PodParley PodParley
Sentence Branching (Or How To Avoid Brain Strain)

EPISODE · Feb 24, 2015 · 3 MIN

Sentence Branching (Or How To Avoid Brain Strain)

from Dragoman Transcreation · host UMIT OZAYDIN

The use of left-branching sentences is a common problem in translations. Yet many translators are unaware that they are even writing them. In most cases, right-branching sentences are more appropriate and easier to read. So what’s the difference? Left-branching sentences Left-branching sentences can resemble a magic trick. This is as they keep the reader in suspense by only revealing at the end of the sentence what it is that’s being discussed. This becomes particularly problematic (and infuriating for the reader) in long sentences […]Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.

NOW PLAYING

Sentence Branching (Or How To Avoid Brain Strain)

0:00 3:12
Play in mini player Transcript not yet generated

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!