep. 2525: the Future: ¡Tomorrow!This is one of those episodes that took a lot of effort — mainly because there is so much that deserves to be explored here… and therefore, so much that had to be left out. I don’t want this topic to end up feeling superficial.It’s a profoundly important subject, because we’re about to witness a fundamental — and exponential — transition. Very soon, we will reach that historical “critical point” where the possibilities for prevention and repair begin to surpass the effects of disease — and even aging itself.The challenge, at the individual level, will be knowing how to choose wisely among the options that will appear… and at the same time, not allowing ourselves to be overwhelmed by the accelerating changes that have already begun.We must stay informed — and with that, prepare ourselves for the future… tomorrow!

  22. 26

    910.MX ep. 2625: ¿Bajar o Subir!? (de Peso)

    910.MX ep. 2625: ¿Bajar o Subir!? (de Peso)¡Ah! Como que nunca podemos estar contentos – ¿con nuestro peso?Muchas, múchas personas quieren perder de peso; sin querer, van creciendo y los kilos se van notando cada vez (un poquito) más. Al mismo tiempo, hay cantidad de personas que no estan contentos porque se sienten “magros”: como que les falta músculo y algo de “redonditas”…Tristemente, muy pocas personas estan contentos con su peso y como se ven en el espejo – o ¡en la playa!Claramente, un tema sensible. ¿Hay solución, de una vez por todas?!Si aquí tendríamos la respuesta “de una vez por todas”, pues ya no estuvieramos haciendo este podcast, haríamos un programa milionario...Pero sí hay un par de reflecciones y sugerencias, más que suficiente paradar a este episodio, pues,cuerpo...*********910.MX ep. 2625: Lose or Gain a bit?! (Weight)Ah! It seems we can never quite be satisfied - especially with our weight.So many people want to lose weight; without meaning to, the years go by and the extra kilos start to show… little by little. At the same time, there are plenty of people who aren’t happy because they feel “too lean” - like they’re missing muscle, missing a bit of roundness…Sadly, very few people are truly content with their weight or with what they see in the mirror - or on the beach!Clearly, a sensitive topic. Is there a solution, once and for all?!Well… if we did have the once-and-for-all answer, we wouldn’t be making this podcast - we’d be running a multimillion-dollar program.But there are a few reflections and suggestions - more than enough to give this episode some real… body.

  23. 25

    910.MX ep 2425: Demencias...

    910.MX ep. 2425: Demencias…Un tema que a todos nos aterroriza, y…a - por lo menos uno de cada cinco de todos nosotros, nos toca en algún momento:Demencias.Más vale saber más de este tema.No cada demencia es “un Alzheimer”.Qué son las diferentes tipos de demencia (incluyendo, ¡ojo!, la pseudo-demencia);qué son algunas diferencias típicas y, más que nada:¿Qué pódemos hacer?! ******910.MX ep. 2425: Dementias…A topic that terrifies us all, and… for at least one in five of us, it becomes personal at some point: Dementias.It’s better to know more about this subject. Not every dementia is “Alzheimer’s.”We’ll look at the different types of dementia (including — watch out — pseudodementia), some of their typical differences, and most importantly:What can we do about it?!

  24. 24

    910.MX ep 2325: ¡Estrés!

    910.MX ep. 2325: ¡Estrés!Ah! Estrés… quién no lo conoce… Otra vez, un tema más grande que 15 minutos, pero en fin, ahí vamos.Estrés no siempre es tu enemigo, hablamos de eso. Estrés que dure demasiado, que no tiene una resolución pronto, puede tener efectos que perjudican, tanto a corto- como a largo plazo: suele ser un factor importante en enfermedades, como auto-inmunes o hasta incluso cáncer.La buena noticia es que tú puedes aprender a, primero identificar estrés y su causa y segundo, mitigarlo.¿Vas a dejar que el estrés doblegue a tu (tremendo) Todo Tú? ¿O vas a conocer a tu estrés bien, y aprender a usarlo - a tu favor?**********910.MX ep. 2325: ¡Stress!Ah, stress… who doesn’t know it? Once again, a topic that’s bigger than fifteen minutes - but here we go.Stress isn’t always your enemy - and that’s one of the aspects we talk about today.When stress lasts too long, doesn’t find a quick resolution, it can and will start taking a toll - in the short term and in the long run.It can even become an important factor for certain illnesses, including autoimmune diseases or even cancer.The good news? You can learn, first, to recognise stress and its causes - and second, to manage it.So… are you going to let stress overwhelm your (mighty) Whole You?Or will you get to know your stress well enough to turn it… to your advantage?

  25. 23

    910.MX ep 2225: ¿Imajínate?!

    910.MX ep. 2225: ¡Imagínate?!…En este episodio…... hablamos de un tema, que indirectamente ya tocamos algunas veces: el arte, lo poderoso, de imaginar.De soñar de día, de soltar las riendas a tu mejor imaginación.Los logros grandes en esta vida, nacieron (¡todos!) de aguien que se atrevió a soñar, primero.Me acompañas a explorar esta idea?¡Imagínate!? *************Top of Form In this episode…we talk about a topic we’ve already touched on, indirectly, a few times: the art - and the power - of imagination.Of daydreaming, of letting go of the reins and allowing your best imagination to roam free.Every great achievement in life was born (yes, all of them!) from someone who first dared to dream.Will you join me in exploring this idea?Just imagine!

  26. 22

    910.MX ep 2125: Límites. ¿Qué Límites?!

    910.MX ep. 2125: Limites - ¿Qué Límites?!Un episodio bastante personal.Los que me conocen más de cerca, ya lo saben:yo me niego a pensar y actuar con límites en mente;prefiero pensar en términos de posibilidades - infinitas.Eso no lo logro siempre, pero bien que no pienso ni actúo en términos de “Ya no…”.Yo no hablo de “mis últimos años”: hablo de que cuento con unos treinta (bueno, quizá veinticinco y unos tantos) años más para disfrutar, levantar polvo, y … … mantener esa sonrisa - un poquito más serena que travieso -mientras tanto.+++++A rather personal episode…Those who know me well, already know this: I refuse to think and act with limits in mind.I prefer to think in terms of possibilities — endless possibilities.I’m not always successful at this, of course… but I definitely don’t think or act in terms of “I no longer can.” I don’t talk about “my final years.”I talk about having some thirty — well, maybe twenty-five (and a bit) — more years to enjoy, to kick up some dust, and…… to keep that smile - just a little more serene than mischievous - on my face in the meantime.

  27. 21

    910.MX ep. 2025: Tu: más que suficiente

    910.MX ep. 2025: Tu: más que suficientePara variar, un tema algo complicado: en estos tiempos, más que nada en los “medios sociales”, nos inundamos de “influencers”, modelos, un sin cesar de “ideales” (la mejor figura, la casa ideal, el super ingreso, la pareja ¡Wauw!, el peinado perfecto, el carrazo…),se hace casi imposible no caer en la trampa de la comparación, de sentir una urgencia constante de tener que mejorar, de vivir en incrementos – y por ende, de sentir ese “no soy (tengo, puedo, doy, recibo, significo -) suficiente”.Pues aquí me tienen, y les digo:Tu eres ¡más que suficiente!Siempre y cuando…********910.MX ep. 2025: You: More Than EnoughOnce again, a somewhat complicated topic: these days - especially on social media - we’re flooded with influencers, models, and endless “ideals”: the perfect body, the dream house, the big income, the “wow” partner, the perfect hairstyle, the fancy car…It’s almost impossible not to fall into the trap of comparison - that constant urge to keep improving, to live in constant upgrades - and, as a result, to feel that “I’m not (enough / good enough / capable enough / worthy enough.”Well, I’m here to tell you:You are more than enough!As long as…

  28. 20

    910.MX ep 1925: el Buen Comer...

    910.MX ep. 1925: el Buen ComerHablamos del Buen Comer: delicioso, variado, con muchos colores y exquisitamente nutritivo: ¿será posible?Sí Señor, y ¡mucho!Normalmente pensamos, al oír “el Buen Comer”, en comidas (y bebidas) copiosas, varios platillos: la comida que uno suele comer en restaurantes. Rica, por cierto…… pero – no Bueno: muchas ingredientes en exceso, sobre-calentado (por lo que desaparecen micro-nutrientes y casi todas las vitaminas) mucho muy densa en calorías (por peso) y bastante baja (y desequilibrada) en verdaderos nutrientes. Ayudan mas en engordar que en nutrir “cuerpo y Alma” (apoyar y sostener músculos, defensas, energía, resistencia, productividad).Esa comida que te hace sentir lleno, que te deja con una indigestión que hasta incluso muchas horas después te hace sentir incómodo, letárgico.¿Qué tal el verdadero, auténtico “Buen Comer”?!De eso hablamos en este episodio: el verdadero, auténtico Buen Comer que encaja con todo lo que pretende 910.MX=======910.MX, ep 1925: El Buen ComerIn this episode, we’re talking about El Buen Comer - eating well:delicious, varied, full of colours, and exquisitely nutritious. Is that even possible? Oh yes, absolutely!Normally, when we hear “El Buen Comer,” we think of big, copious meals (and drinks), several courses — the kind of food you usually get at restaurants.Tasty, no doubt… …but not good, really & truly: Too many ingredients like salt, sugar in excess; overcooked (so most micronutrients and almost all vitamins are lost), very calorie-dense by weight, yet low (and imbalanced) in real nutrients.Meals like that tend to make us gain weight rather than truly nourish the “body and soul” - (not) supporting muscles, defences, energy, stamina, productivity.It’s the kind of food that makes you feel stuffed, leaves you with indigestion, and even hours later you’re still uncomfortable and sluggish.So what about the genuine, authentic Buen Comer?! That’s what we’re exploring in this episode: the genuine, authentic way of eating well — perfectly in line with everything we stand for at 910.MX.

  29. 19

    910.MX ep. 1825: ¡Adios!, con Gratitud

    910.MX ep. 1825: ¡Adios!, con Gratitud...En este episodio hablamos de una acción que a todos nos toca - y cuando es así, pocos la tenemos conscientemente controlada: dejar ir, pérdida emocional, luto; y crecer.Facilita - lo hace menos duro - cuando sabemos estar conscientes de la dinámica del luto, sus diferentes “olas” y cómo reconocer si esa dinámica va bien (o cuando se queda estancado).Una actitud que puede aliviar el tema es la de Gratitud: el reconocer, conscientemente, tus “bendiciones”, las cosas buenas con que puedas contar, aquellas nociones que te hacen sentir rico calientoto en tu vientre; el sentimiento opuesto al lamentar…======In this episode, we talk about an experience that touches all of us — and yet, when it comes, few of us consciously manage it: letting go, emotional loss, grief, and growth.The process becomes easier - less heavy - when we understand the dynamics of grief: its different “waves,” and how to recognise whether we’re moving through them in a healthy way, or if we’ve gotten stuck.One attitude that can ease the journey is gratitude: consciously recognizing your blessings, the good things you can count on, those moments that make you feel warm and full inside… the very opposite of lamenting.

  30. 18

    910.MX ep. 1725: Ayuno Intermitente

    910.MX ep 1725: El Ayuno intermitente, un tema que genera polémica; más vale estar bien informados.Aparte de que tiene muchos efectos deseables: calma y regeneración en tu intestino, notable mejoría a nivel hormonal y celular; y, casi siempre, mejor composición de tu cuerpo. Y: menos inflamación!El ayuno intermitente: periodos de desde unas 12 horas sin comer, sin despertar el intestino y la digestión.Cada duración de ayunas tiene sus efectos distintos.******Intermittent fasting - a topic that sparks debate! That’s why it’s worth being well informed.Beyond the controversy, intermittent fasting offers many desirable effects: calm and regeneration in your gut, noticeable improvements at the hormonal and cellular level, and - almost always - better body composition. And: less inflammation!Intermittent fasting simply means going without food for a certain period of time, often starting with around some 12 hours, giving your gut and digestive system a rest.And there’s more: each length of fasting brings different effects.

  31. 17

    910.MX ep 1625: Mini-Pasitos, Maxi-Logros

    910.MX ep 1625: Mini-Pasitos, Maxi-LogrosNingún cambio bueno y duradero se logra con un solo paso agigantadoLos cambios verdaderamente valiosos y duraderos se alcanzan a través de una serie de acciones reconocibles y constantes: una visión, un reto claro; luego, cada día, un pasito —aunque sea pequeñito— que te acerque a ese reto.Quienes no fallan en esa dinámica, no fallan en lograr su visión.Interfieren el miedo, el “tío impostor”, la flojera, las musas que distraen, los pretextos - tanto sofisticados como banales - ; hasta el clima…Aquí con 910.MX, para variar, el tema no es dictar cómo se hace;el tema es conscientizar… y dejar la puerta entreabierta.++++++No good and lasting change ever comes through giant leaps.Real, lasting change is built through a series of small, consistent actions: a vision, a clear goal - and then, each day, one little step, even the tiniest one, moving you closer to that goal.Those who don’t fail in that daily rhythm don’t fail in reaching their vision.Of course, fear gets in the way… and so does the “impostor uncle,” laziness, distracting muses, excuses - both sophisticated and trivial… even the weather.But here’s the thing: this, at 910.MX, isn’t about dictating how it’s done.It’s about raising your awareness… and leaving the door slightly open.

  32. 16

    910.MX, ep 1425: Ultra procesado: Rico, y…

    ¡Ay! Tan rico, los Roles o Panqués!Los panqués son un excelente ejemplo de “comida” ultra procesado. ¿Ya vieron la etiqueta?Harina super-refinada; mucho, mucho azúcar, sal, grasa; y lo demás, ingredientes como saboreantes y conservadores con nombres que ni un químico te pueda descifrar.Muchas calorías por peso, pero casi-cero nutrientes reales.Hablamos, en este episodio, del porqué estos productos son verdaderamente nocivos, y qué puedes hacer para saborear lo mismo de rico, sin los peros de los Bambazos en nuestras vidas…Como en muchas de los episodios del nuestro podcast: el tema es concientización, mas no se trata de una prohibición; que conozcamos cómo mejor nutrirnos, con menos calorías y más sabor y valor nutritivo - para nuestro cerebro, nuestros músculos, para un cuerpo sano sin achaques.¡Ven! – ¿te explico?+++++Oh, those panqués … so tasty! They’re a perfect example of ultra-processed “food.” Have you looked at the label? Super-refined flour; loads and loads of sugar, salt, fat; and the rest are flavourings and preservatives with names even a chemist can’t figure out. Lots of calories by weight, but almost zero real nutrients.In this episode, we dive into why these products are truly harmful — and what you can do to enjoy the same great taste without all the downsides of Bimbazos in our lives.As in many of our podcast episodes, the goal here is awareness, not prohibition. It’s about learning how to nourish ourselves better: fewer empty calories, more flavour, and real nutritional value — for our brain, our muscles, and a healthy body without all the aches.Come along — let me explain!

  33. 15

    910.MX ep 1525: la Pregunta Incómoda

    910.MX, ep 1525: La Pregunta Incómoda…¿Qué edad tienes?Yo te pregunto: ¿de qué edad te sientes? Y tus seres queridos, ¿cómo te perciben?!Hoy, ahorita, en este momento: viéndote en el (aunque sea virtual-) espejo, ¿de qué edad te sientes?Para variar y no perder la costumbre, un tópico con muchas facetas. La edad cronológico, la edad biológico; la edad percibida.Tu edad en tu calendario, es tan solo un número…pensando en tu vitalidad, tu vigor, tus ganas de vivir:De qué edad te sientes?!+++++That Big Question…: How old are you?! Maybe a better question is: “How old do you feel? And how do your loved ones see you?”Right now, in this very moment, looking at yourself in the mirror (even if it’s just a virtual one) — how old do you feel?The question “How old are you?” is starting to feel more and more irrelevant… maybe even a little offensive. It can lead to prejudice and harmful conclusions like: “Oh, so you’re no longer productive,” or “From now on you’ll be more and more dependent on others’ care,” and so on.Your chronological age — the one tied to your birthdate — is just a number. At best, it serves to decide if you’re eligible for retirement, or for a driver’s license, or if you’re “old enough to drink.”The other “age” people often talk about is your biological age: sometimes measured by simple tests like “How many times can you get up from a chair in 30 seconds?” — or more elaborate biomedical or biochemical exams.But the real question is: How old do you feel? That’s the one that reflects your vitality, your energy, your drive to live.So… how old do you feel?

  34. 14

    910.MX, ep 1425: Ultra procesado: rico y…

    910.MX, ep 1425: Ultra procesado: Rico, y… ¡Ay! Tan rico, los Roles o Panqués!Los panqués son un excelente ejemplo de “comida” ultra procesado. ¿Ya vieron la etiqueta?Harina super-refinada; mucho, mucho azúcar, sal, grasa; y lo demás, ingredientes como saboreantes y conservadores con nombres que ni un químico te pueda descifrar.Muchas calorías por peso, pero casi-cero nutrientes reales.Hablamos, en este episodio, del porqué estos productos son verdaderamente nocivos, y qué puedes hacer para saborear lo mismo de rico, sin los peros de los Bambazos en nuestras vidas…Como en muchas de los episodios del nuestro podcast: el tema es concientización, mas no se trata de una prohibición; que conozcamos cómo mejor nutrirnos, con menos calorías y más sabor y valor nutritivo - para nuestro cerebro, nuestros músculos, para un cuerpo sano sin achaques.¡Ven! – ¿te explico?+++++Oh, those panqués … so tasty! They’re a perfect example of ultra-processed “food.” Have you looked at the label? Super-refined flour; loads and loads of sugar, salt, fat; and the rest are flavourings and preservatives with names even a chemist can’t figure out. Lots of calories by weight, but almost zero real nutrients.In this episode, we dive into why these products are truly harmful — and what you can do to enjoy the same great taste without all the downsides of Bimbazos in our lives.As in many of our podcast episodes, the goal here is awareness, not prohibition. It’s about learning how to nourish ourselves better: fewer empty calories, more flavour, and real nutritional value — for our brain, our muscles, and a healthy body without all the aches.Come along — let me explain!

  35. 13

    910.MX ep 1325: Miedo y... Comino?!

    910.MX, ep 1325: ¡Miedo! ¿Con Comino?!Ingredientes de una sopa de la vida real: miedo, desconfianza, valentía, coraje y… comino (luego ¡te explico!)Sentimientos reales: tanto pueden ser útiles, como nocivos. Pueden protejerte de problemas y daños. Pueden también encadenar progreso, mejoría; y todo tipo de sentimientos.La riqueza está en reconocerlos, y saberlos hacer de utilidad para tí (sin causar problemas para los demás).Exploramos?!+++++910.MX, ep 1325: Fear! With (Mexican) “Comino”?!Ingredients of a real-life soup: fear, mistrust, courage, bravery, and… “comino” (I’ll explain that one later!). Real feelings: they can be helpful, or they can be harmful.They can protect you from trouble and harm - but they can also hold back progress, growth… and stir up all kinds of emotions.The richness lies in recognising them, and learning how to make good use of them for yourself - without causing problems for others.Let’s explore, shall we?

  36. 12

    910.MX ep 1225: 910 Círculos!

    910.MX, ep 1225: 910 Círculos!El miércoles 13 de agosto - hace ni una semana -: una experiencia inesperadamente grata. ¡Exactamente la dinámica que veo que va a haber en los círculos de 910!Fui invitado para dar una plática por Zoom, participando en una iniciativa muy bonita, de las hermanas Gaby y Mafer Rubio: la Tribu Bongeva.En este episodio 1225 de nuestro podcast aclaramos esa dinámica, y cómo los círculos de 910.MX van a ser un poderoso vehículo en el camino que proponemos para los integrantes de 910.MX, hacía salud, vigor y compañía.(“Spoiler Alert”: el primer círculo “de ensayo” de 910.MX se prevea para el próximo Diciembre y Enero) Liga a la plática Zoom de la Tribú Bongeva:https://www.youtube.com/watch?v=Bevsw05y2Lw+++++On Wednesday, August 13 - less than a week ago - I had a more-than expected delightful experience. Exactly the kind of dynamic I envision for the 910 circles! I was invited to give a talk over Zoom, as part of a beautiful initiative led by sisters Gaby and Mafer Rubio: La Tribu Bongeva.In this episode 1225 of our podcast, we expand on that dynamic and explain how the 910.MX circles will become a powerful vehicle on the journey we propose for our members — toward health, vitality, and companionship.(Spoiler alert: the very first “trial circle” of 910.MX is expected this coming December and January.)Link to the Zoom talk with La Tribu Bongeva:https://www.youtube.com/watch?v=Bevsw05y2Lw

  37. 11

    910.MX, ep 1125: Perdonar, y...

    910.MX, ep 1125: Perdonar – y luego, ¿Qué?Verás que el único lugar donde uno se siente verdaderamente bien, esen el Aquí y el Ahora…Cuando pensamos en nuestro pasado, o bien en el futuro, de alguna manera tendemos a pensar en blanco y negro.Si pensamos en el pasado, hay la tendencia de fijarnos en los errores, los maltratos, los traumas (aunque, claramente, también habrá recuerdos buenos, suaves, amorosos y emocionantes); lo mismo si pensamos en lo que viene, de ahora en adelante: quehaceres, deberes, cargas, responsabilidades (aunque ahí también, obviamente, habrá expectativas e aspiraciones emocionantes…).¿Qué tal si existiera la posibilidad de desteñir los negros, aclararlos a grises claros (o incluso al blanco intenso del olvido)? Pues resulta que sí existe esa posibilidad, y no es casualidad que aparezca de forma prominente en todas las religiones y filosofías del mundo:el arte de perdonar. ¿Hablamos de esto?+++++Isn’t really the only place where we truly feel good, is right in the Here and Now?…When we think about our past - and also about the future - somehow we tend to think in black and white.If we look back, we often focus on the mistakes, the wrongs, the traumas (even though, of course, there will also be good, gentle, loving, and exciting memories).The same happens when we think about what’s ahead in the near and further future: chores, duties, burdens, responsibilities (although there, too, obviously, we’ll find exciting expectations and aspirations).But what if there were a way to fade the black into light gray — or even into the pure white of not even remembering?It turns out there is such a way, and it’s no coincidence that it appears prominently in all the world’s religions and philosophies:the art of forgiving. Shall we talk about it?

  38. 10

    910.MX ep 1025: La maravilla más allá de tu boca

    Gran, gran parte de lo bien que te puede hacer tu Todo Tu, ocurre ahí…La boca, el glotis, el esófago, el estómago, el intestino delgado con el hígado y el páncreas, el intestino grueso, las ámpulas y el esfínter: todos forman parte de una dinámica que normalmente pasamos por alto, si no la tratamos con cierto asco y desdén.Y resulta que es una dinámica sino fascinate, ciertamente vital;Pero hay tanto más: to flora intestinal, las conexiones entre intestino, estrés, el corazón y el cerebro…Todo, digno de admiración y, desde luego, tu cuidado cariñoso. ¡Tuyo! …como una madre a su infante…+++++A big, big part of how well your Whole Self can really take care of you happens right in there… Your mouth, the glottis, the esophagus, the stomach, the small intestine along with the liver and pancreas, the large intestine, the ampullae, the sphincter — all of it works together in a way we usually ignore… or even treat with a bit of disgust. But the truth is, it’s a process that, if not downright fascinating, is certainly vital. And there’s so much more: your gut flora, the links between your gut, stress, your heart, and your brain… All of it - truly worthy of admiration, and of your gentle care. Yours to care for!…just like a mother cares for her baby…

  39. 9

    910.MX, ep 0925: Don't do anything Stupid

    910.MX, ep 0925: 5°/5 Sembradío: No Hacer EstupidecesQuizás el más grande obstáculo para vivir Muchos Años, Bien - es hacer demasiadas y demasiadas grandes estupidecesEl quinto sembradío es el sembradío quizás más controversial: de hábitos y actitudes que NO deberías hacer, es como decir: “NO cultives estas malas hierbas”. Se trata de hábitos y actitudes, a veces muy obvios (como no cruzar la carretera de alta velocidad, blindado y borracho), pero al igual se trata de hábitos y actitudes que todos reconocemos o, efectivamente, “recordamos” – de alguna manera. Lo que sugiero aquí sembrar, cuidar y cosechar, sería un estar consciente de auqellos de nuestros hábitos y actitudes, que, de manera más o menos obvio, podrían cortar las posibilidades de cada uno de nosotros de vivir (muchos) años más en salud dichosa.+++++Perhaps the biggest obstacle to living many good, healthy years is doing too many foolish—or outright dangerous—things.The fifth "Sowing Field" may be the most controversial of the five proposed in episode 0525: it's about habits and attitudes you shouldn’t cultivate. In other words: how not to grow weeds.This has to do with certain habits and mindsets - some are obvious (like not crossing a busy highway while drunk and blindfolded), but others are more subtle.Most of us do recognise them - or at least somehow remember them from experience.What I’m suggesting here is that we “plant,” care for, and eventually “harvest” a kind of awareness:awareness of the habits and attitudes that, in more or less obvious ways, could limit or even ruin our chances of living many more years in joyful, vibrant health – and learn to “flip” them!

  40. 8

    910.MX, ep 0825 4o Sembradío: Dejar Huella

    910.MX, ep 0825: 4° Sembradío: Dejar HuellaSignificar algo bueno para los demás; no pasar la vida desapercibidoEl el episodio pasado hablamos de aquellas actitudes (Actitud Positiva, Optimista, Proactiva y Expansiva) que sin duda alguna, ayudan a vivir muchos más años, mejor.También hablamos de que todos conocemos algunas personas que, aunque muy mayor, iluminan su espacio, que impresionan por estar tan bien;que tienen un genuino interés en los demás, en su bienestar.Claramente, no es un ambiente de “tu me das, yo te doy”.Estas personas siempre muestran un deseo por conocer, crecer, entender:te vas con más que con que llegaste.¡dejan huella, pues!Ojo:Esto no viene así nada más;Esto es, aunque no muy consciente, intencional.Les cuesta cierta energía:es porque estas personas quieren vivir asíy que tienen la experiencia de vida para saber queasí se vive mejor No es un impresionar por impresionar;es vivir un deseo de dejar al mundo mejor que como lo encontraste+++++To Mean Something Good to Others; To Not Go Through Life UnnoticedIn the last episode, we talked about four different attitudes - Positive, Optimistic, Proactive and Expansive - that, without a doubt, help us live not only longer but better.We also mentioned how we all know a few people who, even in very advanced age, light up a room - who impress us with how well they’re doing, who show a genuine interest in others and in their well-being.Clearly, this isn’t some kind of “you give me, I’ll give you” dynamic.These are people who consistently show a desire to learn, grow, and understand. You leave their presence with more than you came in with.They leave a mark.But let’s be clear: This doesn’t just happen by chance. Even if it’s not entirely conscious, it definitely is intentional.It takes effort. These are people who choose to live this way— and who have enough life experience to know that this is a better way to live.It’s not about impressing others for the sake of impressing others.It’s about living out a deep wish to leave the world better than they found it.

  41. 7

    910.MX, ep 0725: 3er Sembradío: Actitud Positiva, Optimista y Proactiva

    No es un lujo, cultivar una actitud optimista, positiva y proactiva. Yo lo veo (y lo vivo) como fundamental para vivirlo mejor en esos décadas que vienen.Todos conocemos unas personas que destacan, aún en muy avanzada edad, en su presencia: aquellos que parecen brillar, que llenan el lugar de luz, que son verdaderamente interesante - y que te hacen pensar: “wauw! Cómo lo hace para estar tán bien?!”Alguna vez haz conocido alguien así, y que sea pesimista, negativa y/o pasiva??....Positive, Optimistic, and Proactive AttitudeCultivating an optimistic, positive, and proactive attitude is not a luxury.We all know at least one person that stands out - even at a very advanced age - for their glowing presence: those who seem to shine, who fill the space with light, who are genuinely interesting;who make you think, “Wow! How do they manage to be so well?”Have you ever met someone like that - who is pessimistic, negative, and/or passive?

  42. 6

    910.MX, ep 0625: 2° sembradío, ejercicios: “Use it or Lose it”

    Hoy tratamos el segundo de los cinco sembradíos que pueden ayudarte a vivir más años, mejor, en las décadas que vienen —hasta los cien (¡o más!) años:Seguir físicamente activo y hacer ejercicio (x3) “Use it or lose it” —si haces lo mismo todos los días, poco a poco irás perdiendo capacidades. Pero si entrenas (x3: cardiovascular, fuerza muscular y flexibilidad), con constancia, ¡las mantienes! Ejemplos sencillos: subir y bajar escaleras, y mantener el equilibrio... poniéndote los calcetines ¡de pie!++++++In episode 0425 we talked about the five fields to cultivate, those key groups of measures that can help you live more years, and live them better in the decades ahead… all the way to one hundred - or beyond!Today, we’re diving into the second one:Staying physically active and exercising - times three. You’ve heard it before: “Use it or lose it.” If you do the same thing every day, over time, your physical abilities will slowly fade. But if you train consistently, you maintain them —and even improve them.Times three: exercise your cardiovascular system, build muscle and maintain flexibility.Easy examples: taking the stairs. Or something as everyday as putting on your socks… while standing up!

  43. 5

    910.MX, ep 0525.: Todo lo que pasa por tu boca...

    910.MX, ep 0525: el 1o de los 5 sembríos.En el episodio pasado, el 0425, hablamos de los cinco sembríos que pueden ayudarte a vivir más años, mejor, en las décadas que vienen —hasta los cien (¡o más!) años.Hoy vamos a profundizar en el primer sembrío:Cuidar todo lo que pasa por tu boca. Es decir, ¿cómo lograr que lo que comes y bebes realmente contribuya a esos “más años, más sanos”? Todo lo que entra por tu boca —comida, bebida— ¿te beneficia? (¿Cómo hacer que tu comida sea tu medicina?)+++In the previous episode – 0425 - we talked about the five fields to cultivate, those key groups of measures that can help you live more years, and live them better in the decades ahead… all the way to one hundred - or beyond!Today, we’re diving into the first sowing field.Paying attention to everything that goes through your mouth. In other words, how can what you eat and drink truly help you achieve that goal of “more years in better health”? Everything you take in - is it helping or harming you? How can you make your food your medicine?

  44. 4

    910.MX, ep 0425: Más años, mejor: los Cinco Sembradíos

    En este episodio preparamos el campo para explorar cinco grandes temas —cinco sembríos— que pueden ayudarte a asegurar más años, mejor - en tus décadas por venir, hasta los cien años (y ¡más!).Hablamos de: Todo lo que pasa por tu boca Ser físicamente activo y ejercitarse Actitud optimista y acción proactiva Mantener una presencia que deja huella Y, muy importante: no hacer estupidecesPorque sembrar bien hoy... es cosechar felicidad más adelante. La mejor cosecha merece tu mejor dedicación, conocimiento y paciente constancia. In this episode, we prepare the ground to explore five key areas —five fields to cultivate— that can help you secure more years, lived better - in the decades ahead, all the way to 100 (and more!).We’ll talk about:All that goes through your mouth Staying physically active and exercising Keeping an optimistic, proactive attitude Maintaining a presence that leaves a mark And maybe most importantly: don’t do stupid thingsBecause what you sow today... you’ll happily harvest before long. The best harvest deserves your best care, knowledge, and patient consistency.

  45. 3

    910.MX, ep 0325: las Dos Cubetas

    La maravilla de tu “Todo Tú” trabaja día con día para mantenerte exquisitamente sano y bien. Para esto, tu Todo Tú aguanta arreglarte toda una cubeta llena de lo que tomes y comes, tus cargas, tus prisas, tus preocupaciones; tu estres… cada quién tenemos un tamaño de cubeta que te pueda arreglar tu Todo Tu. En nuestras vidas “modernas”, ya solemos (todos) llenar, día con día, una cubeta enorme (“tamaño albañil”) – y esperamos que nuestro Todo Tú pueda con ella. Aunque en realidad, ya sabemos qué pasa si sobrecargamos nuestro Todo Tú todos los días… Days and Nights, our marvellous “Todo Tu” is actively procuring to keep you exquisitely healthy and well. The Todo Tu takes care of a bucket full of what enters your mouth, your physical demands, your hurries, your worries, your stress… In our (everybody’s-) modern lives however, we tend to take on, day upon day, a giant size of bucket full and we tend to be silently confident that our Todo Tu will take care of all of it. Even if, realistically, we know all too well what happens - if we keep on overburdening our Todo Tu, day after day after day…

  46. 2

    910.MX ep 0225: el concepto de "el Todo Tú"

    Del podcast de 910.MX, episodio 0225: el "Todo Tú". Ese "Todo Tú" merece tu admiración profunda, una vez que te des realmente cuenta de tanto que te cuida y te mantiene bien, día y noche, año por año. También te darás cuenta que el único verdadero custodio de ese Todo Tú, eres - Tú.

  47. 1

    910.MX ep 0125: el porqué, cómo, dónde y cuando de la Fundación 910.MX - y su fundador

    Bienvenido a 910.MX, episodio 0125: hablamos un tanto más de la fundación 910.MX, de su fundador (y el presentador de los podcasts), el Dr. Armand C. Hagedoorn. Al final, hablamos un momento sobre lo que se va a tratar en el próximo episodio, 0225: el concepto de "Todo Tú". 910.MX es un PodCast para quienes desean vivir con más energía, salud y propósito, sin depender de pastillas ni diagnósticos. Aquí compartimos ideas prácticas, hábitos sencillos y herramientas naturales para ayudarte a tomar el control de tu bienestar, día a día.

  48. 0

    910.MX podcast 0025, 910.MX, ¡Presente! ("Teaser")

    El Avance ("Teaser", "Peek-Preview") del podcast de 910.MX: un podcast sobre el tema de lograr y mantener tu Salud Dichosa, a travez de los años: vivir más años, mejor.Información sincero, comprobada y vivida, por el Dr. Armand Hagedoorn, Fisiatra con casi 40 años de experiencia clínica y fundador de la fundación 910.MX.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

El Avance ("Teaser", "Peek-Preview") del podcast de 910.MX: un podcast sobre el tema de lograr y mantener tu Salud Dichosa, a travez de los años: vivir más años, mejor. Información sincero, comprobada y vivida, por el Dr. Armand Hagedoorn, Fisiatra con casi 40 años de experiencia clínica y fundador de la fundación 910.MX.

HOSTED BY

Dr. Armand C. (Toek) Hagedoorn

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! have?

910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! currently has 48 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! about?

El Avance ("Teaser", "Peek-Preview") del podcast de 910.MX: un podcast sobre el tema de lograr y mantener tu Salud Dichosa, a travez de los años: vivir más años, mejor. Información sincero, comprobada y vivida, por el Dr. Armand Hagedoorn, Fisiatra con casi 40 años de experiencia clínica y fundador...

How often does 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! release new episodes?

910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! has 48 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente!?

You can listen to 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts 910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente!?

910.MX ep 0025: 910.MX, ¡Presente! is created and hosted by Dr. Armand C. (Toek) Hagedoorn.
URL copied to clipboard!