MEXJAPON/メクスハポン podcast artwork

PODCAST · society

MEXJAPON/メクスハポン

Bienvenidos al podcast de la Embajada de México en Japón, para hablar sobre las relaciones entre los dos países. 在日メキシコ大使館のポッドキャストへようこそ。両国の関係について語ります。

  1. 154

    MEXJAPONエピソード155- 自分らしく生きるためにー石川大我さんと語る人生と多様性

    メックスハポン155回目の今回は、前参議院議員の石川大我さんをゲストにお迎えします。日本初のオープンリー・ゲイの国会議員として、多様性や人権の実現に取り組んできた石川さん。子ども時代のこと、ご自身の人生の転機、政治の世界を志したきっかけ、そして日本社会におけるLGBTQを取り巻く環境の変化について伺いました。さらに、人権や多様性という視点から、日本とメキシコの共通点や、未来を担う若い世代へのメッセージについてもお話しいただきます。「自分らしく生きること」と「誰もが暮らしやすい社会」について、一緒に考えてみませんか。

  2. 153

    Ep.154.- Gastronomía mexicana y puentes culturales con Japón – con Anaisa González

    En este episodio de MEXJAPON conversamos con Anaisa González, chef mexicana originaria de Monterrey y nueva integrante del equipo de la Embajada de México en Japón, quien actualmente impulsa la promoción de la gastronomía y los productos mexicanos en Japón.Hablamos sobre sus primeros recuerdos en la cocina junto a su familia, el maíz como símbolo cultural de México, y cómo la comida puede convertirse en una poderosa herramienta de diplomacia cultural y conexión entre países.También exploramos las similitudes entre las cocinas mexicana y japonesa, el respeto por los ingredientes y la temporalidad, así como la manera en que ambas culturas encuentran identidad, memoria y comunidad alrededor de la mesa.Un diálogo sobre tradición, creatividad y el poder de la gastronomía para acercar culturas.

  3. 152

    MEXJAPONエピソード153-「一日女性大使 2026」

    国際女性デーを記念して毎年開催している「一日女性大使」。今年は、都立日比谷高校のマオさんと、都立桜修館中等教育学校のリカさんが選ばれました!駐日メキシコ大使も女性という環境の中で、メルバ・プリーア大使とともに公務を体験し、「外交官の一日」を実際に経験。今回のポッドキャストでは、お二人に参加した理由や、実際に体験して感じたことをインタビュー形式でお届けします。未来を担う若い世代が見た“外交の現場”とは?ぜひお聴きください!

  4. 151

    Ep.152.- Educación ambiental, infancia y naturaleza – con Maritza Morales Casanova

    En este episodio de MEXJAPON conversamos con Maritza Morales Casanova, educadora ambiental, fundadora de HUNAB proyecto de vida AC, en Yucatán, y reconocida internacionalmente por su trabajo en sostenibilidad y educación para la infancia.Hablamos sobre su trayectoria desde muy joven impulsando iniciativas ambientales en comunidades mayas de Yucatán, el desarrollo de metodologías educativas como los “17 mondambientes”, y su enfoque en la formación de niñas y niños como agentes de cambio frente a la crisis climática.Un diálogo sobre naturaleza, educación, comunidad y el poder de la acción colectiva para construir un futuro más sostenible.Conoce más de HUNAB en: https://hunab.info/

  5. 150

    MEXJAPON エピソード151-「マヤ語研究から広がる、先人たちの教えと日常のつながり」

    このたびは、マヤ語を学んでいらっしゃる東京大学大学院 総合文化研究科 超域文化科学専攻 文化人類学 修士課程の寒川湧太さんにお話を伺いました。メキシコでの滞在を通して、新たな世界が次々と広がっていったご経験や、現地での心温まるエピソードをたくさんお聞かせいただきました。番組の最後には、マヤ語のミニレッスンもしていただいています。ぜひ皆さまも一緒に体験してみてください。

  6. 149

    Ep.150.- Tokio, literatura y soledad - con Vania de la Vega Shiota y Alejandra Tapia

    En este episodio de MEXJAPON conversamos con Vania de la Vega y Alejandra Tapia, investigadoras de la UNAM y coordinadoras del seminario “Tokio, literatura y soledad”. Hablamos sobre cómo la literatura japonesa contemporánea retrata la vida urbana, los vínculos afectivos y el fenómeno de la soledad en las grandes ciudades, tomando a Tokio como un personaje central. Un diálogo sobre libros, espacios, emociones y los retos sociales del mundo moderno desde una mirada multidisciplinaria.

  7. 148

    MEXJAPON エピソード149-「メキシコ留学、実際どう?-日墨戦略的グローバル・パートナーシップ研修計画について知ろう!」

    メキシコに留学の本音を知りたい!今回は、50年以上続くメキシコと日本の国費留学制度「日墨戦略的グローバル・パートナーシップ研修計画」に、第50期生(2023-2024)として参加された佐々木 澄さん、宮野 晃洋さん、村田 直さんの3名をゲストにお呼びし、メキシコでの経験や学び、魅力などについてお話いただきました。 同研修計画の詳細はこちら: https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/mexico/jm_kk.html

  8. 147

    Ep.148.- En camino a Los Ángeles 2028 - con Zeltzin Hernández

    En este episodio de MEXJAPON, tuvimos el honor de conversar con Zeltzin Hernández Guerra, destacada luchadora mexicana y medallista de plata en el Campeonato Mundial Sub-23 celebrado en Tirana, Albania. Actualmente, se encuentra en pleno proceso de preparación con la mira puesta en lograr su clasificación y formar parte de los Juegos Olímpicos de Los Ángeles 2028.

  9. 146

    Ep. 147.- Creatividad mexicana en el Tokyo Game Show. - Con Jonathan y Gabriel García

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con Jonathan y Gabriel García, fundadores de BearBoy Studios, un estudio independiente de videojuegos mexicano que ha llevado su creatividad desde proyectos escolares hasta escenarios internacionales como el Tokyo Game Show.Los hermanos nos comparten el origen de su pasión por los videojuegos, la influencia de comunidades como Newgrounds, el proceso de creación de James is Bananas y la importancia de representar elementos culturales de su tierra natal en sus obras. También reflexionan sobre los aprendizajes obtenidos en su recorrido por ferias regionales, nacionales y latinoamericanas, hasta llegar a Japón.BearBoy Studioshttps://www.bearboystudios.comJames is Bananashttps://store.steampowered.com/app/2373940/James_is_bananas/FB | IG : @BearBoyStudios

  10. 145

    MEXJAPONエピソード146- 「建築に宿る歴史と 想いを後世に伝える」藤本貴子さん

    今回のポッドキャストでは、法政大学デザイン工学部建築学科講師の 藤本貴子さん にお話を伺いました。藤本さんは、建築に関する貴重な資料の研究・管理を行いながら、メキシコ大使館における公邸ゆかりの建築調査や、建築家・大江宏さん に関する研究にも取り組まれています。建築と文化遺産、そして日墨(にちぼく)両国のつながりについて、研究者の視点から丁寧に語ってくださいました。

  11. 144

    Ep. 145.- Jardines que unen culturas: México y Japón – Con Guillermo Ashida, Arquitecto de Paisajes

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con el arquitecto de paisajes Guillermo Ashida, figura clave en la cooperación cultural entre México y Japón. Reconocido por la creación del Jardín Japonés de los Colomos en Guadalajara, Ashida comparte con nosotros su trayectoria, la influencia de su herencia familiar y el valor simbólico de los jardines como espacios de encuentro entre culturas.A lo largo de la charla reflexionamos sobre la riqueza natural y cultural de México, las enseñanzas aprendidas en Kioto y cómo estas experiencias han inspirado su visión de la arquitectura de paisaje como puente entre ambas naciones.

  12. 143

    MEXJAPON エピソード144 -「ラテンの絆から生まれたビジネス ― メキシコビールを日本へ届ける挑戦」

    今回のゲストは、輸出入業を営む上野雄太郎さん。学生時代に留学したニューヨークで出会ったラテンの仲間たちをきっかけに、ラテン文化や人々に強く惹かれていきます。その想いは帰国後も続き、自らの会社にスペイン語で「幸福」を意味する Felicidad と名付けるほどでした。現実と理想の間で葛藤しながらも、ついに今年、念願のメキシコビールを日本へ輸入販売することに成功。軽い飲み心地が主流のメキシコビールの中でも、日本のビールを参考に造られた一本で、まるで“逆輸入”のような不思議なご縁を感じると語ります。ビジネスの道を切り開いた鍵は、すべて「人とのつながり」。そのつながりこそがラテン文化の最大の魅力であり、上野さんの人生を豊かにしてきた源でもあります。ラテンの国々、そしてメキシコに魅せられ、架け橋となった上野さんの物語。情熱と愛にあふれたインタビューを、ぜひお聴きください。

  13. 142

    Ep. 143.- México y Japón: vecinos de enfrente - Con el Senador Ricardo Sheffield

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con el Senador Ricardo Sheffield Padilla, quien nos comparte vivencias y reflexiones sobre Japón a lo largo de su trayectoria, desde su paso como Presidente Municipal de León, Guanajuato, hasta su labor como Presidente del Grupo de Amistad México-Japón en la Cámara de Diputados. Hablamos también sobre cómo el haber sido condecorado con la Orden del Sol Naciente por el Emperador de Japón lo inspiró a escribir su libro “El país de enfrente. México y Japón, una historia de resiliencia”, una obra que explora los vínculos históricos y personales entre ambas naciones.

  14. 141

    Ep.142.- Tokyo Vibes: Arte que conecta Japón y México - Con Brandon y Águeda

    En este episodio de MEXJAPON, exploramos el universo creativo de Tokyo Vibes (Instagram @TokyoVibes.jp), un espacio en el corazón de Tokio donde el arte, la música y la comunidad se encuentran.Conversamos con Brandon, fundador del proyecto, y Águeda, mexicana a cargo de las relaciones artísticas y culturales, sobre cómo este movimiento está abriendo puertas para artistas de todo el mundo en Japón.✨ Si eres artista, creativo o simplemente te interesa el intercambio cultural, no te pierdas el próximo evento de Tokyo Vibes:📅 Sábado 24 de mayo📍 Tokio, THE A.I.R BUILDING, NihonbashihonchoUn episodio lleno de inspiración, conexiones y vibras que cruzan fronteras.(Primer parte en ingles seguido de español)

  15. 140

    Ep.141.- Embajadoras por un día - con Yuna Ota y Ayako Fukuda

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con 2 estudiantes de preparatoria, Yuna Ota y Ayako Fukuda que nos cuentan (en Español, Inglés y Japonés) acerca de su experiencia participando en el programa ¨Embajadoras  por un día¨. Un programa que ofrece la Embajada de México en Japón a las estudiantes de último año de preparatoria para que acompañen a nuestra embajadora en sus actividades diarias, conozcan que es ser una embajadora y acerca de las áreas y proyectos que se desempeñan en una embajada.No te pierdas este episodio para conocer más acerca de este proyecto y su experiencia participando en este.

  16. 139

    Ep.140.-Diccionario del español de México - con el Dr. Lara Ramos

    En este episodio de MEXJAPON, tenemos el honor de conversar con el Dr. Luis Fernando Lara Ramos, destacado investigador del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios del Colegio de México. Nos sumergimos en el fascinante mundo del Diccionario del español de México y descubriremos qué lo hace un recurso imprescindible y único. Conoce más sobre el Diccionario del español de México en: https://dem.colmex.mx/Inicio

  17. 138

    Ep.139.- MEXICANOS en MEXJAPON - con Ximena Corcuera

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con Ximena Corcuera, una diseñadora mexicana emergente, reconocida por su enfoque en moda sostenible y su habilidad para fusionar diferentes disciplinas creativas, como la danza, el arte y la tecnología, en sus colecciones. Ximena participó en el Rakuten Fashion Week de Tokio 2024, donde presentó su colección en colaboración con Galería L de la Ciudad de México. Conocida por fusionar moda, activismo y arte, su trabajo explora temas como la migración y el cambio climático a través de la ciencia ficción. Su propuesta invita a reflexionar sobre la identidad en un mundo en constante transformación, utilizando la moda como una plataforma para generar conciencia y provocar diálogo sobre problemáticas sociales.

  18. 137

    Ep.138.- MEXICANOS en MEXJAPON - con la Mtra. Miriam Loera

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con la Mtra. Miriam Jackeline Loera Rosales, Comisionada de Evidencia y Manejo de Riesgos de COFEPRIS. La Mtra. Rosales nos cuenta sobre la reciente participación de México en la Asamblea del Consejo Internacional para la Armonización de Requerimientos Técnicos de Productos Farmacéuticos de Uso Humano (ICH) en Fukuoka, Japón. Durante esta asamblea, autoridades sanitarias de diferentes naciones y organismos internacionales como la OMS, trabajaron juntos para determinar las guías y la armonización técnica del sector farmacéutico. La participación de México en este foro permite mejorar el acceso a medicamentos seguros y eficaces, así como fortalecer el sistema regulatorio nacional. No te pierdas este interesante episodio donde exploramos cómo estas colaboraciones internacionales benefician a México y al sector farmacéutico.

  19. 136

    Ep.137.- MEXICANOS en MEXJAPON - con Alex Mejía

    En este episodio de MEXJAPON, conversamos con Alex Mejía, director e intérprete principal de “Mariachi la Fiesta”. Alex ha contribuido significativamente a promover la cultura mexicana en Japón a través de sus presentaciones en numerosos eventos culturales y conciertos, así como su participación en comerciales, programas de televisión y diversas publicaciones. Alex nos habla sobre sus inicios en la música, su llegada a Japón en 2008 y la evolución de su carrera musical en este país.

  20. 135

    EP. 136.-MARIACHI en MEXJAPON-con Mariachi los Camperos y Mariachi Uclatlán

    En este episodio, nos sumergimos en el mundo del mariachi con dos destacadas agrupaciones: Mariachi Uclatlán y Mariachi Los Camperos. Descubre cómo estas icónicas bandas se preparan para su gira educativa en Japón, siendo la primera de su tipo. Conoceremos a Carlos Oliva, director estudiantil de Mariachi de Uclatlán; Jesús 'Chuy' Guzmán, director de Mariachi Los Camperos; y al Profesor Steven Loza, director del Centro para Arte Latino de UCLA, quienes nos brindarán una visión única del talento y la pasión que impulsan a estos conjuntos. Instagram- @uclatlan y @mlcamperos Facebook -Mariachi de Uclatlán y Mariachi Los Camperos Viernes 17 de mayo- Kanda University (Chiba Campus) Sábado 18 de mayo-Takushoku University (Bunkyo Campus)  https://ffl.takushoku-u.ac.jp/news/nid00004095.html Lunes 20 de mayo-Meiji University (Surugadai campus)  https://www.meiji.ac.jp/shogaku/topics/2024/mkmht000001c4los.html

  21. 134

    Ep.135.- MEXICANOS en MEXJAPON - con Gustavo García Ricárdez

    Gustavo A. García Ricárdez es egresado del Instituto Politécnico Nacional como Ingeniero en Comunicaciones y Electrónica. Obtuvo su Maestría y Doctorado en el Instituto de Ciencia y Tecnología de Nara (NAIST por sus siglas en inglés), Japón, en 2013 y 2016, respectivamente. Actualmente trabaja como Profesor Asociado en el Laboratorio de Sistemas Emergentes de la Universidad de Ritsumeikan, y Asesor de investigación para competiciones de robótica en el Centro de Robótica (Robotics Hub) de Panasonic. Gustavo dirige numerosos proyectos de investigación y equipos en competiciones internacionales de robótica y ha obtenido muy buenos resultados, como el Primer lugar en el Airbus Shopfloor Challenge (2016), Finalista en el Amazon Robotics Challenge (2017), Segundo lugar regional en la competencia de OpenCV AI 2021, y múltiples Primeros lugares en el Future Convenience Store Challenge de Japón (2018-2022). En el Future Convenience Store Challenge, el objetivo es crear un robot autónomo para remover productos expirados y colocar nuevos productos en los anaqueles de las tiendas de conveniencia en Japón, incluyendo la suspensión temporal de labores cuando un cliente requiere un producto del anaquel operado por el robot. Es autor de numerosos artículos sobre sus investigaciones en el control de robots de manera eficiente y segura para el ser humano, la interacción hombre-robot, la manipulación móvil y la planificación de tareas. Gustavo tiene la intención de organizar en México el Congreso Internacional de Robótica para apoyar en el crecimiento de esta ciencia en nuestro país. https://scholar.google.co.jp/citations?user=IKkMDxEAAAAJ&hl=en https://researchmap.jp/garcia-g https://www.researchgate.net/profile/Gustavo-Garcia-Ricardez

  22. 133

    MEXJAPON エピソード134.- 「日墨戦略的グローバル・パートナーシップ研修計画」と50年の歩み/ ゲスト:田中京子(名古屋大学グローバル・エンゲージメントセンター教授)

    「日墨戦略的グローバル・パートナーシップ研修計画」について聞いたことはありますか?「日墨交流計画」という名称で1971年にスタートしたこの研修計画は、メキシコと日本間の学術・科学協力はもちろん両国の友情の礎であり、今年記念すべき第50期生を派遣しました。今回は、ご自身もこの元研修生であり現在は名古屋大学でメキシコ-日本の留学制度やその成果について研究を進めている田中京子先生にお話をうかがいます。 名古屋大学国際本部グローバル・エンゲージメントセンターの教授でいらっしゃる田中先生は、上智大学イスパニア語学科在籍中の1979年~1980年にかけて、日墨交流計画の研修生としてグアダラハラ大学に留学されました。その後、メキシコと日本の両方において職務経験をつまれたのち、名古屋大学人文学研究科に進学され課程を修了されました。現在まで、多文化コミュニケーション、留学とその長期的成果、ラテンアメリカ、日本文化をキーワードとした教育や研究に従事されています。

  23. 132

    Ep.133.- MEXICANOS en MEXJAPON - con Silvia Martinez

    Silvia Martínez Espinosa es periodista, maestra, organizadora comunitaria y promotora cultural, entre otras facetas de sus múltiples y diversas actividades. Actualmente preside el Capítulo Japón de la Red Global MX, así como el Grupo de Mujeres Mexicanas Residentes en Japón. En 2020 recibió el Premio Ohtli por su trabajo en favor de la comunidad mexicana en Japón, especialmente de las mujeres migrantes. Como parte de los fundadores del Círculo de Profesores Mexicanos en Japón, actualmente promueve la realización del Tercer Congreso de Mexicanistas en Asia, que tendrá lugar en la Universidad de Nanzan, en Nagoya, los días 2 y 3 de diciembre de 2023. Para conocer más sobre el trabajo de Silvia: https://www.redglobalmxjp.com/ https://portales.sre.gob.mx/saladeprensa/lista-de-embajadas/japon/9370-actividades-del-grupo-de-mujeres-residentes-en-japon https://www.record.com.mx/olimpiadas-juegos-olimpicos-seleccionados-mexicanos/silvia-martinez-una-tabla-en-el-oceano-para-las Sobre el 3er. Congreso de Mexicanistas en Asia: https://rci.nanzan-u.ac.jp/latinamerica/ja/news/item/bf81dec34c50e44988ecb246ee53d472305529b3.pdf

  24. 131

    Ep.132.- MEXICANOS en MEXJAPON - con Chely Taki

    Para conmemorar la festividad de Día de Muertos y el XV aniversario de que fuera declarada como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, conversamos con Chely Taki, una mexicana con más de 30 años de residencia en Japón y que ha hecho un arte de su dedicación a promover la tradición de Día de Muertos en Japón. Chely, como afectuosamente se le conoce entre la comunidad mexicana en Japón, es diseñadora, productora y directora artística del Grupo de Catrinas Xochiquetzal, y fundó su propio emprendimiento con "Arte y Belleza Japón", a través del cual clases de maquillaje para catrinas, entre otras cosas. Además, Chely es desde hace 15 años una de las entusiastas integrantes del Grupo México en la Piel, con quienes ha presentado las danzas y bailes tradicionales mexicanos en numerosos eventos y festivales a lo largo de todo el territorio japonés. Para conocer más sobre Chely: https://www.facebook.com/catrinasxochiquetzal https://www.facebook.com/arteybellezajapon

  25. 130

    MEXJAPON エピソード131.- メヒコに魅せられて 日本とメキシコ: 二つの文化を一つの心で/ ゲスト:柳沼孝一郎(神田外語大学名誉教授)

    今年2023年は、メキシコと日本の外交関係が樹立されてから135周年の節目の年です。この間、メキシコと日本は友好的かつ戦略的な両国関係を保ってきました。今回は、日本とメキシコの関係史の専門家である柳沼孝一郎先生にお話をうかがいました。 ****************************** 神田外語大学の名誉教授でいらっしゃる柳沼先生は、メキシコ国立自治大学哲文学部大学院修士課程にてメキシコ近現代史を専攻されました。その後、現地で日本の総合商社に勤務され、約12年にわたりメキシコに在住。1991年から30年のながきにわたり神田外語大学外国語学部のスペイン語学科(現在はイベロアメリカ言語学科、スペイン語専攻)で教鞭をとり、日本だけでなくスペイン語圏各国で活躍する学生の指導に携わりました。1994年から2021年の間にはNHKラジオおよびテレビ「スペイン語講座」の講師も担当され、日本とメキシコの関係に関する論文や著書および訳書も多数出版されています。

  26. 129

    Ep 130.- Mexicanos en MEXJAPON - con Carlos Batres

    Carlos Batres es un emprendedor mexicano con una larga carrera en Japón. Inició como profesor de inglés pero eventualmente se decidió por dedicarse a lo que es su pasión: promover la cocina mexicana. Así, empezó abriendo su casa para ofrecer comidas y poco a poco avanzó hasta abrir "Chiles Mexican Grill", un restaurant mexicano en pleno corazón de Harajuku, una de las zonas más famosas de Tokio, conocida en todo el mundo. Hoy en día, luego de 10 años de esfuerzo, Carlos es gerente y copropietario también de "Mexicat Café and Bar", también en Harajuku, además de una empresa importadora de bebidas espirituosas de agave a Japón. Carlos nos cuenta sobre el camino que lo llevó a emprender y los retos que ha encontrado en ese camino. https://www.chiles-grill.com/ https://www.mexicatcafebar.com/

  27. 128

    Ep. 129.- TERCER ANIVERSARIO Mexicanos en MEXJAPON con Mayra González.

    En el episodio 129 celebramos el tercer aniversario de nuestro podcast MEXJAPON y lo festejamos con una invitada de super lujo: Mayra González, Directora General de Ventas Globales y Desarrollo de Red de Ventas de Nissan Motors a nivel mundial. Mayra nos comparte, con sencillez y claridad, sus experiencias de cómo llegó desde el piso de ventas hasta los primeros niveles corporativos y nos habla de sus valores, su familia y todo lo que ha aprendido durante los años que ha vivido en Japón. Definitivamente una plática altamente inspiradora, con una mexicana internacional. Muchas gracias a todas las personas que nos han escuchado en estos tres años de conversaciones sobre la amistad entre México y Japón y muchas gracias a Mayra González por estar con nosotros en este episodio especial. Para ver más información sobre Mayra y su trayectoria: https://www.anahuac.mx/mexico/noticias/Mayra-Gonzalez-nueva-directora-global-de-ventas-de-Nissan https://blogs.unitec.mx/empleo/mayra-gonzalez-nissan-gran-lider/

  28. 127

    Ep.128.- Mexicanos en MEXJAPON - Silvia Ruvalcaba

    Silvia Ruvalcaba es una talentosa artista que ha dedicado buena parte de su trayectoria profesional a promover y difundir a México y la cultura mexicana en Japón, donde reside y trabaja desde hace más de 28 años. Su talento artístico y su labor de promoción de la cultura mexicana han sido reconocidos con múltiples premios.   Silvia es también una persona muy conocida en la comunidad mexicana en Japón. Ha sido presidenta de la entonces Asociación de Mexicanos en Japón en 2006 y asimismo ha participado en la creación de importantes grupos como la Red Global MX y el Círculo de Estudiantes Mexicanos en Japón "Nichibokubashi" Es fundadora y directora del grupo artístico y cultural "México en la Piel", donde realiza un constante trabajo para promover la danza y las tradiciones lo mismo entre la comunidad mexicana que entre las familias biculturales y el público japonés. El grupo se encuentra muy activo y todos están invitados a participar. Pueden ponerse en contacto a través de sus redes sociales: https://www.facebook.com/GrupoMexicoenlaPiel [email protected]

  29. 126

    Ep.127.- Mexicanos en MEXJAPON - Daniel Rodríguez Escobar

    Daniel Rodríguez Escobar es un apasionado del diseño que ha dedicado su vida profesional a crear trenes autos y camiones. Su pasión por el diseño lo llevó a estudiar en Japón, donde reside y trabaja desde hace más de 25 años. Su talento como diseñador industrial ha sido reconocido con múltiples premios a nivel internacional. Entre sus creaciones están los trenes del metro de Doha, en Qatar, de Dubai y de El Cairo, Egipto, además de trenes en Japón y varias ciudades de Estados Unidos. Daniel es miembro destacado del Capítulo Japón de la Red Global MX y de la comunidad mexicana en Japón. Durante la pasada Copa Mundial de Futbol en Qatar, el trabajo de Daniel recibió bastante difusión en los medios. Pueden ver algunos artículos sobre él en: https://ibero.mx/prensa/asi-es-el-metro-de-qatar-disenado-por-un-egresado-de-la-ibero https://obras.expansion.mx/arquitectura/2022/11/18/daniel-rodriguez-asi-llego-el-disenador-mexicano-a-crear-el-tren-de-qatar https://www.mexicodesconocido.com.mx/orgullo-mexicano-el-metro-de-qatar-es-obra-de-daniel-rodriguez-escobar.html http://www.cienciamx.com/index.php/sociedad/personajes/21600-daniel-rodriguez-disenador-sin-fronteras

  30. 125

    MEXJAPON エピソード126.- エル・コレヒオ・デ・メヒコと歩む50年 / ゲスト:田中道子(エル・コレヒオ・デ・メヒコ アジア・アフリカ研究センター教授)

    エル・コレヒオ・デ・メヒコ。1940年に設立された主に大学院が中心の国立大学で、国内はもとよりラテンアメリカ最高峰の人文・社会科学系の研究・教育機関のひとつとして知られています。7つある研究センターのうちの1つアジア・アフリカ研究センターでは日本研究も盛んで、文学、言語、歴史、経済、環境問題などさまざまなディシプリンから日本を研究する少数精鋭の専門家や学生たちがそろっています。今回は、このアジア・アフリカ研究センターで50年ものあいだ教鞭を執る田中道子先生をお迎えし、大学の様子や先生のご専門についてお話頂きます。   田中先生は、エル・コレヒオ・デ・メヒコ大学院大学東洋学修士号、プリンストン大学歴史学博士号を取得し、1973年から現在までエル・コレヒオ・デ・メヒコ大学院大学アジア・アフリカ研究センターの教授でいらっしゃいます。現在は、日本におけるフェミニズムの行動と思想資料集プロジェクト推進されています。

  31. 124

    Ep.125.- Mexicanos en MEXJAPON - Conchita Uraga

    En el episodio 125 continuamos con este nuevo espacio, MEXICANOS en MEXJAPON, donde personas de la comunidad mexicana nos comparten sus experiencias e historias de vida en Japón. En esta ocasiòn tenemos como invitada a Conchita Uraga, emprendedora, cocinera, organizadora de actividades comunitarias y promotora de la cultura mexicana en Japòn. Conchita nos cuenta la fascinante de còmo llegò a tierras japonesas y còmo, con su tenacidad y simpatìa, se ha hecho un lugar en esta sociedad, que ahora es tan su hogar como Mèxico. Conchita es tambièn el alma detràs del èxito del grupo comunitario de Facebook "Mexicanas en Japon Oficial", asì como de diversas iniciativas como la Ofrenda de Dìa de Muertos en Kansai y el Grupo Amapola en Nagoya. Por todas esas actividades recibiò el Premio Ohtli en 2022.

  32. 123

    Ep.124.- Mexicanos en MEXJAPON - Lisander Martínez Oliver

    Iniciamos un nuevo espacio, MEXICANOS en MEXJAPON, donde personas de la comunidad mexicana nos compartirán sus experiencias e historias de vida en Japón. Como primera invitada tenemos a la Dra. Lisander Martínez Oliver, exbecaria, profesora universitaria, podcastera, promotora cultural y estudiosa de la cultura japonesa. Lisander nos cuenta sus experiencias como estudiante, profesora, fan y experta sobre Japón. Su podcast "Tamanegi Gakuen", donde aborda diversos temas sobrew historia y cultura japonesa se puede consultar en: Youtube: https://www.youtube.com/@worldmeetsjapan Spotify: https://open.spotify.com/show/5cmG9LToWRT6ZRrBFBM7GU?si=f315c93f081f4ec6 Apple Podcast: https://podcasts.apple.com/us/podcast/tamanegi-gakuen/id1543547890 Sobre la Organización de Apoyo a Estudiantes de Japón (JASSO): https://www.studyinjapan.go.jp/en/other/jasso/outline.html

  33. 122

    MEXJAPON エピソード123.- 「太陽の国」の太陽エネルギーと日本人研究者 / ゲスト:松本安弘(メキシコ国立工科大学大学院研究センター 教授)

    メキシコに暮らし50年以上、そしてメキシコの科学技術分野の学術界で長年貢献を果たしてきた日本人研究者がいます。松本安弘先生は、太陽の国ともいわれるメキシコで太陽電池技術のスペシャリストとして活躍されています。今回は、先生とメキシコの出会いや研究者としてのご経験や知見をお話頂きます。 松本先生は、メキシコ国立工科大学大学院研究センター(CINVESTAV)電子工学部で修士課程、大阪大学基礎工学部で博士課程を修めたのち、現在は、CINVESTAVの主任研究員、教授を務めていらっしゃいます。特に、ご専門の太陽電池・エネルギー研究において、メキシコだけでなく日本でも客員教授を務め、学会やメキシコエネルギー省主催の賞を受賞するなどご活躍されています。また、メキシコにおける日系社会における貢献も顕著で、メキシコシティにある日墨協会で要職を歴任されてきました。 松本先生の略歴や業績はこちらから:https://sees.cinvestav.mx/Personal/Acad%C3%A9mico/Dr-Yasuhiro-Matsumoto-Kuwabara

  34. 121

    MEXJAPON Episodio 122.- Seminario de Líderes de Próxima Generación México-Japón

    El 8° Seminario de Líderes de Próxima Generación México-Japón, organizado por la Cámara Japonesa de Comercio e Industria de México, A.C. , la Fundación Japón en México, el Centro de Relaciones Internacionales de la Facultad de Ciencias Politicas y Sociales de la UNAM y la AMEJ - Asociación Mexicana de Exbecarios del Japón, A.C. , tendrá lugar del 9 al 11 de junio en la Casa de la Fundación Kasuga, en Ticumán, Morelos. Este seminario está abierto a la participación de jóvenes mexicanos, japoneses, descendientes de japoneses (nikkei) y extranjeros residentes en México, entre 18 y 40 años, que se interesen en las relaciones México-Japón. La convocatoria para esta 8a. edicion se cierra el 10 de abril y esta disponible en: https://bit.ly/3FYSqR2 Más información sobre las ediciones anteriores de este seminario se encuentra en: https://bit.ly/3KlKYlL

  35. 120

    Episodio 121. Residencia artística en Japón del consolidado artista audiovisual mexicano Txema Novelo

    El artista Txema Novelo estuvo recientemente en Tokio, haciendo una residencia artística en Tokyo Arts and Space (TOKAS, del Museo de Arte Contemporaneo de Tokio, y la Fundación Metropolitana de Tokio para Historia y Cultura), para la investigación de su próximo proyecto, sobre la influencia de México y una de las más hermosas y elaboradas artesanías mexicanas, El Árbol de la Vida, en uno de los artistas más representativos de Japón, Taro Okamoto. Txema nos platicará más de este proyecto y de los descubrimientos que hizo durante su fructífera estadía en Japón, durante la cuál tuvo algunos proyectos paralelos, afianzándolo en el gusto y radar de la comunidad artística japonesa. Además nos invita a su Open Studio del 17 al 19 de marzo 2023 en TOKAS (https://www.tokyoartsandspace.jp/en/archive/exhibition/2023/20230317-7184.html)

  36. 119

    MEXJAPON Episodio 120.- Creando Historias con Japón y el Arte con Sandra Cruz

    En el episodio 120 platicamos con la artista mexicana Sandra Cruz quien ha vivido en Yokohama, Japón, por muchos años y quien hoy en día forma parte del gremio de artistas Ikkikai. Sus pinturas muestran a México a través de acuarelas en papel, donde se expresan las icónicas temáticas de la cultura mexicana. Acompáñennos a conocer un poco más sobre su trayectoria y lo que la llevó a vivir en Yokohama Japón. http://ikkikai.info/ http://ikkikai.info/kaiinichirannew/gallerykuru-zudoharadasandara.html https://www.instagram.com/sandracruz8865/

  37. 118

    MEXJAPON エピソード119 .- アートを通して深めるメキシコと日本の学術文化交流/ ゲスト:横井川美貴(メキシコ合衆国イダルゴ州立自治大学 芸術研究所 視覚芸術学術領域 主任研究教授)

    メキシコ合衆国イダルゴ州立自治大学、芸術研究所視覚芸術学術領域、主任研究教授であり、また国立芸術院・造形芸術研究記録情報センター(CENIDIAP)主催の日本メキシコ芸術文化の学際的研究グループ、メキシコ日本芸術文化研究常設セミナーの学術コーディネーターでもある横井川美貴教授をお迎えし、グローバルな視点からアートを通しての日本とメキシコの両国文化の発展と理解についてお話を伺いました。 横井川教授は2001年にメキシコ合衆国 メキシコ国立自治大学(UNAM) 国立造形芸術学校で視覚芸術(彫刻)修士課程を修了し、その後2012年には、スペイン バレンシア工科大学(UPV) 芸術学部彫刻学科視覚芸術とインターメディア(認可)で博士課程を修了され、 スペインにおける傑出した博士論文に対する最高称号であるクム・ラウデを取得されています。 メキシコ日本芸術文化研究常設セミナーは、本年9月に、4年間の学術研究と芸術振興活動の成果としての初めての論文集「メキシコ日本芸術文化研究常設セミナー試論集 第1巻:文化交差へのまなざし」を出版しました。

  38. 117

    MEXJAPON Episodio 118.- Conectando historia con arte con Ximena Alarcón

    En el Episodio 118 del podcast MEXJAPON,platicamos con la artista mexicana Ximena Alarcón.Ximena trabaja y comparte su tiempo entre México, Francia y Perú. Sus instalaciones, esculturas, así como joyas y obras sobre papel,exploran la noción de espacio y movimiento en términos geométricos y orgánicos, y cuestionan temas que la tocan profundamente, la condición de género, las desigualdades sociales, el racismo y la empatía. Visiten su exposición en Kioto hasta el 13 de enero. ▷https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000004.000101979.html Ximena Alarcón – Instagram - @Princesseazteque   /  @ximenaalarconart Galería - @seishodo_the_room Portfolio - https://ximenaalarcon.com/Artist.asp?ArtistID=48335&Akey=P7D8KXEQ&ajx=1 ▷YouTube:https://youtu.be/RQc8d3NOhtY

  39. 116

    MEXJAPON エピソード117.- メキシコで起きている環境問題の理解を深めるために/ ゲスト:羽地 朝新(日本開発サービス・メキシコ現地法人「JDS Ecosofía」代表取締役)

    日本開発サービス・メキシコ現地法人「JDS Ecosofía」の代表取締役である羽地さんは、来年50周年を迎える株式会社日本開発サービスの初の海外事務所であるメキシコの現地法人で、去年12月より代表を務めていらっしゃいます。ODAに係わる調査等をメイン事業とし、様々な分野での国際協力を行っておられます。近年、メキシコで大きな環境問題になっている、カリブ海沿岸に大量に打ち上げられている海藻、サルガッサムの研究にも従事されております。自らのご経験やネットワークを活かし、プロフェッショナルな視点から、日本の技術をもってメキシコの問題解決へ導こうと、メキシコと日本の交流を更に深めることに貢献されていらっしゃいます。

  40. 115

    MEXJAPON Ep.116.- Desde las montañas en Japón: desarrollarse profesionalmente y crear en un entorno de naturaleza rural y de campo - con Andrés Camacho

    Andrés Camacho, quien es originario de Querétaro y actualmente reside en la zona montañosa de Higashiyoshino-mura, en Nara, nos platicará sobre el lanzamiento de la revista cuatrimestral de cuento y fotografía Tokidoki Hyakusho, a principios de octubre 2022, de la cual es editor y productor. La revista es un proyecto que busca ser un espacio de diálogo entre las sociedades rurales y campestres actuales de México y Japón e invita a reflexionar, de una manera pausada y completamente disfrutable, sobre la diversidad, perspectivas, cotidianeidad, manifestaciones culturales, memorias, experiencias e ideas emanados de una vida cerca de la naturaleza campestre y rural, lejos de la gran urbe que es Tokio, buscando, coincidencias con entornos y manifestaciones artísticas y literarias similares en México. La revista puede ser descargada en:  https://www.tokidokihyakusho.com/suscripcion

  41. 114

    MEXJAPON Ep.115.- En la frontera entre la robótica y lo humano - con Rafael Hernández Ríos

    Edgar Rafael Hernández Ríos vino a Jaón siguiendo sus sueños y ahora trabaja en Osaka, en el Instituto de Investigación MIRAI Innovation, especializado en el diseños y aplicación de sistemas robóticos para la investigación y  la industria en Japón así como en el desarrollo de control de brazos robóticos manipuladores y de interfaces entre humanos y las máquinas. Rafa, llegó a Japón copmo becario en el programa EMFUTECH, a través del cual Mirai Innovation brinda la oportunidad a jóvenes investigadores mexicanos de conocer y trabajar con tecnología de avanzada en Japón. Más información en https://www.mirai-innovation-lab.com/emfutech/   

  42. 113

    MEXJAPON Ep.114.- Presentación en Japón del Seminario de Arte y Cultura México-Japón del 7-22 octubre 2022- con Amadís Ross (INBAL Cenidiap)

    Amadís Ross, Coordinador del Seminario Permanente de Arte y Cultura México- Japón nos hablará de la próxima presentación en Japón de este proyecto académico multidisciplinario que inició en junio de 2019 en México, para presentar su primer producto, el volúmen I de Ensayos: Miradas sobre Intersecciones Culturales, la presentación de la obra de teatro Sacbé Rojo, de una dramaturga mexicana, inspirada por la intersección de una historia maya y el teatro Noh, y la gira de este Seminario del 7 al 22 de octubre, 2022, por distintas Universidades de Japón, entre ellas:  la Universidad Seisen en la prefectura de Aichi, las Universidades Tsukuba, Waseda, Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio, Universidad Sofía en Tokio, la Universidad de Estudios Extranjeros de Kanda, en Chiba, la Universidad de Kanazawa, la Universidad de Takushoku, Universidad Kansai Gidai y Universidad Doshisha, el Ayuntamiento de Higashi-Yoshino, y el Colegio de Arte de la Universidad Nihon. Sobre Seminario Permanente de Arte y Cultura México- Japón: https://cenidiap.net/sepiacmj/ Sobre Seminario México-Japón: my.mtr.cool/jrbdgwudea

  43. 112

    MEXJAPON エピソード113.- 聖フェリペ・デ・ヘスス殉教からみる世界地図―長崎とメキシコそしてヨーロッパ / ゲスト:川田 玲子 (同志社大学)

    今から400年以上前の1597年、長崎で磔の刑に処され殉教した26人のカトリック信者のなかにメキシコ人がいたことをご存知ですか。今では聖人となっている聖フェリペ・デ・ヘススが今回のテーマです。日本ではあまり知られていないものの、メキシコ日本の交流史だけでなく、日本史、世界史的観点からも興味深いこの人物について、長年研究を重ねてきた川田玲子先生にお話頂きます。 川田先生は、1990年メキシコ国立自治大学歴史学研究科修士課程、2007年同大学ラテンアメリカ研究科博士課程修了され、現在は、同志社大学他で教鞭をとっていらっしゃいます。ご専門は、征服期以降現在に至るまでのメキシコの聖人聖母崇拝史及び図像の研究です。主著に2019年刊行の『メキシコにおける聖フェリーペ・デ・ヘスス崇拝の変遷史』、その他共著多数。 書籍の詳細はこちら:https://www.akashi.co.jp/book/b440629.html

  44. 111

    MEXJAPON Ep.112.- Cómo se llega a director de orquesta - con Ricardo Arzate González (compositor y director musical)

    Ricardo Arzate nos hablará sobre su trayectoria y perspectivas en la dirección de orquesta, las diferencias que ha encontrado entre Europa, México y Japón en cuanto a la aplicación de formas artísticas de determinadas, técnicas gestuales y lenguaje corporal y cómo ello lo ha enriquecido musicalmente. Hablaremos también de sus facetas como practicante de Kendo y como a través de la música se puede ejercitar el cerebro e incluso ayudarnos a aprender idiomas. Nos hablará del curso de acercamiento al español y a la cultura latinoamericana que ofrecerá próximamente en colaboración con el Instituto Cervantes de Tokio.   https://www.ricardoarzate.com/ https://viajemos-cantando.peatix.com/

  45. 110

    MEXJAPON エピソード111.- 真心と美味しさをその一皿に / ゲスト:滝沢 久美 (メキシコ料理店テピート オーナーシェフ)

    下北沢駅前の喧騒を抜けてしばらく歩くと、入口にメキシコ国旗がはためく白い一軒家が目に入ります。「メキシコ料理店テピート」の青い看板を掲げ、15年以上メキシコ料理ファンの間で人気を博すこの店のオーナーシェフ滝沢 久美さんが今回のゲストです。 安心・安全で手料理のあたたかみのある料理はもちろんのこと、テキーラマエストロがセレクトする多様なテキーラ、また不定期に開催される音楽演奏などが特徴です。 ゲストの滝沢 久美さんは、幼少から茶道を学んだ背景から、食や食に対する真摯なアプローチをモットーとされています。世界的名声を築いたメキシコ人音楽家チューチョ・デ・メヒコ氏とご結婚されたきっかけでメキシコ料理に触れ、現在ではレストラン・テピートでメキシコ本場の味を提供しています。2016年にはお店の味を家庭でも味わえるよう「テピートレシピブック」を出版されるなど、多岐に渡って活躍されています。 テピートのHPはこちら:https://www.tepito.jp/ テピートレシピブックの詳細はこちら:https://www.tepito.jp/books 

  46. 109

    Ep.110.- La pionera japonesa en la arqueología mexicana - con Yoko Sugiura Yamamoto

    La Dra. Yoko Sugiura Yamamoto llegó a México hace 57 años, como pionera en la investigación de la arqueología mexicana en Japón. Estudió en la Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH) y obtuvo el Doctorado en Antropología, en la UNAM. Ha participado en excavaciones en Chichén Itzá, Cuicuilco, Edzná y en Tlapacoya, en el Estado de México. Desde 1977 inició el Proyecto Arqueológico Valle de Toluca que ha permitido la preservación y gestión del patrimonio cultural mexiquense. En reconocimiento a su labor de 45 años, pronto se inaugurará oficialmente el Museo de las Culturas Lacustres del Valle de Toluca, que lleva su nombre. La doctora Sugiura se desempeñó entre 1975 y 2017 como Investigadora de tiempo completo en el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM y actualmente es investigadora especial de El Colegio Mexiquense, A. C. Ha realizado una continua labor docente y es autora de más de 130 publicaciones históricas y científicas. https://www.cmq.edu.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=416:sintesis-curricular-yoko-sugiura&catid=32&Itemid=526 https://jornadabc.com.mx/general/mexico/cultura/los-investigadores-no-debemos-vivir-en-una-torre-de-marfil-yoko-sugiura-yamamoto/ https://diarioportal.com/2022/01/02/inauguran-museo-de-las-culturas-lacustres-del-valle-de-toluca-dra-yoko-sugiura-yamamoto/ https://www.cronica.com.mx/cultura/conlon-nancarrow-gran-compositor-olvidado-mexico-25-anos-muerte.html https://www.jornada.com.mx/2022/03/17/cultura/a05n2cul https://www.revistacentral.com.mx/cultura/notas/la-casa-secreta-de-juan-ogorman

  47. 108

    MEXJAPON エピソード109.- 石は人生そのもの/ ゲスト:矢作 隆一(造形アーティスト)

    メキシコのベラクルス州立大学美術造形研究所で教鞭を執りながら、主に石彫の制作活動を展開されている矢作隆一さんをゲストにお迎えし、「模石」シリーズなど、取り組んでいる作品づくり、日々石と向かい合い作業を進めるうえで、駆け巡る思いについてお話を伺いました。 矢作隆一 公式ホームページ https://ryuichiyahagi.wixsite.com/mexico ベラクルス州立大学美術造形研究所 https://www.uv.mx/iap/ ハラパ人類学博物館 https://www.uv.mx/max/

  48. 107

    MEXJAPON Ep.108.- Una manera distinta de capturar el tiempo - con Fernanda De Icaza

    Fernanda De Icaza es una fotógrafa mexicana egresada de la Escuela Activa de Fotografía. Durante casi dos años, fue estudiante de la práctica del Zen en Japón donde desarrolló su proyecto “月心: Gesshin”. Desde entonces, entender la experiencia más allá del discurso racional es la forma que genera su acercamiento a la fotografía a través de proyectos documentales de largo plazo en los que ella suele ser uno más de los sujetos. En el 2019 fue seleccionada por la revista Artpil como parte de 30 under 30 Women Photographers. Ha participado en diversas exposiciones en espacios como Patricia Conde Galería (2020) la galería U-tópicas CDMX (2019), la Galerie Claude Samuel en París y La Maison de la Photographie en Lille (2019) entre otros. https://www.fernandadeicaza.com/ https://www.instagram.com/fericaza https://artspaces.kunstmatrix.com/en/exhibition/10470918/%E6%9C%88%E5%BF%83-gesshin

  49. 106

    MEXJAPON エピソード107.- 「サボテンで四季を感じています。」/ゲスト:伊豆シャボテン動物公園 真鍋憲一 さん

    メキシコ大使館に日本にいるとは思えない素晴らしいサボテンガーデンがあるのをご存知でしょうか?こちらを植栽しメンテナンスを続けていただいているのが伊豆シャボテン動物公園さんです。伊豆の高原に突如として現れるサボテンと動物達の楽園「伊豆シャボテン動物公園」。今回はサボテンを育てメンテナンスをされている植物エンターテイメント課所属の真鍋憲一さんにお話を伺いました。シャボテン公園設立の歴史から真鍋さんが公園に就職されたきっかけ、そしてなぜ「シャボテンなの?」という素朴な疑問まで丁寧にお答えいただきました。 伊豆シャボテン動物公園  https://izushaboten.com/ 伊豆シャボテン本舗・サボテン部 (真鍋さんグッズもうってます)https://www.instagram.com/izushaboten_honpo/?hl=ja

  50. 105

    Ep. 106.- La ciencia como pasión - con Isabel Pedraza

    Isabel Pedraza Morales es una mexicana que desde niña fue apasionada de la ciencia y ahora se dedica a la física de partículas. Ella participa en importantes estudios a nivel internacional pero también dedica parte de su tiempo a la formación de recursos humanos y a la divulgación científica, así como a promover el empoderamiento de las mujeres en las carreras STEM, entre otras actividades. Actualmente, la Dra. Pedraza es académica de la Facultad de Física y Matemáticas de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla; líder adjunta del equipo de esa institución en la colaboración con el experimento Solenoide Compacto de Muones (CMS) del Gran Colisionador de Hadrones (LHC) en la Organización Europea para la Investigación Nuclear, conocida como CERN y miembro de nivel II del Sistema Nacional de Investigadores (SNI II).  Su dirección de correo electrónico es: [email protected] https://atlas.cern/authors/isabel-pedraza http://www.altasenergias.buap.mx/?q=node/68 https://isapedraza.web.cern.ch/vitaisabel.pdf https://twitter.com/isapedrazam

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Bienvenidos al podcast de la Embajada de México en Japón, para hablar sobre las relaciones entre los dos países. 在日メキシコ大使館のポッドキャストへようこそ。両国の関係について語ります。

HOSTED BY

Embamex Japón

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does MEXJAPON/メクスハポン have?

MEXJAPON/メクスハポン currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is MEXJAPON/メクスハポン about?

Bienvenidos al podcast de la Embajada de México en Japón, para hablar sobre las relaciones entre los dos países. 在日メキシコ大使館のポッドキャストへようこそ。両国の関係について語ります。

How often does MEXJAPON/メクスハポン release new episodes?

MEXJAPON/メクスハポン has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to MEXJAPON/メクスハポン?

You can listen to MEXJAPON/メクスハポン on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts MEXJAPON/メクスハポン?

MEXJAPON/メクスハポン is created and hosted by Embamex Japón.
URL copied to clipboard!