Australya Binase cover art

All Episodes

Australya Binase — 149 episodes

#
Title
1

2026 Census: What you need to know to ensure you’re counted - Serjimêriya 2026: Tiştên ku hewce ye hûn bizanin da ku piştrast bin hûn hatine jimartin

2

How to get into inclusive football in Australia - Futbol li Australya ji bo her kesî ye: Gavên yekem ji bo tevlêbûna klûbên civakî

3

The Torres Strait Islander Flag: Land, Sea and People - Ala Giravên Torres Strait: Erd, Derya û Xelk

4

How do charities and individual fundraisers work in Australia? - Rêxistinên xêrxwaz û kesane yên komkirina pereyan li Australya çawa dixebitin?

5

Are electric vehicles worth it in Australia?| Fuel in Focus - Ma otombêlên elektrîkê li Australya hêjayî kirînê ne?| Fuel in Focus

6

What to expect when visiting the veterinarian - Dema serdana pizîşkê beyterî dikin çi hêvî bikin

7

A guide to fuel types in Australia | Fuel in Focus - Rêbernameyeke ji bo celebên sotemeniyê li Australya| Fuel in Focus

8

The Aboriginal flag: History, meaning and recognition - Ala Aborijinî: Dîrok, wate û naskirin

9

Tips to manage financial stress | Fuel in Focus - Serişteyên ji bo birêvebirina strêsa darayî | Baldarî li ser sûtemeniyê

10

Are you prepared for Australia’s flu season? - Çawa xwe ji grîpa demsalî biparêzî

11

Tips to reduce petrol costs | Fuel in Focus - Serişteyên ji bo kêmkirina mesrefê benzînê |Baldarî li ser sûtemeniyê

12

The overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day - Çîroka paşguhkirî ya gelên Aborijinî û Giravên Torres Strait di Roja ANZAC de

13

Women’s legal services in Australia: Understanding your options - Xizmetên yasayî yên jinan li Australya: Têgihîştina vebijarkên we

14

Thinking of a career change? Here are some tips and options to consider - Difikirî ku karê xwe biguherînî? Li vir çend serişte û vebijark ji bo we hene

15

Australia’s unique wildlife: what makes it special and what’s at risk - Jiyana kovî ya bêhempa ya Australya: çi taybet dike û çi di metirsiyê de ye

16

How to buy Indigenous art and craft ethically in Australia - Çawa li Australya huner û karên destan ên xwecîh bi rêzdarî bikirî

17

Have you considered a career in translating and interpreting? - Gelo tu di karekî di warê wergerê de difikirî?

18

Think before you pack: Australia’s customs and biosecurity rules explained - Berî rêwîtiyê bifikirin: Rêgezên ewlehiya biyolojîk ên Australya tên vegotin

19

More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - Ji şêwazê bêtir: Çawa modeya Neteweyên Yekem li Australya mezin dibe

20

Your guide to using sunscreen in Australia - Rêbernameya ji bo bikaranîna krêma parastina ji rojê li Australya

21

How to recover from bushfires - Çawa ji agirên daristanan vegerî rewşa normal

22

How does IVF work in Australia? - IVF li Australya çawa tê kirin?

23

Public transport in Australia: breaking down the basics - Veguhestina giştî li Australya: agahiyên bingehîn

24

What actually happened on January 26? - Gelo di 26ê Çileyê de çi qewimî?

25

How to cope during a heatwave in Australia - Çawa li Australya di dema pêla germê de xwe birêve dibî

26

How to plan for your child’s financial future in Australia - Çawa li Australya siberoja aborî ya zarokê/a xwe plan bikî

27

How to donate blood in Australia - Australya Binase: Çawa li Australya bibî xwebexşê xwînê

28

What is forced marriage and what support is available in Australia? - Zewaca bi zorê çi ye û li Australya çi piştgirî heye?

29

Understand Aboriginal land rights in Australia - Australya Binase: Fêmkirina mafên erdên Aborjinîyan li Australya

30

A beginner’s guide to owning a pet in Australia - Australya Binase: Rêberiyeke destpêkê ji bo xwedîkirina ajelên malê li Australya

31

Is Australian tap water safe to drink?  - Australya Binase: Ma ava çeşmeya Australya ji bo vexwarinê ewle ye?

32

DIY Renovations: What you need to know before getting started - Nûjenkirinên DIY: Berî destpêkirinê divê hûn hûn çi bizanibin

33

Australia’s Indigenous education gap and the way forward - Valahiya perwerdeya xelkê Xwecî yê Australya û rêya siberojê

34

What is a Justice of the Peace? When do you need one? - Dadwerê Aştiyê çi ye? Kengî pêdiviya bi wan heye?

35

First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - Nûnertiya Gelên Yekem di Medyayê de: Çi duguhere, çima girîng e

36

Your guide to snow trips in Australia - Rêbernameya we ji bo çûna berfê li Australya

37

How does media work in Australia? - Medya li Australya çawa kar dike?

38

Would you consider nominating someone for an Order of Australia? - Ma hûn difikirin ku kesekî ji bo Xelata Rûmeta Australya berbijêr bikin?

39

Who are the Stolen Generations? - Nifşên hatin Dizî kî ne?

40

How to avoid romance scams in Australia - Çawa li Australya xwe ji xapînokên evînê dûr bixî

41

How to enjoy Australia’s wilderness areas responsibly - Çawa bi berpirsiyarî ji deverên çolê yên Australya kêfê werbigirî

42

What to expect when taking your child to the emergency department - Çi were çaverêkirin dema zarokê xwe bibî beşê awarte

43

What is Closing the Gap?  - Girtina Valahiyê çi ye?

44

How to recover from floods and storms in Australia - Mirov çawa ji lihe û bahozên li Australya vegere rewşa normal

45

Beyond books: How libraries build and support communities in Australia - Ji bilî pirtûkan: Çawa pirtûkxane li Australya piştgirî didin civakan û ava dikin

46

How to vote in the federal election  - Çawa di hilbijartinên federal de deng bidî

47

How far can you legally go to protect yourself from robbery in Australia? - Hûn ta çî radeyê dikarin bi qanûnî xwe ji diziyê li Australya biparêzin?

48

How to choose the right tutor for your child - Çawa mamosteyê taybet ji bo zarokê xwe hilbijêrî

49

First Nations languages: A tapestry of culture and identity - Zimanên Neteweyên Yekem: Tevneke çand û nasnameyê ye

50

Want to help shape Australia’s future? Here’s how to enrol to vote - Ma ti dixwazî alîkariya siberoja Australya bikî? Çawatiya qeydkirina dengdanê li vir heye

51

How can government payments support you? - Peredanên hukûmetê çawa dikarin piştgirî bidin te?

52

Finding affordable and inclusive after-school activities - Dîtina çalakiyên piştî xwendegehê yên erzan û giştgîr

53

What does January 26 mean to Indigenous Australians? - 26ê Çileyê ji Australîyên Xwecî re tê çi wateyê?

54

Çawa di dema masîgirtina li ser zinaran ewle bimînî

55

Hişyariyên Awarte û Rêjeyên Metirsiya Agir yên Australya çi ne û divê hûn çawa bersivê bidin?

56

What's Christmas like in Australia? - Krîsmas li Australya çawa tê pîrozkirin?

57

All you need to know about Boxing Day in Australia  - Her tiştê ku hewceye hûn li ser Boxing Day li Australya zanibin

58

Are you in need of crisis accommodation? - Ma pêdiviya te bi cihekî ji bo rewşeke lezgîn heye?

59

Cricket explained: an easy guide so you can enjoy the cricket season in Australia - Cricket binase: rêberiyeke hêsan da hûn li Australya di demsala cricket kêf bikin

60

Understanding Indigenous knowledge of weather and seasons - Têgihiştina zanîna xelkê Xwecîh ya hewa û demsalan

61

Understanding how pharmacies operate in Australia - Fêmkirina ka dermanxane li Australya çawa kar dikin

62

Has your sleep been affected since migrating to Australia? You’re not alone - Ma ji dema koçkirina bo Australya xewa te bandor bûye? Tu ne bi tenê yî

63

Finding a bank account that works hard for you - Vekirina hesabekî bankê ku li berjewendiya te ye

64

Country-led design in Australian cities: what is it and why does it matter? - Sêwirana bi pêşengiya Xwecîyan li bajarên Australya: Çi ye û çima girîng e?

65

What happens when you are summoned for Jury Duty? - Çi dibe dema ku ti gazî Erka Desteya Sondxwaran dibî?

66

How to build your own house in Australia - Çawa xaniyê xwe li Australya ava bikî

67

Understanding vaccination rules for children in Australia - Fêmkirina yasayên vaksînlêdana zarokan li Australya

68

The impacts of First Nations tourism - Bandorên geştiyariya Neteweyên Yekem

69

Understanding shared housing in Australia - Fêmkirina xaniyên parevekirî li Australya

70

Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - Astronomiya Xwecî: ezman çawa fêrî pratîkên çandî dibe

71

Why is dental health care expensive in Australia? - Çima lênerîna tenduristiya diranan li Australya biha ye?

72

What are the unwritten rules in the Australian workplace? - Rêbazên nenivîsandî yên cihê kar li Australya çi ne?

73

How to protect your home from Australia’s common pests - Çawa mala xwe ji kêzikên hevpar yên Australya biparêzî

74

Embracing the wisdom of traditional Indigenous medicine - Hembêzkirina şehrezayiya dermanê kevneşopî yê Xwecî

75

Is your child being bullied at school or online? Key steps you need to take - Ma zaroyê we li xwendegehê yan li ser înternetê tê ackizkirin?

76

Good reasons to observe the pedestrian road rules - Sedemên baş ji bo çavdêriya yasayên rêyên meşe

77

Understanding Australia’s legal system: laws, courts and accessing legal assistance - Fêmkirina sîstêma dadrêsî ya Australya: qanûn, dadgeh û gihîştina alîkariya dadrêsî

78

Vaping: prevalence, risks, and helping your teenager quit - Vaping: berbelavbûn, ,metirsî, û alîkariya ciwanên xwe ji bo terkandinê

79

Baby blues or postnatal depression? How to help yourself and your partner - Diltengiya piştî zayîn: Çawa alîkariya xwe û hevjîna xwe bikî

80

What were the Australian Wars and why is history not acknowledged? - Şerên Australya çi ne û çima dîrok nayê pejirandin?

81

Not married but in a de facto relationship? Here’s what this means in Australia - Ne zewicî lê di têkiliyeke defakto deyî, ev li Australya tê çi wateyê

82

What is Lunar New Year, and how is it celebrated in Australia? - Sala Heyvê çi ye û çawa li Australya tê pîroz kirin??

83

How to start your small business in Australia - Çawa li Australya karsaziyeke biçûk dest pê bikî

84

How to find a job in Australia? - Çawa karekî li Australya bibînî?

85

How to become a First Nations advocate - Çawa bibî çalakvan/a Neteweyên Yekemîn

86

Five ways to bring bush tucker to your festive plate - Pênc awayên ku hûn xwarina çolê bînin ser mêseya xwe ya cejnê

87

Five tips to keep safe and cool during an Australian summer - Pênc serişteyên ku di havîneke Australya de ewle û hênik bimînî

88

Facing a shark while swimming? Here's what to do - Rûbirûbûna şark di dema avjiniyê de, ti dê çi bikî?

89

How can parents help a child recover from trauma? - Bavûdê çawa dikarin alîkariyê bidin zarokê ku rastî tromayê bûye?

90

Attending or hosting an Australian party? Here’s what you need to know - Beşdarbûn yan mezûvaniya şahiyeke Australî? Tiştê ku divê tu zanibî ev e

91

When should you consider applying for a personal loan? - Kengê daxwaza deynekî kesane bikî?

92

How to sell your second-hand car in Australia - Çawa otomobêla xwe ya destê-duyemîn li Australya bifroşî

93

What is Capital Gains Tax and who needs to pay it? - Baca Qezencên Sermîyan çi ne û divê kî pereyan bide?

94

How do you prepare for the Australian citizenship test?  - Çawa xwe ji bo têsta hemwelatiya Australî amade bikî?

95

City park rules and etiquette in Australia: what's allowed and what's not - Rêzikên baxçeyên bajêr û etîkêtên li Australya: çi bidestûr e û çi bêdestûr e

96

How to help injured wildlife in Australia - Çawa li Australya alîkariya lawirên kovî yên birîndar bikî

97

Managing daycare sickness: tips for new migrants and first-time parents - Kontrolkirina nixweşiyê li lênerîna rojane: Serişteyên ji bo koçber û dêûbavên nû

98

Decoding Australia's inheritance laws: your rights and obligations explained - Qanûnên mîrasê li Australya çine: şîrovekirina maf û erkên te

99

Mastering English proficiency: steps to boost your language skills - Çawa şarezariya xwe ya zimanê Îngilîzî çêtir bikî

100

Voice Referendum: What is it and why is Australia having one? - Rêferendoma Deng: Ew çi ye û çima Australya pêk tîne?

101

'Settlement Guide' is now 'Australia Explained' - 'Rêberiya Niştebûnê' bû 'Australya Binase'

102

Make friends in Australia: the importance of cross-cultural friendships - Çêkirina hevalan li Australya: Girîngiya dostaniya çandên-cuda

103

What does responsible cat ownership involve? - Ger hûn li Australya xwedan pisikekê bin berpirsiyara we çi ye?

104

What accommodation is available to students? - Dîtina cihekî bo xwendekaran

105

What are the requirements when moving interstate? - Dema di navbera wîlayetan de bar dikî çi hewce ye?

106

How to ask for a pay rise in Australia - Çawa li Australya daxwaza zêdekirina mûçeyê bikî

107

Essential vaccinations Australians may need when travelling overseas - Vaksînlêdanên bingehîn bo Australîyan dema diçin derveyî welat

108

How do you make parenting arrangements after separation? - Piştî veqetandinê dêûbav çawa dikarin rêkeftinan bikin?

109

Understanding the Australian school sectors - Fêmkirina sektorên perwerdeyê li Australya

110

How to find a rental property in Australia - Çawa li Australya xanîyekî bi kirê bibînî

111

Caring for carers: How to access carer support services in Australia - Lênerîna lênerînvanan: Li Australya çawa bigihêjî xizmetên piştevaniya lênerînvaniyê

112

How to prevent family violence in migrant communities in Australia - Çawa li Australya pêşî li tundûtûjiya malbatî di civakên koçber de bigirî

113

How to resolve disputes with your neighbours in Australia - Çawa nakokiyên bi cîranên xwe re li Australya çareser bikî

114

What happens when you report non-consensual sex or rape in Australia? - Dema hûn li Australya zayenda bêdestûr yan jî destdirêjiyê rapor bikin, çi dibe?

115

How can you ensure sexual consent? - Tu çawa dikarî razîbûna zayendî piştrast bikî?

116

How to protect yourself from identity theft in Australia - Çawa xwe ji dizîna nasnameyê li Australya biparêzî

117

Copped a fine? Here's what you need to do to pay it and avoid the hefty consequences of non-compliance - Tiştê divê tu bikî da cezayê peredanê bidî û ji encamên nepejirandinî dûr bikevî

118

'Footy' çî ye? Her tiştê ku divê hûn li ser werzîşên Australî zanibin

119

What is migratory grief? Can migrants ever overcome their sense of loss and displacement? - Xemgîniya koçberiyê çî ye? Ma tu dikarî hestê xwe yê windabûn û koçberbûnê derbas bikî?

120

Everything you need to do if you are in a car crash in Australia - Her tiştê ku divêt werekirin dema di qezayekê otombîlê de bî

121

What is religious fasting, how does it affect health? - Rojiya olî çi ye, çawa bandorê li tenduristiyê dike?

122

How to resolve divorce disputes without going to court - Çawa nakokiyên jinberdanê bêyî biçin dadgehê çareser bikin

123

Fire safety at home: How to prevent one of Australia's deadliest natural hazards - Ewle be, poşman me be: Çawa pêşî li agir pêketina mal bigirî

124

How to get an Australian driver’s licence - Çawa îcazeya ajotinê li Australya bidestxînî

125

Knowing first aid can save lives. Here's where and how to get trained in Australia - Li ku derê perwerdeya alîkariya yekem li Australya bi destxînî

126

How to protect your retirement fund, find lost super and what to do if moving overseas - Çawa perehevdana teqawîta xwe biparêzî, supera winda bi destxînî û dema li derveyî welat çi bikî

127

Zarokên xwe li Australya mezin dikî? Çima ew qas girîng e ku wan fêrî avjeniyê bikî

128

How to access low-cost medical services in Australia - Çawa xizmetên bijîjkî yên erzan li Australya bi destxînî

129

How to access abortion services in Australia - Xweguhandina xizmetên kurtajê li Australya

130

Roja Sersala Heyvê Çi ye û Australya wê çawa pîroz dike?

131

How to keep safe from Australia’s beach hazards - Çawa xwe ji metirsiyên beravên Australya biparêzî

132

How to call an ambulance anywhere in Australia - Çawa daxwaza xizmetên ambûlansê li Australya bikî

133

What to do if you get lost while bushwalking - Dema li çolê winda bibî divê çi bikî

134

How to dispose of hard rubbish without getting fined - Çawa gemarê bêyî dayîna cezayê bavêjî

135

Australian snakes and spiders: What to do if bitten - Mar û Pîrhebokên Australya: Ger we gez yan dadin divê hûn çi bikin

136

How to best prepare before a severe storm or a flood in Australia - Çawa xwe ji bo bahoz û lehiyan li Australya amade bikî

137

Why joining a community sport could be the best thing you ever did - Çima tevlêbûn di werzîşeke civakê dibe çêtirîn tiştê ku te kirî

138

Turning 18 in Australia: Gains and pains of becoming an adult - Bûna 18 salî li Australya: Qazanc û êşên wî temenî

139

Getting help when your loved one has gambling problems - Daxwaza alîkariyê dema ku hezkiriyên we pirsgirêkên qumarê hebin

140

How are animals protected in Australia? - Ajel li Australya çawa têne parastin?

141

The power of walking in nature- Bushwalking in Australia - Meşa di xwezayê de- Meşa daristanan li Australya

142

Australia’s adult prison system explained - Şîrovekirina sîstema zindanan li Australya

143

Çawa di dema masîgirtina li ser zinaran ewle bimînî

144

Childcare in Australia explained - Şîrovekirina lênerîna zarokan li Australya

145

Settlement Guide: Children’s Rights in Australia - Mafê zarokan li Australya

146

Settlement Guide: How to apply for a First Home Owner Grant? - Çawa alîkariya kirîna Xaniyê Yekem daxwaz bikî?

147

What are the minor offences in Australia? - Ew serpêçkirdine yasayî-yane çîn le Australya ke biçûkin?

148

Settlement Guide: The cultural diversity of Australia's Anzacs - Cûdatiyên kultûrî ya ANZAC li Australya

149

Settlement Guide: legal Aid in Aus explained - Şîrovekirina Alîkariya Qanûnî li Australya