166: So No One Told Us Life Was Gonna Be This Way: взрослая дружба episode artwork

EPISODE · May 27, 2026 · 30 MIN

166: So No One Told Us Life Was Gonna Be This Way: взрослая дружба

from Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка · host Marina & Nikita

Друзья, прекрасен наш союз! Хоть и очень изменчив с течением времени. В этом выпуске мы рассуждаем о том, как меняются наши представления и потребности в дружбе с возрастом, как, где и зачем искать новых друзей. А также советы, лайфхаки, переживания на эту чувствительную тему. И бонус, где мы подвергаем сомнениям традиционные русские пословицы и поговорке о дружбе. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Легендарный и оскароносный советский фильм о дружбе "Москва слезам не верит" Дорогая каждому россиянину песня о друзьях из фильма "Три мушкетёра" И абсолютная легенда - песня о друге Владимира Высоцкого Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:10] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Недетская дружба Никита: [0:17] Как вы уже поняли по нашему прошлому супер-изи выпуску, мы решили поговорить о дружбе. Ну и не просто так, потому что у каждого из нас по-своему, но, что называется, наболело. Ой, с чего же начать-то, господи? Света: [0:33] Так горестно вздохнул. Никита: [0:36] Ну, вот я, например, переживаю разлуку со своими старыми добрыми друзьями, которые остались в России. Это мои друзья, что называется, со школьной скамьи. Та компания, по которой я скучаю больше всего, и как минимум два моих самых близких друга, именно из моей школы, мы познакомились, когда я учился в пятом классе. Ты помнишь, сколько лет ребёнку, когда он учится в пятом классе? Никита о старых друзьях Света: [1:09] Семь плюс пять. Никита: [1:11] Двенадцать. Света: [1:12] Да, ну, двенадцать, одиннадцать-двенадцать. Что-то такое. Никита: [1:16] Значит, с моими друзьями я дружу, тридцать два года. И очень по ним скучаю. Мы, конечно, созваниваемся периодически по Zoom или WhatsApp. В общем, через интернет, по видео или аудио. Бывает, даже долгими часами разговариваем. И, в общем, звучим так, как будто бы и не расставались. Но на самом деле такие звонки происходят всё реже и реже. И у нас, очевидно, разошлись пути. Мы живём разными жизнями. Неизбежные особенности эмиграции Света: [1:53] Слушай, мне кажется, это неизбежно даже без эмиграции. Потому что у людей появляются свои семьи, дети, дела, интересы. То есть в этом смысле всё равно пути расходятся. Но, конечно, эмиграция – это такая специфическая штука. И человеку, который не проживал этот опыт, очень сложно, с одной стороны, объяснить, а с другой стороны, понять этот опыт так, чтобы он реально понял. Потому что, как воспринимается эмиграция многими людьми, которые через это не проходили? Ну, это как ты сидишь в Европе на террасе, вечно причём, пьёшь вино (в вечном лете) или кофеёчек, да, солнышко скачет сквозь деревья по твоему лицу и, значит, новому модному ноутбуку, и всё у тебя зашибись. То есть, когда говорят про эмиграцию, скорее думают про то, что ну вот ты уехал там в сытую Европу. А про проблемы с документами, с работой, с этим, с тем, барьерный язык, языковой барьер. Никита: [3:12] Барьерный язык, язык барьерного рифа. Света: [3:15] Да, да. Про это никто не думает. Поэтому, конечно, в этом смысле объяснить свои тяготы очень трудно так, чтобы их реально поняли. То есть тебе, конечно, говорят, "да, очень сочувствую, но надо же, блин, как сложно". Но это всё равно не то. Никита: [3:35] Этот выпуск рискует превратиться в выпуск об эмиграции, но я не могу просто не добавить, что, например, у меня не такие ассоциации с самого детства вызывала эмиграция. Света: [3:45] У меня тоже. Это какой-то голод и мучение. Никита: [3:48] Да, я лично, ну, больше всего историй я знал об эмиграции, в основном об эмиграции в Америку. Об этом было много книг, об этом были фильмы, американские фильмы, российские фильмы, американские книги, российские книги и так далее и тому подобное. И в основном это всегда были очень тяжёлые истории, где людям приходилось работать на пятнадцати работах, заниматься полулегальными, а то и нелегальными вещами, мало спать, везде, значит, пытаться что-то выхитрить, выкружить, выцарапать из жизни какие-то блага, которые в основном местному населению базово доступны. И только потом, спустя очень долгий трудный путь, наконец-то где-то там вроде как появлялся на горизонте успех, который в основном касался даже детей, а то и скорее внуков иммигрантов... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Друзья, прекрасен наш союз! Хоть и очень изменчив с течением времени. В этом выпуске мы рассуждаем о том, как меняются наши представления и потребности в дружбе с возрастом, как, где и зачем искать новых друзей. А также советы, лайфхаки, переживания на эту чувствительную тему. И бонус, где мы подвергаем сомнениям традиционные русские пословицы и поговорке о дружбе. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Легендарный и оскароносный советский фильм о дружбе "Москва слезам не верит" Дорогая каждому россиянину песня о друзьях из фильма "Три мушкетёра" И абсолютная легенда - песня о друге Владимира Высоцкого Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:10] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Недетская дружба Никита: [0:17] Как вы уже поняли по нашему прошлому супер-изи выпуску, мы решили поговорить о дружбе. Ну и не просто так, потому что у каждого из нас по-своему, но, что называется, наболело. Ой, с чего же начать-то, господи? Света: [0:33] Так горестно вздохнул. Никита: [0:36] Ну, вот я, например, переживаю разлуку со своими старыми добрыми друзьями, которые остались в России. Это мои друзья, что называется, со школьной скамьи. Та компания, по которой я скучаю больше всего, и как минимум два моих самых близких друга, именно из моей школы, мы познакомились, когда я учился в пятом классе. Ты помнишь, сколько лет ребёнку, когда он учится в пятом классе? Никита о старых друзьях Света: [1:09] Семь плюс пять. Никита: [1:11] Двенадцать. Света: [1:12] Да, ну, двенадцать, одиннадцать-двенадцать. Что-то такое. Никита: [1:16] Значит, с моими друзьями я дружу, тридцать два года. И очень по ним скучаю. Мы, конечно, созваниваемся периодически по Zoom или WhatsApp. В общем, через интернет, по видео или аудио. Бывает, даже долгими часами разговариваем. И, в общем, звучим так, как будто бы и не расставались. Но на самом деле такие звонки происходят всё реже и реже. И у нас, очевидно, разошлись пути. Мы живём разными жизнями. Неизбежные особенности эмиграции Света: [1:53] Слушай, мне кажется, это неизбежно даже без эмиграции. Потому что у людей появляются свои семьи, дети, дела, интересы. То есть в этом смысле всё равно пути расходятся. Но, конечно, эмиграция – это такая специфическая штука. И человеку, который не проживал этот опыт, очень сложно, с одной стороны, объяснить, а с другой стороны, понять этот опыт так, чтобы он реально понял. Потому что, как воспринимается эмиграция многими людьми, которые через это не проходили? Ну, это как ты сидишь в Европе на террасе, вечно причём, пьёшь вино (в вечном лете) или кофеёчек, да, солнышко скачет сквозь деревья по твоему лицу и, значит, новому модному ноутбуку, и всё у тебя зашибись. То есть, когда говорят про эмиграцию, скорее думают про то, что ну вот ты уехал там в сытую Европу. А про проблемы с документами, с работой, с этим, с тем, барьерный язык, языковой барьер. Никита: [3:12] Барьерный язык, язык барьерного рифа. Света: [3:15] Да, да. Про это никто не думает. Поэтому, конечно, в этом смысле объяснить свои тяготы очень трудно так, чтобы их реально поняли. То есть тебе, конечно, говорят, "да, очень сочувствую, но надо же, блин, как сложно". Но это всё равно не то. Никита: [3:35] Этот выпуск рискует превратиться в выпуск об эмиграции, но я не могу просто не добавить, что, например, у меня не такие ассоциации с самого детства вызывала эмиграция. Света: [3:45] У меня тоже. Это какой-то голод и мучение. Никита: [3:48] Да, я лично, ну, больше всего историй я знал об эмиграции, в основном об эмиграции в Америку. Об этом было много книг, об этом были фильмы, американские фильмы, российские фильмы, американские книги, российские книги и так далее и тому подобное. И в основном это всегда были очень тяжёлые истории, где людям приходилось работать на пятнадцати работах, заниматься полулегальными, а то и нелегальными вещами, мало спать, везде, значит, пытаться что-то выхитрить, выкружить, выцарапать из жизни какие-то блага, которые в основном местному населению базово доступны. И только потом, спустя очень долгий трудный путь, наконец-то где-то там вроде как появлялся на горизонте успех, который в основном касался даже детей, а то и скорее внуков иммигрантов... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

NOW PLAYING

166: So No One Told Us Life Was Gonna Be This Way: взрослая дружба

0:00 30:30

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world? That Hoarder: Overcome Compulsive Hoarding That Hoarder Hoarding disorder is stigmatised and people who hoard feel vast amounts of shame. This podcast began life as an audio diary, an anonymous outlet for somebody with this weird condition. That Hoarder speaks about her experiences living with compulsive hoarding, she interviews therapists, academics, researchers, children of hoarders, professional organisers and influencers, and she shares insight and tips for others with the problem. Listened to by people who hoard as well as those who love them and those who work with them, Overcome Compulsive Hoarding with That Hoarder aims to shatter the stigma, share the truth and speak openly and honestly to improve lives. The Small Business Startup School – Business Notes | Financial Literacy | Retail Psychology – For Professionals & Entrepreneurs The Small Business Startup School Inc. Starting or buying a small business? While personal circumstances may vary, business patterns remain timeless. On The Small Business Startup School, we explore strategies, insights, and practical solutions to help entrepreneurs confidently navigate their journey.Hosted by Ola Williams—a retail entrepreneur, fintech founder, and financial coach with over two decades of experience—this podcast marries financial awareness and retail psychology with optimism to deliver actionable takeaways.Join us to learn, grow, and connect as we uncover the keys to business success.Let’s continue to learn together and be encouraged to keep on connecting!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка?

This episode is 30 minutes long.

When was this Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка episode published?

This episode was published on May 27, 2026.

What is this episode about?

Друзья, прекрасен наш союз! Хоть и очень изменчив с течением времени. В этом выпуске мы рассуждаем о том, как меняются наши представления и потребности в дружбе с возрастом, как, где и зачем искать новых друзей. А также советы, лайфхаки, переживания...

Can I download this Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!