Hablando Claro podcast artwork

PODCAST · education

Hablando Claro

Un Podcast de Speak & Learn Spanish que te ayudará a mejorar y aprender Español de manera natural y divertida.

  1. 103

    La teoría del próximo lunes

    La teoría del próximo lunes, no la vas a encontrar en ningún libro de psicología, principalmente porque me he inventado el nombre. Unos lo congelan todo hasta septiembre.Otros creemos que es eterno, planificamos mil cosas y terminamos frustrados.Explica que la gran mayoría de nosotros aplazamos lo importante para el futuro .Buscamos hitos en el calendario: el próximo lunes, el año nuevo o el final de las vacaciones. Y ahí, justo ahí, nos topamos con el verano.El verano nos polariza:El equilibrio está en planificar con cabeza. Descansar, por supuesto, pero sin subestimar el poder de 30 minutos al día.Media hora diaria te permite disfrutar de la playa, la familia y los planes. Pero también te asegura un aterrizaje suave y organizado en septiembre.Para ayudarte a lograrlo, estoy preparando un curso de verano muy diferente. Solo requiere de media hora diaria para resolver esos bloqueos ocultos que te frenan, y llegarás a septiembre con una gran claridad y confianza en tu español.Si quieres ser de los primeros en enterarte, apúntate en la lista prioritaria⁠ AQUÍ.Si quieres registrarte en mi Newsletter para recibir cada semana material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español: ⁠⁠ AQUÍ.⁠_______________________________The Next Monday Theory isn't something you'll find in any psychology textbook, mainly because I made up the name. It explains that the vast majority of us postpone what's important until later.We look for milestones on the calendar: next Monday, New Year's Day, or the end of vacation. And right there, we run into summer. Summer polarizes us: Some freeze everything until September.Others believe it's endless, plan a thousand things, and end up frustrated.The balance lies in planning wisely. Resting, of course, but without underestimating the power of 30 minutes a day. Half an hour a day allows you to enjoy the beach, family, and your plans. But it also ensures a smooth and organized landing in September. To help you achieve this, I'm preparing a very different kind of summer course. It only requires half an hour a day to resolve those hidden blocks that are holding you back, and you'll arrive in September with great clarity and confidence in your Spanish. If you want to be among the first to know, sign up for the priority list HERE.If you want to recieve my Newsletter with free material that will help you to improve your Spanish, it's HERE

  2. 102

    La aventura de hablar español: Miguel de la Quadra-Salcedo

    Todos tenemos personas que nos marcan de una manera u otra. Pueden ser hermanos, padres, abuelos, amigos…Y, de vez en cuando, aparece alguien que no solo deja huella en quienes le conocen, sino en generaciones enteras. Personas que tienen algo especial. No sé si es la actitud, la pasión con la que viven o esa curiosidad insaciable por el mundo.En el episodio de hoy te cuento la historia de uno de esos hombres.Un enamorado de los libros, la historia, el deporte, la ciencia y la aventura.En realidad, estaba enamorado de la VIDA, así, en mayúsculas. Y contagiaba esa energía a todos los que tuvimos la suerte de cruzarnos con él.Tuvo una vida de película: ganó una medalla olímpica (aunque después se la quitaron), fue condenado a muerte en el Congo, conoció a Gandhi, a Pablo Neruda, al Dalai Lama, a Salvador Allende o a Fidel Castro… y durante casi 40 años recorrió el mundo con miles de adolescentes en una especie de rito de iniciación que nos empujaba a mirar más lejos, ser más valientes y entender mejor el mundo.Este mayo se han cumplido 10 años de su muerte y he querido rendirle mi pequeño homenaje contando su historia.Muy pronto te presentaré un nuevo programa en el que estoy trabajando para que tú también puedas contar historias utilizando los diferentes pasados con seguridad 😉, Regístrate en mi web para recibir toda la información, puedes hacerlo AQUÍ.___________________________________________We all have people who leave a mark on us in one way or another. They might be siblings, parents, grandparents, friends…And, every now and then, someone comes along who leaves a lasting impression not only on those who know them, but on entire generations. People who have something special. I don't know if it's their attitude, the passion with which they live, or that insatiable curiosity about the world.In today's episode, I'll tell you the story of one of those men. A lover of books, history, sports, science, and adventure.Actually, he was in love with LIFE, in all its capital letters. And he shared that energy with everyone who was lucky enough to cross paths with him. He lived a life straight out of a movie: he won an Olympic medal (although it was later taken away), was sentenced to death in the Congo, met Gandhi, Pablo Neruda, the Dalai Lama, Salvador Allende, and Fidel Castro… and for almost 40 years he traveled the world with thousands of teenagers in a kind of rite of passage that encouraged us to look further, be braver, and better understand the world. This May marked the 10th anniversary of his death, and I wanted to pay my small tribute by telling his story. I'll soon be presenting a new program I'm working on so you too can confidently tell stories using different past tenses 😉, Register on my website if you want to receive all the information. You can do so HERE.

  3. 101

    La Atención, un superpoder que muy pocos poseen

    La atención se ha convertido en un superpoder que muy pocas personas poseen. Un superpoder discreto, silencioso, pero potente....muy potente. Siento que en este 2026 todo va demasiado rápido, muchos cambios a gran velocidad, y la sensación de que te quedas atrás, ¿no te pasa lo mismo?. Sin embargo, aquellos que tienen el superpoder de la atención, y paran, y escuchan, y en lugar de hacer "multitarea" ponen su foco en una sola cosa, resulta que al final avanzan más deprisa. Aunque esto no es una carrera. Esto lo estoy viendo últimamente mucho entre mis alumnos. Las diferencias se van haciendo más y más visibles entre aquellos que tienen el superpoder y los que no. Y yo también quiero tener esa capacidad, y he tomado conciencia, pero no es fácil. Nada fácil. Hoy te reto a escuchar el nuevo episodio del podcast sin mirar el móvil...¿crees que podrás?Y si quieres mejorar tu español con atención 😉, regístrate en mi web para recibir mi Newsletter semanal, puedes hacerlo AQUÍ.______________Attention has become a superpower that very few possess. A discreet, silent, yet powerful superpower... very powerful. I feel like in 2026 everything is moving too fast, so many changes are happening at breakneck speed, and there's a feeling of being left behind. Don't you feel the same? However, those who possess the superpower of attention, those who stop, listen, and instead of multitasking, focus on just one thing, end up moving forward faster. Although this isn't a race. Lately, I've seen it a lot among my students. The differences are becoming increasingly evident between those who have this superpower and those who don't. And I also want to have that ability, and I've realized it, but it's not easy. Not easy at all. Today I challenge you to listen to the new podcast episode without looking at your phone... do you think you can?And if you'd like to receive my weekly newsletter to help you improve your Spanish with attention 😉, you can subscribe HERE.

  4. 100

    ¿En qué idioma sueñas? / What language do you dream in?

    ¿Sabías que durante la noche, mientras soñamos, nuestro cerebro consolida lo que hemos aprendido durante el día?  También procesa las emociones, y simula amenazas en un entorno seguro. Soñar es como hacer "terapia nocturna", y personalmente me parece fascinante. Por eso, cuando el año pasado una de mis alumnas me dijo, durante la inmersión lingüística de Ronda, que "incluso estaba soñando en español", me hizo mucha ilusión, eso quería decir que su español estaba pasando de la memoria a corto plazo, al subconsciente. Sobre lo que pasa en el cerebro durante la noche, no se conoce demasiado, aunque cada vez hay más estudios. Hoy en el nuevo episodio del Pódcast, te hablo sobre algunos de ellos.Y si lo que quieres es soñar (por fin) en español, entonces, tendrás que venir a Ronda los días 1, 2 y 3 de mayo. Todavía estás a tiempo. Puedes solicitar tu plaza AQUÍ. Si quieres recibir mi Newsletter semanal con material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa, entonces tienes que registrarte AQUÍ__________________________________Did you know that at night, while we dream, our brain consolidates what we've learned during the day? It also processes emotions and simulates threats in a safe environment. Dreaming is like "nighttime therapy", and I personally find it fascinating. That's why, when one of my students told me last year, during the language immersion program in Ronda, that she "even dreamed in Spanish", I was incredibly excited. It meant that her Spanish was moving from short-term memory to the subconscious. We still don't know much about what happens in the brain at night, although there are more and more studies. Today, in the new podcast episode, I'll talk about some of them.And if you want to dream (finally) in Spanish, you'll have to come to Ronda on May 1st, 2nd, and 3rd. There's still time. You can register HERE.If you want to recieve my Newsletter every week, to improve your Spanish at home, you can register HERE

  5. 99

    ¿Por qué algunos alumnos avanzan muy rápido en español...y otros no tanto?

    ¿Por qué hay personas que en pocos meses se defienden con el español... y otras que llevan años siguen bloqueadas?Hoy voy a compartir contigo lo que he observado después de más de 10 años enseñando español a adultos.Mi conclusión es que no es una cuestión de talento o de "tener un don" para los idiomas, sino más bien de actitud, constancia y entorno.Si quieres acelerar tu aprendizaje del español y en un entorno adecuado. Los días 1, 2 y 3 de mayo vamos a hacer una inmersión lingüística en Ronda (Málaga, España).Una experiencia que no sé cuándo volveremos a repetir y que te permitirá VIVIR el español en un entorno único. Durante 3 días hablarás SOLO en español, y disfrutarás del proceso a través de la gastronomía, la cultura y clases de español divididas por niveles.El grupo es MUY reducido y quedan solo 5 plazas disponibles. Tienes toda la información AQUÍ. Y si quieres recibir mi Newsletter semanal con material que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa, solo tienes que registrarte AQUÍ.__________________Why do some people become fluent in Spanish in just a few months, while others who have been trying for years remain stuck?Today I'm going to share with you what I've observed after more than 10 years of teaching Spanish to adults.My conclusion is that it's not a matter of talent or "having a gift" for languages, but rather of attitude, consistency, and environment.If you want to accelerate your Spanish learning in a suitable environment, we're holding a language immersion program in Ronda on May 1st, 2nd, and 3rd.It's an experience I don't know when we'll be able to repeat, and it will allow you to EXPERIENCE Spanish in a unique setting. For three days, you'll speak ONLY Spanish and enjoy the process through gastronomy, culture, and Spanish classes divided by level.Places are VERY limited, with only 5 remaining.All the information is HERE. And if you want to recieve my Newsletter every weeks and improve your Spanish at home, it's HERE.

  6. 98

    Entiendo español...pero no lo hablo /I understand Spanish...but I don't speak it

    "Entiendo español mejor de lo que hablo"Esto es una afirmación que he escuchado cientos de veces... y en los últimos días, varios de vosotros me lo habéis dicho por email: "Quiero participar en la inmersión lingüística, pero no sé bien cuál es mi nivel, entiendo mejor de lo que hablo".Hay una creencia muy extendida: "Cuando tenga más nivel de español, hablaré mejor"Pero, ¿y si el bloqueo no es lingüístico sino mental?. El progreso viene de usar el idioma, no de acumular teoría.De todo esto te hablo en el episodio del podcast de hoy.🔥Y aprovecho para recordarte que todavía puedes solicitar tu plaza nuestra inmersión lingüística en Ronda con el descuento de 50€. Solo tienes que reservar tu plaza y poner el código RONDA26. Puedes solicitar tu plaza AQUÍ. 📩 Y si todavía no recibes mi Newsletter semanal, con material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español, puedes registrarte AQUÍ. ________________________"I understand Spanish better than I can speak it."It's a phrase I've heard hundreds of times, and several of you have mentioned it to me via email in the last few days. "I want to participate in the language immersion programme, but I'm not sure of my level. I understand Spanish better than I can speak it."There's a widespread belief that 'when I improve my Spanish, I'll speak it better'.But what if the problem is mental rather than linguistic? Progress is achieved by using the language, not by accumulating theory.I discuss all of this in today's podcast episode. 🔥 I'd also like to remind you that you can still register for our language immersion programme in Ronda and receive a €50 discount. Just reserve your spot and enter the code RONDA26. You can book your place HERE. 📩 And if you're not yet receiving my weekly newsletter with free materials to help you continue improving your Spanish, you can sign up HERE.

  7. 97

    Entreculturas y voluntariado

    Este episodio está dentro de Podcasthon, el mayor evento solidario del mundo del Podcast, por eso es muy especial.Hablamos con Carmen de su experiencia en Perú, de ONGs, de cómo funcionan, de qué opina ella sobre el "volunturismo", sobre cómo podemos colaborar, y qué es Entreculturas.Si quieres colaborar con Entreculturas, puedes hacerlo AQUÍ.Recuerda que, si quieres seguir mejorando tu español cada semana, solo tienes que registrarte en mi web para recibir la Newsletter semanal , AQUÍ Y recuerda también que si quieres venir a RONDA (Andalucía) los días 1, 2 y 3 de mayo, para VIVIR la experiencia del español, AQUÍ te lo cuento todo-___________________________________________________This episode is part of Podcasthon, the world's largest charity podcast event, which makes it even more special.We talk with Carmen about her experience in Peru, NGOs, how they work, and her opinion on "voluntourism", about how we can collaborate, and what Entreculturas is.If you would like to collaborate with Entreculturas, you can do so HERE Remember that if you want to keep improving your Spanish every week, just register on my website to receive the weekly newsletter , HERE.And remember, if you want to come to Ronda (Andalusia) on May 1st, 2nd, and 3rd to experience Spain firsthand, here's everything you need to know

  8. 96

    Cambia tu relación con el español en 3 días / Change your relationship with Spanish in 3 days.

    Sí, tu relación con el español puede cambiar en tan solo 3 días.Imagina 3 días, 72 horas....hablando SOLO en la lengua que quieres aprender, sumergiéndote en la cultura, la gastronomía y el ambiente andaluz, y con la ayuda de un equipo de profesoras. Pues eso es lo que hacemos en la inmersión lingüística.El español deja de ser el idioma que estás aprendiendo, y se convierte en el idioma que estás viviendo.Tienes más información aquí También puedes apuntarte en mi Newsletter, para recibir cada semana material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español, es aquí___________________________________________Yes, your relationship with the Spanish language can change in just three days.Imagine spending three days, 72 hours speaking only the language you want to learn and immersing yourself in Andalusian culture, cuisine and atmosphere with the help of a team of teachers.That's what we do in language immersion programmes.Spanish stops being the language you learn and becomes the language you live.You can find more information here You can also subscribe to my newsletter to receive free weekly materials to help you continue improving your Spanish. Subscribe here

  9. 95

    Las personas que hablan varios idiomas...¿Son más listas? / Are multilingual people smarter?

    ¿Tienen las personas multilingües un coeficiente intelectual más alto que la media?¿Qué dice la ciencia sobre esto?¿Cómo afecta a nuestro cerebro?En el episodio de hoy hablamos de todo esto, y no quiero adelantarte cuáles son las conclusiones a las que han llegado diferentes estudios, pero sí puedo contarte mi experiencia.Después de más de 10 años enseñando español te puedo asegurar que mis alumnos miran el mundo de otra manera. Hablar un idioma no es solo saber cientos de palabras, reglas gramaticales o expresiones....es acercarte a las diferentes culturas, entender mejor a los que te rodean, y ser más flexible en tu forma de vivir.Porque en mi opinión, al final se trata de eso. De VIVIR.Por eso estoy tan FELIZ organizando la próxima inmersión en español los próximos 1, 2 y 3 de mayo. Porque vamos a VIVIR una experiencia a través del español.Si quieres ser de los primeros en recibir toda la información, todavía puedes apuntarte a nuestra lista prioritaria AQUÍ.Y si todavía no te has apuntado a mi Newsletter para recibir cada semana material que te ayudará a seguir mejorando tu español, puedes hacerlo AQUÍ.___________________________________________________________Are multilingual people more intelligent than average? What does science say about this? How does this ability affect our brains?It's a fascinating topic. I won't reveal the conclusions of the studies, but I can share my experience.Having taught Spanish for over 10 years, I can assure you that my students see the world differently. Speaking a language isn't just about knowing hundreds of words, grammar rules and expressions; it's about connecting with different cultures, understanding those around you better and adopting a more flexible perspective on life.Because, in my opinion, that's what it's all about: LIVING!That's why I'm so HAPPY organizing the next Spanish immersion program on May 1st, 2nd, and 3rd. Because we're going to LIVE an experience through Spanish.If you want to be among the first to receive all the information, you can still sign up for our priority list. Do it HERE.And if you haven't yet signed up for my newsletter to receive weekly materials to help you continue improving your Spanish, you can do so HERE.

  10. 94

    El agua y sus expresiones / Water and its expressions

    En España, llevamos semanas observando el cielo. O no llueve nada, o llueve a cántaros. Tenemos una relación compleja con el agua, pero no es nada nuevo, como se refleja en nuestro idioma.Hoy compartiré varias expresiones en español que incluyen la palabra agua y también hablaré de nuestra relación con este elemento esencial. 😉Recuerda, si quieres recibir nuestra Newsletter semanal y seguir mejorando tu español, puedes suscribirte AQUÍ _______________________________In Spain, we've been watching the sky for weeks. Either it's not raining at all, or it's pouring. We have a complicated relationship with water, but that's nothing new, as reflected in our language.Today, I'll share several Spanish expressions that include the word agua (water), and I'll also talk about our relationship with this essential element. 😉Remember, if you want to receive our weekly newsletter and keep improving your Spanish, sign up HERE

  11. 93

    La iA para aprender español...¿aliada o enemiga? / AI for learning Spanish...ally or enemy?

    La inteligencia Artificial lo ha invadido todo, y personalmente no creo que sea una moda pasajera. Creo que ha venido para quedarse.Hace un tiempo, alguien me escribió un mensaje por redes sociales diciéndome que lo que estaba haciendo era una pérdida de tiempo. Ya sabes, crear contenido e intentar ayudarte a mejorar y aprender español.Muy pronto, me decía en el mensaje, no hará falta aprender idiomas porque la iA podrá traducir todo de manera automática e inmediata.De todo esto hablo en el nuevo episodio del Podcast de hoy.Si quieres seguir mejorando y aprendiendo español de manera inteligente, regístrate AQUÍ para recibir mi Newsletter 😉____________________________________________________Artificial intelligence has infiltrated every aspect of our lives, and I don't believe it's just a passing fad. I think it's here to stay.A while ago, someone messaged me on social media to say that what I was doing was a waste of time. You know, creating content to help you learn and improve your Spanish.The message said that very soon there will be no need to learn languages because AI will be able to translate everything automatically and instantly.I talk about all of this in today's new podcast episode.If you want to keep improving and learning Spanish in a smart way, subscribe HERE to receive my newsletter 😉

  12. 92

    Cómo lograr tu propósito de aprender español en 2026 / How to achieve your goal of learning Spanish in 2026

    ¿Sabías que el 25% de las personas abandonan sus propósitos del año antes de una semana. El 45% antes de que empiece el mes de febrero, y un 80% antes de que empiece marzo?.Solo entre el 8 y el 10% logra alcanzar sus objetivos al finalizar el año.Quizás eres de los que ya han "tirado la toalla", pero ¿sabes una cosa? Los últimos 5 años yo formo parte del 10%, pero nunca he empezado antes del 15 de enero 😅.... así que, si quieres, te ayudo a conseguir tu propósito de aprender español este 2026.Si todavía no te has descargado mi Calendario gratuito de vocabulario 2026, puedes hacerlo AQUÍ. Si quieres recibir mi Newsletter semanal, puedes hacerlo AQUÍ. Si no sabes por donde empezar, y quieres dar tus primeros pasos, entonces mi curso "First Steps" te puede ayudar, y es AQUÍ.__________________________________________Did you know that 25% of people abandon their New Year's resolutions within a week? 45% before February even begins, and 80% before March starts?Perhaps you're one of those who have already given up, but you know what? I've been in the top 10% for the past 5 years, but I've never actually started before 15 January... so, if you'd like, I can help you achieve your goal of learning Spanish by 2026.If you haven't already, you can download my free 2026 Vocabulary Calendar HERE.If you'd like to receive my weekly newsletter, subscribe here.If you're not sure where to start and your level is very basic, my 'First Steps' course might be just what you need. You can find it here.

  13. 91

    Los villancicos y su historia / Christmas carols and their history

    Bienvenido, bienvenida a un nuevo episodio del Podcast de Speak & Learn: HABLANDO CLARO. Hoy vamos a mejorar nuestro español a través de la música, en concreto de la música Navideña. Esas canciones tan populares, en español, tienen un nombre: Villancicos. Pero antes de comenzar, recuerda que ya puedes descargarte de manera gratuita nuestro Calendario de Vocabulario 2026, Al finalizar el 2026 habrás aprendido, casi sin darte cuenta, más de 600 palabras nuevas en español. Puedes descargártelo gratis AQUÍ.En el episodio de hoy, te hablo de la historia de los villancicos, y te nombro 3 que todos los españoles conocemos.Los puedes escuchar aquí:🎄"Campana sobre campana" 🎄"Los peces en el rio" 🎄"Ay, del chiquirritín! 🎄"Mi burrito sabanero" ¡Ah! Y si todavía no estás registrado en mi web, recuerda que si lo haces, cada semana recibirás una Newsletter con material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa. Te puedes registrar AQUÍ ¡FELIZ NAVIDAD A TODOS, Y FELIZ 2026!_______________________________________________________Welcome to a new episode of the Speak & Learn Podcast: HABLANDO CLARO. Today we're going to improve our Spanish through music, specifically Christmas music. These popular songs in Spanish have a name: Villancicos (Christmas carols).But before we begin, remember that you can now download our free 2026 Vocabulary Calendar. By the end of 2026, you'll have learned, almost without realizing it, more than 600 new Spanish words.You can download it for free HERE.In today's episode, I'll talk about the history of villancicos and name three that all Spaniards know.You can listen to them here:🎄"Campana sobre campana" 🎄"Los peces en el rio" 🎄"Ay, del chiquirritín!" 🎄"Mi burrito sabanero"Oh! And if you're not yet registered on my website, remember that if you do, you'll receive a weekly newsletter with free materials to help you continue improving your Spanish from home. You can register HEREMERRY CHRISTMAS TO ALL, AND HAPPY 2026!

  14. 90

    Palabras nuevas en 2025 y cómo mejorar tu vocabulario en 2026

    Empieza Diciembre y ya podemos decir que estamos en la recta final del año.En esta época del año siempre me pongo objetivos para el año siguiente, y uno de esos objetivos, como sabes, es ayudarte a mejorar tu español.Una de las cosas más complicadas, cuando quieres aprender un nuevo idioma, es ser constante.Por eso, cada año, te hago un pequeño regalo de Navidad: El CALENDARIO DE VOCABULARIO. Se trata de Calendario temático. Un pdf que te puedes descargar. Verás que en cada semana del año hay un tema, haciendo clic en ese tema, te aparece una lista de palabras, de vocabulario, que tienes que aprender.Puedes descargar gratis el CALENDARIO DE VOCABULARIO 2026 AQUÍ Y como la cosa va de palabras, en el episodio de hoy te cuento cómo la RAE cada año amplia su diccionario y qué criterios sigue para ello.Si quieres proponerles la inclusión de alguna palabra nueva, puedes hacerlo aquí Y por último, si todavía no recibes mi Newsletter semanal, ya estás tardando, puedes registrarte aquí _____________________________________________________December has arrived, which means we're in the final stretch of the year.At this time of year, I always set myself goals for the following year, and one of those goals is to help you improve your Spanish, as you know.One of the most challenging aspects of learning a new language is maintaining consistency.That's why, every year, I give you a little Christmas gift: The VOCABULARY CALENDAR!It's a themed calendar in PDF format that you can download. Each week of the year has a theme, and by clicking on it, you can see a list of vocabulary words to learn.You can download the 2026 Vocabulary Calendar for free here.Since we're on the topic of words, today's episode will tell you how the Royal Spanish Academy (RAE) expands its dictionary every year and what criteria it follows.If you would like to suggest a new word for inclusion, you can do so here.Finally, if you're not yet receiving my weekly newsletter, why not subscribe? Subscribe here.

  15. 89

    Palabras que usas mal en español sin darte cuenta / Words you're misusing in Spanish without realizing it

    Hay una serie de palabras que el 90% de mis alumnos usan mal. Algunas de ellas son "falsos amigos", esas palabras que en tu idioma son muy similares, pero que en español tienen un significado muy diferente. Seguro que sabes de qué te hablo, ¿verdad? Algunas de estas palabras te sonarán mucho, y otras quizás no tanto. La cuestión es que hasta que no empiezas a utilizarlas, no eres consciente de que las usas mal. Y muchas veces, muchas, la persona que te escucha te entiende, y entonces no te corrige. Por eso las clases de conversación funcionan tan bien. Porque practicas, disfrutas del proceso y casi sin darte cuenta tu español va mejorando. A veces, mis alumnos no son conscientes de lo mucho que mejoran. Yo voy tomando notas de cada clase, y puedo ver cada mes la evolución. A veces muy evidente, otras muy sutil, pero siempre está. Y eso es lo que más me gusta de mi trabajo. ME ENCANTA.Si quieres que te envíe información sobre mis clases y recibir mi boletín semanal con materiales gratuitos para ayudarte a seguir mejorando tu español, puedes registrarte AQUÍ __________________________________There are several words that 90% of my students misuse. Some of these are 'false friends': words that sound similar in your language but have different meanings in Spanish. I'm sure you know what I mean. Some of these words will sound familiar, and others perhaps not so much. The point is that you don't realize you're using them incorrectly until you start using them. Often, the person listening understands you and doesn't correct you. That's why conversation classes are so effective. You practise, enjoy the process and, almost without realizing it, your Spanish improves. Sometimes my students aren't even aware of how much they're improving. I take notes in every class and can therefore see their progress each month. Sometimes it's obvious and other times it's more subtle, but it's always there. That's what I love most about my job. I LOVE IT!If you'd like me to send you information about my classes and receive my weekly newsletter with free materials to help you continue improving your Spanish, you can register HERE

  16. 88

    5 expresiones para quejarte como un auténtico español/5 expressions to complain like a true Spaniard

    Creo que los españoles somos unos quejicas. Está dentro de nuestro ADN, nuestra cultura... eso sí, podemos quejarnos con mucha gracia y sentido del humor. Pero la realidad es que nos quejamos cuando hace calor, cuando hace frío, cuando hay mucha gente, cuando no hay nadie...Ya lo decía el pianista James Rhodes en su "carta abierta a los españoles" en el año 2018. Y claro, como nos quejamos tanto, tenemos muchas expresiones para hacerlo. Hoy te cuento 5 de ellas, para que aprendas a quejarte como un auténtico español. Si eres de los que te quejas porque no consigues aprender español, empieza a poner solución y regístrate en mi web para recibir la Newsletter semanal que te ayudará a seguir mejorando desde casa 👉https://speakandlearn.es/registration/____________________________________________I think we Spaniards can be a bit whiny. It's in our DNA and our culture, although we can complain with wit and humour. But the reality is that we complain when it's hot, when it's cold, when there are too many people around, and when there aren't enough people around. The pianist James already said it in his "open letter to the Spanish people" in 2018. And, of course, since we complain so much, we have many expressions for it. Today, I'm going to teach you five of them so that you can complain like a true Spaniard.If you're one of those who complain about not being able to learn Spanish, start looking for a solution and register on my website to receive the weekly newsletter that will help you continue improving from home 👉https://speakandlearn.es/registration/

  17. 87

    Los Premios Princesa de Asturias

    Mi idea con este Podcast es ayudarte con tu español, pero también acercarte un poco más a la cultura española.Por eso, en el episodio de hoy, te hablo de los Premios Princesa de Asturias. Unos premios que se entregan mañana viernes 24 de Octubre en el Teatro Campoamor de Oviedo, Asturias, en una ceremonia llena de solemnidad y simbolismo.Si estás registrado en mi web, habrás recibido una pequeña clase de español junto con el episodio. Si tu también quieres mejorar tu español cada semana, es fácil, solo tienes que registrarte en mi web 👉https://speakandlearn.es/registration/__________________________________________________________My goal with this Podcast is to help you improve your Spanish, but also to bring you a little closer to Spanish culture.That's why, in this week's podcast episode, I talk about the Princess of Asturias Awards.These awards will be presented tomorrow, Friday, at the Campoamor Theater in Oviedo, Asturias, in a ceremony full of solemnity and symbolism.If you're already registered on my website, you'll receive a short Spanish lesson along with the episode. If you're not, and you'd also like to improve your Spanish every week, it's very easy: just register on the website 👉https://speakandlearn.es/registration/

  18. 86

    Siesta y Tapas, ¿Mitos o realidad?

    Si te pido que me digas las tres primeras cosas que te vienen a la mente cuando menciono España, probablemente dirás: "sol, fiesta y siesta", o quizás: "tapas, toros... y paella". Pero...¿Cuánto hay de cierto y cuánto de mito en estos estereotipos? Te lo cuento en el nuevo episodio del Podcast.Pero recuerda que si de verdad quieres aprender español, lo primero que tienes que hacer es registrarte en mi Newsletter para recibir cada semana contenido gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa. 👉https://speakandlearn.es/registration/_____________________________________________If I asked you to name the first three things that spring to mind when you hear the word 'Spain', you might say 'sun, parties and siestas', or perhaps 'tapas, bullfighting and paella'. But how much truth is there in these stereotypes? I'll tell you in the new podcast episodeBut remember, if you really want to learn Spanish, the first thing you have to do is sign up for my newsletter to receive free weekly content that will help you continue improving your Spanish from home. 👉https://speakandlearn.es/registration/

  19. 85

    3 Cosas que tienes que tener en cuenta al aprender español.

    ¿Qué es lo más importante cuando aprendes español?¿La gramática?¿La pronunciación? ¿El vocabulario? Esto me lo preguntaba una alumna hace unos meses, y de su pregunta he sacado un nuevo episodio para el Podcast. Por supuesto hay que intentar mejorar en todas las áreas, y si quieres, yo te acompaño. (Puedes registrarte en mi Newsletter y cada semana te enviaré un mail con expresiones, ejercicios y consejos para mejorar tu español 😉. Puedes hacerlo AQUÍ) Pero es cierto también, que hay algunos errores que son "peores" que otros, por la sencilla razón de que la persona que te escucha no te va a entender, o le vas a generar confusión. Al final, aprendemos un nuevo idioma para COMUNICARNOS con los demás, para hacernos entender. Y sí, hay algunos errores que, si cometes, puedes generar malentendidos, o que la otra persona no entienda lo que le quieres decir. Hoy te hablo de 3 cosas que tienes que tener en cuenta al aprender español._________________________________What is the most important thing to consider when learning Spanish? Grammar? Or pronunciation? Vocabulary? A few months ago, a student asked me this question, and it inspired a new episode of the podcast. Of course, you should try to improve in all areas, and I'll be here to help if you need me. (You can sign up for my newsletter and every week I'll send you an email with expressions, exercises, and tips to improve your Spanish 😉. You can do so HERE).However, it's also true that some mistakes are "worse" than others. For example, the person listening to you might not understand you, or you might cause confusion. Ultimately, we learn a new language to COMMUNICATE with others and make ourselves understood. Yes, there are some mistakes that can lead to misunderstandings if you make them, or that the other person doesn't understand what you're trying to say. Today I'm going to talk about three things you need to keep in mind when learning Spanish.

  20. 84

    5 costumbres para comenzar el curso como un español

    El verano en España es infinito, no termina nunca....o por lo menos esa es la sensación que tenemos el 90% de los padres españoles. Casi 3 meses donde trabajar con los niños en casa se convierte en misión imposible.Quizás por eso, porque el "parón" es tan largo, septiembre es para muchos un "volver a empezar". Un momento para marcarse nuevos objetivos, para comenzar, por fin, esa dieta, o apuntarse al gimnasio, o aprender una segunda lengua... A mi me encanta. De todo esto te hablo en el primer episodio de la nueva temporada del Podcast de Speak & Learn, "Hablando Claro".  Comenzamos con el Podcast, y también con las clases de conversación. Si quieres solicitar tu plaza, no esperes a octubre... que después, pasa lo que pasa.Puedes registrarte en mi web AQUÍ. ___________________________________________Summer in Spain is endless, it never ends... or at least that's how 90% of Spanish parents feel. Almost three months where working with children at home becomes mission impossible.Perhaps that's why, because the ‘break’ is so long, September is for many a ‘new beginning’. A time to set new goals, to finally start that diet, or join the gym, or learn a second language...I love it.I talk about all this in the first  episode of new season of the Speak & Learn Podcast, ‘Hablando Claro’. We are starting with the podcast, and also with conversation classes. If you want to reserve your place, don't wait until October... because then, you know what happens.You can register on my website HERE.

  21. 83

    Hacemos el balance de lo bueno y malo / We take stock of the good and the bad.

    Ya estamos oficialmente en verano, y la gran mayoría de mis alumnos se toman un descanso para viajar, ver a la familia, estar con sus hijos.... Yo hago lo mismo, me encanta el verano. Desconectar y descansar es MUY importante para la cabeza, para el cuerpo, para todo.... pero si hablamos de los idiomas, cuidado con desconectar al 100% durante un largo periodo de tiempo, porque como ya te he dicho en otras ocasiones, los idiomas no son como andar en bici, los idiomas se olvidan. Pero, no es incompatible descansar y disfrutar, con aprender. Por eso, en el episodio del podcast de hoy, el último de la temporada, te doy las gracias y también algunos tips para que no olvides tu español este verano.Por cierto, si todavía no te has registrado en mi web, puedes hacerlo AQUÍY si quieres hacer los CURSOS INTENSIVOS de VERANO, puedes pedir información AQUÍY si lo que quieres es escuchar el episodio que más éxito a tenido esta temporada, es 👉 ESTE.¡Ah! y si quieres participar en la lluvia de ideas para la siguiente temporada del Podcast, puedes escribirme AQUÍ _______________________________________________________Summer has officially arrived, and most of my students are taking a break to travel, visit family and spend time with their children. I do the same — I love summer! Disconnecting and resting is very important for the mind and body, but be careful not to disconnect completely from languages for a long period of time. As I've said before, languages aren't like riding a bike; they can be forgotten. Resting and enjoying yourself doesn't have to mean stopping learning. In today's podcast episode, the last of the season, I would like to thank you and also give you some tips to help you avoid forgetting your Spanish this summer.By the way, if you haven't registered on my website yet, you can do so HERE.And if you want to take the SUMMER INTENSIVE COURSES, you can request information here 👉 [email protected] if you want to listen to the most popular episode this season, it's this one.Oh! And if you want to participate in the brainstorming for the next season of the Podcast, you can write to me here.

  22. 82

    Por qué el español no tiene sentido / Why doesn't Spanish make sense?

    Si estás aprendiendo español es muy probable que, en alguna ocasión, hayas pensado que no tiene sentido. El español es un idioma maravilloso, pero es cierto que muchas veces, incluso los nativos, no pueden explicarlo todo 😅.Pero "tranqui", equivocarse en las cosas que te cuento hoy no es grave, y a veces es la forma más divertida de aprender.Por cierto, espero que el podcast y mi Newsletter te ayuden mucho, pero si de verdad quieres mejorar tu español, la mejor forma de hacerlo es a través de nuestros cursos intensivos de verano 😉. Tienes toda la información, y el formulario para solicitar tu plaza AQUÍ.Y si todavía no te has registrado a mi Newsletter semanal, puedes hacerlo AQUÍ _________________________________________________If you're learning Spanish, chances are that, at some point, you've thought that it doesn't make sense. Spanish is a wonderful language, but it's true that even native speakers often can't explain everything.😅. But don't worry, making mistakes in what I'm telling you today isn't serious, and sometimes it's the most fun way to learn.By the way, I hope the podcast and my newsletter help you a lot, but if you really want to improve your Spanish, the best way to do it is through our intensive summer courses 😉. You have all the information and the registration form HEREAnd if you haven't subscribed to my weekly newsletter yet, you can do so HERE

  23. 81

    Eurovisón, algo más que música. / Eurovision is more than just music.

    Hace unos días fue el festival de Eurovisión. Si eres europeo no hace falta que te explique que, como cada año, ha venido acompañado de algo de polémica.Si no eres europeo, quizás no sabes de qué te estoy hablando. No te preocupes, te lo cuento todo en el nuevo episodio de hoy.Los que estáis registrados en la web, ya habréis recibido la clase que lo acompaña. Si quieres recibir tú también la clase en el próximo episodio, puedes registrarte en mi web AQUÍPor cierto, si de verdad quieres mejorar tu español, esto no va a ser suficiente.En julio tendremos, como cada año, los cursos intensivos de verano. Las plazas son MUY limitadas porque solo hay 5 alumnos por nivel, así que... si estás interesado/a apúntate a nuestra lista prioritaria en enviándome un email a [email protected]. Con tu nombre y nivel de español y te responderé cuanto antes con todos los detalles.___________________________________________The Eurovision Song Contest was held a few days ago.If you're European, you'll know that, as always, it was accompanied by some controversy.If you're not European, you might not know what I'm talking about. Don't worry — I'll tell you all about it in the new episode today.If you're registered on the website, you've already received the accompanying lesson.You can also register on my website here to receive the lesson in the next episode, you can do it HERE.However, if you really want to improve your Spanish, this won't be enough.In July, we'll have intensive summer courses, as we do every year. Places are very limited as there are only five students per level, so if you're interested, email me at [email protected] to sign up for our priority list.

  24. 80

    Dime cómo hablas y te diré de dónde eres / Tell me how you speak and I'll tell you where you're from.

    El español es la lengua materna en 21 países, y cada uno de ellos tiene un acento diferente. Y además, dentro de cada país, el acento y la forma de hablar español, también puede variar.Es fascinante.Recuerda que si quieres seguir mejorando tu español desde casa, puedes registrarte en mi web para recibir cada semana mi newsletter con material gratuito que te ayudará a mejorar y aprender español. Te puedes registrar AQUÍ.____________________________________Spanish is the native language of 21 countries, each with its own accent. Within each country, the accent and the way Spanish is spoken can also vary.It's fascinating.Remember, if you want to continue improving your Spanish from home, you can subscribe on my website to receive my weekly newsletter with free materials that will help you improve and learn Spanish.You can subscribe HERE.

  25. 79

    Alejandro Sanz nos enseña español

    Antes de comenzar con el episodio de hoy, te recuerdo que todavía estás a tiempo de reservar tu plaza en nuestro Programa de inmersión lingüística en Roda. Tienes todos los detalles AQUÍSi hay una forma que me encanta para aprender idiomas es a través de la música.Hoy Alejandro Sanz nos enseña español a través de su canción "Corazón Partío", donde nos enseña algunas expresiones y nos ayuda a trabajar el futuro simple.Recuerda que si quieres, cada semana envío una newsletter con material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa.Puedes registrarte AQUÍ_______________________________________Before we start today's episode, I would like to remind you that there is still time to reserve your place on our language immersion programme in Roda. You can find all the details HEREIf there's one way I love to learn languages, it's through music.Today Alejandro Sanz is teaching us Spanish through his song "Corazón Partío", where he teaches us some expressions and helps us work on the simple future tense.Don't forget that if you like, I will send you a weekly newsletter with free material to help you continue improving your Spanish from home.You can sign up HERE.

  26. 78

    Palabras que sólo existen en español / Words that only exist in Spanish

    Si hay algo que me gusta es una buena sobremesa. Estar con familia y amigos charlando después de una buena comida... Será porque cada vez es más complicado encontrar momentos así. Me encanta.¿Conocías ese término? Sobremesa... me sorprendió saber que son muy pocos los idiomas que tienen una sola palabra para ese concepto.Esta es una de las palabras que solo existen en español (o casi) y que vemos en el episodio de hoy.¿Y sabes dónde vamos a disfrutar de unas sobremesas increíbles, y además aprender español? Pues si, en la inmersión lingüística que estoy organizando en Ronda (Málaga) el fin de semana del 9, 10 y 11 de mayo.Va a ser una experiencia increíble, tienes toda la información AQUÍY si lo que quieres es registrarte en mi web para recibir la newsletter semanal, entonces puedes hacerlo AQUÍ._____________________________________________________If there's one thing I love, it's a good sobremesa. Spending time with family and friends after a good meal... it must be because it's getting harder and harder to find those moments. I love it.Have you heard this term? Sobremesa... I was surprised to learn that very few languages have a single word for it.This is one of the words that only exists in Spanish (or almost) and that we are going to talk about in today's episode.And do you know where we're going to have some incredible after-dinner conversations and learn Spanish at the same time? Yes, at the language immersion programme I'm organising in Ronda (Málaga) over the weekend of 9, 10 and 11 May.It's going to be an incredible experience. You can find all the details HEREAnd if you'd like to sign up on my website to receive the weekly newsletter, you can do so HERE.

  27. 77

    3 barreras que te impiden hablar español con confianza /three barriers that prevent you from speaking Spanish confidently.

    En el episodio de hoy te cuento las 3 barreras que te impiden hablar español con confianza.Es probable que tú tengas alguna, aunque quizás no eres consciente. En el episodio de hoy te ayudo a identificarlas y poner solución.Yo te puedo ayudar, pero como siempre, la decisión es tuya 😉.Además, te recuerdo que si aún no estás registrado en mi web puedes hacerlo AQUÍ y así recibirás cada semana una Newsletter que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa.Y si quieres participar de la inmersión lingüística en Ronda, durante el fin de semana del 9, 10 y 11 de mayo, tienes toda la información AQUÍSerán 48 horas para hablar SÓLO en español, con clases divididas en niveles, actividades, talleres y todo en un lugar incomparable, la Finca Algaba, a 10 minutos de uno de los pueblos más bonitos de España: Ronda (Málaga).________________________________________________________In today's episode I'm going to tell you about the three barriers that prevent you from speaking Spanish with confidence.You probably have some, although you may not be aware of them. Today I'm going to help you identify them and find solutions.I can help you, but as always, the decision is yours 😉.Also, I'd like to remind you that if you haven't signed up to my website yet, you can do so HERE.You'll receive a weekly newsletter that will help you continue to improve your Spanish from home.And if you'd like to join the language immersion programme in Ronda over the weekend of 9, 10 and 11 May, you can find all the information HERE.It will be 48 hours of speaking ONLY Spanish, with classes divided into levels, activities, workshops, and all in an incomparable location: Finca Algaba, 10 minutes from one of the most beautiful cities in Spain: Ronda (Málaga).

  28. 76

    Las sinsombrero

    ¿Sabías que hubo una época en la que ir sin sombrero por la calle en España se consideraba una falta de educación? Era un acto de rebeldía y provocación. Aprovechando que el pasado 8 de marzo fue el Día Internacional de la mujer, quería contarte la historia de un grupo de mujeres que se llamó Las Sinsombrero.Mujeres intelectuales que durante la Segunda República en España destacaron como escritoras, filósofas, pintoras... pero que después de la Guerra Civil española, fueron silenciadas o tuvieron que irse al exilio.Son historias de mujeres muy inspiradoras, espero que te gusten tanto como a mí.Ah! Lo prometido es deuda, si quieres la GUÍA de VIAJE por España puedes descargarla AQUÍ.Si quieres escuchar el episodio de María Lejárraga, es AQUÍ.Y si quieres registrarte en mi web para recibir cada semana material gratuito y seguir mejorando tu español, es AQUÍ._________________________Did you know that there was a time in Spain when it was considered impolite to walk down the street without a hat? It was an act of rebellion and provocation. Taking advantage of the fact that March 8th was International Women's Day, I wanted to tell you the story of a group of women called Las Sinsombrero (The Hatless Women).These intellectuals stood out as writers, philosophers, and painters during the Second Spanish Republic, but were silenced or forced into exile after the Spanish Civil War.Ah! A promise is a promise. If you want the TRAVEL GUIDE TO SPAIN, you can download it here for free, you can do it HERE.If you'd like to listen to last year's episode about María Lejárraga, you can do so HERE.And if you haven't registered on my website yet, you can do so HERE.

  29. 75

    Hoy hablamos con María, una arquitecta reconvertida en profe de español /Today we talk to María, an architect turned Spanish teacher.

    En el episodio de hoy, María Salinas y yo compartimos una charla donde hablamos de reinventarse, sobre los idiomas y sobre el proyecto que estamos preparando juntas.Una inmersión lingüística en el pueblo de Ronda, en Málaga, los días 9, 10 y 11 de mayo, para que no solo aprendas español, sino que también lo vivas.Tienes toda la información AQUÍ. Y si tienes alguna pregunta, puedes escribirnos aquí 👉 [email protected]¡Te esperamos!_______________________________________In today's episode, María Salinas and I talk about reinventing ourselves, languages and the project we are preparing together.A language immersion in the city of Ronda, in Málaga, on the 9th, 10th and 11th of May, so that you can not only learn Spanish, but live it.You have all the information HERE. And if you have any questions, you can write to us here 👉 [email protected] are waiting for you!

  30. 74

    Historias de amor y conflicto en la España de las 3 culturas /Stories of love and conflict in the Spain of 3 cultures.

    Como probablemente ya sabes, el viernes es San Valentín, o día de los enamorados.Y como en todas partes, en España también tenemos historias de amor y desamor.En el episodio de hoy te cuento algunas de esas historias de amor que sucedieron en la España de las 3 culturas, cuando convivían de manera no siempre pacífica, cristianos, musulmanes y judíos. Relaciones que no siempre fueron sencillas, marcadas por la diferencia cultural y también por una época donde los matrimonios eran más una cuestión política y/o económica, que una cuestión de amor.Si quieres escuchar el episodio del año pasado sobre los amantes de Teruel, esAQUÍ.Si quieres registrarte en mi web para recibir mi Newsletter semanal, esAQUÍ._________________________As you probably already know, on Friday is Valentine's Day. And like everywhere, in Spain we have stories of love and heartbreak. In today's episode I am going to tell you some of these love stories that happened in the Spain of the 3 cultures, when Christians, Muslims and Jews lived together in a not always peaceful way. Relationships that were not always easy, marked by cultural differences and also by a time when marriage was more of a political and/or economic issue than amatter of love.If you want to listen to last year's episode about Teruel lovers, it'sHERE.If you want to register on my website to receive my weekly newsletter, it'sHERE.

  31. 73

    El español que no encuentras en los libros /The Spanish you won't find in books

    Lo más común es aprender español en una academia de idiomas, o a través de libros de texto, o con cursos de la Universidad... y generalmente, en esas academias, y en esos cursos se enseña un español muy correcto. Eso es fantástico, a mi me encanta.  Pero es cierto que hay "otro" español, el que se habla en la calle. Con expresiones, muletillas, palabras....que no vas a encontrar en los libros de texto. De hecho, esas expresiones y palabras pueden cambiar dependiendo del país o incluso de la zona. De todo esto te hablo en el episodio de hoy. 👉Si quieres recibir nuestra Newsletter con material gratuito cada semana y estar al tanto de todo es AQUÍ. 👉 Si quieres empezar a aprender español a tu propio ritmo es AQUÍ. 👉Si quieres clases de conversación es AQUÍ. ___________________________ The most common way to learn Spanish is in a language academy, or through textbooks, or with university courses... and generally these academies and courses teach very correct Spanish. It's fantastic, I love it. But it's true that there is "another" Spanish, the one spoken on the street. With expressions, pet words, words... that you won't find in textbooks. In fact, these expressions and words can change depending on the country or even the area. I talk about all this in today's episode.  👉 If you'd like to receive our free weekly newsletter and keep up to date with the latest news, here it is. 👉 If you want to start learning Spanish at your own pace, it's HERE. 👉 If you want conversation classes, it's HERE.

  32. 72

    Mis cagadas y mis aciertos en 2024 / My mistakes and my successes in 2024

    Hoy te traigo el primer episodio del Podcast del año 2025, donde te explico mis cagadas y mis aciertos del año pasado, y te cuento mis propósitos para este nuevo año. ¿Habías escuchado la expresión "cagadas"? Sé que suena bastante vulgar, pero la realidad es que si vienes a España, lo puedes escuchar a menudo. Por cierto, todavía estás a tiempo de empezar a mejorar tu español este año 😉, si quieres que yo te acompañe en ese aprendizaje, puedes hacerlo a través de mis clases online o presenciales. No quedan muchas plazas disponibles, así que si te interesa, date prisa y escríbeme un mail a [email protected] con tu nombre y nivel de español, y te cuento las opciones que tienes. O regístrate en mi web: speakandlearn.es y recibe mi newsletter semanal que te ayudará a seguir mejorando tu español de manera gratuita. ________________________________________________ Today I bring you the first episode of the podcast of the year 2025, where I explain my mistakes and successes of the last year and tell you my goals for this new year. Have you ever heard the word "cagadas"? (shits) I know it sounds quite vulgar, but the reality is that if you come to Spain you will hear it a lot. You can listen to the podcast episode by clicking HERE or on the image. By the way, you are still in time to start improving your Spanish this year 😉 If you want me to accompany you in this learning, you can do it through my online or face-to-face classes. There are not many places available, so if you are interested, hurry up and email me at [email protected] with your name and level of Spanish, and I will tell you what your options are. Or register on my website speakandlearn.es to receive my weekly newsletter that will help you improve your Spanish.

  33. 71

    La familia...¿sagrada? / The family... sacred?

    Antes de comenzar con el episodio de hoy, déjame hacerte un regalo de Navidad, mi CALENDARIO DE VOCABULARIO 2025, un calendario temático que te ayudará a mejorar tu español durante el próximo año, y sobre todo, que te ayudará a conseguir ser más constante en tu aprendizaje. Si quieres, puedes descargártelo de manera gratuita en el siguiente enlace 👉https://speakandlearn.kartra.com/page/calendario2025 La Navidad está a la vuelta de la esquina y muchos de nosotros estamos ya haciendo las maletas para pasar estos días en familia. Sin embargo, muchos de mis alumnos no celebran la Navidad. Las razones son varias: no son fiestas importantes en su cultura, tienen a su familia lejos, prefieren utilizar esos días para viajar...   España es un país con fuertes tradiciones familiares. Según un estudio realizado en el 2023, el 70% de los españoles quiere pasar la Navidad en familia. Está claro que para muchos la familia es sagrada.   Pero... ¿Es la familia tan importante como nos han hecho creer? ¿Es igual en todas las culturas? ¿Está cambiando la manera de vivir las celebraciones familiares? De todo esto hablamos en el episodio del podcast de hoy. ¡Feliz Navidad y feliz año nuevo!  ______________________________________________ Before we start today's episode, I would like to give you a Christmas present, my 2025 VOCABULARY CALENDAR, a thematic calendar that will help you improve your Spanish over the next year and, above all, help you to be more consistent in your learning. If you like, you can download it free of charge from the following link 👉 https://speakandlearn.kartra.com/page/calendario2025 Christmas is just around the corner and many of us are already packing our bags to spend these days with our families.   However, many of my students do not celebrate Christmas. There are several reasons for this: it is not an important holiday in their culture, their family is far away, they prefer to use these days to travel...   Spain is a country of strong family traditions. According to a study carried out in 2023, 70% of Spaniards want to spend Christmas with their family. It is clear that for many, family is sacred.   But... Is family as important as we are led to believe? Is it the same across cultures? Is the way we celebrate family events changing? We talk about all this in today's podcast episode. Merry Christmas and a Happy New Year!

  34. 70

    Palabras que usamos cada día en español y su sorprendente origen/Words we use every day in Spanish and their surprising origins

    En el episodio de hoy te cuento el origen de muchas palabras que utilizamos a diario en español. Muchas son de origen árabe, otras vienen del latín, y también de los idiomas indígenas, del francés o del germánico... me encanta el español, es una mezcla y un puente entre culturas, y cada palabra cuenta una historia y tiene un pasado. Recuerda que si estás registrado en mi web recibirás una pequeña clase donde analizaremos las palabras y expresiones del episodio. Puedes registrarte aquí: https://speakandlearn.es/registration Y además, tenemos nueva edición de mi curso "First Steps", un curso donde te ayudaré a dar esos primeros pasos en tu aprendizaje del español y a tener una buena base. Si lo compras antes del 31 de diciembre podrás disfrutar de 2 clases online conmigo en enero. Además, puede ser un buen regalo para las Navidades, ¿no crees? 😉 Tienes toda la información aquí 👉 https://speakandlearn.kartra.com/page/cursofirststeps ________________________________________ In today's episode I am going to tell you about the origin of many words that we use every day in Spanish. Many are of Arabic origin, others come from Latin, but also from indigenous languages, French or Germanic... I love Spanish, it is a mixture and a bridge between cultures and each word tells a story and has a past. Remember that if you register on my website you will receive a small lesson where we will analyse the words and expressions of the episode. You can sign up here: https://speakandlearn.es/registration And we also have a new edition of my course "First Steps", a course where I will help you take the first steps in learning Spanish and have a good foundation. If you buy it before the 31st of December, you can enjoy 2 online lessons with me in January. It also makes a great Christmas gift, don't you think? 😉! You can find all the information here 👉 https://speakandlearn.kartra.com/page/cursofirststeps

  35. 69

    El desastre de Valencia

    After several days without a voice, I finally managed to record a new episode of the podcast 👏👏👏. In it, I tell you everything that happened during the DANA disaster in Valencia, how the events unfolded from the beginning of the rain until the kings and the presidents of the Generalitat and the government arrived in Paiporta, the most affected town of all. If you would like to find out more about the "First Steps" Spanish language course and also help Senad Association, you can do so here 👉https://speakandlearn.kartra.com/page.... If you want to register on my website you can do so here 👉https://speakandlearn.es/registration/. If you want to listen to the episode about the monarchy, you can do it here 👉https://open.spotify.com/episode/7HDD.... __________________________ Después de varios días sin voz, por fín he podido grabar un nuevo episodio del podcast 👏👏👏. En él te cuento todo lo que pasó durante el desastre de la DANA en Valencia, como se fueron sucediendo los acontecimientos desde que empieza a llover, hasta que los Reyes y los Presidentes de la Generalitat y del Gobierno llegan a Paiporta, el pueblo más perjudicado de todos. Si quieres empezar a aprender español con mi curso "First Steps" y además ayudar a la Asociación Senad, puedes ver la información del curso aquí 👉https://speakandlearn.kartra.com/page... SI quieres registrarte en mi web, puedes hacerlo aquí 👉https://speakandlearn.es/registration/. Si quieres escuchar el episodio sobre la monarquía, es aquí 👉https://open.spotify.com/episode/7HDD....

  36. 68

    La Dama de Negro

    In today's episode we celebrate Halloween with a story that took place in Madrid at the end of the 19th century. The story is known as "The Lady in Black" and it took place in a palace called the "Palacio de Linares", now the Casa de América. I hope you like it and remember that if you register on our website (https://speakandlearn.es/registration/) you will receive a small lesson on the episode where we will analyze more expressions, vocabulary, etc... You will Also receive free material every week to help you continue to improve your Spanish at home. If you want to listen to last year's Halloween episode about the Witches of Zugarramurdi, you can do so here 👉 https://open.spotify.com/episode/7cm7... Greetings and see you next time! ______________________________ En el episodio de hoy celebramos Halloween con una historia que sucedió a finales del S.XIX en Madrid. Se conoce la historia como: La Dama de Negro, y sucedió en el Palacio de Linares en Madrid. La actual Casa de América. Espero que te guste, y recuerda que si estás registrado en nuestra web, (https://speakandlearn.es/registration/) recibirás una pequeña clase en torno al episodio donde analizaremos más las expresiones, vocabulario, etc...Y además, cada semana recibirás material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa. Si quieres escuchar el episodio de Halloween del año pasado, sobre las brujas de Zugarramurdi, puedes hacerlo aquí 👉 https://open.spotify.com/episode/7cm7... Un saludo y ¡hasta el próximo episodio!

  37. 67

    Sobre los BLOQUEOS /About the mental Blocks

    En el episodio de hoy os hablo de los BLOQUEOS. Muchos de mis alumnos, tienen un buen nivel de gramática, vocabulario...y sin embargo, cuando intentan tener una conversación se bloquean y no pueden decir ni una palabra. En el aprendizaje de idiomas existen 2 tipos de bloqueos; de expresión oral y de comprensión oral. Esto es algo muy común, así que es posible que estés en esta situación. No te preocupes, tiene solución. Escucha el episodio hasta el final, y recuerda que si te registras en mi web https://speakandlearn.es/registration , cada semana envío material gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa. _____________________________________________ In today's episode, I'm going to talk about MENTAL BLOCKS. Many of my students have a good level of grammar, vocabulary... and yet when they try to have a conversation they get blocked and can't say a word. There are two types of blocks in language learning: oral expression and oral comprehension. This is very common, so you may find yourself in this situation. Don't worry, there is a solution. Listen to the episode until the end and remember that if you register on my website https://speakandlearn.es/registration, I will send you free material every week that will help you continue to improve your Spanish from home.

  38. 66

    6 expresiones en español relacionadas con el otoño/6 Spanish phrases related to autumn 🍄‍🟫🍂

    En el episodio de hoy te cuento 6 expresiones relacionadas con el otoño que puedes escuchar en el día a día. Están relacionadas con esta época del año por qué hacen referencia a alimentos típicos en estas fechas; -  Los higos, las calabazas 🎃, las castañas 🌰, las setas 🍄‍🟫, las uvas 🍇y las peras 🍐, son algunos de ellos. Recuerda que si estás registrado en nuestra web, al finalizar el episodio, podrás disfrutar de una pequeña clase donde analizaremos el episodio un poco más a fondo, con más vocabulario, gramática, etc... Puedes registrarte aquí 👉 https://speakandlearn.es/registration/ Pero si DE VERDAD quieres HABLAR español, esto no será suficiente. Puedes apuntarte a mis clases de conversación Online y presenciales enviándome un mail a [email protected] Si tu nivel es básico, y no tienes mucho tiempo, tengo un curso con más de 20 clases, hojas de trabajo y material visual que te ayudarán a dar tus primeros pasos en el español y que puedes hacer a tu ritmo. Es AQUÍ Un saludo, y ¡hasta la próxima! 😊 ___________________________________ In today's episode I'm going to tell you 6 Spanish expressions related to autumn that you can hear in your everyday life. They are related to autumn because they refer to typical foods of the season.​​​​​​​ - Figs, pumpkins 🎃, chestnuts 🌰, mushrooms 🍄‍🟫, grapes 🍇 and pears 🍐 are some of them. Remember that if you register on our website, at the end of the episode you will be able to enjoy a small class where we will analyse everything a little more in depth, with more vocabulary, grammar, etc... You can sign up here 👉 https://speakandlearn.es/registration/ But if you REALLY want to SPEAK Spanish, this won't be enough. You can sign up for my online and face-to-face conversation classes by emailing me at [email protected] If you're at a basic level and don't have much time, I have a course with more than 20 lessons, worksheets and visuals that will help you take your first steps in Spanish and that you can do at your own pace. It's HERE. Un saludo y ¡hasta la próxima! 😊

  39. 65

    La teoría del 1%

    Empezamos nueva temporada del Podcast de Speak & Learn Spanish, con nuevo nombre: HABLANDO CLARO. El Podcast sigue siendo parte de nuestro proyecto, por supuesto, pero queremos darle un poco más protagonismo e independencia. ¡Esperemos que os guste el cambio! En el episodio de hoy os contamos la teoría del 1%, que viene a decir lo mismo que el dicho popular español: "Quien mucho abarca, poco aprieta". Espero que lo disfrutes. Recuerda, que si te registras en nuestra web, al finalizar el audio tendrás la transcripción, herramientas y vocabulario que espero que te resulten muy útiles. Además, en el episodio os hablamos de otro episodio con expresiones relacionadas con el verbo DORMIR que puedes escuchar AQUÍ. _________________________________ We're starting a new season of the Speak & Learn Spanish Podcast with a new name: HABLANDO CLARO. The podcast is still part of our project, of course, but we want to give it a bit more prominence and independence. We hope you like the change! In today's episode we tell you about the 1% theory, which means the same as the popular Spanish saying: "Quien mucho abarca poco aprieta" I hope you enjoy it. Remember, if you register on our website, at the end of the audio you will have the transcription, tools and vocabulary that I hope you will find very useful. Also, in this episode we talk about another episode with expressions related to the verb SLEEP (Dormir), which you can listen to HERE.

  40. 64

    La canción del verano

    During years, Spanish summers have been marked by "THE SONG OF THE SUMMER". You've probably heard the Macarena, haven't you? It has been our most international summer song. Today I'm going to tell you how the "summer songs" came about and much more. By the way, they are a great way to learn and improve your Spanish, don't you think? In some of the summer intensive courses we will be using songs to help us improve. If you want to know more about the INTENSIVE courses, to learn Spanish through conversation, in small groups (max. 5) and at different levels, send us an email at [email protected], or even better, register on our website and we will send you all the information and you will also receive our weekly newsletter with free material to learn and improve your Spanish at home. You can do it HERE. ______________________________________ Desde hace años, los veranos españoles vienen marcados por “LA CANCIÓN DEL VERANO”. Probablemente hayas escuchado la Macarena, ¿no? fue nuestra canción del verano más internacional. Hoy os voy a contar cómo surgieron las "canciones del verano" y muchas cosas más. Por cierto, son una forma genial de aprender y mejorar tu español, ¿no crees? En algunos de los cursos intensivos de verano usaremos canciones que nos ayuden a mejorar. Si quieres saber más sobre los cursos INTENSIVOS, para aprender español a través de la conversación, en grupos reducidos (máx. 5) y en diferentes niveles, envíanos un email a [email protected]. O mejor aún, regístrate en nuestra web y además de recibir la información, recibirás nuestra newsletter semanal con material gratuito para seguir aprendiendo y mejorando tu español desde casa. Puedes registrarte AQUÍ.

  41. 63

    Inventos españoles que quizás no conocías

    Before we start the new episode, I wanted to inform you that we are already preparing the INTENSIVE SUMMER COURSES. Online and in person. These will be 2-week courses, in 2 shifts: From 1st to 12th July and the secnd one from 15th to 26th July. 1-hour lessons from Monday to Friday. 👉In small groups of maximum 5 students, 👉Spanish classes focused on conversation 👉Groups of different levels. If you are interested, write to me as soon as possible at [email protected] as places are VERY limited and I will send you all the information. On the bus the other day, I couldn't help but overhear a conversation between two men sitting next to me. (By the way, if you live in Spain, listening to conversations is a good exercise to improve your Spanish... I don't know if it's very polite, but it's useful 😉) The point is that one of them said something like "The only contribution we Spaniards have made to science is to add a stick to some things".​​​​​​​ It is not true, we have many very good scientists in Spain. In fact, we have had 2 Nobel Prize winners: Santiago Ramón y Cajal and Severo Ochoa. But it is true that in Spain we joke about it a lot, because some of the most popular Spanish inventions have involved adding a stick to something. The lollipop 🍭 and the mop🧹 are the most famous. Sometimes the simplest things work the best, don't you think? I hope you like this new episode! And remind, if you want to receive free material every week to learn Spanish at home, you only need to be register on our website: https://speakandlearn.es/registration/ _____________________________________ Antes de empezar el nuevo episodio, quería informaros que ya estamos preparando los CURSOS INTENSIVOS DE VERANO. En línea y en persona. Serán cursos de 2 semanas, en 2 turnos: del 1 al 12 de julio y el segundo del 15 al 26 de julio. Clases de 1 hora de lunes a viernes. 👉En grupos reducidos de máximo 5 alumnos, 👉Clases de español enfocadas a la conversación 👉Grupos de diferentes niveles. Si estás interesado/a escríbeme lo antes posible a ⁠[email protected]⁠ ya que las plazas son MUY limitadas, y te enviaré toda la información. El otro día iba en el autobús y no pude evitar escuchar la conversación de los dos señores que estaban sentados junto a mi (por cierto, si vives en España intentar entender las conversaciones de los demás es muy útil. No sé si es muy correcto... pero es un buen ejercicio 😉) El caso es que uno de ellos dijo algo como "El único aporte que hemos hecho los españoles a la ciencia es poner un palo a las cosas".  Eso no es cierto, España tiene muchos y buenos científicos, de hecho hemos tenido 2 premios nobel en ciencias: Santiago Ramón y Cajál, y Severo Ochoa. Pero si es cierto que siempre hacemos bromas con esto porque algunos de los inventos españoles más populares han consistido simplemente, en poner un palo: el chupachús 🍭 y la fregona 🧹 son los más famosos.  A veces las cosas más sencillas son las que mejor funcionan, ¿no crees? Espero que les guste este nuevo episodio! Y recuerda, si quieres recibir cada semana material gratuito para aprender español en casa, sólo necesitas estar registrado en nuestra web: https://speakandlearn.es/registration/

  42. 62

    El crimen de Tailandia más famoso de España /The crime of Thailand better known in Spain

    Before you start, HERE is the link to our new course "First Steps to Learning Spanish", if you buy it before Friday 17th, you will have a bonus of 2 Spanish lessons with me 😉! When I was a child, I loved Agatha Christie novels. The crimes where the murderer seemed obvious, but where Detective Poirot always showed that appearances can be deceiving. But as I grew up, I became less and less interested in detective stories. And in general the news about crimes etc... are not very interesting to me. They go unnoticed by me. But it's difficult not to pay attention when something is happening and it's everywhere, in the news, in the magazines, on television....as we say in Spanish "está hasta en la sopa", the literal translation would be "it's even in the soup", and we use it to refer it's everywhere. It's impossible not to see it. If you live in Spain, you probably know what I'm talking about; if not, I'll tell you in the podcast episode. A crime in which reality surpasses fiction. I know many of my students love these themes, so I hope you like it! ______________________________ Antes de empezar, AQUÍ tienes el enlace de nuestro nuevo curso: "First Steps to Learn Spanish", si lo compras antes del viernes 17, tendrás un bonus de 2 clases de español conmigo 😉. Cuando era niña me encantaban las novelas de Agatha Christie. Esos crímenes donde el asesino parece evidente, pero donde el detective Poirot siempre demostraba que las apariencias engañan. Sin embargo, conforme fui haciéndome mayor, las novelas policíacas me fueron interesando menos. Y generalmente las noticias sobre asesinatos, etc... no me interesan mucho. Para mi pasaban desapercibidas.  Pero es dificil no prestar atención cuando sucede algo y aparece continuamente en todas partes: periódicos, noticias, tv, revistas.... Y eso es lo que ha pasado con el crimen de Tailandia. Como decimos en español, "está hasta en la sopa", que quiere decir que está en todas partes. Es imposible no verlo. Si vives en España sabrás de qué hablo, sino, te lo cuento en este episodio del Podcast. Un crimen donde la realidad supera la ficción. Sé que muchos de mis alumnos son muy aficionados a esta temática, así que, ¡espero que os guste!

  43. 61

    Aprendizaje, metodología y flexibilidad./ Learning, Methodology and Flexibility.

    Before to start, I wanted to invited you to a FREE SPANISH CLASS that I will make next 6 May for basic level. I want to help you to take your first step in the Spanish learning! 👉Book your place HERE. When I started this project, I became obsessed with the idea of creating a method that would allow you to learn to speak Spanish without the need to learn grammar. My reasoning was: What is the purpose of learning languages? COMMUNICATE. And the most common way to communicate is to SPEAK. And speaking is something natural, spontaneous, you don't need grammatical structure. Today I still think that the final goal is SPEAK. But I am aware that there are many different ways to learn.  I teach adults (with children is different), most of them know the grammar of their languages and sometimes, if they can compare it with Spanish grammar, it helps them to see it with more clarity. Makes the way easier. After more than 7 years of teaching Spanish, I've learned to be less rigid and more flexible. About all this things I speak in the episode today. ______________________________________________ Antes de empezar me gustaría invitarte a una CLASE GRATUITA DE ESPAÑOL que daré el próximo 6 DE MAYO para nivel básico. Me gustaría ayudarte a dar tus primeros pasos en el aprendizaje del ESPAÑOL!! 👉 Puedes reservar tu plaza AQUÍ. Cuando comencé con este proyecto me obsesioné un poco con crear una nueva metodología que te permitiera hablar en español sin necesidad de aprender gramática. Mi razonamiento era el siguiente: ¿Cuál es el propósito de aprender idiomas? COMUNICAR. La forma más común de comunicación es; HABLAR. Y hablar es algo natural, espontáneo, no necesitas una estructura gramatical. Hoy sigo pensando que el objetivo último tiene que ser hablar. Pero soy consciente, también, de que hay muchas formas diferentes de aprender. Yo enseño a adultos (con los niños es diferente), y la gran mayoría conoce la gramática en su idioma, por lo que poder compararla con la gramática española, a veces les da claridad. Facilita en camino. Después de más de 7 años enseñando español, creo que he aprendido a no ser tan cuadriculada y ser más FLEXIBLE.  Sobre todo esto os hablo en el episodio de hoy. #PodcasttolearnSpanish #LearnSpanish #SpeakandLearn #SpanishinTheNaturaWay #PodcastparaaprenderEspañol #hablaEspañol

  44. 60

    Hoy os cuento la historia de Cristóbal Balenciaga

    Through this podcast, in addition to learn Spanish, I would like to introduce you to some of the most important figures in Spanish history. One of them, without a doubt, is Cristobal Balenciaga. To be honest, I didn't know much about him until recently. A few days ago, when I was looking for a new series to watch with my husband, Disney + recommended this one: Cristobal Balenciaga. I loved it and I'll tell you why: The photography is beautiful. Sometimes reminiscent of Popper's work. Tells the story of a character unknown to many. I knew the brand, of course, but I didn't know the story of the man, and I found it fascinating. You can see many of his designs in the series. They are real works of art. The actor has been a surprise for me. Alberto SanJuan is well known in Spain for doing comedy, but this is the first time I have seen him in a more serious role, and I was very surprised at how good an actor he is. He had to learn French and Euskera!  Sometimes my students ask me to recommend Spanish series. Of course I recommend this one, but you have to know that it's recorded in 3 languages: Spanish, French and Euskera.  Balenciaga was born and raised in the north of Spain, in the Basque Country, where Basque is spoken alongside Spanish. It's one of the five co-official languages in Spain. He lived for a long time in Paris, where he became the king of haute couture. Coco Chanel and Christian Dior considered him a great master. If you want to practise your Spanish and learn more about this artist, this episode is for you. I hope you like it. ___________________________ A través de este Podcast me gustaría que, además de aprender español, conozcas algunos de los personajes españoles más relevantes de nuestra historia.  Uno de ellos es, sin duda, Cristobal Balenciaga.  Si te soy sincera, hasta hace poco no sabía mucho sobre él. Pero en otro día, buscando una nueva serie para ver con mi marido, nos apareció en Disney + la recomendación: Cristobal Balenciaga. Me ha encantado, y te voy a decir por qué. La fotografía es preciosa. A veces me recuerda a los cuadros de Popper.  Cuenta la historia de un personaje para muchos desconocido. Yo, obviamente, conocía la marca, pero no la historia del personaje, que me ha resultado fascinante. En la serie se pueden ver muchos de sus grandes diseños, que son auténticas obras de arte.  El actor ha sido toda una sorpresa. Alberto SanJuan es muy conocido en España por hacer comedia, es la primera vez que le veo hacer un papel más serio, y me ha sorprendido mucho lo buen actor que es. ¡Ha tenido que aprender francés y vasco!  Muchas veces mis alumnos me piden recomendaciones de series para ver en español. Esta sin duda la recomiendo, aunque tenéis que saber que en la serie se hablan 3 idiomas: El español, el francés y el euskera. Balenciaga nació y creció en el norte de España, en el Pais Vasco, donde además del español se habla también el euskera o vasco. Una de las 5 lenguas cooficiales que hay en nuestro país. Vivió durante años en París, donde se convirtió en el rey de la alta costura. Coco Chanel y Cristian Dior le consideraban el gran maestro. Si quieres practicar un poco de español, y saber más sobre este artista, este episodio es para ti! Espero que te guste.

  45. 59

    Algunas curiosidades sobre la Semana Santa en España /

    Today is Maundy Thursday. I think Spain is one of the countries where Easter is more deeply rooted. In any city in Spain you can see many processions throughout the week and you can find "torrijas" in all the bakeries. Last year I told you about the difference between Easter in the north and in the south of Spain in an episode of the podcast, so today I want to tell you some curiosities that you might not know; why they dress like that, or the origin of this type of dessert. It's all part of Spanish culture and I think it's very interesting. Hoy es Jueves Santo. Creo que España es uno de los países donde más arraigada está la Semana Santa. En cualquier ciudad puedes ver muchas procesiones a lo largo de la semana y puedes encontrar torrijas en todas las panaderías. El año pasado os hablé de la diferencia entre la Semana Santa en el norte y en el sur de España en un episodio del podcast, por eso hoy quiero contaros algunas curiosidades que quizás no conocías; por qué visten así, o el origen de este tipo de postres. Todo es parte de la cultura española y creo que es muy interesante.

  46. 58

    Día Internacional de la Mujer con María de la O / International Women's Day with María de la O

    Last 8 March was International Women's Day. In Spain, this day is becoming more important every year, and I don't think that's a bad thing. I think I'm very lucky, but in the world there are thousands of women without rights who need visibility... don't you think? In Spain, not so long ago, women had no rights. To study, to have a bank account, to work... They needed a man's permission. There are hundreds of stories about unknown women. Today I am going to tell you the story of María de la O Lejárraga. One of the most important writers in Spanish literature, she had to sign her works with her husband's name to have them published, and even Walt Disney himself plagiarized her. If you want to continue learning Spanish, register on my website to receive our weekly newsletter with free material to improve your Spanish at home. Find out more about María Lejárraga HERE _________________ El pasado 8 de marzo fue el día Internacional de la Mujer. En España es un día que cada año tiene más relevancia, y no me parece mal. Yo considero que soy muy afortunada, pero en el mundo existen miles de mujeres sin derechos a las que hay que dar visibilidad... ¿No crees? En España, no hace tanto, la mujer no tenía ningún derecho. Para poder estudiar, tener una cuenta en el banco, trabajar... necesitaba la autorización de un hombre. Hay cientos de historias increíbles protagonizadas por mujeres desconocidas. Hoy os cuento la de María de la O Lejárraga. Una de las más importantes escritoras de la literatura española, que para poder escribir tuvo que hacerlo con el nombre de su marido, y a quién el mismísimo Walt Disney plagió. Si quieres seguir mejorando tu español regístrate en mi web y recibirás nuestras Newsletters con material gratuito para seguir aprendiendo desde casa. Si quieres saber más sobre María Lejárraga puedes hacerlo AQUÍ. #PodcastEspañol #SpanishPodcast #LearnSpanish #SpeakandLearn #SpanishinTheNaturalWay

  47. 57

    María y su enfermedad rara /Maria and her rare disease

    A few years ago, when I was in the park with my daughter, I met Maria and her mother. I'm remembering her today because it's International Day for Rare Diseases, and María was the first girl I met with Rett syndrome, a rare degenerative disease that affects movement and speech and affects mainly girls. I know it can be a sad subject, but I think it's important to make it visible and raise awareness. Today in the podcast I tell you Maria's story. I hope you like it and find it interesting. Before I say goodbye, I wanted to let you know that in a few weeks we will have an event of free Spanish classes for those who want to start learning Spanish. If you are interested or know someone who might be, register on our website to receive all the information! Hace unos años, cuando estaba con mi hija en el parque, conocí a María y a su madre. Hoy la recuerdo porque es el Día Internacional de las Enfermedades Raras, y María fue la primera niña que conocí con el síndrome de Rett, una enfermedad rara, degenerativa, que afecta principalmente el movimiento y el habla, y afecta principalmente a las niñas. Sé que puede ser un tema triste, sin embargo, creo que es importante visibilizarlo y crear conciencia al respecto. Hoy en el podcast te cuento la historia de María. Espero que te guste y te resulte interesante. Y antes de despedirme quería contarte que dentro de pocas semanas vamos a organizar un evento de clases gratuitas para aquellos que quieren comenzar a aprender español. Si te interesa o conoces a alguien que le pueda interesar, regístrate en nuestra web para recibir toda la información!

  48. 56

    Los amantes de Teruel, tonta ella y tonto él /The lovers of Teruel, she is stupid and he is stupid

    Yesterday was Valentine's Day. In Spain, it's something commercial, more than anything else... and it's not very common to celebrate it. I have never done anything special with my husband on Valentine's Day. We celebrate our wedding anniversary or the day we met, but never Valentine's Day.  But the culture, the art, the language... In Spain you can find a thousand romantic stories. For example, there is an "expression", a phrase we use when we want to laugh at those stormy, always lovesick couples... When we want to refer to someone like that and make a joke, we say: "The lovers from Teruel". Teruel is a small city in the east of Spain, in Aragón. This expression: "Los amantes de Teruel, tonta ella tonto él" comes from the Middle Ages and is still sometimes used. Today, in the new episode of the podcast, I will explain to you who they were and what happened. It's a very romantic story. If you want to still learning Spanish with me, register on our website and receive our Newsletter! _____________________ Ayer fue el día de San Valentín. La verdad es que en España es una fiesta más comercial que otra cosa y tradicionalmente no se celebra.  Nunca he hecho nada especial por San Valentín con mi marido, celebramos nuestro aniversario de bodas, o el día que nos conocimos, pero no San Valentín. Sin embargo, en la cultura, el arte, el idioma... en España, puedes encontrar cientos de historias románticas. Por ejemplo, hay una "expresión", un dicho, que se utiliza como burla para reírse de esas parejas que siempre tienen "mal de amores", que son tormentosas, etc... Cuando nos encontramos una pareja así, y queremos burlarnos de ellos, les llamamos: "Los amantes de Teruel". Teruel es una pequeña provincia al este de España, de la comunidad de Aragón. El caso es que esa expresión: "Los amantes de Teruel, tonta ella y tonto él", viene de la edad Media, y todavía a veces la puedes escuchar. Hoy en el nuevo episodio del Podcast te cuento quien eran estos amantes y qué les pasó.  Y si quieres seguir aprendiendo español conmigo, regístrate en nuestra web para recibir cada semana nuestra Newsletter.

  49. 55

    Errores comunes al aprender español / Common mistakes when learning Spanish

    Today's podcast episode is a bit different. It's the first time I've talked about grammar on the podcast, and I've put on my teacher's glasses. It's an experiment. If you like it, I'll do more. Of course, the podcast will always retain its essence, in fact we will have very interesting interviews very soon. But today I wanted to talk to you about some of the most common mistakes people make when learning Spanish. Today I am going to tell you 3 of them. Whatever your level of Spanish, these mistakes are made by both A2 and C1 students. I hope you find them useful! Sometimes they can be solved simply by paying attention 😉. I take this opportunity to remind you that you can sign up for our online and face-to-face Spanish classes for February. Where I will help you not to make mistakes like these and to speak Spanish fluently. If you are interested, drop me an email! _______________________________________________ Hoy te traigo un episodio del Podcast un poco diferente, es la primera vez que hablo de gramática y me pongo las gafas de profesora en el Podcast. Es un experimento, si te gusta, haré más como este. Por supuesto el Podcast mantiene su esencia, de hecho, dentro de poco tendremos también entrevistas muy interesantes. El caso es que quería contarte cuales son algunos de los errores más comunes que veo entre mis estudiantes. Hoy te cuento 3. Y da igual tu nivel de español….son errores que comenten alumnos de nivel A2 y también de nivel C1. ¡Espero que te resulte útil! A veces se solucionan simplemente poniendo un poco de atención 😉. Aprovecho para contarte que ya puedes solicitar tu plaza en nuestras clases Online y presenciales en Febrero! En ellas te ayudaré a no tener errores como estos y a hablar con mayor fluidez. Si te interesa, ¡escríbeme un mail!

  50. 54

    Los objetivos, la constancia y la frustración.

    After a few weeks, the podcast is back! In this first episode of the year, we talk about challenges, perseverance and frustration. In all areas of your life, but especially when it comes to learning a new language. We have talked about this in other episodes, but today I bring you a gift to help you persevere. It is our VOCABULARY CALENDAR 2024, where you will find new vocabulary every week to learn at home. (All you have to do is download the pdf and click on the theme for each week). By the end of the year, you will have learned over 650 new words without even realising it. I hope you enjoy it! ________________________________ ¡Después de unas semanas, el podcast está de vuelta! En este primer episodio del año hablamos de objetivos, perseverancia y frustración. En todos los ámbitos de tu vida, pero especialmente cuando se trata de aprender un nuevo idioma. Hemos hablado de esto en otros episodios, pero hoy te traigo un regalo para ayudarte a perseverar. Es nuestro CALENDARIO VOCABULAR 2024, donde cada semana encontrarás vocabulario nuevo para aprender en casa. (Lo único que tienes que hacer es descargar el pdf y hacer clic en el tema de cada semana). Al final del año, habrás aprendido más de 650 palabras nuevas sin siquiera darte cuenta. ¡Espero que te guste!

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Un Podcast de Speak & Learn Spanish que te ayudará a mejorar y aprender Español de manera natural y divertida.

HOSTED BY

Clara Arnuncio

Frequently Asked Questions

How many episodes does Hablando Claro have?

Hablando Claro currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Hablando Claro about?

Un Podcast de Speak & Learn Spanish que te ayudará a mejorar y aprender Español de manera natural y divertida.

How often does Hablando Claro release new episodes?

Hablando Claro has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Hablando Claro?

You can listen to Hablando Claro on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Hablando Claro?

Hablando Claro is created and hosted by Clara Arnuncio.
URL copied to clipboard!