160 - Networking en ProZ - Rocío Tempone

EPISODE · Aug 4, 2021 · 43 MIN

160 - Networking en ProZ - Rocío Tempone

from En Pantuflas · host En Pantuflas

Y sí, tenemos una nueva invitada de ProZ. No es favoritismo, ¡es que son muy grosos! Lo que viene haciendo Rocío está buenísimo y no pudimos contener las ganas de charlar con ella. Rocío Tempone es traductora pública graduada de la Universidad Nacional de La Plata. Comenzó a ejercer su carrera como profesora de inglés como segunda lengua y traductora freelance especializada en IT. Actualmente está a cargo del área de Business Support & Matching de ProZ, donde ayuda a agencias de traducción y clientes directos a cumplir sus objetivos y generar nuevos espacios de inclusión, de promoción y de encuentro. Rocío dice que cuando pensamos en ProZ, lo primero que se nos viene a la mente son los recursos valiosísimos que tienen para todos nosotros, los traductores e intérpretes freelancers. Pero faltaba conectar a toda esta comunidad con la otra parte, la de los clientes. Así que el año pasado crearon esta división que se llama Business Support & Matching, que en realidad se desprende de un equipo anterior que se llamaba Business y que creció tanto en proyectos que necesitó dividirse en áreas. La parte de Business Support se encarga de ayudar a las empresas y clientes a aprender cómo funciona el sitio para aprovecharlo al máximo. Y la parte de Matching tiene que ver con las herramientas que tiene ProZ para generar relaciones comerciales entre clientes y freelancers. Por el lado de Matching, evalúan las herramientas de promoción, el directorio, etc., y revisan las que se puede agregar, mejorar o crear. Algunas de las iniciativas más nuevas incluyen beneficios para Business Members y Business Plus Members, como por ejemplo, spots en redes sociales para aumentar la visibilidad de sus perfiles. Son, literalmente, 15 minutos de fama que aparecen aleatoriamente en las redes sociales. ¡Muy buena onda! Rocío también está liderando otra iniciativa nueva que se llama Meetups. En principio, estas fueron un espacio para hacer networking después de las sesiones de capacitación, y luego mutaron a sesiones mensuales temáticas en las que también participan Paul (¿te acordás de Paul, de capacitaciones?) y Andrew (Head of Messaging de ProZ), en las que se presenta un tema y los participantes pueden hacer preguntas y hablar sobre ese tema o sobre cualquier otro que surja. Son reuniones relajadas, enfatiza Rocío, porque se busca brindar un espacio donde contactarte con colegas en este momento en que estamos todos tan aislados. Las Meetups son para miembros pagos, aunque cada tanto puede que se haga alguna abierta a todos para que toda la comunidad pueda conocer cómo es la movida. Al comienzo estas reuniones virtuales eran más genéricas, pero últimamente se están haciendo más especializadas, con una primera parte de presentación, luego Q&A y después un momento de networking. Las presentaciones quedan grabadas y se suben a ProZTV, o sea que podés volver a ver lo que te interese. Por obvias razones, la parte de networking no se graba, y además ellos organizan como grupitos para poder interactuar entre pocos (no te asustes, ¡no vas a tener que hablar con más de 100 personas al mismo tiempo!). Ah!! Primicia: una de esas Meetups es con cierta «pantufla», ¿qué tal? Nos cuenta Rocío que la gente se copa con estas reuniones, y es cierto que no es fácil entrar a conversar, a muchas personas les cuesta, pero Rocío incentiva a todos a ser parte, porque se pueden conocer colegas y generar conexiones impensadas en un espacio relajado y sin fronteras, gracias a la virtualidad. Hablando de virtualidad, cabe destacar que ProZ piensa seguir haciendo estas Meetups virtuales, y que además está preparando el evento del Día de la Traducción. No nos adelantó mucho, pero nos dijo que prestemos atención que en breve empiezan a promocionarlo. Emotion! Con la pregunta final, Rocío recordó cómo fue que llegó a ProZ y te va a encantar saber que seguimos confirmando lo que venimos escuchando siempre: la intención hace que aparezca la oportunidad.

NOW PLAYING

160 - Networking en ProZ - Rocío Tempone

0:00 43:08

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

Priorité santé Être en bonne santé est un besoin universel. Caroline Paré reçoit en direct des spécialistes pour faire le point sur l’actualité médicale dans le monde, faire de la prévention auprès du grand public, l’informer sur ses droits, sur les traitements et les moyens d’y accéder. *** Diffusions du lundi au vendredi vers toutes cibles à 09h10 TU (rediffusion à 01h10 TU). Tous les jours, posez vos questions par WhatsApp au + 33 7 61 18 46 41, par téléphone au + 33 1 84 22 75 75 ou par mail à [email protected]. Réalisation : Victor Uhl. Coordination : Ophélie Lahccen, Thalie Mpouho, Louise Caledec. Compiler Red Hat When it comes to technology, you may have questions. So do we. Every other week, we demystify the tech industry, one answer at a time. Join us as we bring together a chorus of perspectives from within Red Hat to break down the big, emerging ideas that matter both today and beyond. Compiler is hosted by Angela Andrews and Brent Simoneaux. Learn more about our show at redhat.com/en/compiler-podcast Français avec Pierre Pierre - Français avec Pierre Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!Aprender francés es muy fácil con los podcasts en francés de Pierre. Muchos de ellos vienen con la trasncripción, así que busca la url del post del blog http://francaisavecpierre.com en la descripción del podcast cuando esté disponible. Aprende y mejora tu francés con estas clases de francés de la mano de Pierre, profesor de francés en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid.Apprendre le français c’est facile avec Pierre. Ecoute ces podcasts en français et regarde la transcription quand c’est disponible (je m Lykke og 2. Division z-15 For de dedikerede fans af 2. Division og dansk fodbold i almindelighed vil denne podcast være en uundgåelig kilde til information og analyse. Med Lykke som vært kan man forvente en ny dynamik og skarp dækning, der både underholder og informerer. Så uanset om man interesserer sig for transferrygter, klubøkonomi eller de personlige historier bag spillere og ledere, vil denne podcast tilbyde noget for enhver fodboldfan. 
URL copied to clipboard!