PodParley PodParley

Quatrains 61-80

Episode 4 of the Rubáiyát of Omar Khayyám (Fitzgerald 5th edition), The by Omar Khayyám (1048 - 1131) podcast, hosted by LibriVox, titled "Quatrains 61-80" was published on April 20, 2026 and runs 7 minutes.

April 20, 2026 ·7m · Rubáiyát of Omar Khayyám (Fitzgerald 5th edition), The by Omar Khayyám (1048 - 1131)

0:00 / 0:00
Section 3

Apr 20, 2026 ·17m

Section 4

Apr 20, 2026 ·17m

Section 5

Apr 20, 2026 ·17m

Section 6

Apr 20, 2026 ·9m

Rubáiyát of Omar Khayyám (Fitzgerald version), The by Omar Khayyám (1048 - 1131) LibriVox The Rubáiyát of Omar Khayyám (Persian: رباعیات عمر خیام) is the title that Edward Fitz-Gerald gave to his translation of a selection of poems, originally written in Persian and of which there are about a thousand, attributed to Omar Khayyám (1048–1131), a Persian poet, mathematician and astronomer. A Persian ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemis-techs) per line, hence the word "Rubáiyát" (derived from the Arabic root word for "four"), meaning "quatrains".The translations that are best known in English are those of about a hundred of the verses by Edward FitzGerald (1809–1883). Of the five editions published, four were published under the authorial control of FitzGerald. The fifth edition, which contained only minor changes from the fourth, was edited after his death on the basis of manuscript revisions FitzGerald had left. FitzGerald also produced Latin translations of certain rubaiyat.As a work of English literature FitzGerald's version is a high Rubáiyát of Omar Khayyám (Fitzgerald) by Omar Khayyám (1048 - 1131) LibriVox "Rubaiyat of Omar Khayyam (Persian: رباعیات عمر خیام). The Rubáiyát (Arabic: رباعیات) is a collection of poems, originally written in the Persian language and of which there are about a thousand, attributed to the Persian mathematician and astronomer Omar Khayyám (1048 – 1123). "Rubaiyat" (derived from the Arabic root word for 4) means "quatrains": verses of four lines." (summary from Wikipedia.) Quatrain from the Rubaiyat Omar Khayyám LibriVox volunteers bring you 12 recordings of Quatrain from The Rubáiyát of Omar Khayyám. Translated by Henry George Keene. This was the Weekly Poetry project for June 26, 2011.The popularity of the celebrated translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward Fitzgerald has cast many other worthy translations into undeserved obscurity. Among the earlier translators was Henry George Keene (1781-1856) whose translation of one quatrain appeared in 'Fundgruben des Orients' in 1816.Instead of the image of the wine and cup popularly associated with the Rubaiyat, the stanza translated by Keene refers to an image even more thoroughly explored in the poem : the potter and his clay. It may be said that while the wine represents the chemistry of Omar's universe, the clay represents the physics. In this context, wine can be seen, not merely as an intoxicant, but rather as the mysterious elixir which enables the clay figures to enjoy a brief experience of life before they crumb Quatrain from the Rubaiyat by Omar Khayyám (1048 - 1131) LibriVox LibriVox volunteers bring you 12 recordings of Quatrain from The Rubáiyát of Omar Khayyám. Translated by Henry George Keene. This was the Weekly Poetry project for June 26, 2011.The popularity of the celebrated translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward Fitzgerald has cast many other worthy translations into undeserved obscurity. Among the earlier translators was Henry George Keene (1781-1856) whose translation of one quatrain appeared in 'Fundgruben des Orients' in 1816.Instead of the image of the wine and cup popularly associated with the Rubaiyat, the stanza translated by Keene refers to an image even more thoroughly explored in the poem : the potter and his clay. It may be said that while the wine represents the chemistry of Omar's universe, the clay represents the physics. In this context, wine can be seen, not merely as an intoxicant, but rather as the mysterious elixir which enables the clay figures to enjoy a brief experience of life before th
URL copied to clipboard!