218 - Traducir para educar - Carolin Menéndez

EPISODE · Feb 13, 2026 · 38 MIN

218 - Traducir para educar - Carolin Menéndez

from En Pantuflas · host En Pantuflas

Oriunda de Puerto Rico y asentada en California, hoy nos visita (virtualmente, claro) nuestra colega Carolin Menéndez. ¡Clap, clap! 👏 Carolyn cuenta con una licenciatura en Lingüística y una maestría en Estudios de Traducción de la Universidad de Puerto Rico. Como traductora y editora freelance, se especializa en educación, medio ambiente, marketing y contenido audiovisual. Además de dirigir su empresa boutique de servicios lingüísticos, también se desempeña como consultora editorial y traductora para la división educativa de Scholastic, una empresa editorial y educativa con más de 100 años de experiencia brindando apoyo a estudiantes y familias en todo el mundo. (Y claro que te dejo la página para chismosear: https://export.scholastic.com/en ). Dentro de Scholastic, su trabajo está ligado a la división de soluciones educativas, que crea programas y recursos para escuelas con el fin de fortalecer las habilidades de lectoescritura y fomentar la conexión entre la escuela, el hogar y la comunidad. Carolin confiesa que, además de apasionada por las lenguas, también tiene un corazoncito de maestra y le da muchísima satisfacción hacer un trabajo que combine ambas cosas (¡es su dream job!), porque además sabe que contribuye a la accesibilidad y al derecho de los niños a saber y aprender. 📚 Al vivir en un país con tanta inmigración de habla hispana, y de muchas variantes como ya sabemos, el trabajo de Carolin para las escuelas es realmente fundamental para ayudar niños de familias hispanohablantes a aprender el inglés y, al mismo tiempo, involucrar a sus familias en los contenidos escolares, fomentando así la inserción de todos en la cultura del lugar. Es, de verdad, un trabajo con un propósito hermoso y satisfactorio. Cambiando de tema, ¿viste que siempre hablamos de la importancia de pertenecer y colaborar con las asociaciones? Bueno, ¡Carolin es de las nuestras! Ella nos cuenta porque participa activamente como voluntaria en la American Translators Association (ATA), donde forma parte del Comité de Relaciones Públicas y colabora con artículos para la publicación ATA Compass. Este comité es fundamental dentro de la asociación para dar a conocer nuestra profesión de puertas para afuera y también para comunicar puertas para adentro. Y sabés que puedo seguir hasta pasado mañana contándote más cosas, pero mejor las escuchás vos directamente de ella, ¿no? No te pierdas sus consejos para el uso de la IA y su postura ante el avance de esta ¿compinche? ¿O contrincante? ¿O ambas? Ahhhhhh, ¡dale play! 🎧

NOW PLAYING

218 - Traducir para educar - Carolin Menéndez

0:00 38:33

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

Priorité santé Être en bonne santé est un besoin universel. Caroline Paré reçoit en direct des spécialistes pour faire le point sur l’actualité médicale dans le monde, faire de la prévention auprès du grand public, l’informer sur ses droits, sur les traitements et les moyens d’y accéder. *** Diffusions du lundi au vendredi vers toutes cibles à 09h10 TU (rediffusion à 01h10 TU). Tous les jours, posez vos questions par WhatsApp au + 33 7 61 18 46 41, par téléphone au + 33 1 84 22 75 75 ou par mail à [email protected]. Réalisation : Victor Uhl. Coordination : Ophélie Lahccen, Thalie Mpouho, Louise Caledec. Compiler Red Hat When it comes to technology, you may have questions. So do we. Every other week, we demystify the tech industry, one answer at a time. Join us as we bring together a chorus of perspectives from within Red Hat to break down the big, emerging ideas that matter both today and beyond. Compiler is hosted by Angela Andrews and Brent Simoneaux. Learn more about our show at redhat.com/en/compiler-podcast Français avec Pierre Pierre - Français avec Pierre Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!Aprender francés es muy fácil con los podcasts en francés de Pierre. Muchos de ellos vienen con la trasncripción, así que busca la url del post del blog http://francaisavecpierre.com en la descripción del podcast cuando esté disponible. Aprende y mejora tu francés con estas clases de francés de la mano de Pierre, profesor de francés en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid.Apprendre le français c’est facile avec Pierre. Ecoute ces podcasts en français et regarde la transcription quand c’est disponible (je m Lykke og 2. Division z-15 For de dedikerede fans af 2. Division og dansk fodbold i almindelighed vil denne podcast være en uundgåelig kilde til information og analyse. Med Lykke som vært kan man forvente en ny dynamik og skarp dækning, der både underholder og informerer. Så uanset om man interesserer sig for transferrygter, klubøkonomi eller de personlige historier bag spillere og ledere, vil denne podcast tilbyde noget for enhver fodboldfan. 
URL copied to clipboard!