A Snowy Quest for Acceptance: Harri's New Year Journey

EPISODE · Dec 30, 2025 · 15 MIN

A Snowy Quest for Acceptance: Harri's New Year Journey

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: A Snowy Quest for Acceptance: Harri's New Year Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-30-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Yn nhref hyfryd Machynlleth, roedd Harri a Carys yn paratoi ar gyfer taith arbennig.En: In the lovely town of Machynlleth, Harri and Carys were preparing for a special journey.Cy: Roedd y tirweddau tonnog yn cuddio dan eira pur, a'r goleuadau gwyl yn ysgafnhau'r strydoedd cul.En: The rolling landscapes lay hidden beneath pure snow, and the festive lights gently illuminated the narrow streets.Cy: Roedd Carys yn gyffrous iawn i ddangos Harri i’w theulu am y flwyddyn newydd, ond roedd cymylau tywyll yn cryfhau eu presenoldeb uwchben.En: Carys was very excited to introduce Harri to her family for the new year, but dark clouds were strengthening their presence overhead.Cy: Cyn iddynt adael, roedd Harri yn cerdded ymlaen ac yn ôl ar hyd ffenestri'r gwesty bach lle roedden nhw'n aros.En: Before they left, Harri was pacing back and forth along the windows of the small hotel where they were staying.Cy: "Rhaid i mi ddod o hyd i anrheg berffaith i Mam-gu," meddai Harri, gyda bryder yn llechu yn ei lais.En: "I must find the perfect gift for Mam-gu," said Harri, with anxiety lurking in his voice.Cy: "Peidiwch â phoeni, Harri," chwarddodd Carys, sefyll wrth ei ochr.En: "Don't worry, Harri," laughed Carys, standing by his side.Cy: "Bydd popeth yn addasu.En: "Everything will fall into place."Cy: " Ond roedd Harri yn mynnu.En: But Harri was insistent.Cy: Roedd yn ystyried taw anrheg oedd ei allwedd i gael ei dderbyn gan y teulu newydd.En: He believed that a gift was his key to being accepted by the new family.Cy: Aeth y ddau allan i'r farchnad leol, eu hatyniadau yn ysgafnhau gan yr arogl o farrug pîn a chnau coch rhost.En: The two went out to the local market, their senses lifted by the scent of pine resin and roasted red nuts.Cy: Er bod y rhew'n llethu'r llwybrau, roedd Harri'n benderfynol.En: Although the frost was overwhelming the paths, Harri was determined.Cy: "Beth am hwn?En: "What about this?"Cy: " awgrymodd Carys, gan ddal jar o jam derllyg cartref.En: suggested Carys, holding up a jar of homemade pear jam.Cy: Ond ysgydwodd Harri ei ben.En: But Harri shook his head.Cy: Roedd ei feddwl ar rywbeth gwahanol – rhywbeth unigryw.En: His mind was set on something different – something unique.Cy: Yn sydyn, gwelodd Harri eitem berffaith - addurn Nadolig cerfiedig, wedi'i wneud o goed lleol.En: Suddenly, Harri spotted the perfect item—a carved Christmas ornament, made from local wood.Cy: Yn syml, ond yn astud - yn adlewyrchu hanes Machynlleth.En: Simple, yet studious – reflecting the history of Machynlleth.Cy: "Dyma fe," meddai Harri yn falch.En: "This is it," said Harri proudly.Cy: Ond pan drodd i wynebu Carys, roedd yr eira bellach yn cwympo'n drwm, gan guddio'r palmant.En: But when he turned to face Carys, the snow was now falling heavily, covering the pavement.Cy: "Mae'n rhaid i ni frysio," meddai Carys gyda llawenydd yn ei llais.En: "We have to hurry," said Carys with joy in her voice.Cy: Y ffordd i'r cartref oedd yn llithrig ac yn heriol.En: The road home was slippery and challenging.Cy: Wrth gyrraedd, roedd yr oriawr bron â daro hanner nos.En: Upon arriving, the clock was nearly striking midnight.Cy: Ond roedd Carys ddim yn poeni.En: But Carys was not worried.Cy: Gwelodd y goleuadau'n pefrio trwy'r ffenestri a'r teulu yn aros gyda llawenydd.En: She saw the lights shimmering through the windows and the family waiting joyfully.Cy: Agorodd Mam-gu y drws gyda gwên gynnes.En: Mam-gu opened the door with a warm smile.Cy: "Dewch i mewn, dewch i mewn!En: "Come in, come in!"Cy: " gwaeddodd hi, gan groesawu nhw gyda breichiau agored.En: she exclaimed, welcoming them with open arms.Cy: Wrth i'r glasiad cysefin ddod i'w ben, roedd Harri'n teimlo’n sicr o’i le.En: As the initial clink came to an end, Harri felt secure in his place.Cy: Deallodd fod y teulu yn werthfawr, ond roedd arwyddocâd cyfeillgarwch a chariad yn gryfach.En: He understood that family was valuable, but the significance of friendship and love was stronger.Cy: Roedd Carys yn edrych ar Harri, yn gwerthfawrogi ei alwad i wynebu pob peth gyda'i gilydd.En: Carys looked at Harri, appreciating his resolve to face everything together.Cy: Pan daeth y cloc i gyffwrdd hanner nos, gwyliodd y ddau y flwyddyn newydd yn dechrau gyda llawenydd yn eu calonnau.En: As the clock struck midnight, the two watched the new year begin with joy in their hearts.Cy: Roedd glaswellt glas y flwyddyn newydd yn awyddus i'r dyddiau i ddod, ac roedd pennod newydd ar ddod ar gyfer Harri a Carys yn dechrau llein gwyn newydd.En: The fresh green grass of the new year was eager for the days to come, and a new chapter was beginning for Harri and Carys on a fresh white page. Vocabulary Words:journey: taithlandscapes: tirweddauilluminated: ysgafnhauanxiety: bryderresin: farrugdetermined: benderfynolunique: unigrywcarved: cerfiedigornament: addurnslippery: llithrigshimmering: pefriostriking: darosignificance: arwyddocâdfriendship: cyfeillgarwchresolve: alwadappreciating: gwerthfawrogichapter: pennodpure: purstrengthening: cryfhauinsistent: mynnuovercoming: llethuintroduce: dangoslocal: lleolslightly: ysgafntwinkling: disgluendearing: annwylcustom: arbrawfheavily: trwmwelcoming: croesawueager: awyddus

NOW PLAYING

A Snowy Quest for Acceptance: Harri's New Year Journey

0:00 15:15

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

The Physiology of Endurance Running Podcast Dan Nash and Owain Zerilli This podcast is all about getting sport science research out into the public domain. We cover what we do and don't know regarding all topics related to endurance running performance and, more importantly, how can we use this information to make ourselves healthier and faster runners! Your hosts are Dr Dan Osborn-Nash, 2:12 marathon runner and sport physiologist for Welsh Athletics and Welsh Triathlon, and Owain Zerilli, MSc student exploring the effects of heat on EPO release and 2:38 marathon runner Welsh Regional Rugby Appreciation Podcast The WRRAP network A light hearted look at Welsh Regional Rugby from a fans point of view - with presenters from each of the regions. VET S.O.S. Podcast Shawn Welsh, Keith Cassant, Eric Brew, Mark Elder; Hira Paulin; Kingsley Scott VET S.O.S. is a military transition focused organization dedicated to helping service members, veterans, and military families navigate transition and thrive in civilian life. Through four targeted shows, we deliver resources, insights, and inspiration: Military Transition Resources Show shares tools and programs for a smoother transition; Veteran Entrepreneurial Spotlight features veteran business journeys; Veteran Educational Resources Spotlight highlights learning opportunities; and The Scoop offers engaging discussions and fresh perspectives. Acid Dream: The Great LSD Plot BBC Radio Wales In the 1970s it's estimated that about 60% of the world's LSD came from one place: Wales. This is the story of an attempt to start a revolution of the mind, from a Welsh farmhouse.
URL copied to clipboard!