EPISODE · Jan 27, 2021 · 1H 10M
われらのラッセル我们的罗素哲学34(第2章第11段落)
from われらの哲学 レオンラジオ 楠元純一郎
オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」作詞作曲 楠元純一郎編曲 山之内馨<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第34回(『哲学の諸問題』第2章第11段落)>ラジオ収録20210127In one sense it must be admitted that we can never prove the existence of things other than ourselves and our experiences.ある意味では、我々は我々自身および我々の経験以外のものの存在を証明することは決してできないということを認めねばならない。在某种意义上说,必须承认,我们永远都不能证明除了我们自身和我们经验之外的那些事物的存在。No logical absurdity results from the hypothesis that the world consists of myself and my thoughts and feelings and sensations, and that everything else is mere fancy.論理的に不合理でないことは、世界は自分自身とその自己の考え、感じ、感覚で成り立っており、それ以外のすべては単なる幻想にすぎないという仮説から結果として生じる。世界是由我自己、我的思想、感情和感觉所组成的,其余一切都纯属幻想, 这种假设并没有什么逻辑上的谬误。In dreams a very complicated world may seem to be present, and yet on waking we find it was a delusion; that is to say, we find that the sense-data in the dream do not appear to have corresponded with such physical objects as we should naturally infer from our sense-data.夢の中では、とても複雑な世界が現われているように思えるだろうとしても、起きてみると我々はそれが幻想であることがわかる。つまり、夢の中のセンスデータは、我々が我々のセンスデータから当然推論されるはずであるような物的対象に対応したもとのして現われることはないということがわかる。在梦里,似乎也可以有一个极其错综复杂的世界,可是一觉醒来我们就发现它是一场虚幻了。这就是说,我们会发现:梦里的感觉数据仿佛和我们从自己的感觉数据自然而然地推论出来的那些物质对象是不相应的。(It is true that, when the physical world is assumed, it is possible to find physical causes for the sense-data in dreams: a door banging, for instance, may cause us to dream of a naval engagement. But although, in this case, there is a physical cause for the sense-data, there is not a physical object corresponding to the sense-data in the way in which an actual naval battle would correspond.)(物的世界があると仮定される場合、夢の中のセンスデータに関する物的な原因を見つけることが可能であるということは事実である。たとえば、ドアのバタンバタンという音は、我々が見る海軍の交戦の夢の原因となり得るだろう。しかし、この場合、センスデータの物的な原因があるとはいえ、実際の海戦に対応するようなセンスデータに対応する物的対象は存在しないのである。)(的确,一旦假定有物质世界存在;就可能给梦境里的感觉数据找出物质性的原因:比方说,一声门响可以使我们梦见一场海战。但是,在这种情形中虽然感觉数据有一个物质性的原因,却没有一个物体,像一场真正的海战那样和感觉数据相应。)There is no logical impossibility in the supposition that the whole of life is a dream, in which we ourselves create all the objects that come before us.人生のすべては夢であり、その夢の中で我々自身は我々の前に現れるすべての対象を生み出しているという仮定は、論理的に可能である。我们若假设整个人生是一场梦,而在这场梦里我们自己创造出一切显现在我们眼前的客体,这个假设在逻辑上也并不是不可能的。But although this is not logically impossible, there is no reason whatever to suppose that it is true; and it is,in fact, a less simple hypothesis, viewed as a means of accounting for the facts of our own life, than the common-sense hypothesis that there really are objects independent of us, whose action on us causes our sensations.しかし、このこと(人生のすべてが夢であるとの仮定)は論理的には不可能ではないとはいえ、それが正しいと仮定する理由はなにもないのである。そして、それ(人生のすべてが夢であるとの仮定)は、実際、我々の人生の事実について説明する手段であるとするならば、我々から独立した対象が本当に存在し、それが我々に及ぼす作用が我々の感覚の原因であるとする常識的な仮説よりも、単純さの少ない(単純さの点で劣る)仮説である。但是,尽管它并非在逻辑上是不可能的事,可是也没有任何理由来假定它就是真确的;事实上,从作为一种说明我们生活事实的方法来看,这个假设就不如常识的假设来得简单,常识的假设是:确实有着不依赖于我们而独立存在的客体,这些客体对我们所起的作用就是我们的感觉发生的原因。
NOW PLAYING
われらのラッセル我们的罗素哲学34(第2章第11段落)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·86m
May 9, 2026 ·80m
May 1, 2026 ·82m
Feb 24, 2026 ·13m
Feb 17, 2026 ·9m
Feb 11, 2026 ·7m