EPISODE · Apr 2, 2026 · 4 MIN
Ep21 - Do you still top up your card when you take the train or bus?
from Outside Japanese Class with Taichi · host TAICHI
Do you still top up your card before taking the train or bus? Or can you just tap and go without thinking about your balance? Let’s look at how transport feels a bit different in Singapore and Japan. ==Instagram & Note(Blog)==https://www.instagram.com/outsidejapclass/https://note.com/taitaijapclass==How to use the scripts=1.You can listen first and guess the meaning without the script.2.You can read the script while listening.3.You can also practise reading out loud with the audio.However there is no right or wrong way.You can also simply enjoy the content and listen to the podcast for fun.Just relax and enjoy the podcast==Japanese and English scripts==電車やバスに乗るとき、皆さんカードを使いますよね。When you take the train and the bus, you use a card, right?EZリンクカードを使う人もいるし、クレジットカードを使う人もいます。Some people use an EZ-Link card, and some use a credit card.スマホに入れたカードを使う人も多いですよね。Many people also use cards on their phones.ピッとするだけで、すぐに入ることができます。You just tap and can enter right away.とても便利だなと思います。I feel it’s very convenient.日本でも、同じようなカードがあります。In Japan, there are similar cards.例えば、SUICAやICOCAなどです。For example, SUICA or ICOCA.有名ですよね。They are quite well-known.皆さんはどのICカードを持っていますか。Which IC card do you have?一つ持っていれば、いろいろな場所で使えます。If you have one, you can use it in many places.でも、日本のSUICAやICOCAはチャージをしなければなりません。But in Japan, you need to top up cards like SUICA or ICOCA.シンガポールのクレジットカードとは違います。It is different from using a credit card in Singapore.お金が少なくなると、少し不安になります。When the balance gets low, I feel a bit worried.改札の前で止まるのは、ちょっと恥ずかしいです。It’s a bit embarrassing to stop at the gate.一方で、シンガポールでは、クレジットカードでそのまま乗れます。On the other hand, in Singapore, you can just use a credit card.チャージをしなくてもいいです。You don’t need to top it up.残りのお金を気にしなくてもいいので、楽だなと思います。You don’t need to worry about the balance, so it feels easy.クレジットカードのポイントを貯めたい人にも便利ですよね。It’s also convenient if you want to collect credit card points.カードもたくさん持たなくていいです。You don’t need to carry many cards.学生は、EZリンクカード付きの学生証を使うこともできます。Students can also use a student card with an EZ-Link function.学生証だけで電車やバスに乗れるので、とても便利です。They can take trains and buses with just that, which is very convenient.日本では、学生証とICカードが別々です。In Japan, student cards and IC cards are separate.少し面倒だなと思います。Sometimes it feels a bit troublesome.日本もシンガポールのように、電車やバスに乗るときにクレジットカードが使えるようになるといいなと思います。I hope Japan will also allow credit cards for trains and buses like Singapore.そんな時はいつ来るんでしょうか。I wonder when that time will come.
What this episode covers
Do you still top up your card before taking the train or bus? Or can you just tap and go without thinking about your balance? Let’s look at how transport feels a bit different in Singapore and Japan. ==Instagram & Note(Blog)==https://www.instagram.com/outsidejapclass/https://note.com/taitaijapclass==How to use the scripts=1.You can listen first and guess the meaning without the script.2.You can read the script while listening.3.You can also practise reading out loud with the audio.However there is no right or wrong way.You can also simply enjoy the content and listen to the podcast for fun.Just relax and enjoy the podcast==Japanese and English scripts==電車やバスに乗るとき、皆さんカードを使いますよね。When you take the train and the bus, you use a card, right?EZリンクカードを使う人もいるし、クレジットカードを使う人もいます。Some people use an EZ-Link card, and some use a credit card.スマホに入れたカードを使う人も多いですよね。Many people also use cards on their phones.ピッとするだけで、すぐに入ることができます。You just tap and can enter right away.とても便利だなと思います。I feel it’s very convenient.日本でも、同じようなカードがあります。In Japan, there are similar cards.例えば、SUICAやICOCAなどです。For example, SUICA or ICOCA.有名ですよね。They are quite well-known.皆さんはどのICカードを持っていますか。Which IC card do you have?一つ持っていれば、いろいろな場所で使えます。If you have one, you can use it in many places.でも、日本のSUICAやICOCAはチャージをしなければなりません。But in Japan, you need to top up cards like SUICA or ICOCA.シンガポールのクレジットカードとは違います。It is different from using a credit card in Singapore.お金が少なくなると、少し不安になります。When the balance gets low, I feel a bit worried.改札の前で止まるのは、ちょっと恥ずかしいです。It’s a bit embarrassing to stop at the gate.一方で、シンガポールでは、クレジットカードでそのまま乗れます。On the other hand, in Singapore, you can just use a credit card.チャージをしなくてもいいです。You don’t need to top it up.残りのお金を気にしなくてもいいので、楽だなと思います。You don’t need to worry about the balance, so it feels easy.クレジットカードのポイントを貯めたい人にも便利ですよね。It’s also convenient if you want to collect credit card points.カードもたくさん持たなくていいです。You don’t need to carry many cards.学生は、EZリンクカード付きの学生証を使うこともできます。Students can also use a student card with an EZ-Link function.学生証だけで電車やバスに乗れるので、とても便利です。They can take trains and buses with just that, which is very convenient.日本では、学生証とICカードが別々です。In Japan, student cards and IC cards are separate.少し面倒だなと思います。Sometimes it feels a bit troublesome.日本もシンガポールのように、電車やバスに乗るときにクレジットカードが使えるようになるといいなと思います。I hope Japan will also allow credit cards for trains and buses like Singapore.そんな時はいつ来るんでしょうか。I wonder when that time will come.
NOW PLAYING
Ep21 - Do you still top up your card when you take the train or bus?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m