SBS Japanese - SBSの日本語放送 podcast artwork

PODCAST · news

SBS Japanese - SBSの日本語放送

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。

  1. 1000

    Meet the Japanese baristas behind Sydney’s World Top 4 Coffee Shop - 世界トップ4入りしたシドニーのコーヒー店、日本人バリスタに聞く

    We spoke with the Japanese staff behind Only Coffee Project in Sydney’s Crows Nest, recently ranked No.4 in “The World’s 100 Best Coffee Shops” — the highest ranking achieved by an Australian café in 2026. - 「The World’s 100 Best Coffee Shops」で国内最高位となる4位に選ばれた、シドニー・クローズネストの『Only Coffee Project』の日本人スタッフにお話しを聞きました。

  2. 999

    Eurovision Semi-final 1 has performed in the books amidst Israel controversy - ユーロビジョン2026、イスラエルを巡る論争の中、セミファイナル1が終了

    he heart of the 2026 Eurovision song contest has begun in Vienna, with the first semi-final now in the books, and all eyes turning to the second semi-final, in which Australian Delta Goodrem will compete. - 2026年ユーロビジョン・ソング・コンテストの本番がウィーンで始まりました。セミファイナル1が終了し、オーストラリア代表のデルタ・グッドレムが出場するセミファイナル2に注目が集まっています。

  3. 998

    SBS Japanese News for Thursday 14 May - SBS日本語放送ニュース5月14日木曜日

    Australia's competition watchdog says the Federal Court's ruling on Coles supermarket's "Down Down" price campaign is a warning for all retailers to ensure they are making accurate pricing and discount claims. Opposition leader Angus Taylor will use his first budget reply speech to link Australia's migrant intake to the number of new homes built. US President Donald Trump has arrived in Beijing for high-stakes talks with Chinese President Xi Jinping, the first visit to China by an American leader in nine years. News from today's live program (1-2pm). - スーパーマーケット大手コールズに対し、値下げキャンペーンで消費者に誤った情報を与えていたとの判決が下りました。自由党のアンガス・テイラー代表が今夜、労働党政権が今週発表した予算案への「対案」となるバジェットリプライを発表します。トランプ米大統領がきょう北京で、習近平・中国国家主席との首脳会談に臨みます。2026年5月14日放送。

  4. 997

    2026-27年度連邦予算案:移民受け入れ数はどう変わる?

    連邦予算で、オーストラリアが受け入れる永住移民の人数が正式に確認されました。

  5. 996

    hate you? love you? by Hokuto(J-Pop Hub) - Hokutoの「hate you? love you?」(J-Pop Hub)

    New TV anime series 'Kami no Shizuku (The Drops of God)' started in Japan. For this week, we introduce the opening theme song, ‘hate you? love you?’ by Hokuto. The anime story, which follows a quest to find the finest wines in the world, also features famous Australian wine regions. - 日本でスタートしたTVアニメ「神の雫」。そのオープニング曲である、Hokuto の「Honto」を紹介します。最高のワインを探すストーリには、オーストラリアのワイン名産地も登場します。

  6. 995

    SBS Japanese Newsflash Wednesday 13 May - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 5月13日 水曜日

    ** Skilled migrants already living in Australia are set to benefit from changes to the nation’s migration program unveiled in the federal budget. ** President Donald Trump set to arrive in Beijing for a state visit with Chinese leader Xi Jinping... - オーストラリアに既に居住しているスキルビザ移民は、連邦予算で発表された移民プログラムの変更により恩恵を受ける見込みです。アメリカ、ドナルド・トランプ大統領は、まもなく北京で行われる習近平中国国家主席との会談で、台湾への武器売却について協議するとはなしました。

  7. 994

    Canefields of sorrow: How Indians came to Fiji - SBS Examines: 私たちのパシフィック:「悲しみのサトウキビ畑」フィジーに渡ったインド人労働者

    Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - インドからフィジーのサトウキビ畑へと送られた契約労働(年季奉公)者たち――。その子孫のうちおよそ6万人以上がオーストラリアに暮らしていますが、その多くはアイデンティティーの課題を抱え、当時の傷跡もまだ消えていません。インド系フィジー人は、インドから渡ってきた先祖の歩みを振り返っています。

  8. 993

    Treasurer flags 'fairer' budget as business groups criticise tax reforms - 2026/27年度連邦予算案、公平さ評価する声とビジネス界からの懸念

    The Federal Budget has been handed down, including major tax changes that have been welcomed by unions, social services groups, and renters’ groups. Industry groups have raised concerns though, saying the tax changes will be bad for business, as debate continues over how to balance fairness and fiscal restraint. - オーストラリアのチャーマーズ財務相は今回の予算案について、中東での戦争を受けた原油価格の高騰、保護主義的な通商慣行の強まりやそのほかの混乱を背景に、予算編成において厳しい決断を強いられたと述べました。公平さを歓迎する声、そして企業への悪影響を懸念する声をまとめました。

  9. 992

    An exhibition in Sydney explores the history of Cowra which can not be captured by a single narrative - 一つの物語だけで語れないカウラの歴史、シドニーで展覧会

    Rather than simply bringing works by Japanese artists over, this is a new initiative in which young Japanese artists create works inspired by Australia and exhibit them in a Sydney gallery. We spoke to Kosuke Nagata, a multimedia artist from Kanagawa Prefecture, and Tomoya Iwata, a Tokyo-based curator, about the current exhibition, ‘Suddenly This Overview’. Why did Mr Nagata choose Cowra—a place known as a symbol of reconciliation between Japan and Australia—as his subject? - 日本の作家の作品をそのまま持ってくるのではなく、日本の若きアーティストがオーストラリアを題材に作品を制作し、シドニーのギャラリーで発表するという新しい試み。開催中の展覧会「Suddenly This Overview」より、神奈川県のマルチメディアアーティスト永田康祐さんと東京拠点のキュレーター岩田智哉さんにお話を聞きました。日豪和解の地として知られるカウラを題材に選んだのはなぜでしょうか。

  10. 991

    SBS Japanese News for Tuesday 12 May - SBS日本語放送ニュース5月12日火曜日

    Treasurer Jim Chalmers will hand down the federal budget tonight, with measures addressing housing affordability for younger generations expected to be a key focus. Australians evacuated from a cruise ship linked to a cluster of hantavirus cases are on their way to Perth. Australia’s U17 women’s national team, the Junior Matildas, have qualified for the FIFA U17 Women’s World Cup for the first time. - チャーマーズ財務相が今夜、連邦予算案を発表します。若い世代の住宅問題への対応が大きな柱となる見込みです。ハンタウイルスの集団感染が確認されたクルーズ船から避難したオーストラリア人らが、パースへ向かっています。女子U17オーストラリア代表、「ジュニア・マチルダス」が、初めてU17女子ワールドカップ出場を決めました。

  11. 990

    WA licensing system set for major overhaul - 西オーストラリア州、運転免許制度の大幅改革案を発表(オーストラリアワイド)

    The Cook Government in Western Australia has announced a major overhaul of the state's driver licensing system, strengthening requirements for new drivers. Behind the changes is a rise in road crashes involving young motorists. Yasuo Imanari has this report from Perth. - 西オーストラリア州のクック政権は、同州の運転免許制度を大幅に見直し、新人ドライバーへの要件を強化すると発表しました。その背景は増加する、若者ドライバーの交通事故があります。リポーターはパースの今城康雄さんです。

  12. 989

    SBS Japanese Newsflash Monday 11 May - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 5月11日 月曜日

    U-S President Donald Trump has rejected Iran’s response to the latest American ceasefire proposal as "totally unacceptable", without providing further details. Treasurer Jim Chalmers says the upcoming budget will focus on responsible economic management, warning Australians not to expect major short-term cash handouts. - アメリカのトランプ大統領は、最新の停戦案に対するイラン側の回答について「完全に受け入れがたい」として拒絶しました。チャーマーズ財務相は、明日発表される連邦予算案について、責任ある経済管理に重点を置くと強調したうえで、短期的で大規模な現金給付は期待しないよう国民に呼びかけました。

  13. 988

    One Nation claims historic win in Farrer in poll seen as litmus test for Coalition - 保守連合に衝撃、ファーラーでワン・ネーションが歴史的勝利

    Voters in the southern New South Wales seat of Farrer have headed to the polls to choose a new MP after their former representative Sussan Ley resigned from parliament. Analysts say the vote could have lasting consequences for the coalition. - ニューサウスウェールズ州南部の連邦選挙区・ファーラーで、極右政党「ワン・ネーション」が歴史的勝利を収めました。70年以上にわたり自由党、または国民党が議席を維持してきた保守地盤での敗北は、保守連合に大きな打撃となっています。今回の結果は、主要政党への不満や地方の反発の強まりを示すものとも受け止められています。

  14. 987

    A Mother’s Day story: Family, food and gohan - 母の日に届ける、家族と『Gohan』の物語

    May 10 is Mother’s Day. Over the years, SBS Japanese has featured many mother-child interviews. Today, we revisit one of them — a conversation with Japanese Australian food writer Emiko Davies and her mother, Sumie. This episode originally aired in 2023 as part of the bilingual podcast series Bilingual Chitchat. - 5月10日は母の日です。SBS日本語放送ではこれまで、多くの親子にインタビューにご登場いただきました。きょうはその中から、日系オーストラリア人フードライター、デイビース恵美子さんと、お母さまの澄江さんにお話を伺った回を再びお送りします。これは2023年に放送した、日英バイリンガルのポッドキャストシリーズ『Bilingual Chitchat』からのエピソードです。

  15. 986

    Ball Park Music(MF 605) - ボール・パーク・ミュージック(MF 605)

    Ball Park Music, a five-piece band from Brisbane, won the Most Performed Alternative Work award at this year’s APRA Awards for their song “Please Don’t Move to Melbourne.” - ブリスベン出身の5ピースインディーバンド、Ball Park Music。今年のAPRAアワーズで楽曲「Please Don’t Move to Melbourne」が最もプレーされたオールタナティブ曲に選ばれました。

  16. 985

    SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 9 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ5月9日土曜日

    The US trade court has ruled against President Donald Trump's latest 10 per cent global tariffs, finding they were not justified under a 1970s trade law. The US and Iran have launched strikes against each other amid talks of progress in negotiations. A security expert says the more than a dozen women and children who returned to Australia last night with ties to the self-proclaimed Islamic State group could be monitored for years to minimise any potential security threat. Recorded 8 May. - アメリカの国際貿易裁判所はトランプ政権がことし発動した10%の新たな関税措置について、違法だとする判断を示しました。アメリカとイランが互いに攻撃を行い、交渉に進展が見られるとの見方が出る中で緊張が高まっています。オーストラリアに帰国した、イスラム組織ISと関係がある女性や子どもたちについて専門家は、今後長期間にわたり当局の監視対象となる可能性があるとしています。1週間を振り返る週間ニュースラップです。5月8日収録。

  17. 984

    World in the freezer: Aussie supermarket finds Part 1 - オーストラリアのスーパーで買える世界の冷凍食材 第1弾 (FS 150)

    This week, we explore Australia’s multicultural food scene — through the supermarket freezer aisle. - ここ数週間、オーストラリアのスーパーで手に入る便利食材をご紹介してきました。今週は、多国籍文化ならではの“世界の冷凍食品”に注目。スーパーで買えるおすすめ商品をご紹介します!

  18. 983

    SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 8 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ 5月8日金曜日

    The US trade court has ruled against President Donald Trump's latest 10 per cent global tariffs, finding they were not justified under a 1970s trade law. The US and Iran have launched strikes against each other amid talks of progress in negotiations. A security expert says the more than a dozen women and children who returned to Australia last night with ties to the self-proclaimed Islamic State group could be monitored for years to minimise any potential security threat. - アメリカの国際貿易裁判所はトランプ政権がことし発動した10%の新たな関税措置について、違法だとする判断を示しました。アメリカとイランが互いに攻撃を行い、交渉に進展が見られるとの見方が出る中で緊張が高まっています。オーストラリアに帰国した、イスラム組織ISと関係がある女性や子どもたちについて専門家は、今後長期間にわたり当局の監視対象となる可能性があるとしています。1週間を振り返る週間ニュースラップです。

  19. 982

    #109 Talking about ageing parents (Med) - SBS Learn English 「高齢になった親に関する英語」

    Learn English useful for talking about ageing parents and family responsibilities. Practise everyday phrases for describing challenges, offering help, and discussing how to support parents. - Learn English useful for talking about ageing parents and family responsibilities. Practise everyday phrases for describing challenges, offering help, and discussing how to support parents.

  20. 981

    Why a Japanese Educator Founded a Private School in Geelong 30 Years Ago - なぜここに?オーストラリアに所縁のない日本人が創設した学校。30周年を祝う

    A Geelong-based private school, Kardinia International College has a very unique history in that it was established by a Japanese national with no prior ties to Australia. - ビクトリア州第2の都市ジロング。特別日本人が多い町ではありませんが、この場所には日本人によって設立されたローカルの学校があります。

  21. 980

    SBS Japanese News for Thursday 7 May - SBS日本語放送ニュース5月7日木曜日

    Four women and nine children linked to IS are set to return to Australia from detention camps in north-east Syria later today, with some of the women expected to face criminal charges on arrival. Liberal Senator James Paterson has criticised a One Nation volunteer after the pair clashed at a polling booth in the electorate of Farrer. Foreign Minister Penny Wong has downplayed concerns of pushback from China over a proposed security pact between Australia and Fiji. News from today's live program (1-2pm). - シリア北東部の収容所からイスラム組織ISとつながりのあるオーストラリアの女性4人と子ども9人がきょう、オーストラリアに到着する予定です。スーザン・リー元自由党代表の辞任によりファラ―選挙区で9日に投開票が行われる連邦補欠選挙の投票所で、自由党のジェイムズ・パタソン上院議員と、ワン・ネーションのボランティアスタッフの間で口論が起き、ワン・ネーションのポーリン・ハンソン代表が謝罪しました。2026年5月7日放送。

  22. 979

    1992- de-ja-vu~ soba ni ite (Showa 100 ep12) - 1992年 de.ja.vu-そばにいて- (Showa 100 ep12)

    If the Showa era in Japan continues, its duration would have exceeded 100 years. Let's look back on that era while enjoying nostalgic songs from the 1960s to the 1990s. 'Showa 100' is broadcast on the first Thursday of every month. - 昭和の時代が続いていれば、時代の長さは100年を超えました。1960年代~1990年代の懐かしい曲を楽しみながら、昭和の日本を振り返ってみましょう。

  23. 978

    From music to import matters: Australia and Japan sign suite of deals on defence, economy and rare earths - ヘビメタと重要鉱物と:オーストラリアと日本、防衛、経済、レアアースに関する一連の協定に署名

    Australia and Japan have signed a suite of deals strengthening economic and security cooperation as Japan's 'iron lady' makes her first visit to Australia as leader. With global energy disruptions and a faltering rules-based world order, both leaders say a strengthened alliance between Australia and Japan is crucial for both countries. - 5月4日、日本の高市早苗首相が、就任後初めてオーストラリアを訪問しました。初の女性総理大臣となった「鉄の女」と表現される高市首相の訪問で、オーストラリアと日本は経済・安全保障協力強化のための一連の協定に署名しました。

  24. 977

    SBS日本語放送ニュースフラッシュ 5月6日 水曜日

    アメリカのトランプ大統領は、ホルムズ海峡で立ち往生している船舶の誘導を一時停止したことを明らかにしました。ISの戦闘員と関連のある女性と子供たちのグループが、オーストラリアに帰国することが判明しました。

  25. 976

    Savings over spending: Chalmers says upcoming budget his 'most responsible yet - 「あらゆる分野の歳出削減」来週発表される連邦予算案の焦点は

    Federal Treasurer Jim Chalmers has promised to deliver his most responsible budget yet with savings expected across every portfolio. Defending possible changes to negative gearing and capital gains taxes, the government says this budget is about adapting to the uncertain circumstances facing Australia's economy. - 政府は、ネガティブ・ギアリングや、キャピタルゲイン税の変更案を擁護し、今回の予算案は、オーストラリア経済が直面している状況への適応策であるとしています。

  26. 975

    Sharing the passion for Japanese pop culture with the world: Matt Alt - 幼き日の情熱そのままに、日本のポップカルチャーを世界に紹介 マット・アルト

    Matt Alt is an American writer and translator based in Tokyo. He began learning Japanese in the 1980s, at a time when ‘Japan-bashing’—fuelled by factors such as trade friction between Japan and the US—was at its peak. What kept him going was his encounter with Japanese toys when he was around five or six years old. His desire to learn more about Japan and its pop culture, and to understand them better, never wavered. - 東京拠点に活動する米国出身の作家で翻訳家のマット・アルトさん。日本語を学び始めたのは1980年代、日米貿易摩擦などによるジャパンバッシングがピークでした。日本語の学習が続けられたのは、5、6歳の頃の日本のおもちゃとの出会い。日本そして日本のポップカルチャーをもっと知りたい、理解したいという気持ちが揺らぐことはありませんでした。

  27. 974

    SBS Japanese News for Tuesday 5 May - SBS日本語放送ニュース5月5日火曜日

    ** Tensions escalating in the Strait of Hormuz... ** Calls to address homelessness after a baby's death in regional New South Wales... - ***ニューサウスウェールズ州の、ホームレスの仮説キャンプで乳児の遺体が発見されたことを受け、支援団体はホームレス問題への対策強化を求めています。 ***アルゼンチンからカーボベルデに向かうクルーズ船で、 ハンタウイルスの集団感染の疑いが出ています。 現時点でオランダ人乗客3人が死亡しています。 ***オーストラリアの労働者は、2023年までの5年間で、 スーパーアニュエーションを約250億ドル少なく 支払いされていたことが明らかになりました。

  28. 973

    SBS On Demand Highlights in Japanese (May 2026) - 5月のハイライト「The Eurovision Song Contest 2026」や「Australia Uncovered」など、SBS On Demand

    Series coming to SBS On Demand in May, including 'Eurovision Song Contest', 'The Americans', 'A Gentleman In Moscow' and 'The Dry'. (SBS On Demand) - 世界のTVシリーズや映画を無料で楽しめる SBS On Demand。2026年5月に配信の始まる作品ハイライトを日本語で紹介します。今回はSBSが独占放送する欧州の歌の祭典「ユーロビジョン・ソング・コンテスト」から!

  29. 972

    SBS Japanese Newsflash Monday 4 May - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 5月4日 月曜日

    Australia and Japan have struck a new agreement to deepen security and economic ties. Donald Trump says the United States will begin escorting ships through the Strait of Hormuz from today, claiming multiple countries have requested help to move vessels stuck in the vital shipping lane. - 豪州を訪問中の高市首相はアルバニージー首相と会談を行い、その後両首脳は「経済安全保障協力に関する日豪共同宣言」発表しました。アメリカのトランプ大統領は、ホルムズ海峡を航行する船舶の護衛を、きょうから開始すると発表しました。

  30. 971

    Australia and Japan strike new security and economic agreement - 日豪首脳会談、経済安全保障で共同宣言

    Australia and Japan have struck a new agreement to deepen security and economic ties. Prime Minister Anthony Albanese and Japan’s Sanae Takaichi announced the deal after talks in Canberra. It covers defence, energy, critical minerals and economic security. - オーストラリアを訪れている高市早苗総理大臣は4日、アルバニージー首相と首脳会談を行い、経済安全保障分野に関する共同声明を発表しました。

  31. 970

    Tips to reduce petrol costs | Fuel in Focus - ガソリン代節約のヒント|Fuel in Focus

    Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - ガソリン価格の上昇は、オーストラリアで多くの家計を圧迫しています。その影響で、移動手段を見直す人も増えてきました。では、日常生活を大きく変えずに、燃料費を抑えることはできるのでしょうか。今週のオーストラリア・エクスプレインでは、ガソリン代を節約するためのシンプルなヒントと、実際に人々がどのように対応しているのかをご紹介します。

  32. 969

    Age is just a number! Adult hip hop classe in Sydney - 何歳からでも楽しめる!シドニーの大人向けヒップホップクラス

    The adult hip-hop dance classes run by Japanese dancer and choreographer Miku Ono welcome everyone from new parents in their 20s to retirees in their 70s. - 4月29日は国際ダンスデー。ダンスの重要性や価値を表明することを目的に作られました。 シドニーのとあるスタジオでは、年齢も服装も気にせず楽しめる「大人のヒップホップクラス」があります。2024年11月放送。

  33. 968

    kanekoayano (MF 604) - kanekoayano (MF 604)

    After a highly successful Australian tour last year,the band kanekoayano is coming back to Australia. The band recently wrapped up a sold-out show in Japan, at the iconic Nippon Budokan. - 昨年、オーストラリアツアーを大成功させたバンドkanekoayanoが、再びオーストラリアに戻ってきます。日本では、日本武道館でのソールドアウト公演を終えたばかりです。

  34. 967

    SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 2 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ5月2日土曜日

    Police in Alice Springs say they expect to lay charges in the coming days against a man accused of abducting and killing a five-year-old girl. The interim report into the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion has been handed in this week. Anglicare Australia says rental affordability has crashed to record lows. Recorded 1 May. - オーストラリア北部のアリススプリングスで、5歳の女の子を連れ去り、殺害した疑いのある男が逮捕されました。昨年シドニーのボンビーチで発生した銃乱射事件を受け設置されたロイヤルコミション。その中間報告書が今週、提出されました。アングリケア・オーストラリアによりますと、賃貸住宅の手頃さ、いわゆる「レンタル・アフォーダビリティ」が過去最低の水準に落ち込んでいることがわかりました。1週間を振り返るニュースラップです。5月1日収録。

  35. 966

    SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 1 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ 5月1日金曜日

    Police in Alice Springs say they expect to lay charges in the coming days against a man accused of abducting and killing a five-year-old girl. The interim report into the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion has been handed in this week. Anglicare Australia says rental affordability has crashed to record lows. - オーストラリア北部のアリススプリングスで、5歳の女の子を連れ去り、殺害した疑いのある男が逮捕されました。昨年シドニーのボンビーチで発生した銃乱射事件を受け設置されたロイヤルコミション。その中間報告書が今週、提出されました。アングリケア・オーストラリアによりますと、賃貸住宅の手頃さ、いわゆる「レンタル・アフォーダビリティ」が過去最低の水準に落ち込んでいることがわかりました。1週間を振り返るニュースラップです。

  36. 965

    Japanese author Hiroko Yoda on Eight Million Ways To Happiness - 『Eight Million Ways To Happiness』作家・依田寛子さん5月にオーストラリアへ!

    Mrs. Yoda will be appearing at this year’s Melbourne Writers Festival, Sydney Writers Festival, and Margaret River Writers Festival. - 今年も読書の秋にふさわしい、本にまつわる恒例イベントがもうすぐ開催されます。

  37. 964

    SBS Japanese News for Thursday 30 April - SBS日本語放送ニュース4月30日木曜日

    The interim report into the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion has been handed to governor-general Sam Mostyn. Foreign Minister Penny Wong is urging China to resume exports of jet fuel to Australia, after a meeting with her Chinese counterpart. The federal opposition says the federal budget must take the lessons of the latest inflation hike into the federal budget. News from today's live program (1-2pm). - 昨年12月に起きたボンダイビーチでの銃撃事件を受けて設置されたロイヤルコミッションの中間報告書がきょう、サム・モスティン連邦総督に提出されました。日本、中国、韓国を訪問しているペニー・ウォン豪外相は、北京で中国の王毅外相と会談し、中国からオーストラリアへのジェット燃料の輸出を再開するよう要請しました。豪統計局のデータでインフレのさらなる加速が示されたことで、自由党からは、来月発表される新年度連邦予算案で対応策を盛り込むべきだとの声が上がっています。2026年4月30日放送。

  38. 963

    What is the tricky bit about translating manga?(Go Go Nihongo! 3) - マンガの翻訳で難しいのは?(Go Go Nihongo! 3)

    Matt Alt is a Tokyo-based American author and translator who introduces Japanese pop culture to the world through his writing of articles and books, as well as his translations of games and manga. We asked him about the key aspects of learning Japanese and the challenges of translating Japanese manga. Mr Alt appears at the Melbourne Writers Festival (7-10) and the Sydney Writers' Festival (17-24) in May. - 記事や書籍の執筆、ゲームやマンガの翻訳などを通して、日本のポップカルチャーを世界に紹介している作家で翻訳家のマット・アルトさん。日本語学習で大切なことや、マンガの翻訳で難しいことなどを聞きました。

  39. 962

    Tech giants to be forced to strike deals for news content - SNS各社、豪州のニュース使用の為の契約が必要に

    Social media companies will be forced to pay more money for using Australian news content on their platforms unless they strike deals with media outlets. Prime Minister Anthony Albanese has unveiled the change in fresh draft laws for the news bargaining incentive. - 連邦政府は大手SNSプラットフォームに対し、ニュース提供の見返りとして豪州の報道機関と契約を結ぶよう求めています。

  40. 961

    SBS Japanese Newsflash Wednesday 29 April - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 4月29日 水曜日

    The United Arab Emirates has announced it will leave OPEC, stripping the oil cartel of its third-largest oil producer, as the energy crisis caused by the war in the Middle East continues. The conflict in the Middle East has caused inflation to skyrocket - and federal Treasurer Jim Chalmers admits it could get worse. - 世界第3位の産油国であるアラブ首長国連邦=UAEが、石油輸出国機構=OPEC からの脱退を発表しました。中東の紛争によりインフレが急加速していてチャーマーズ財務相は、今後状況がさらに悪化する可能性があることを認めています。

  41. 960

    10 years reporting from Adelaide: Yuki Kuboi announces retirement - アデレードから発信10年、久保井有紀さん引退へ

    Yuki Kuboi, who has been the Adelaide correspondent for the Tuesday segment “Australia Wide” since 2016, is stepping down after 10 years. She will pass the baton to Leo Kubota, who runs a vineyard and winery in Adelaide. - 2016年から、10年間、火曜日のコーナー『オーストラリアワイド』のアデレードのリポーターを務めた久保井有紀さんが引退します。後任はアデレードでブドウ畑とワイナリーを営む、久保田怜央(れお)さんです。

  42. 959

    Thirty years after Port Arthur, are we doing enough about gun control? - ポートアーサー事件から30年、銃規制は十分か

    It's been nearly 30 years since 35 people died and dozens more were injured in a shooting at Port Arthur, in southern Tasmania. The tragedy led to a mass buyback of more than half-a-million guns and other reforms to gun ownership. Australia hadn't seen a mass shooting anywhere near that scale in almost 30 years until the attack at Bondi in December, when 15 people were killed. - タスマニア州南部のポート・アーサーで、35人が死亡し、数十人がけがをした銃乱射事件から、今年で30年となります。1996年4月28日に起きたのこの悲劇を受け、オーストラリアでは、50万丁を超える銃の買い取りや、銃の所持に関するさまざまな規制が導入されました。銃規制の成功例として評価されてきた一方で、昨年のボンダイ事件を受け、議論が再び活発になっています。

  43. 958

    SBS Japanese News for Tuesday 28 April - SBS日本語放送ニュース5月5日火曜日

    A report from a UK Parliamentary committee has identified shortcomings and failings in the delivery of AUKUS, which it says threaten to prevent promises becoming a reality. The search for a missing five-year-old girl near Alice Springs in the Northern Territory, has entered a third day. Today marks 30 years since the Port Arthur mass shooting, in which 35 people were killed and dozens more injured. - ***ニューサウスウェールズ州の、ホームレスの仮説キャンプで乳児の遺体が発見されたことを受け、支援団体はホームレス問題への対策強化を求めています。 ***アルゼンチンからカーボベルデに向かうクルーズ船で、 ハンタウイルスの集団感染の疑いが出ています。 現時点でオランダ人乗客3人が死亡しています。 ***オーストラリアの労働者は、2023年までの5年間で、 スーパーアニュエーションを約250億ドル少なく 支払いされていたことが明らかになりました。 2026年5月5日放送

  44. 957

    Architect Enrico Taglietti's contribution to Canberra - キャンベラの建築に貢献した建築家タリエッティの展示会(オーストラリアワイド)

    An exhibition on Italian architect Enrico Taglietti, whose work helped shape modern Australian architecture, is on in Canberra until 3 May. The city is also hosting a wool expo, as well as a performance by DRUM TAO, a taiko drumming group based in Oita Prefecture, Japan. This week on Australia Wide, Emi Hazelwood reports from Canberra. - キャンベラの建築に貢献したイタリア人建築家タリエッティをご存知ですか?彼のエキシビションが5月3日まで開催されているほか、キャンベラでは「毛糸」のエキスポ、さらには大分県を拠点に活動する和太鼓演奏グループ、DRUM TAOの公演も予定されています。キャンベラから、ヘイゼルウッド恵美さんのリポートです。

  45. 956

    SBS Japanese Newsflash Monday 27 April - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 4月27日 月曜日

    The man accused of trying to assassinate U-S President Donald Trump at the White House Correspondents Dinner will tonight appear in court. Iran's Foreign Minister is due to meet with the Russian president after talks between Tehran and the United States stalled at the weekend. - ホワイトハウス記者協会主催の夕食会で、トランプ大統領の暗殺を試みたとして拘束された男の裁判が今日行われます。イランのアッバス・アラグチ外相は、 ロシアのウラジーミル・プーチン大統領と会談する見通しです。

  46. 955

    From waste to wear: Coffee grounds turned into accessories - 「捨てる」を「身につける」へ:コーヒーかすの再生アクセサリー、フルチャー早紀

    Sydney-based Saki Fulcher creates jewellery using coffee grounds that would otherwise end up in landfill. She always tells her customers that her products are upcycled, with the hope that her efforts can contribute, even in a small way, to curbing global warming. This story was first published in June 2025. - シドニー在住のフルチャー早紀さんは、コーヒーをいれた後に出るコーヒーグラウンズを使ってアクセサリーを作っています。一人ひとりがアップサイクルやリサイクルを意識することで、地球温暖化に歯止めをかけられると話します。2025年6月放送。

  47. 954

    Local's Guide to Hidden Aussie Attractions! Episode 8 Wollombi - ローカルが教える観光スポット!第8話:1800年代にタイムトリップできる場所

    Where do the locals like to spend their time off? Discover the hidden Australian attractions recommended by the locals! - メジャーな観光地ではないかも…でもローカルが胸を張ってお勧めする、オーストラリアな魅力が詰まったスポットをご紹介します!

  48. 953

    WILSN (MF 603) - ウィルスン (MF 603)

    Melbourne-based soul artist WILSN is influenced by legendary singers like Billie Holiday, Etta James, and Aretha Franklin, crafting a sound that feels both timeless and distinctly her own. - メルボルンを拠点に活動するソウルシンガー、WILSN(ウィルスン)。ビリー・ホリデイやエタ・ジェイムス、アレサ・フランクリンといった伝説的シンガーに影響を受け、時代を超えた魅力と自身の個性が融合したサウンドを生み出しています。

  49. 952

    SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 25 April - SBS日本語放送週間ニュースラップ 4月25日土曜日

    Donald Trump announces extension of ceasefire between Israel and Lebanon. Anthony Albanese defends NDIS reforms. Indigenous leaders and advocates are worried remote communities will be left without power as the global fuel crisis continues. Recorded 24 April. - イスラエルとレバノンは、ホワイトハウスでの協議を受け、停戦を3週間延長することで合意しました。アルバニージー首相が、全国障害者保険制度(NDIS)の大規模な見直しを擁護しました。世界的な燃料不足が続く中、先住民のリーダーや支援団体は、遠隔地のコミュニティで電力が止まるおそれがあると懸念しています。1週間を振り返るニュースラップです。4月24日収録。

  50. 951

    SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 24 April - SBS日本語放送週間ニュースラップ 4月24日金曜日

    Donald Trump announces extension of ceasefire between Israel and Lebanon. Anthony Albanese defends NDIS reforms. Indigenous leaders and advocates are worried remote communities will be left without power as the global fuel crisis continues. - イスラエルとレバノンは、ホワイトハウスでの協議を受け、停戦を3週間延長することで合意しました。アルバニージー首相が、全国障害者保険制度(NDIS)の大規模な見直しを擁護しました。世界的な燃料不足が続く中、先住民のリーダーや支援団体は、遠隔地のコミュニティで電力が止まるおそれがあると懸念しています。1週間を振り返るニュースラップです。

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。

HOSTED BY

SBS

Produced by SBS Audio

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does SBS Japanese - SBSの日本語放送 have?

SBS Japanese - SBSの日本語放送 currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is SBS Japanese - SBSの日本語放送 about?

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。

How often does SBS Japanese - SBSの日本語放送 release new episodes?

SBS Japanese - SBSの日本語放送 has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to SBS Japanese - SBSの日本語放送?

You can listen to SBS Japanese - SBSの日本語放送 on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts SBS Japanese - SBSの日本語放送?

SBS Japanese - SBSの日本語放送 is created and hosted by SBS.
URL copied to clipboard!