EPISODE · Sep 26, 2025 · 0 MIN
#166 The answer to Daruma quiz
from 1 minute Japanese with Super Simple Japanese · host Super Simple Japanese
#1662025/09/26(金)~ The answer to Daruma quiz ~昨日のだるまクイズの答えです。だるまを買った後は、お願い事をした後に左目を描きます。そして、そのお願い事が叶ったら右目を描きます。お願い事が叶ったら、お寺や神社に持って行って、「お焚き上げ」をしてもらうのが一般的です。だるまは倒れても起き上がるので、縁起がいい物と言われています。きのうの だるま くいずの こたえです。だるまを かったあとは、おねがいごとを したあとに ひだりめを かきます。そして、その おねがいごとが かなったら みぎめを かきます。おねがいごとが かなったら、おてらや じんじゃに もっていって、「おたきあげ」をしてもらうのが いっぱんてきです。だるまは たおれても おきあがるので、えんぎが いいもの といわれています。Here are the answers to yesterday's Daruma quiz.After you get a Daruma doll, you make a wish and then paint the left eye.Then, once your wish comes true, you paint the right eye.After your wish comes true, it's customary to take the Daruma to a temple or shrine to have it ritually burned.Daruma is considered to be a thing that brings you a luckbecause they return to an upright position even when it’s knocked over.【Today’s words】お願いごと、お願い(おねがいごと、おねがい)/ wish お願い事をする(おねがいごとを する)/ to make a wishお願い事が叶う、願いが叶う(おねがいごとが かなう、ねがいが かなう)/ one’s wish comes trueお焚き上げ(おたきあげ)/ Temples and shrines pray and burn things for you like omamori (charm), omikuji, something it’s hard to throw away.It’s called Otakiage.縁起がいい(えんぎが いい)/ good luck※ When something would bring you a good luck, it’s 縁起がいい.★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
What this episode covers
#1662025/09/26(金)~ The answer to Daruma quiz ~昨日のだるまクイズの答えです。だるまを買った後は、お願い事をした後に左目を描きます。そして、そのお願い事が叶ったら右目を描きます。お願い事が叶ったら、お寺や神社に持って行って、「お焚き上げ」をしてもらうのが一般的です。だるまは倒れても起き上がるので、縁起がいい物と言われています。きのうの だるま くいずの こたえです。だるまを かったあとは、おねがいごとを したあとに ひだりめを かきます。そして、その おねがいごとが かなったら みぎめを かきます。おねがいごとが かなったら、おてらや じんじゃに もっていって、「おたきあげ」をしてもらうのが いっぱんてきです。だるまは たおれても おきあがるので、えんぎが いいもの といわれています。Here are the answers to yesterday's Daruma quiz.After you get a Daruma doll, you make a wish and then paint the left eye.Then, once your wish comes true, you paint the right eye.After your wish comes true, it's customary to take the Daruma to a temple or shrine to have it ritually burned.Daruma is considered to be a thing that brings you a luckbecause they return to an upright position even when it’s knocked over.【Today’s words】お願いごと、お願い(おねがいごと、おねがい)/ wish お願い事をする(おねがいごとを する)/ to make a wishお願い事が叶う、願いが叶う(おねがいごとが かなう、ねがいが かなう)/ one’s wish comes trueお焚き上げ(おたきあげ)/ Temples and shrines pray and burn things for you like omamori (charm), omikuji, something it’s hard to throw away.It’s called Otakiage.縁起がいい(えんぎが いい)/ good luck※ When something would bring you a good luck, it’s 縁起がいい.★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram. 【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
NOW PLAYING
#166 The answer to Daruma quiz
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m