Aparador de poesia, 21 de novembre de 2018

EPISODE · Nov 22, 2018 · 29 MIN

Aparador de poesia, 21 de novembre de 2018

from Aparador de poesia

Aparador de poesia. Pius Morera i Prat va ser a l’espai radiofònic per a presentar el poemari ‘Un bypass permet a un tetraplègic de moure la mà’, que ara fa res, l’octubre de 2017, publicà esplèndidament Joan de la Vega a Tanit. Un llibre d’estructura simètrica, conté dinou poemes distribuïts en tres parts, la primera i la darrera de set i la del centre de cinc. El llibre més ambiciós que ha publicat fins ara. Ahir, dimecres dia 21 de novembre de 2018, férem el dos cents setanta-novè programa, el desè de la vuitena temporada. L’emetérem en directe, com sempre. Pius Morera i Prat nasqué al carrer Garcia Fossas número 7 d’igualada el 5 de juliol de 1942. A banda de filòleg, poeta i traductor, és un activista polític i cultural. Estudià el batxillerat al Col·legi dels Pares Escolapis. Deixà els estudis per raons econòmiques i es posà a treballar a la indústria de gènere de punt. Des del 1961fins al 1966 desenvolupà una activitat cultural molt intensa, sota el mestratge d’Antoni Pous. Durant aquests anys arribà a conèixer el bo i millor dels intel·lectuals catalans: J. V. Foix, Miquel Martí i Pol, Joaquim Molas, Jordi Sarsanedas, Jordi Carbonell i un llarguíssim etcètera. L'any 1961, guanyà la Flor Natural als Jocs Florals, participà activament, com a secretari del Comité Executiu, en l'Homenatge a Carles Riba, i, finalment, amb uns quants amics i el seu germà, fundà el Lacetània, grup cultural de joves. Després és nomenat vicesecretari de Cultura i Propaganda del Centre d'Estudis Comarcals d'Igualada. Com a antifranquista, fou detingut i empresonat el 1973 en l'anomenada ‘caiguda dels 113’ de l'Assemblea de Catalunya. Després d’haver guanyat el 1965 l’Amadeu Oller de Poesia pel poemari Un mocador d’herbes per a jòquers, intervingué en els dos grans recitals de poesia popular que tingueren lloc durant el franquisme, el celebrat el 25 d'abril de 1970 al Gran Price de Barcelona i el celebrat amb el nom de Gespa-Price el 15 de maig de 1975 al Campus de Bellaterra. Des del 1995 és secretari del Jurat del Premi Amadeu Oller de poesia. Com a docent, des del 1989 fins a la seva jubilació es consagrà a autoformar-se, a impartir cursos de formació al professorat i a l’experimentació a l’aula en els àmbits del joc, la llengua oral, el teatre, la lectura, l’escriptura i les Tecnologies de la Informació i la Comunicació, els resultats de la qual materialitzà en tallers i en comunicacions presentades a diversos congressos. Des del desembre del 2010, condueix l’Aparador de poesia, un espai radiofònic emès des de ràdio Sant Vicenç de Montalt, que ja ha superat amb escreix els dos-cents vint-i-cinc programes, per on han passat tant les veus més importants com les més prometedores de la poesia catalana. Ha publicat darrerament Se m’ha acostat per oferir-me els llavis i L’assassí va descalç per la ciutat i Un bypass permet a un tetraplègic de moure la mà. En aquests moments està enllestint Els records i la mort se’n van de marxa, il·lustrat amb fotografies d’Antoni Buch. Cal posar de relleu que és l’autor de l’antologia Premi Amadeu Oller, 50 anys de poesia, on aplegà obra de setanta-nou poetes, entre guanyadors i accèssits. Figura en dues Antologies de la Poesia Igualadina, la d’Antoni Pous de 1963 i la de Lleonard del Rio i Campmajó de 2016 i en La antologia de la poesia social catalana, a cura d’Àngel Carmona. També figura a dos altres aplecs: Poetes del Maresme. Deu anys de Poesia d’Alella 2008-2017 i La terra sagna. L’1 d’octubre del poetes.

NOW PLAYING

Aparador de poesia, 21 de novembre de 2018

0:00 29:55

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

Consellería do Ritmo Radio Galega Tito Lesende produce e conduce unha serie de capítulos monográficos ou temáticos arredor dunha charla repousada cun artista no ámbito rock ou pop galego. Os músicos e músicas terán un espazo preferente, e poderán compartir protagonismo con outros axentes da escena musical galega: axentes, promotoras, recintos senlleiros etc. Priorité santé Être en bonne santé est un besoin universel. Caroline Paré reçoit en direct des spécialistes pour faire le point sur l’actualité médicale dans le monde, faire de la prévention auprès du grand public, l’informer sur ses droits, sur les traitements et les moyens d’y accéder. *** Diffusions du lundi au vendredi vers toutes cibles à 09h10 TU (rediffusion à 01h10 TU). Tous les jours, posez vos questions par WhatsApp au + 33 7 61 18 46 41, par téléphone au + 33 1 84 22 75 75 ou par mail à [email protected]. Réalisation : Victor Uhl. Coordination : Ophélie Lahccen, Thalie Mpouho, Louise Caledec. Radio Foot Internationale La voix mondiale du football. Pour aller plus loin autour d’un sport qui passionne la planète entière, au-delà des résultats, enjeux, analyses, l’émission revient aussi sur certains matchs, joueurs, vedettes actuelles et anciennes gloires, sur des événements mémorables, des faits marquants et jamais loin de l’actualité du moment. Émission présentée par Annie Gasnier. Coordination journalistique et reportages: David Fintzel. Avec Pierre Guérin. Technique/Réalisation: Laurent Salerno. Du lundi au vendredi à 16h10 TU et 21h10 TU.  Français avec Pierre Pierre - Français avec Pierre Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!Aprender francés es muy fácil con los podcasts en francés de Pierre. Muchos de ellos vienen con la trasncripción, así que busca la url del post del blog http://francaisavecpierre.com en la descripción del podcast cuando esté disponible. Aprende y mejora tu francés con estas clases de francés de la mano de Pierre, profesor de francés en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid.Apprendre le français c’est facile avec Pierre. Ecoute ces podcasts en français et regarde la transcription quand c’est disponible (je m
URL copied to clipboard!