All Episodes
Dziennik Literacki. Podkast — 69 episodes
Brakarnia #9 | Retelling we współczesnej literaturze
Humanistyka na mieście #9 |Przesilenia. Rewolucja w literaturze, kulturze i krytyce
Teksturion #8 | Zadziwiające maski cz. 2
Humanistyka na mieście #8 |Zemsta wyobraźni
Występy gościnne #16 | Miejskie herstorie
Humanistyka na mieście #7 |"O krytyce". Spotkanie z Magdaleną Ujmą
Brakarnia #8 | Napisać miłość na nowo
Na południe #1 |Globalna solidarność: archiwa przyszłości
Redakcyjne rozmowy #5 | "Pierwsze wspomnienie" Any Maríi Matute
Humanistyka na mieście #6 | Studia o niepełnosprawności między teorią a praktyką
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #10 | Alžbeta Knappová
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #9 | Przekłady codzienności. O bookmediach i literaturze środka
Rozmowy o esejach #1 | "Na próbę".
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #8 | Przekłady codzienności. O tłumaczeniach literatury środka
Występy gościnne #15 | Nowy niekanon współczesnej poezji
Występy gościnne #14 | Rodzaje przestrzeni Georges’a Pereca
Światy czytamy nowe #5 | Nawiedzone domy
Występy gościnne #13 | Kuglarstwo „Czarodziejskiej góry” T. Manna
Humanistyka na mieście #5 | Męskości w polskiej prozie emancypacyjnej po 1989 roku
Występy gościnne #12 | „Stella Maris” Iljasa Churiego
Teksturion #7 | "Niemy wrzask!"
Występy gościnne #11 | Na czym polegał konserwatyzm Thomasa Manna
Występy gościnne #10 | Książki zbójeckie
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #7 | Kulisy translatorskiej sztuki komiksowej
Występy gościnne #14 | Rodzaje przestrzeni Georges’a Pereca
Fakcje #2 | Wańkowicz. Życie na kraterze
Występy gościnne #9 | Mieszczanie, dekadenci, literaci. O powieści „Buddenbrookowie”
Światy czytamy nowe #4 | Groza sieciowa
Występy gościnne #8 | Utwory dramatyczne dla młodzieży
Gdzie mieszkają książki #2 | Z Krainy Złotych Pól
Występy gościnne #7 | Dać czas literaturze
Teksturion #6 | Zadziwiające maski cz. 1
Występy gościnne #6 | Adaptacje sceniczne
Występy gościnne #5 | Ciemny, ciemny las
Występy gościnne #4 | Trafostacja
Występy gościnne #3 | Życie codzienne kobiet w PRL
Teksturion #5 | Znak od Heinricha Bölla
Występy gościnne #2 | Z Davos do Sokołowska
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #6 | O krytyce przekładu i nie tylko
Światy czytamy nowe #3 | Bruno Schulz
Humanistyka na mieście #4 | Rozbieżne emancypacje
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #5 | Europa w przekładzie
Fakcje #1 | Między faktem a formą
Humanistyka na mieście #3 | Aborcja i demokracja
Teksturion #4 | Zapraszamy na Konklawe Świerszczyków!
Brakarnia #7 | Stare kobiety
Występy gościnne #1 | Szycie życia
Redakcyjne rozmowy #4 | Santiago Roncagliolo – „Noc szpilek”
Brakarnia #6 | Ciała niebieskie
Humanistyka na mieście #2 | Jak się myśli literaturą
Redakcyjne rozmowy #3 | Leonora Carrington – „Trąbka do słuchania”
Teksturion #3 | Witaj, bierny wampirze!
Brakarnia #5 | Siłaczki
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #4 | Filip Dimevski
Brakarnia #4 | Komu jeszcze brakuje dramatu?
Redakcyjne rozmowy #2 | Walerian Pidmohylny - „Miasto"
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #3 | Mr. Tłumacz
Brakarnia #3 | Anna Arno o Lydii Davis
Światy czytamy nowe #2 | Opowiadania: Alpaka i Fantazmaty
Redakcyjne rozmowy #1 | Carson McCullers – „Komu ukazał się wiatr”
Teksturion #2 | O! Purnonsens Łukasza Kaniewskiego
Gdzie mieszkają książki #1
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #2
Brakarnia #2 | Ostrożnie, arcydzieło!
Humanistyka na mieście #1 | (jednak z odniesieniem do awangardy)
Teksturion #1 | Czym są Zu ziny?
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #1
Światy czytamy nowe #1 | Jaka jest, nikt nie widzi: weird fiction
Brakarnia #1