EPISODE · Feb 15, 2026 · 5 MIN
La lengua perdida: El enigma del idioma Ibérico
from PODCAST DE TIM BENIYORK EN BENIDORM
La lengua perdida: El enigma del idioma Ibérico • En el corazón de la antigua ‘la cabañeta’ , un yacimiento íbero en Zaragoza, hay un pequeño vaso de cerámica. • Esconde una inscripción que sigue desafiando a los modernos lingüistas. • Estaba grabada en ibérico, una lengua que resonó desde Almería hasta el Languedoc- Rosellón. • Más de dos mil años después, continuamos sin saber lo que dice. • El idioma ibérico fue hablado por los pueblos que habitaron la franja mediterránea de la península. • Esta civilización nos dejó más de 2.000 inscripciones que aún no han podido ser comprendidas del todo. • El filólogo Manuel Gómez Moreno fue quien logró el primer gran avance en 1922. • Al identificar correspondencias entre los signos ibéricos y nuestro alfabeto. • Moreno se basó en monedas bilingües y en inscripciones greco-ibéricas. • Esta hallazgo solo nos permitió leer las letras pero sin entender el significado de las palabras. • De momento, la lengua ibérica sigue sin ofrecernos una traducción inteligible. • Los investigadores han logrado transcribir con precisión los textos, pero su comprensión semántica sigue sin resolverse. • El ibérico se escribió mediante dos sistemas: el signario nororiental y el sudoriental. • Ambos, derivados de un modelo gráfico anterior, muy posiblemente originado en Andalucía. • Eran semi-silabarios. • No son alfabetos puros porque las consonantes oclusivas se unían a las vocales, formando sílabas completas como: ba, bi o ku. • Una estructura que fue heredada de sistemas mediterráneos arcaicos como el Lineal A cretense o el silabario chipriota. • Los íberos adaptaron sus signos, creando tres variantes: los signarios nororiental y sudoriental, usados para el ibérico. • Y un tercero, empleado en Portugal, destinado a una lengua, que hoy es desconocida. • Quizás, fuese la tartésica. • Este sistema fue la tecnología más innovadora del primer milenio antes de cristo. • Un código que permitió registrar nombres, propiedades y transacciones comerciales. • En el año 2014 hallaron la inscripción ibérica más antigua conocida en Pontós, en la provincia de Girona. • Está grabada en un cuenco de cerámica y data del 425 antes de cristo. • En el sureste peninsular surgió una forma diferente, el greco-ibérico. • Empleado, entre los siglos 5 y 4 antes de cristo, en la actual Alicante y en Murcia. • Los íberos de esta región adaptaron el alfabeto de los griegos foceos, introduciendo unas leves modificaciones. • Una muestra de la notable capacidad de los íberos para absorber influencias externas. • A pesar de todo, los filólogos han deducido ciertos rasgos lingüísticos del ibérico. • Era una lengua aglutinante, similar al euskera, en el que las palabras se formaban mediante la unión de morfemas fijos. • Distinguían entre varios sonidos sibilantes y vibrantes, aunque su pronunciación exacta sigue siendo un misterio. • Ahora, los expertos aplican análisis combinatorios y modelos informáticos para detectar patrones internos en los textos. • La gran incógnita reside en el origen del idioma. • Para muchos, el ibérico fue una lengua vernácula y no una invención de tipo comercial. • Un idioma tan homogéneo en un territorio tan extenso sugiere que llegó con un movimiento poblacional procedente del centro de Europa. • Posiblemente, hacia el año 1200 antes de cristo. • Hasta que el latín se impuso tras la expansión de Roma. • El ibérico desapareció de forma gradual. • Las últimas inscripciones halladas datan del siglo primero después de cristo, ya en tiempos del emperador romano Augusto. • En el presente seguimos indagando sobre el origen y el significado de esta lengua común en los antiguos pueblos del Mediterráneo occidental. • Y que hoy nos sigue llamando la atención desde el silencio de la piedra y la cerámica.
NOW PLAYING
La lengua perdida: El enigma del idioma Ibérico
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m