Мовний патруль:  про "крісло колісне" episode artwork

EPISODE · Feb 12, 2026 · 2 MIN

Мовний патруль: про "крісло колісне"

from Радіо Перше · host https://radiopershe.com

Сьогодні поговорімо про термін “крісло колісне”. То ж чому "крісло колісне" і що з ним так чи не так? "Крісло колісне" в українській мові замінило інвалідний візок/інвалідну коляску з очевидних причин – через сильні негативні конотації цих словосполучень. А в чому ж причина, з якої і "крісло колісне" так сильно муляє? Можливо, тому що це - латинська практика: саме так завше звучать усі довколамедичні терміни, як от ліки, хвороби тощо. Українська мова не те щоби мала фіксований порядок слів, але і поєднання іменник+прикметник для нас незвичне. То ж де прагматично вживається саме поєднання іменника з прикметником саме в такому порядку? 1. Поезія. "Вітер червоний навіває зі сходу...". Але зараз ця категорія нам некорисна. 2. Інвентарні списки. Якщо у нас є багато однакових об'єктів із різними ключовими властивостями (ключ гайковий, ключ розвідний), ми будемо записувати ці об'єкти саме так, оскільки це відповідає базовим правилам категоризації. Тому Крісло колісне у нашому інвентарі буде перед Кріслом офісним, але тільки тому що вони обидва - крісла. 3. Підкреслення суперлатива. Якщо просто найвищого ступеня порівняння – недостатньо, в звертанні до людини прикметник може ставати позаду іменника у конструкції формату "Імениннику наш дорогий". 4. ОбрАзи і пейоративи. Наприклад, "турок небесний", "туман вісімнадцятий". Але кажучи про крісло колісне, ми ані пишемо поезію, ані вносимо його в інвентар, ані порівнюємо з не-колісними кріслами. То ж єдине поле, яке залишається - ті самі негативні конотації і образливі нотки. А як вам звучання цієї конструкції - крісло колісне? Обіцяю, що поговоримо про це ще.

Сьогодні поговорімо про термін “крісло колісне”. То ж чому "крісло колісне" і що з ним так чи не так? "Крісло колісне" в українській мові замінило інвалідний візок/інвалідну коляску з очевидних причин – через сильні негативні конотації цих словосполучень. А в чому ж причина, з якої і "крісло колісне" так сильно муляє? Можливо, тому що це - латинська практика: саме так завше звучать усі довколамедичні терміни, як от ліки, хвороби тощо. Українська мова не те щоби мала фіксований порядок слів, але і поєднання іменник+прикметник для нас незвичне. То ж де прагматично вживається саме поєднання іменника з прикметником саме в такому порядку? 1. Поезія. "Вітер червоний навіває зі сходу...". Але зараз ця категорія нам некорисна. 2. Інвентарні списки. Якщо у нас є багато однакових об'єктів із різними ключовими властивостями (ключ гайковий, ключ розвідний), ми будемо записувати ці об'єкти саме так, оскільки це відповідає базовим правилам категоризації. Тому Крісло колісне у нашому інвентарі буде перед Кріслом офісним, але тільки тому що вони обидва - крісла. 3. Підкреслення суперлатива. Якщо просто найвищого ступеня порівняння – недостатньо, в звертанні до людини прикметник може ставати позаду іменника у конструкції формату "Імениннику наш дорогий". 4. ОбрАзи і пейоративи. Наприклад, "турок небесний", "туман вісімнадцятий". Але кажучи про крісло колісне, ми ані пишемо поезію, ані вносимо його в інвентар, ані порівнюємо з не-колісними кріслами. То ж єдине поле, яке залишається - ті самі негативні конотації і образливі нотки. А як вам звучання цієї конструкції - крісло колісне? Обіцяю, що поговоримо про це ще.

NOW PLAYING

Мовний патруль: про "крісло колісне"

0:00 2:22

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Ukraine Calling Громадське радіо Welcome to Ukraine Calling, Hromadske Radio’s weekly English-language current affairs program. In 2024, we revamped the show with a new format, making it available not only as a podcast but also on YouTube for a more immersive experience.Started in 2016, the podcast is now hosted by Brian Bonner, a seasoned American journalist with extensive experience in Ukraine. Join Brian as he engages in insightful interviews with top newsmakers and fascinating individuals who have captivating stories to share.Запис Ukraine Calling спершу з'явиться на hromadskeradio.org. SBS Ukrainian - SBS Українською Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Ukrainian-speaking Australians. - СЛУХАЙТЕ ІНТЕРВ’Ю, РЕПОРТАЖІ, КОМЕНТАРІ ТА ВІСТКИ З ЖИТТЯ СПІЛЬНОТИ ТА УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ У СВІТІ ЧЕРЕЗ УКРАЇНОМОВНУ ПРОГРАМУ РАДІО SBS, У ТОМУ ЧИСЛІ Й НОВИНИ З АВСТРАЛІЇ ТА ЗІ ВСЬОГО СВІТУ! Рок-концерт на Radio ROKS Руслан Півень, radioroks.ua Потрапити на рок-концерт улюбленого виконавця, почути наживо рок-зірку світової величини – мрія, що зазвичай нею і залишається. Але ми, занурившись в історію рок-музики, відібрали найкращі рок-концерти, приправили їх цікавими коментарями, і пропонуємо вам насолодитися ними знову. У вихідні запрошуйте друзів, робіть радіо гучніше і слухайте "Рок-концерт" на Radio ROKS! Свобода за тиждень Радіо Свобода «Свобода за тиждень із Людмилою Ваннек» – тижневий ПОДКАСТ, збірка найцікавіших матеріалів від Радіо Свобода за тиждень.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Радіо Перше?

This episode is 2 minutes long.

When was this Радіо Перше episode published?

This episode was published on February 12, 2026.

What is this episode about?

Сьогодні поговорімо про термін “крісло колісне”. То ж чому "крісло колісне" і що з ним так чи не так? "Крісло колісне" в українській мові замінило інвалідний візок/інвалідну коляску з очевидних причин – через сильні негативні конотації цих...

Can I download this Радіо Перше episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!