PODCAST · religion
Passion374
by Passion374
Passion 374 is a service for Christian singles, that encourages them to stay focused on God's plan for their lives. Passion 374 offers life lessons on how to become a better potential life partner and increase the opportunities to meet someone Godly if that is what they desire.--------------------------------------------------Passion 374 est un service destiné aux célibataires chrétiens, pour les encourager à garder le cap sur le plan de Dieu pour leur vie. Ce service cherche aussi à donner des leçons de vie pour devenir un meilleur potentiel partenaire, et pour augmenter les possibilités de rencontrer une personne selon le coeur de Dieu, si c’est ce que le ou la célibataire désire.
-
451
Un jour sacré
Nous sommes bénis de vivre à une époque où la technologie nous permet d’entendre toutes sortes d’enseignements et de profiter de toutes sortes de musique chrétienne. Mais il faut faire attention à ce confort, pour ne pas y perdre notre dévotion.
-
450
A Holy day
We are blessed to live in a time where technology allows us to hear all kinds of teachings and enjoy all kinds of Christian music. But we must be careful with this comfort so that we don’t forget the sacredness of what we are doing.
-
449
Digne d’être imité
Il est beaucoup plus facile de dire aux gens quoi faire que de leur montrer l’exemple. Pourtant, nos actions sont beaucoup plus convaincantes que nos paroles. Il y a même des avantages personnels à être un exemple à imiter.
-
448
Worthy of being imitated
It is much easier to tell people what to do than to set an example for them. Yet our actions are much more convincing than our words. There are even personal advantages to being an example to emulate.
-
447
Facilement offensés?
“Oh! Ses paroles sont outrageuses! Son inaction m’a vraiment blessé!” Certaines personnes sont très sensibles et réagissent fortement à toutes sortes d’interactions. Mais attention, derrière le sentiment d’être offensé se cache parfois de l’orgueil.
-
446
Easily offended?
“Oh! His words are outrageous! His inaction hurts me!” Some people are sensitive and react strongly to all kinds of interactions. But beware, the feeling of being offended can hide pride.
-
445
À quoi te sert ton salut?
Lorsque nous donnons notre vie à Dieu, non seulement nous sommes libérés de la mort éternelle, mais nous héritons de toutes sortes de promesses. Cela devrait nous rendre rayonnants! Pourtant, certains chrétiens marchent encore le visage triste.
-
444
What is your salvation for?
When we give our lives to God, not only are we freed from eternal death, but we inherit all kinds of promises. It should make us radiant! Yet some Christians still walk with sad faces.
-
443
Pour être délivré d’un vice
Il y a des péchés qui sortent très facilement de notre vie, et d’autres qui semblent s’accrocher à nous plus longtemps. Avez-vous besoin d’être libéré d’un péché particulièrement coriace? Le secret réside dans votre amour.
-
442
To be delivered from a vice
Some sins come out of our lives easier, and others seem to hang on to us longer. Do you need to be free from a particularly tough sin? The solution lies within your love.
-
441
An inconvenient blessing
Sometimes what God asks us to do is scary, so we need courage. Other times it is grueling, so we need persistence. But sometimes it's only inconvenient. Then we need love and obedience.
-
440
Une bénédiction dérangeante
Parfois, ce Dieu nous demande de faire est épeurant, il nous faut du courage. D’autres fois, cela est éreintant, il nous faut de la persévérance. Mais parfois, c’est seulement dérangeant. Il nous faut alors de l’amour et de l’obéissance.
-
439
“Mais c’est une bonne personne…”
C’est un argument que plusieurs leaders spirituels entendent de célibataires en quête d’un(e) partenaire. “Il n’est pas chrétien, mais il est super gentil!” Qu’est-ce qu’il y a de mal à tomber amoureux d’une “bonne” personne athée?
-
438
“But he's a good person…”
That is an argument many spiritual leaders hear from singles looking for a partner. “He's not a Christian, but he's super sweet!” What is wrong with falling in love with a “good” atheist person?
-
437
Practice empathy
In a very self-centered world, empathy is a quality that is getting lost. Yet Jesus taught us many times to take this attitude. And for someone single, practicing empathy now can ensure the success of a future marriage.
-
436
Pratiquer l’empathie
Dans un monde très égocentrique, l’empathie est une qualité qui se perd. Pourtant, Jésus nous a enseigné maintes fois à prendre cette attitude. Et pour un célibataire, pratiquer l’empathie maintenant peut assurer le succès d’un futur mariage.
-
435
Un amour imaginaire
Pour aimer, il faut avoir le cœur libre. Or, trop souvent, le cœur de certains célibataires ne l’est pas. Ils croient être libres parce qu’ils ne sont pas officiellement en couple, mais en réalité, ils sont déjà engagés dans un amour… imaginaire.
-
434
An imaginary love
To love, you must have a free heart. But too often, the hearts of some singles are not. They believe they are free because they are not officially in a relationship, but in reality, they are already engaged in an ... imaginary love.
-
433
We are all equal
Before eternity, there are only two positions: born again or spiritually dead. Once saved, we are all equal in the sight of God. There are no levels between Christians. We are all loved equally, and we all have the same responsibilities.
-
432
Nous sommes tous égaux
Devant l’éternité, il n’y a que deux positions : nés de nouveau ou mort spirituellement. Une fois sauvés, nous sommes tous égaux aux yeux de Dieu. Il n’y a pas de niveaux entre les chrétiens. Nous sommes tous aimés également et nous avons tous les mêmes responsabilités.
-
431
En colère contre Dieu
Nous savons qui Dieu est; nous savons que nous devons lui donner de la révérence. Mais parfois, généralement après une prière non-répondue, nous éprouvons bien plus que de la déception, nous sommes en colère contre Dieu. Que faire de ce sentiment?
-
430
Angry with God
We know who God is; we know we have to revere Him. But sometimes, usually, after an unanswered prayer, we experience more than disappointment. We are angry with God. What to do with this feeling?
-
429
Pleasing God… is possible!
When we think about the perfection of God, and our fallen nature, we may think that it is impossible for us to please Him. However, it is not beyond our reach, and it is even ... quite simple!
-
428
Plaire à Dieu… c’est possible!
Lorsque nous songeons à la perfection de Dieu, et à notre nature déchue, nous pouvons penser qu’il nous est impossible de plaire à Dieu. Pourtant, ce n’est pas hors de notre portée, et c’est même… plutôt simple!
-
427
It's not your singleness!
Many singles are desperate to find a partner. However, celibacy is not a sickness or a problem to be dealt with. On the contrary, in the hands of God, it is even an opportunity!
-
426
Ce n’est pas votre célibat!
Plusieurs célibataires cherchent désespérément à se trouver un(e) partenaire. Pourtant, le célibat n’est pas une maladie ou un problème à régler. Au contraire, dans les mains de Dieu, c’est même une opportunité!
-
425
Speak up!
We wouldn’t want people to be able to read our minds. It would feel like a terrible invasion of our privacy! Still, some singles don’t dare to disclose their feelings. “He should have known without me having to tell him!” Seems like a contradiction?
-
424
Osez parler!
Nous ne voulons surtout pas que les gens lisent dans nos pensées. Ce serait une atteinte terrible à notre vie privée! Pourtant, certains célibataires n’osent pas déclarer leurs sentiments. “Il aurait dû le savoir, sans que j’aie à lui dire!” Contradictoire?
-
423
Trop vieux pour se marier?
Nous entendons souvent dire que l’amour n’a pas d’âge et que Dieu peut toujours nous étonner. Mais lorsque nous sommes retraités et peut-être même grands-parents, est-ce que les principes bibliques du célibat s’appliquent aussi à nous?
-
422
Too old to get married?
We often hear that love has no age and that God can always surprise us. But when we have retired and maybe even grandparents, do the biblical principles of singleness also apply to us?
-
421
A heart too hard to be able to love
“Bah! I don’t believe in love… ” Some people have been so hurt by a past relationship that they no longer dare to dream of a beautiful romance. Yet God can free us from our past and allow us to hope again.
-
420
Un coeur trop dur pour aimer
“Bah! Je ne crois pas dans l’amour…” Certaines personnes ont été si blessées par une relation passée qu’elles n’osent plus rêver à une belle histoire amoureuse. Pourtant, Dieu peut nous libérer de notre passé pour nous permettre d’espérer à nouveau.
-
419
Célibataire à l’affût
Les occasions se présentent parfois dans des circonstances inattendues. Pour les remarquer et ne pas les manquer, il faut être bien attentif. Un principe qui s’applique à notre recherche d’un partenaire, mais aussi à notre relation avec Dieu.
-
418
Single on the lookout
Opportunities sometimes arise in unexpected circumstances. To notice them and not miss them, you have to be very attentive. This principle applies to our search for a partner, but also to our relationship with God.
-
417
Se rappeler nos privilèges pour persévérer
Nous savons ce que Dieu attend de nous, mais devant des désirs pressants (comme celui d’être en couple!), nous perdons parfois le désir de rester fidèle à Dieu. Coup d'œil aux raisons pour lesquelles nous restons dans la sainteté.
-
416
Remembering our privileges to persevere
We know what God expects of us, but when faced with pressing desires (like being in a relationship!), we sometimes lose the desire to remain faithful to God. Let’s look at the reasons why we should stay in holiness.
-
415
As-tu remarqué le miracle?
Dieu est continuellement à l'œuvre dans notre vie, mais nous ne le remarquons pas toujours, surtout lorsque nous sommes épuisés. Soyons donc alertes, même si nous sommes fatigués, pour ne pas manquer ses miracles.
-
414
Have you noticed the miracle?
God is continually at work in our life, but we don't always notice it. Especially when we are exhausted. So let us be alert, even if we are tired, so we do not miss His miracles.
-
413
“Tu es trop difficile!”
Quel célibataire n’a pas entendu cette critique! Des paroles qui viennent souvent des parents, qui eux ont vraiment hâte de nous voir mariés. Comment devrions-nous réagir à ces commentaires qui peuvent devenir irritants?
-
412
“You are too picky!”
Which Single hasn't heard this comment?! Words that often come from parents, who are anxious to see us married. How should we react to these irritating criticisms?
-
411
Quand suivre Dieu est douloureux
Nous lisons parfois très rapidement les versets dans Romains 12 qui parlent d’être un sacrifice vivant. Car être un sacrifice, ce n’est pas plaisant. Pas facile alors de trouver la joie en Christ lorsque Le suivre est si difficile.
-
410
When it hurts to follow God
Sometimes we quickly read the verses in Romans 12 that talk about being a living sacrifice. Because being a sacrifice is not fun. Then it is not easy to find joy in Christ when it is painful to follow Him.
-
409
In the good old days…
Faced with our current challenges, we sometimes look to the past with envy. Everything seemed easy and more pleasant in our previous chapter. Sometimes we even try to return to this past, which is never a good idea!
-
408
Dans le bon vieux temps…
Devant nos défis actuels, nous regardons parfois au passé avec envie. Tout semblait plus facile et plaisant, dans notre chapitre précédent. Nous tentons parfois même de retourner à ce passé; ce qui n’est jamais une bonne idée!
-
407
Revenge is mine!
Like a good Father, God wants us to grow in spiritual maturity. But there are areas where God prefers to take care of our needs, Himself, to avoid drama. And so are the injustices we can suffer.
-
406
À moi la vengeance!
Comme un bon Père, Dieu veut bien sûr que nous grandissions en maturité spirituelle. Mais il y a des domaines où Dieu préfère s’occuper Lui-même de nos besoins, pour éviter les drames. Et c’est le cas des injustices que nous pouvons subir.
-
405
Joy along the way
When we were children, we learned that if we do an action we will achieve a result. Therefore, to have what we covet, we strive to follow certain rules. But in God, it's a little different.
-
404
La joie dans le parcours
Depuis notre enfance, nous apprenons que si nous faisons telle ou telle action, nous obtiendrons tel ou tel résultat. Par conséquent, pour avoir ce que nous convoitons, nous nous efforçons à suivre certaines règles. Mais en Dieu, c’est un peu différent.
-
403
Glooooooooooooooooria! (EN)
The night Jesus was born, the angels sang a glorious song in the countryside. The shepherds were amazed and filled with hope. Yet Jesus hadn't done anything!
-
402
Glooooooooooooooooria! (FR)
La nuit où Jésus est né, les anges ont fait retentir un cantique glorieux dans les campagnes. Les bergers étaient émerveillés, remplis d’espoir. Pourtant, Jésus n’avait rien fait encore!
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Passion 374 is a service for Christian singles, that encourages them to stay focused on God's plan for their lives. Passion 374 offers life lessons on how to become a better potential life partner and increase the opportunities to meet someone Godly if that is what they desire.--------------------------------------------------Passion 374 est un service destiné aux célibataires chrétiens, pour les encourager à garder le cap sur le plan de Dieu pour leur vie. Ce service cherche aussi à donner des leçons de vie pour devenir un meilleur potentiel partenaire, et pour augmenter les possibilités de rencontrer une personne selon le coeur de Dieu, si c’est ce que le ou la célibataire désire.
HOSTED BY
Passion374
CATEGORIES
Loading similar podcasts...