EPISODE · Aug 25, 2025 · 0 MIN
#142 Do you put your tie on your head when you get drunk?
from 1 minute Japanese with Super Simple Japanese · host Super Simple Japanese
#1422025/08/25(月)~ Do you put your tie on your head when you get drunk? ~こないだラブインザビッグシティという韓国の映画を見たのですが、日本だけの文化だと思っていたものがその映画にも出ていて、衝撃を受けました。日本の酔っ払いを漫画で書くなら、ネクタイを頭に巻いた、写真のようなサラリーマンが昔からの定番なのですが、映画にも全く同じサラリーマンが出てきました😂もしかして他の国にもいるのではと気になってしまったのですが、皆さんの国では酔っ払いを絵にするとしたら、どうやって描きますか?こないだ らぶ いんざ びっぐ してぃ という かんこくの えいがを みたのですが、にほんだけの ぶんかだと おもっていたものが その えいがにも でていて、しょうげきを うけました。にほんの よっぱらいを まんがで かくなら、ねくたいを あたまに まいた、しゃしんのような さらりーまんが むかしからの ていばんなのですが、えいがにも まったく おなじ さらりーまんが でてきました。もしかして ほかの くににも いるのではと きになってしまったのですが、みなさんの くにでは よっぱらいを えに するとしたら、どうやって かきますか?I recently watched a Korean movie called Love in the Big City, andI was shocked to see something that I thought was only in Japanese culture appeared in the movie.When you draw a drunk Japanese people in manga, the standard image is an office worker with a tie wrapped around his head, like in the photo.The movie featured exactly the same salaryman.I wondered if this image exists in other countries as well.In your country, if you draw drunk people, how would you describe them?【Today’s words】衝撃を受ける(しょうげきを うける)/ to be shocked 酔っ払い(よっぱらい)/ drunk people Nを頭に巻く(Nを あたまに まく)/ to wrap N around your head サラリーマン(さらりーまん)/ office worker 定番(ていばん)/ standard, classic ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
What this episode covers
#1422025/08/25(月)~ Do you put your tie on your head when you get drunk? ~こないだラブインザビッグシティという韓国の映画を見たのですが、日本だけの文化だと思っていたものがその映画にも出ていて、衝撃を受けました。日本の酔っ払いを漫画で書くなら、ネクタイを頭に巻いた、写真のようなサラリーマンが昔からの定番なのですが、映画にも全く同じサラリーマンが出てきました😂もしかして他の国にもいるのではと気になってしまったのですが、皆さんの国では酔っ払いを絵にするとしたら、どうやって描きますか?こないだ らぶ いんざ びっぐ してぃ という かんこくの えいがを みたのですが、にほんだけの ぶんかだと おもっていたものが その えいがにも でていて、しょうげきを うけました。にほんの よっぱらいを まんがで かくなら、ねくたいを あたまに まいた、しゃしんのような さらりーまんが むかしからの ていばんなのですが、えいがにも まったく おなじ さらりーまんが でてきました。もしかして ほかの くににも いるのではと きになってしまったのですが、みなさんの くにでは よっぱらいを えに するとしたら、どうやって かきますか?I recently watched a Korean movie called Love in the Big City, andI was shocked to see something that I thought was only in Japanese culture appeared in the movie.When you draw a drunk Japanese people in manga, the standard image is an office worker with a tie wrapped around his head, like in the photo.The movie featured exactly the same salaryman.I wondered if this image exists in other countries as well.In your country, if you draw drunk people, how would you describe them?【Today’s words】衝撃を受ける(しょうげきを うける)/ to be shocked 酔っ払い(よっぱらい)/ drunk people Nを頭に巻く(Nを あたまに まく)/ to wrap N around your head サラリーマン(さらりーまん)/ office worker 定番(ていばん)/ standard, classic ★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
NOW PLAYING
#142 Do you put your tie on your head when you get drunk?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m