Indigenous Rights Radio cover art

All Episodes

Indigenous Rights Radio — 506 episodes

#
Title
1

¡Que defender la tierra no cueste la vida!

2

Angelina Sacbajá, salud y partería tradicional

3

UNPFII 2026_Sarai Timothy and Arlene Greist

4

UNPFII 2026_Alexyss McClellan-Ufugusuku

5

UNPFII 2026_Samuel Stanley

6

UNPFII 2026_Natasha Bowman

7

UNPFII 2026_Joan Hoyte

8

UNPFII 2026_Chanchana Chakma

9

Rosa Mamani, portavoz de las mujeres Indígenas de Bolivia

10

Let Us Get Our Water Back!

11

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot1 - Nepali Language

12

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot5 - Nepali Language

13

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot2 - Nepali Language

14

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot4 - Nepali Language

15

Coyote Brings Fire, by Chad Valdez

16

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot4 - Nepalbhasa - Newar Language

17

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot4 - Koinch Sunuwar Language

18

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot4 - Bhasa Language

19

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot3 - Nepalbhasa - Newar Language

20

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot3 - Koinch Sunuwar Language

21

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot3 - Bhasa Language

22

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot2 - Nepalbhasa - Newar Language

23

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot2 - Koinch Sunuwar Language

24

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot2 - Bhasa Language

25

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot1 - Nepalbhasa - Newar Language

26

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot1 - Koinch Sunuwar Language

27

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot1 - Bhasa Language

28

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot5 - Bhasa Language

29

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot5 - Koinch Sunuwar Language

30

Transition Minerals And Indigenous Peoples Spot5 - Nepalbhasa - Newar Language

31

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en quechua

32

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en quechua

33

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en quechua

34

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en quechua

35

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en quechua

36

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en kaqchikel

37

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en kaqchikel

38

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en kaqchikel

39

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en kaqchikel

40

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en kaqchikel

41

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en mam

42

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en mam

43

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en mam

44

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en mam

45

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en mojeño trinitario

46

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en mojeño trinitario

47

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en mojeño trinitario

48

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en mojeño trinitario

49

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en mojeño trinitario

50

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en aymara

51

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en aymara

52

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en aymara

53

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en aymara

54

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en aymara

55

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en inga

56

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en inga

57

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en inga

58

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en inga

59

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en inga

60

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en shuar-chicham

61

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en shuar-chicham

62

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en shuar-chicham

63

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en shuar-chicham

64

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en shuar-chicham

65

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5 en mapudungun

66

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4 en mapudungun

67

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3 en mapudungun

68

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2 en mapudungun

69

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1 en mapudungun

70

¡Escuchemos a las infancias Indígenas!

71

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, diciembre 2023

72

COP28 - A Closer Look Into Article 6 With Ghazali Ohorella

73

COP28 - Indigenous Peoples Must Be Partners In Fighting Climate Change

74

COP28 - A Summary With Graeme Reed

75

COP28 - States Are Becoming More Aware Of Indigenous Peoples Rights - Sara Olsvig

76

COP28 - Nothing About Us Without Us - Tunga Rai

77

COP28 - A Wrap Up With Eileen Mairena Cunningham

78

COP28 - States Must Invest In Indigenous Youth

79

COP28 - All Communities Must Have Acces To Renewable Energy

80

COP28 - The Poorest Of The Poor In Burundi Are Hit Hard!

81

COP28 - Amplify The Voices Of Indigenous Youth!

82

COP28 - Indigenous Peoples With Disabilities Must Also Be Heard

83

COP28 - Governments Must Uphold The Rights Of Indigenous Peoples

84

COP28 - Indigenous Peoples Are Indispensible Partners In The Battle Against Climate Change

85

COP28 - Do Not Neglect The Voices Of Pastorlists!

86

COP28 - Indigenous Peoples Must Combine Optimism With Strategy

87

COP28 - Indigenous Peoples Must Not Give Up!

88

COP28 - Promises Mean Nothing Until Formalized

89

COP28 - Governments' Actions Directly Impacts Indigenous Peoples

90

COP28 - Launch Of Indigenous Youth Platform Is Pivotal

91

COP28 - Indigenous Women Have The Responsibility To Transfer Indigenous Knowledge

92

COP 28 - María Floridalma López Atz

93

COP 28 - José Gudiño

94

COP 28 - Gabriel Cuatín Cuesta

95

COP28 - Traditional Knowledge Systems Must Be Respected And Acknowledged

96

COP28 - Indigenous Peoples Have A Strong Presence At The Conference

97

COP28 - Indigenous Peoples Are Part Of The Solution

98

COP28 - Indigenous Rights Needs To Be Prioritized

99

COP28 - Funding Needs To Filter Down To People On The Ground

100

COP28 - Climate Change Affects The Arctic Twice As Fast

101

COP28 -We Are Here To Defend Our Forrests, Traditional Food Systems, And IP Rights!

102

COP28 - We Do Our Best To Defend The Earth, Yet We Are The Most Affected

103

COP28 - Indigenous Peoples Cannot Do It Alone - We Need Your Help To Battle Climate Change!

104

COP28 Indigenous Peoples' Voices Must Not Be Ignored!

105

COP28 - The Difference Between Indigenous Peoples And Local Communities

106

COP28 - We Want To Be Part Of The Conversation

107

COP28 - An Opportunity To Share Traditional Knowledge With An International Audience Is Remarkable

108

COP28 - Climate Change Hits Us Hard!

109

COP28 We Are Here To Speak Our Truth!

110

COP28 Our Birds, Plants And Foods Are Disappearing - The San Of Botswana

111

Maasai Traditional Knowledge - Swahili Language

112

Religion And Culture In Tanzania - Swahili Language

113

COP28 - Victor Carmen On Climate Resilience

114

COP28 Indigenous Peoples Need Real, Tangible Outcomes - Amba-Rose

115

COP28 - High Level Discussions Must Be Understood At Grass Roots Level

116

COP28 Loss And Damage Explained - Kimaren Ole Riamit

117

SIRGE Coalition 5 - The Members of the Coalition (Khwedam Language)

118

SIRGE Coalition 4 - The Objectives Of The SIRGE Coalition (Khwedam Language)

119

SIRGE Coalition 3 - The demand for a just energy transition (Khwedam Language)

120

SIRGE Coalition 2 - The Importance of the SIRGE Coalition (Khwedam Language)

121

SIRGE Coalition 1 - What is The Green Economy? (Khwedam Language)

122

Cultural Survival Global News Bulletin November 2023

123

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, noviembre 2023

124

Intergenerational Trauma - Violence From More Than A Century Ago Affects Us Today!

125

Mujeres Indígenas: sanación y defensa del territorio

126

What Indigenous Peoples Should Note About The Negotiations At CBD 2023 - Roberto Borrero

127

¿Qué es la defensa territorial?

128

Ignacia Serrano Arroyo, defensora del territorio

129

Bandas filarmónicas Indígenas, en ayuujk

130

Bandas filarmónicas Indígenas, en español

131

Los ritmos del Chichinautzin, en náhuatl

132

Los ritmos del Chichinautzin, en español

133

El jardín de las abuelas, en maya peninsular

134

El jardín de las abuelas, en español

135

La experiencia de defensa del territorio en las comunidades chontales de Oaxaca

136

Mujeres tseltales al frente del Gobierno Comunitario

137

More Media Coverage Needed On Indigenous Issues -Tristan Ahtone

138

The Impact Of Religion On Maasai Traditions And Culture

139

Climate Change And Food Security In Tanzania

140

International Day For The Eradication Of Poverty 2023

141

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, octubre 2023

142

Altépetl, una cartografía sonora, capítulo 2

143

Micaela Vásquez Pérez, partera y médica tradicional nahua

144

Instrucciones para un futuro

145

Revitalización de prácticas de siembra ancestral, en mixteco

146

Revitalización de prácticas de siembra ancestral, en español

147

Voz al viento, en maya peninsular

148

Voz al viento, en español

149

Nuestras raíces, voces ancestrales, en ch’ol

150

Nuestras raíces, voces ancestrales, en español

151

Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza

152

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, septiembre 2023

153

Día Internacional de la Traducción

154

Radio, música y lengua ayuujk. En ayuujk

155

Radio, música y lengua ayuujk. En español

156

Altépetl, una cartografía sonora. Capítulo 1

157

El maíz, semilla milenaria

158

Cecilia Ávila, mujer Indígena nahua

159

La revitalización de la siembra ancestral del maíz. En tutunakú

160

La revitalización de la siembra ancestral del maíz. En español

161

¡Libertad a los presos políticos de Eloxochitlán de Flores Magón!

162

Special Rapporteur On Environmental Defenders - Michel Forst Extends A Hand To Indigenous Peoples

163

The Importance Of Deskaheh In The International Indigenous Movement

164

Eldos FM African News Bulletin 28 August 2023

165

Taking That Extra Step - Valley FM

166

International Day For People Of African Descent 2023

167

Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolición

168

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, agosto 2023

169

Using Theatre To Combat Social Ills - Amazon Theatrix Ensemble

170

Transforming Pastoralist Women - An Interview With Noah Solonka Tompo

171

¿Qué dice el artículo 2 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos?

172

Coalición SIRGE, spot 5 - ¿Quiénes integran la Coalición SIRGE? En guaraní

173

Coalición SIRGE, spot 4 - Objetivos de la Coalición SIRGE. En guaraní

174

Coalición SIRGE, spot 3 - Por una transición energética justa. En guaraní

175

Coalición SIRGE, spot 2 - ¿Qué es la Coalición SIRGE? En guaraní

176

Coalición SIRGE, spot 1 - ¿Qué es la economía verde? En guaraní

177

Coalición SIRGE, spot 5 - ¿Quiénes integran la Coalición SIRGE? En mapudungun

178

Coalición SIRGE, spot 4 - Objetivos de la Coalición SIRGE. En mapudungun

179

Coalición SIRGE, spot 3 - Por una transición energética justa. En mapudungun

180

Coalición SIRGE, spot 2 - ¿Qué es la Coalición SIRGE? En mapudungun

181

Coalición SIRGE, spot 1 - ¿Qué es la economía verde? En mapudungun

182

Los tres amigos del bosque, en maya yucateco

183

Los tres amigos del bosque, en tojol-ab’al

184

Los tres amigos del bosque, en ch'ol

185

Los tres amigos del bosque, en español

186

Transition Minerals And Indigenous Peoples - Spot 3

187

Transition Minerals And Indigenous Peoples - Spot 2

188

Transition Minerals And Indigenous Peoples - Spot 4

189

Transition Minerals And Indigenous Peoples - Spot 5

190

Transition Minerals And Indigenous Peoples - Spot 1

191

¡Conoce el trabajo de la Escuela de Agricultura Ecológica U Yits Ka’an!

192

¡Conoce a Genoveva López, joven radialista!

193

¡Conoce a Reyna Ortiz, radialista Indígena!

194

¡Conoce el trabajo de Tekuan Radio!

195

Ik y los marchantes. En maya yucateco

196

Ik y los marchantes. En tojol-ab’al

197

Ik y los marchantes. En ch’ol

198

Ik y los marchantes. En español

199

Xaltokaj Radio en tu barrio

200

¿Violencia energética?

201

Coalición SIRGE, spot 5 - ¿Quiénes integran la Coalición SIRGE? En quechua

202

Coalición SIRGE, spot 4 - Objetivos de la Coalición SIRGE. En quechua

203

Coalición SIRGE, spot 3 - Por una transición energética justa. En quechua

204

Coalición SIRGE, spot 2 - ¿Qué es la Coalición SIRGE? En quechua

205

Coalición SIRGE, spot 1 - ¿Qué es la economía verde? En quechua

206

Coalición SIRGE, spot 5 - ¿Quiénes integran la Coalición SIRGE? En náhuatl

207

Coalición SIRGE, spot 4 - Objetivos de la Coalición SIRGE. En náhuatl

208

Coalición SIRGE, spot 3 - Por una transición energética justa. En náhuatl

209

Coalición SIRGE, spot 2 - ¿Qué es la Coalición SIRGE? En náhuatl

210

Coalición SIRGE, spot 1 - ¿Qué es la economía verde? En náhuatl

211

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, julio 2023

212

¿Qué son los minerales de transición? Spot 5

213

¿Qué son los minerales de transición? Spot 4

214

¿Qué son los minerales de transición? Spot 3

215

¿Qué son los minerales de transición? Spot 2

216

¿Qué son los minerales de transición? Spot 1

217

Cultural Survival Global News Bulletin July 2023

218

The Impact Of Gold Mining On The Indigenous Peoples Of The Philipines

219

Music, Dance And Nature Can Heal Trauma

220

El caso de Antonio González Méndez, un crimen de Estado

221

Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura

222

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 5

223

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 4

224

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 3

225

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 2

226

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 1

227

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, junio 2023

228

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 10

229

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 9

230

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 8

231

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 7

232

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Xaltokaj. Spot 6

233

Eldos FM African Bulletin 5 June 2023

234

Cultural Survival Global News June 2023

235

World Refugee Day 2023

236

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 10

237

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 9

238

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 8

239

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 7

240

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 6

241

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 5

242

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 4

243

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 3

244

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 2

245

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Iztahuatalix. Spot 1

246

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 10

247

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 9

248

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 8

249

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 7

250

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 6

251

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 5

252

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 4

253

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 3

254

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 2

255

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Tekuan Radio. Spot 1

256

Encino multilingüe. En maya yucateco.

257

Encino multilingüe. En tojol-ab’al.

258

Encino multilingüe. En ch’ol.

259

Encino multilingüe. En español.

260

Gastronomía de los Pueblos Indígenas: “el chojol”

261

¿Qué es la interculturalidad?

262

UNFCCC Bonn SB58 Simson Kapembe - Indigenous Peoples Must Be Involved In Decision Making

263

UNFCCC Bonn SB58 Sele Tagivuni: Climate Change Exacerbates The Effects Of Poverty

264

¡Por la libertad de Xóchitl Ramírez Velasco!

265

Retos de la educación propia y otras reflexiones: entrevista con James Montano

266

International Day Of Tea - The Medicinal Benefits Of Tea

267

Cultural Survival Global News Bulletin May 2023

268

International Biological Diversity Day 2023

269

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, mayo 2023

270

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 10

271

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 9

272

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 8

273

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 7

274

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 6

275

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 5

276

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 4

277

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 3

278

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 2

279

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de la COMMAYA. Spot 1

280

A Ik le pasa algo, pero… ¿qué? En tojol-ab’al

281

A Ik le pasa algo, pero… ¿qué? En ch’ol

282

A Ik le pasa algo, pero… ¿qué? En español

283

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 10

284

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 9

285

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 8

286

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 7

287

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 6

288

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 5

289

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 4

290

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 3

291

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 2

292

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Tsinaka. Spot 1

293

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 10

294

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 9

295

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 8

296

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 7

297

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 6

298

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 5

299

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 4

300

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 3

301

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 2

302

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ch’ieltik. Spot 1

303

Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo

304

No me dejen morir

305

Derechos de la mujer

306

La lucha de la comunidad Majé Emberá Drua en Panamá

307

Threats To Indigenous Journalists Must End!

308

Freedom Of The Press Is The Foundation Of Justice

309

SIRGE Coalition - We Must Be Informed About Extraction Activities On Our Lands - Gideon Sanago

310

SIRGE Coalition - Indigenous Peoples' Voices Must Be Heard - Kate Finn

311

SIRGE Coalition - Any Economy On Our Territories Matters To Us - Pasang Dolma Sherpa

312

SIRGE Coalition - A Balance Is Needed To Find Solutions - Rodion Sulyandziga

313

SIRGE Coalition - Respect Our Rights - Hindou Oumarou Ibrahim

314

SIRGE Coalition - Indigenous Peoples Are Agents Of Change - Galina Angarova

315

22° Sesión del Foro Permanente de la ONU para las Cuestiones Indígenas - Francisco Calí

316

22° Sesión del Foro Permanente de la ONU para las Cuestiones Indígenas - Patricia Calderón

317

UNPFII - The Climate Crisis Affects Indigenous Women Differently Naw Ei Ei Min

318

UNPFII - Languages Are Preserved By Growing New Speakers - Holly Helton

319

UNPFII - Indigenous Knowledge Needs To Be Preserved - Nathan Phillips

320

UNPFII - Stop Evicting Us From Our Customary Lands -Daniel Kobei

321

UNPFII - Indigenous Women Are Marginalized Globally - Margaret Lokawa

322

UNPFII - Indigenous Women Must Be Elevated - Binalakshmi Nepram

323

UNPFII - Indigenous Youth And Discrimination - Ole Christer Haetta

324

UNPFII - Matters Pertaining To Indigenous Youth Needs Urgent Attention - Kiptoo Barasa

325

UNPFII - My Observations At The Forum - Naw Ei Ei Min, Mynamar

326

¡Conoce a Juan Bautista Navichoc Pop, artista visual maya tz'utujil!

327

UNPFII - The Elders Are Always Willing To Teach

328

UNPFII - Indigenous Knowledge Goes Hand In Hand With Indigenous Languages

329

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 10

330

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 9

331

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 8

332

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 7

333

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 6

334

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 5

335

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 4

336

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 3

337

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 2

338

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ach’ Lequil C’op. Spot 1

339

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 10

340

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 9

341

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 8

342

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 7

343

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 6

344

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 5

345

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 4

346

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 3

347

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 2

348

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio “La Voz de Amoltepec”. Spot 1

349

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 10

350

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 9

351

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 8

352

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 7

353

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 6

354

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 5

355

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 4

356

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 3

357

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 2

358

¡Escuchemos a las infancias Indígenas! Spots de Radio Ixim, en español y en tseltal. Spot 1

359

Los vecinos de la rama de abajo, segunda parte, en maya yucateco

360

Los vecinos de la rama de abajo, segunda parte, en tojol-ab’al

361

Los vecinos de la rama de abajo, segunda parte, en ch’ol

362

Los vecinos de la rama de abajo, segunda parte, en español

363

Ashéninka, mi lengua materna

364

El manejo de bonos de carbono en la zona zoque de Chiapas, México

365

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, abril 2023

366

Día Internacional de la Madre Tierra

367

A Child And Family ENG (Owelle FM)

368

A Child And Family IGBO (Owelle FM)

369

Children And Cleanliness ENG (Owelle FM)

370

Children And Cleanliness IGBO (Owelle FM)

371

Children And Discipline ENG (Owelle FM)

372

Children And Discipline IGBO (Owelle FM)

373

Children And Education ENG (Owelle FM)

374

Children And Education IGBO (OwelleFM)

375

Early Child Marriage ENG (Owelle FM)

376

Early Child Marriage IGBO (Owelle FM)

377

Childrens Right To Education - Paramount FM

378

Childrens Right To Education - Yoruba - Paramount FM

379

Childrens Right To Health - Paramount FM

380

Childrens Right To Health - Yoruba - Paramount FM

381

Right To Better Life -Paramount FM

382

Routine Immunization- Children Right To Life - Paramount FM

383

Routine Immunization - Childrens Right To Life- Yoruba - Paramount FM

384

The Right To A Better Life - Yoruba - Paramount FM

385

The Right To Protection From Violence

386

The Right To Protection From Violence - Yoruba - Paramount FM

387

Cultural Survival Global News Bulletin April 2023

388

World Health Day 2023

389

La lucha por la vida en el Sureste de México

390

International Transgender Day Of Visibility

391

SIRGE Coalition 5 - The Members Of The Coalition

392

SIRGE Coalition 4 - The Objectives Of The SIRGE Coalition

393

SIRGE Coalition 3 - The Demand For A Just Energy Transition

394

SIRGE Coalition 2 - The Importance Of The SIRGE Coalition

395

SIRGE Coalition 1 - What Is The Green Economy

396

San Francisco Suc-Tuc, una comunidad Indígena en lucha por su autonomía

397

Botor Bokan Kachelar

398

Kheibarim Alamm Kirimbirti

399

Klimsomar Kachelong Nangji Azakong

400

Lang Kirimbirti

401

Loh Kacharli Aront

402

Aadivashi Logon Ki Bhasa Ka Sangrakshan

403

Bal Aadhikaar

404

Jal Sangrakshan

405

Jalvayu Parivartan

406

Shiksha Ka Aadhiniyam

407

Children And Climate Change - Progress FM

408

Native Language In Nigeria - Progress FM

409

Speaking Native Language In Nigeria - Progess FM - Hausa

410

The Child Right Act Of 2003 - Progress FM - Progress FM - Hausa Language

411

The Child Right Act Of 2003 - Progress FM

412

The Importance Of Indigenous Languages - Progress FM

413

The Right To Access Information - Progress FM - Hausa Language

414

The Right To Access Information - Progress FM

415

The Right To Quality Education - Progress FM - Hausa Language

416

The Right To Quality Education - Progress FM

417

Differently Abled Children - Positive FM - Yoruba Language

418

Differently Abled Children - Positive FM

419

Privacy For Children - Positive FM - Yoruba Language

420

Privacy For Children - Positive FM

421

Raising Children In A Healthy Environment - Positive FM - Yoruba Language

422

Raising Children In A Healthy Environment - Positive FM

423

Rest And Recreation For Children - Positive FM - Yoruba Language

424

Rest And Recreation For Children - Positive FM

425

The Right To Quality Education - Positive FM - Yoruba Language

426

The Right To Quality Education - Positive FM

427

¡No me lluevas, Ik! En maya yucateco

428

¡No me lluevas, Ik! En tojol-ab’al

429

¡No me lluevas, Ik! En ch’ol

430

¡No me lluevas, Ik! En español

431

Día Mundial del Agua

432

El “zomé”, el adorno tradicional de los zoques

433

La pérdida de la vestimenta tradicional en Zinacantán, Chiapas

434

Sabiduría ancestral

435

“Voces de mi pueblo”, espacio informativo de Radio Muk’ul Lum, en tseltal

436

“Voces de mi pueblo”, espacio informativo de Radio Muk’ul Lum, en español

437

“Voces Indígenas”, espacio informativo de Radio Iztahuatalix, en náhuatl

438

“Voces Indígenas”, espacio informativo de Radio Iztahuatalix, en español

439

Espacio informativo de Radio Tsinaka, en tutunakú

440

Espacio informativo de Radio Tsinaka, en español

441

¿Cómo se dicen los nombres de los animales en náhuatl? Parte 3

442

¿Cómo se dicen los nombres de los animales en náhuatl? Parte 2

443

¿Cómo se dicen los nombres de los animales en náhuatl? Parte 1

444

Changing The Indigenous Art Landscape

445

Cultural Survival Global News Bulletin March 2023

446

International Women's Day 2023

447

Coalición SIRGE, spot 5 - ¿Quiénes integran la Coalición SIRGE?

448

Coalición SIRGE, spot 1 - ¿Qué es la economía verde?

449

Coalición SIRGE, spot 4 - Objetivos de la Coalición SIRGE

450

Coalición SIRGE, spot 3 - Por una transición energética justa

451

Coalición SIRGE, spot 2 - ¿Qué es la Coalición SIRGE?

452

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, febrero 2023

453

Cultural Survival Global News Bulletin February 2023

454

Eden FM - We Love Radio

455

Broadcasting Is Not Easy - !Xun And Khwe Of Namibia

456

What Radio Means To Us - Eldos FM South Africa

457

World Radio Day 2023- Paramount FM Abeokuta

458

Las abejas piconas, en maya yucateco

459

Las abejas piconas, en tojol-ab’al

460

Las abejas piconas, en cho’l

461

Las abejas piconas, en español

462

Radio La Cuixtleña en Alemania

463

El Covid-19 y la nueva normalidad

464

Espacio informativo de Xaltokaj Radio, en náhuatl

465

Espacio informativo de Xaltokaj Radio, en español

466

“Cabildo abierto”, noticiero de Ximai Radio, en hñahñu

467

“Cabildo abierto”, noticiero de Ximai Radio, en español

468

“La voz de la lluvia”, noticiero de Estéreo Lluvia, en mixteco

469

“La voz de la lluvia”, noticiero de Estéreo Lluvia, en español

470

Language Revival Initiatives In Asia

471

Rescate del idioma Krenak en Brasil

472

Mujeres Indígenas y la revitalización del idioma Kariri

473

¿Quién es José Alberto López? ¡Conoce a este joven músico!

474

¿Quién es Abdiel Torres? ¡Conoce a este joven músico!

475

World Education Day 2023 - Liberty Radio

476

Education In Nigeria

477

International Day Of Education 2023

478

Cultural Survival Global News Bulletin January 2023

479

Día Internacional de la Educación

480

Plan decenal de idiomas Indígenas en Colombia

481

Los vecinos de la rama de abajo, en maya yucateco

482

Los vecinos de la rama de abajo, en cho’l

483

Los vecinos de la rama de abajo, en español

484

La lucha por la paz con la fuerza de la gente

485

Especial sobre murciélagos del programa “La voz de nuestras mujeres”

486

“No más maltrato a las mujeres”, programa del Movimiento de la Mujer Nasa

487

“Voces de mi pueblo”, noticiero de Radio Muk’ul Lum, en tseltal

488

“Voces de mi pueblo”, noticiero de Radio Muk’ul Lum, en español

489

Post-pandemia: experiencias y secuelas. En tsotsil

490

Post-pandemia: experiencias y secuelas. En español

491

“Voces Indígenas”, noticiero de Radio Comunitaria Iztahuatalix, en español

492

Noticias de la post-pandemia, en tsotsil

493

Noticias de la post-pandemia, en español

494

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, enero 2023

495

¿Qué es la violencia psicológica? Programa del Movimiento de la Mujer Nasa

496

El tul y la familia, programa del Movimiento de la Mujer Nasa

497

COP 15 - Nataly Domico y la participación de los jóvenes en la preservación de la biodiversidad

498

Verbena Muxe: entrevista con Karla Rey

499

COP15 - Ramson Karmushu - Indigenous Peoples Are Great Conservationists Of Biodiversity

500

COP15 - Thomas Joseph On The Importance Of Traditional Knowledge And Indigenous Leadership

501

COP15 - Lakpa Nuri Sherpa - Many Promises, but no Changes on the Ground

502

COP15 - Preston Hardison On Digital Sequence Information

503

Interntional Human Solidarity Day 2022

504

Cultural Survival Global News Bulletin December 2022

505

Noticiero regional sobre Pueblos Indígenas, diciembre 2022

506

Indigenous Peoples Are Working To Ensure That The Global Biodiversity Framework Succeeds