EPISODE · Dec 2, 2025 · 2 MIN
Мовний патруль: "Заставили" чи "змусили": у чому різниця?
from Радіо Перше · host https://radiopershe.com
Сьогодні з'ясуємо: чи правильно ми вживаємо слово "заставити". Так, ви вже здогадалися, а може, й знаєте, що слово "заставляти" ми дуже часто використовуємо не в тому значенні, яке воно має насправді. Наприклад, часто кажемо "його заставили", коли маємо на увазі, що хтось щось робить не з власної волі. Але використовувати слово "заставили" у такому значенні неправильно. То що ж насправді означає "заставляти"? І як його замінити в конструкціях: «мене заставили це сказати» і «не заставляйте дітей їсти броколі» Отож, в українській мові слово "заставити" вживається у двох значеннях. По-перше, заставити можна річ у ломбарді, тобто віддати кредиторові у заставу. По-друге, заставляти можна кімнату меблями, тобто наповнювати кімнату якимись предметами. А у випадках, коли потрібно сказати, що хтось щось робить не зі своєї волі, слід використовувати слова "змусили" або "примусили". Тому правильно казати ось так: "мене примусили це сказати" і "не змушуйте (примушуйте) дітей їсти броколі". І коли вже йдеться про правильне і доречне використання слів, при нагоді нагадаю: що словосполучення "ви гарно виглядаєте" не правильно вживати як комплімент. Хіба що людина дійсно виглядає, наприклад, із віконця. Тоді, так, можна їй впевнено гукнути: Ви так гарно виглядаєте, але дивіться, не випадіть! Якщо ж ви хочете сказати людині комплімент, то кажіть: Ви маєте гарний вигляд! То ж будьмо перебірлими у словах і пильнуймо, що та кому кажемо. І до зустрічі у Мовному патрулі вже незабаром.
What this episode covers
Сьогодні з'ясуємо: чи правильно ми вживаємо слово "заставити". Так, ви вже здогадалися, а може, й знаєте, що слово "заставляти" ми дуже часто використовуємо не в тому значенні, яке воно має насправді. Наприклад, часто кажемо "його заставили", коли маємо на увазі, що хтось щось робить не з власної волі. Але використовувати слово "заставили" у такому значенні неправильно. То що ж насправді означає "заставляти"? І як його замінити в конструкціях: «мене заставили це сказати» і «не заставляйте дітей їсти броколі» Отож, в українській мові слово "заставити" вживається у двох значеннях. По-перше, заставити можна річ у ломбарді, тобто віддати кредиторові у заставу. По-друге, заставляти можна кімнату меблями, тобто наповнювати кімнату якимись предметами. А у випадках, коли потрібно сказати, що хтось щось робить не зі своєї волі, слід використовувати слова "змусили" або "примусили". Тому правильно казати ось так: "мене примусили це сказати" і "не змушуйте (примушуйте) дітей їсти броколі". І коли вже йдеться про правильне і доречне використання слів, при нагоді нагадаю: що словосполучення "ви гарно виглядаєте" не правильно вживати як комплімент. Хіба що людина дійсно виглядає, наприклад, із віконця. Тоді, так, можна їй впевнено гукнути: Ви так гарно виглядаєте, але дивіться, не випадіть! Якщо ж ви хочете сказати людині комплімент, то кажіть: Ви маєте гарний вигляд! То ж будьмо перебірлими у словах і пильнуймо, що та кому кажемо. І до зустрічі у Мовному патрулі вже незабаром.
NOW PLAYING
Мовний патруль: "Заставили" чи "змусили": у чому різниця?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jul 1, 2026 ·24m
Jun 30, 2026 ·27m