Ядене на поезия (със Силвия Чолева и Стефан Иванов) episode artwork

EPISODE · Apr 27, 2023 · 1H 42M

Ядене на поезия (със Силвия Чолева и Стефан Иванов)

from Четене му е майката · host Четене му е майката

Епизодът е посветен на Марин Бодаков.Докарахме го до номер 20, с който се докарахме до пълно поетично опиянение с подкрепата на поетите Силвия Чолева и Стефан Иванов. Какво нещо е поезията, защо ни е, какъв би бил животът ни без нея, защо едни стихотворения стават, а други – не, защо поетите ги знаем, но не ги четем, кои са ключетата, отключили поезията у нашите гости, и какви стихотворения ни четоха, чуйте в интервюто. Преди това, в нашата част, бърборим за автобиографията на Бунюел и биографията на Карън Карпентър, а после си спретваме смутно предизвикателство, за което, вероятно, предстои да съжаляваме. Поетична рубрика този път няма, за да не ви стане лошо. Блогът на Стефан Иванов е тукНякои от книгите, поетите, стиховете и събитията, които споменаваме:„Последен дъх“ от Луис Бунюел в превод на Нина Венова, изд. „Колибри“Little Girl Blue: The Life of Karen Carpenter от Ранди Шмид„Инстинкт за неприспособимост“ от Георги Рупчев, изд. „Военно издателство“„Махабхарата“ от Кришна Дхарма, изд. „Вита Рама“„Одисея“ от Омир в превод на Георги Батаклиев, изд. „Захарий Стоянов“„Плътта на Дзен, костите на Дзен“, съставител: Пол Репс; превод на Крум Ацев, изд. „Кибеа“„Тъмно пристанище“ от Марк Странд в превод на Катя Митова, изд. „Общество „Алеко“„Смъртта още празнува живота“ от Нели Закс в превод на Любомир Илиев, изд. „Издателство за поезия „Да“„Триумфът на Ахил / Дивият ирис / „Медоулендс“ от Луиз Глик в превод на Надежда Радулова и Калоян Игнатовски, изд. „Издателство за поезия „Да“„Преди да се затворят времената“ от София Бранц, изд. „Издателство за поезия „Да“„Безсъдбовност“ от Имре Кертес в превод на Светла Кьосева, изд. „Жанет-45“„Фуга на смъртта“ от Паул Целан в превод на Калина Димитрова„Смъртта на Тибалт“ от Георги Рупчев„Оланда“ от Рафал Вояшински в превод на Лъчезар Селяшки, изд. „Ерго“„Старата“ от Рафал Вояшински в превод на Вера Деянова, изд. „Ерго“„Всичко това можеше да е твое“ от Йосефине Клоугарт в превод на Мария Змийчарова, изд. „Аквариус“Изложба на Станислав Памукчиев: Преминаване - траектории във времетоКазваме по някоя дума и за Ани Илков, Екатерина Йосифова, Емили Дикинсън, Валери Петров, Йордан Радичков, Блага Димитрова, Иван Методиев, Константин Павлов, Иван Теофилов, Илко Димитров, Мария Вирхов и Захари Захариев.Епизодите на You're Wrong About за Карън Карпентър са тук и тукРецептата за мартини на Луис Бунюел в превод от френски на Нина Венова:Един ден преди идването на гостите слагам всичко необходимо в хладилника: чашите, джина, шейкъра. Имам термометър, с който се уверявам, че температурата на леда е към двайсет градуса под нулата.На другия ден, когато приятелите ми са дошли, вземам всичко каквото ми трябва. Върху много твърдия лед най-напред сипвам няколко капки „Ноаи-Прат“ и кафеена лъжичка ангостура. Разбърквам, после изсипвам. Запазвам само леда, със съвсем лека следа от двата аромата, и върху леда наливам чистия джин. Разбърквам още малко и поднасям. Това е всичко, но по-добро не може да бъде.  И стихотворенията, прочетени от нашите гости:Некролог от Ю Дзиен в превод на Веселин Карастойчеведи-кой си починалнекрологът му е залепен на вратата на службатабяла хартия, черни йероглифи в калиграфски стил оформени като официален документизреждат как бил ръководител на едно нещозаместник-председател на второпостоянен член на третоотговорник на четвърточлен на президиума на петокой е бил тойкакви неща е вършил в своя целеустремен животразстрелвал ли е някогоизживявал ли е любовен роман със студенткакаква марка цигари е пушилотгоре или отдолу е била любимата му поза в леглотоколко пъти е ставал бащачий заклет враг е билот рак ли е умрял, или от наркотициза тези неща няма и дума Отстранеността на Телемах от Луиз Глик в превод на Калоян ИгнатовскиКогато бях дете и наблюдавах живота на родителите си,знаете ли какво си мислех?Мислех си - сърцераздирателен. Сега си мисля - сърцераздирателен, но и безумен.Също и много смешен. Брястове от Луиз Глик в превод на Калоян ИгнатовскиЦял ден се опитвах да разгранича нуждата от желанието.Сега изпитвам само тъмното чувство на горчива тъга към нас,строителите, рендосвачите на дървесината.Тъй като се взирах внимателно в тези брястове ивидях процеса, който предизвиква извиването.Неподвижното дърво е изтезание и разбрах, че от него друго няма да излезе.Освен изопачени форми. Приемаме впечатления и препоръки на [email protected]*Музиката в епизода е Kool Kats на Kevin MacLeod (incompetech.com). Ползваме я спрямо ей този лиценз: Creative Commons: By Attribution 4.0

Епизодът е посветен на Марин Бодаков. Докарахме го до номер 20, с който се докарахме до пълно поетично опиянение с подкрепата на поетите Силвия Чолева и Стефан Иванов. Какво нещо е поезията, защо ни е, какъв би бил животът ни без нея, защо едни стихотворения стават, а други – не, защо поетите ги знаем, но не ги четем, кои са ключетата, отключили поезията у нашите гости, и какви стихотворения ни четоха, чуйте в интервюто. Преди това, в нашата част, бърборим за автобиографията на Бунюел и биографията на Карън Карпентър, а после си спретваме смутно предизвикателство, за което, вероятно, предстои да съжаляваме. Поетична рубрика този път няма, за да не ви стане лошо.

NOW PLAYING

Ядене на поезия (със Силвия Чолева и Стефан Иванов)

0:00 1:42:01

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

InСтории - травъл подкастът на InGlobo Подакст на InGlobo InСтории е подкаст на InGlobo – печатна и дигитална медия, която работи за един по-интелигентен свят. Тук разказваме истории за вълнуващи пътешествия, в съвсем буквалния и съвсем преносните смисли на тази дума, на които ще се отправяме в компанията на интересни хора. Защото това обичаме да правим – да разказваме истории и да разкриваме какво стои в сърцевинaта им и ги прави ценни. Водещи на подкаста са Свилен Георгиев - главен редактор в InGlobo и пътешественик и Мартин Граховски - видеодокументалист, пътешественик и колаборатор в InGlobo. SBS Bulgarian - SBS на Български Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Bulgarian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Bulgarian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/bulgarian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Независими новини и информация за връзка с живота в Австралия и говорещите на български австралийци. Audience Update: Напомняме на слушателите на SBS на Български, че в езултат на проведеният в SBS Преглед на езиковите програми, българската програма е закрита и няма повече да се излъва. Нашите последни предвания може да намерите на интернет страницата ни sbs.com.au/Bulgarian или на подкаст. Тази интернет страница: www.sbs.com.au/language/bulgarian както и ФБ профила: www.facebook.com/SBSBulgarian вече не се обновяват. Ratio Podcast Ratio Podcast Подкастите на Ratio са аудио и видео портал към света на науката, технологиите, философията и културата. В шест различни серии разглеждаме всичко – от последните научни открития до пресечните точки между изкуството и технологиите. Ако сте любопитни за света и искате да чуете нови гледни точки, Ratio Podcasts е мястото, където науката среща любопитството.Може да ни слушате и гледате на любимите си платформи: Spotify, YouTube, Soudcloud, Storytel. 2&200 podcast 2&200 podcast 2&200 е български подкаст с водещи Цветомир Цанов и Орлин Милчев

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Четене му е майката?

This episode is 1 hour and 42 minutes long.

When was this Четене му е майката episode published?

This episode was published on April 27, 2023.

What is this episode about?

Епизодът е посветен на Марин Бодаков.Докарахме го до номер 20, с който се докарахме до пълно поетично опиянение с подкрепата на поетите Силвия Чолева и Стефан Иванов. Какво нещо е поезията, защо ни е, какъв би бил животът ни без нея, защо едни...

Can I download this Четене му е майката episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!