Learn Japanese Live in Japan

PODCAST · education

Learn Japanese Live in Japan

Connect. Listen. Level up.Welcome to the official audio bridge for the Japanese Ninja Academy. This channel is hosted by Kanemoto-san and connects directly to our community.What to expect:• Native Nuance: Master "High-Context" Japanese that textbooks miss.• Ninja Secrets: Behind-the-scenes tips for living and working in Japan.• On-the-go Training: Perfect for immersion while you commute or relax.Tune in and sharpen your ears for the mission!

  1. 16

    What is Golden Week? Japan's Long Spring Holiday

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.昨日(きのう)から日本(にほん)はゴールデンウィークになりました。As of yesterday, Japan has entered Golden Week.ゴールデンウィーク、皆さん知(し)っていますか?Does everyone know what Golden Week is?ゴールデンウィークというのは 4月(しがつ)の終わり(おわり)から、5月(ごがつ)の初め(はじめ)まで。長(なが)い休み(やすみ)が日本(にほん)にはあります。"Golden Week" refers to a long holiday period in Japan from the end of April to the beginning of May.実は(じつは)長(なが)い休み(やすみ)があるわけではなくて。日本(にほん)のお休み(やすみ)の日(ひ)が連続(れんぞく)しているんですね。Actually, it’s not just one long break; it's a series of Japanese public holidays happening one after another.だから結果(けっか)、長(なが)い休み(やすみ)になっています。As a result, it becomes a long vacation.ゴールデンウィーク、ある人(ひと)は実家(じっか)、親(おや)のいるところに帰(かえ)ったり、遠く(とおく)に旅行(りょこう)に出かけ(でかけ)たり、あるいは何(なに)もせず、家(いえ)でゆっくりしている人(ひと)もいます。During Golden Week, some people return to their parents' homes, some go on trips far away, and others do nothing and just relax at home.とにかく日本(にほん)は今(いま)お休み(やすみ)だけど、もしかしたら働(はたら)いている人(ひと)もいるかもしれません。Anyway, while Japan is on holiday right now, there might be some people who are still working.皆(みな)さんの国(くに)では、長(なが)いお休み(やすみ)ありますか?ぜひ教(おし)えてください。Does your country have any long holidays? Please let me know.ではまたお会(あ)いしましょう。See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜に なりました」 (かわる)例文:ゴールデンウィークに なりました【せつめい】「〜という状態(じょうたい)になった」というときに使(つか)います。2. 「〜というのは……」 (言葉の意味)例文:ゴールデンウィーク というのは……【せつめい】「〜は、どういう意味ですか?」を説明(せつめい)するときに使います。3. 「〜たり、〜たり します」 (いくつかのアクション)例文:帰(かえ)ったり、旅行(りょこう)に 出かけ(でかけ)たり します【せつめい】「これや、あれをします」と、いくつかのアクションを並(なら)べていうときに使います。4. 「〜ている 人(ひと)」 (〜をしている最中の人)例文:ゆっくりして いる 人(ひと) / 働(はたら)いて いる 人(ひと)【せつめい】「今(いま)、そのアクションをしている人」について説明(せつめい)するときに使います。

  2. 15

    Greetings from Nepal: Making a Movie about Japanese Research

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)や日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を、発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今(いま)、僕(ぼく)はネパールにいます。Right now, I am in Nepal.ネパールでこれから映画(えいが)を作(つく)ります。I am going to make a movie here in Nepal.どんな映画(えいが)なのかと言(い)うと、ある日本人(にほんじん)の研究(けんきゅう)——研究(けんきゅう)というのはリサーチですね。If you’re wondering what kind of movie it is, it’s about a certain Japanese person’s research—"kenkyu" means research.リサーチ、リサーチを映画(えいが)にしたもの、ドラマにしたものです。It’s a story based on research, made into a movie and a drama.そして、ネパールの素晴(すば)らしい景色(けしき)。これも映画(えいが)の中(なか)で発信(はっしん)していきます。I will also be sharing the wonderful scenery of Nepal in this movie.すごくいい景色(けしき)がたくさんあるから。Because there are so many amazing views here.今日(きょう)もたくさんいろんな場所(ばしょ)に行(い)って見(み)てこようかなと思(おも)います。I think I’ll go and see many different places today as well.では、またお会(あ)いしましょう。See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜に います」 (場所にいる)例文:ネパールに います【せつめい】「今(いま)、どこにいますか?」をいうときに使(つか)います。2. 「〜という のは……です」 (言葉の意味)例文:研究(けんきゅう)という のは リサーチ です【せつめい】難しい(むずかしい)言葉の意味を、やさしく説明(せつめい)するときに使います。3. 「〜に したもの」 (変化:〜に変えたもの)例文:映画(えいが)に したもの【せつめい】「もともとあったものを、新(あたら)しく別の形(かたち)にした」というときに使います。4. 「〜(よう)かなと 思(おも)います」 (自分のプラン)例文:見(み)てこようかなと 思(おも)います【せつめい】「〜をしようかな?」と、自分のこれからの予定(よてい)をふんわり言うときに使います。

  3. 14

    Departure: Flying to Nepal to Create a Japanese Culture Film

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)の生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を、発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.明日(あした)、僕(ぼく)はネパールに行(い)きます。Tomorrow, I am going to Nepal.どうしてネパールに行(い)くかと言(い)うと、日本(にほん)の、ええ、とても素晴(すば)らしいものですね。If you’re wondering why I’m going to Nepal, it’s because of something truly wonderful from Japan.映画(えいが)にして届(とど)けるため、映画(えいが)を作(つく)りにネパールに行(い)ってきます。In order to share it as a movie, I’m heading to Nepal to start filming.映画(えいが)は 2年(にねん)後(ご)にできる予定(よてい)なので、すごく長(なが)い時間(じかん)がかかるのだけど。The movie is scheduled to be finished in two years, so it will take a very long time.頑張(がんば)りたい、思(おも)っています。But I want to do my best.もし映画(えいが)ができたら、みんな見(み)てくれると嬉(うれ)しいです。If the movie is finished, I’d be happy if you all watched it.ではまた。See you soon!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜に 行(い)きます」 (目的:〜のために行く)例文:映画(えいが)を 作(つく)りに 行(い)きます【せつめい】「何(なに)をするために行きますか?」という目的をいうときに使(つか)います。2. 「〜(の)予定(よてい)です」 (これからのプラン)例文:2年後(にねんご)に できる予定(よてい)です【せつめい】「これから〜をするつもりです」という決(き)まっているプランをいうときに使います。3. 「〜(た)ら、〜」 (もし〜なら / じょうけん)例文:映画(えいが)が できたら【せつめい】「もしAになったら、Bをしたいです」というときに使います。4. 「〜て くれると 嬉しい」 (わたしのハッピー)例文:見(み)て くれると 嬉しい(うれしい)です【せつめい】「だれかが〜をしてくれたら、わたしはとてもハッピーです」という気持ちを伝えるときに使います。

  4. 13

    Road to N5: How Many Hours Do You Really Need?

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本語(にほんご)の生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をしています。On this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今日(きょう)は「N5(エヌファイブ)に合格(ごうかく)するためには、どれくらい勉強(べんきょう)しなければいけないの?」と。Today's topic is: "How much do I need to study to pass the N5?"さて、皆さんどうですか? N5(エヌファイブ)を勉強(べんきょう)している人(ひと)多(おお)いかもしれませんが、N5に合格(ごうかく)するためには、だいたい 150時間(じかん)から 300時間(じかん)の勉強(べんきょう)が必要(ひつよう)だと言(い)われています。How about you all? Many of you might be studying for the N5, and it's said that you need about 150 to 300 hours of study to pass.そして語彙(ごい)は 800(はっぴゃく)ぐらい、漢字(かんじ)は 100文字(ひゃくもじ)くらい勉強(べんきょう)が必要(ひつよう)だと言(い)われています。It's also said that you need to learn around 800 vocabulary words and about 100 Kanji.それから、基本的(きほんてき)な文法(ぶんぽう)、そして基本的(きほんてき)なリスニングの能力(のうりょく)も必要(ひつよう)だと言(い)われていますね。Furthermore, basic grammar and basic listening skills are also said to be necessary.だいたい 1日(いちにち)に 2時間(にじかん)くらい勉強(べんきょう)したら、三ヶ月(さんかげつ)で N5(エヌファイブ)は合格(ごうかく)できると言(い)われています。It's said that if you study about 2 hours a day, you can pass the N5 in three months.だけど、1人(ひとり)で勉強(べんきょう)するのが大変(たいへん)だと言(い)う人(ひと)は、ぜひ様々(さまざま)なオンラインコースやチュータリングを活用(かつよう)してみるといいかもしれないですね。But for those who find it hard to study alone, it might be a good idea to use various online courses or tutoring.N5(エヌファイブ)に合格(ごうかく)すると、仕事(しごと)などがとても幅(はば)が広が(ひろが)っていくので、N5チャレンジしてみるといいかもしれませんね。Passing the N5 will broaden your job opportunities and more, so it might be a good idea to take on the N5 challenge.では、良(よ)い 1日(いちにち)をお過ご(すご)しください。またお会(あ)いしましょう。Well then, have a great day. See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜なければ いけない」 (ルール / ぜったい)例文:勉強(べんきょう)しなければ いけない【せつめい】「ぜったいに〜をする必要がある」というときに使(つか)います。2. 「〜たら、〜」 (もし〜なら / じょうけん)例文:2時間(じかん)くらい勉強(べんきょう)したら【せつめい】「もしAをしたら、Bになる」という話をするときに使います。3. 「〜と、〜」 (自然(しぜん)になる / 理由)例文:合格(ごうかく)すると、幅(はば)が 広(ひろ)がる【せつめい】「Aをすれば、かならずBになる」というときに使います。4. 「〜て みると いい」 (アドバイス)例文:活用(かつよう)して みると いい【せつめい】「〜をやってみてください、おすすめですよ」とやさしく言うときに使います。

  5. 12

    New Beginnings: Why April 1st is Special in Japan

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をして行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今日(きょう)は 4月(しがつ) 2日(ふつか)。昨日(きのう)から新(あたら)しい年度(ねんど)になりましたね。Today is April 2nd. The new fiscal year started yesterday.新(あたら)しい年(とし)は 1月(いちがつ) 1日(ついたち)からですが、日本(にほん)では 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しい年度(ねんど)とされることが、普通(ふつう)です。While the new year starts on January 1st, in Japan, it’s normal for the new fiscal year to begin on April 1st.学校(がっこう)が始(はじ)まるのも新(あたら)しい年度(ねんど) 4月(しがつ) 1日(ついたち)。会社(かいしゃ)が始(はじ)まるのも 4月(しがつ) 1日(ついたち)から。Schools start on April 1st, and companies also start their new year from April 1st.4月(しがつ) 1日(ついたち)というのは新(あたら)しい始(はじ)まりの年(とし)ですね。April 1st is truly the day of new beginnings.そして日本(にほん)では 4月(しがつ)桜(さくら)が咲(さ)きます。And in Japan, cherry blossoms bloom in April.だから入学式(にゅうがくしき)、入社式(にゅうしゃしき)、新(あたら)しいことの始(はじ)まりの隣(となり)にいつも桜(さくら)が咲(さ)いてます。That’s why cherry blossoms are always blooming alongside entrance ceremonies and company induction ceremonies—the start of new things.桜(さくら)は新(あたら)しいことを始(はじ)める、僕(ぼく)たちの心(こころ)を勇気づ(ゆうきづ)けてくれているのかもしれませんね。Maybe the cherry blossoms are encouraging us as we start something new.皆さん、 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しいこと始(はじ)めた人(ひと)いますかね。Has anyone here started something new since April 1st?もし新(あたら)しいことチャレンジしたい、そういう人(ひと)がいたら、そのチャレンジぜひ教(おし)えてください。If there’s anyone who wants to take on a new challenge, please tell me all about it.では、良(よ)い 1日(いちにち)を。Have a great day!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜に なりました」 (かわる)例文:新(あたら)しい 年度(ねんど)に なりました【せつめい】「AからBにかわりました」というときに使(つか)います。2. 「〜と されています」 (ルール / まわりの考え)例文:4月(しがつ) 1日(ついたち)から……と されています【せつめい】「社会(しゃかい)のルールや、みんなの決(き)めごと」をいうときに使います。3. 「〜て います」 (今(いま)の状態)例文:桜(さくら)が 咲(さ)いて います【せつめい】今(いま)、目の前(まえ)で起きていることや、その状態をいうときに使います。4. 「〜たい」 (したいこと)例文:チャレンジし たい【せつめい】自分の「やりたい気持ち」をいうときに使います。

  6. 11

    #11 Do you know how many islands japan has

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.みんな日本(にほん)は島国(しまぐに)ということは知(し)っていますよね。Everyone knows that Japan is an island country, right?島国(しまぐに)って何(なに)か。島(しま)でできた国(くに)です。What is an island country? It's a country made of islands.日本(にほん)は海(うみ)に囲(かこ)まれた島(しま)。そして日本(にほん)の中(なか)にもたくさんの島(しま)があります。Japan is an island surrounded by the sea. And within Japan, there are many, many islands.いったい、何個(なんこ)の島(しま)があるのか。皆さん知(し)っていますか?Just how many islands are there? Do you all know?実は、日本(にほん)の中(なか)にある島、14,000個(じゅうよんせんこ)以上(いじょう)あると言(い)われています。Actually, it's said there are more than 14,000 islands in Japan.そんな多(おお)いの、と驚(おどろ)くかもしれませんね。You might be surprised that there are so many.だけど、よく地図(ちず)を見てみると、本当に小さな島が(しま)たくさんあります。But if you look closely at a map, there are truly many tiny islands.僕(ぼく)は沖縄(おきなわ)という南(みなみ)の島に来(き)ています。I am visiting a southern island called Okinawa.そして、この沖縄(おきなわ)の中(なか)でもたくさんの島(しま)があって、その中(なか)の島(しま)に今(いま)います。And within Okinawa, there are many islands, and I am on one of them right now.皆さん、日本に来(き)たら、ぜひ日本の島に行(い)ってみると楽しいかもしれませんね。When you come to Japan, it might be fun to try visiting some of Japan's islands.では、今日(きょう)も素敵な(すてきな) 1日(いちにち)を過ごして(すごして)ください。ありがとうございました。Well then, have a wonderful day today. Thank you very much.--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜という……」 (名前(なまえ)をいう)例文:沖縄(おきなわ)という 南(みなみ)の島(しま)【せつめい】「AというB」で、「Aという名前のB」という意味(いみ)になります。2. 「〜と言(い)われています」 (みんなが言(い)っている)例文:14,000個(こ)以上(いじょう)あると言(い)われています【せつめい】「自分(じぶん)だけじゃなくて、世界(せかい)のみんながそう言っている」というときに使(つか)います。3. 「〜て みると……」 (チャレンジ)例文:行(い)ってみると 楽しい【せつめい】「ためしに〜をやってみる」という意味です。やってみた後の気持ち(きもち)をいうときに使います。4. 「〜て ください」 (おねがい / メッセージ)例文:過ご(すご)して ください【せつめい】「〜をしてください」というメッセージを伝えるときに使います。

  7. 10

    #10 Driving in Japan: Why is the Steering Wheel on the Right? にほんでドライブするとき。

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今(いま)、僕(ぼく)は車(くるま)を運転(うんてん)しています。車(くるま)を借り(かり)て沖縄(おきなわ)の街(まち)を走(はし)っています。Right now, I am driving a car. I rented a car and I’m driving through the streets of Okinawa.日本(にほん)の車(くるま)はハンドルが右(みぎ)にあります。道路(どうろ)は左側(ひだりがわ)を走(はし)ります。In Japanese cars, the steering wheel is on the right. We drive on the left side of the road.だけど、皆(みな)さんの国(くに)はどうですか。ハンドルが左(ひだり)で道路(どうろ)の右(みぎ)を走(はし)る。そういう人(ひと)も多(おお)いですよね。But how about in your country? In many places, the steering wheel is on the left and people drive on the right side, right?確か(たしか)、イギリスもハンドルが右(みぎ)、そして道路(どうろ)の左(ひだり)を走(はし)っていたと思(おも)うんですけど。あってますか?If I recall correctly, I think in the UK the steering wheel is on the right and they drive on the left as well. Is that right?そして、日本(にほん)と同(おな)じように、ハンドルが右(みぎ)、道路(どうろ)の左(ひだり)を走(はし)る。そういう人(ひと)がいたら、ぜひ教(おし)えて欲(ほ)しいなと思(おも)います。And if there are people whose countries are the same as Japan—right-hand drive and left-side traffic—I’d love for you to let me know.日本(にほん)で運転(うんてん)したい、そう思(おも)った時(とき)は自分(じぶん)の国(くに)と違う(ちがう)かもしれないので、気(き)をつけて安全(あんぜん)に、そして楽しんで(たのしんで)ください。When you think you want to drive in Japan, it might be different from your own country, so please be careful, stay safe, and have fun.ではまたお会(あ)いしましょう。See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜て います」 (今(いま)していること)例文:運転(うんてん)して います【せつめい】「今(いま)、何(なに)をしていますか?」をいうときに使(つか)います。2. 「〜て、〜」 (つなぐ)例文:車(くるま)を借り(かり)て 走(はし)っています【せつめい】2つ以上(いじょう)のアクションを順番(じゅんばん)にいうときに使います。3. 「〜(た)と 思(おも)います」 (自分の考え)例文:走(はし)っていたと 思(おも)います【せつめい】「たぶん〜です」と、自分の考えをいうときに使います。4. 「〜て 欲しい(ほしい)」 (おねがい)例文:教(おし)えて 欲しい(ほしい)な【せつめい】「誰(だれ)かに〜をしてほしい」とお願いするときに使います。

  8. 9

    #9 What are Your Plans for Spring? Me Visiting Nepal

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.4月(しがつ)、今年(ことし)の 4月(しがつ)皆さん何(なに)をしますか?April—what are you all doing this April?春(はる)ですね。春(はる)、僕(ぼく)はネパールに行(い)きます。It's spring. This spring, I am going to Nepal.映画(えいが)を撮(と)る仕事(しごと)があります。I have a job filming a movie.4月(しがつ)ネパールに行(い)って、どこでカメラを回(まわ)すのか、それを見(み)に写真(しゃしん)を撮(と)ったり、それから一緒(いっしょ)にやってくれる人(ひと)に挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます。I'll go to Nepal in April to take photos to see where we should film, and to go greet the people who will be working with me.ネパール初(はじ)めて行(い)くので、とても楽(たの)しみです。It’s my first time going to Nepal, so I’m very excited.どんなところなのか、もし知(し)ってる人(ひと)がいたら、教(おし)えてください。If anyone knows what it's like there, please tell me.それでは、皆さん、 4月(しがつ)春(はる)何(なに)をしますか。またお会(あ)いしましょう。Well then, everyone, what are you doing this spring in April? See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜に 行(い)きます」 (目的:〜のために行く)例文:挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます【せつめい】「何(なに)をするために行くか」をいうときに使(つか)います。2. 「〜たり、〜たり します」 (いくつかのアクション)例文:写真(しゃしん)を撮(と)ったり、挨拶(あいさつ)をしに行(い)ったりします【せつめい】たくさんすることの中(なか)から、2つか3つ選(えら)んでいうときに使います。3. 「〜ので、〜」 (理由:〜だから)例文:初(はじ)めて行(い)くので、楽(たの)しみです【せつめい】「どうして?」の理由をいうときに使います。「〜から」よりも、少(すこ)し丁寧(ていねい)な言い方です。4. 「〜て ください」 (おねがい)例文:教(おし)えてください【せつめい】だれかに「これをお願いします」とたのむときに使います。

  9. 8

    #8 Is Your Work Actually Fun?

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポットキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)の生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)していきます。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今日(きょう)はみんなに聞き(き)たいことがあります。みんな仕事(しごと)楽(たの)しいですか?Today, I have something I want to ask you all. Is everyone enjoying their work?僕(ぼく)はね、今(いま)とても楽(たの)しく仕事(しごと)をしています。As for me, I am enjoying my work very much right now.仕事(しごと)楽(たの)しくない、そう思(おも)っている人(ひと)もいるかもしれませんね。There might be some people who think their work isn't fun.みんなどうですか?仕事(しごと)が楽(たの)しいの?そう思(おも)うかもしれませんね。How about you all? You might wonder, "Is work actually fun?"なんでなのか。好(す)きなこと皆さんありますか。Why is that? Do you all have things you like?僕(ぼく)は得意(とくい)なことがあります。そしてその得意(とくい)なことをして、人(ひと)が感謝(かんしゃ)してくれて、お金(かね)も稼(かせ)いで、稼(かせ)いだお金(かね)で好(す)きなことをする。I have things that I am good at. And by doing those things I'm good at, people thank me, I earn money, and then I use that money to do the things I love.好(す)きなことは仕事(しごと)になるかどうかはわからないけれど、得意(とくい)なことは仕事(しごと)になる、僕はそう思(おも)っています。I don't know if things you "like" can always become a job, but I believe that things you are "good at" definitely can.だけど、いつか好(す)きなことも仕事(しごと)になるんじゃないかなと思(おも)っています。However, I also think that eventually, the things you love might become your work too.みんなはどうですか?仕事(しごと)楽(たの)しいですか?How about you? Is your work fun?もし楽(たの)しくない、そう思(おも)っている人(ひと)がいたら、自分(じぶん)の得意(とくい)なことは何(なん)だろう、考(かんが)えてみるといいかもしれませんね。If there is anyone who feels it's not fun, it might be a good idea to think about what your own strengths are.では、またお会(あ)いしましょう。See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説)1. 「〜て、〜て……」 (つなぐ)例文:とくいなことをして、お金をかせいで……【せつめい】順番(じゅんばん)にアクションをいうときに使(つか)います。「Aをして、次にBをします」という形(かたち)です。2. 「〜かどうか」 (どっちかな?)例文:しごとになるかどうか【せつめい】「なる? ならない? どっちかわからない」というときに使います。「Yes か No か」をいうときの言葉です。3. 「〜てみるといい」 (アドバイス)例文:かんがえてみるといい【せつめい】「〜をやってみてください、きっといいですよ」と、やさしくアドバイスをするときに使います。4. 「〜と思っています」 (わたしの気持ち)例文:しごとになると思っています【せつめい】自分の心(こころ)の中にあるアイデアや、これからの予定(よてい)を伝えるときに使います。

  10. 7

    #7 Tuna Eyeballs?! Discovering Okinawa’s Local Market

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かなもと)京平(きょうへい)のポットキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このチャンネルでは日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)していきます。On this channel, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.昨日(きのう)。夜(よる)ご飯(ごはん)でマグロの目(め)ん玉(だま)を食(た)べました。Yesterday, I ate tuna eyeballs for dinner.マグロの目(め)ん玉(だま)すごいよね。僕(ぼく)初(はじ)めてマグロの目(め)ん玉(だま)を食(た)べたんだけど、とても美味(おい)しかったですね。Tuna eyeballs are amazing, aren't they? It was my first time eating them, and they were very delicious.今(いま)沖縄(おきなわ)にいますが。地元のローカルなスーパーでは、マグロの目(め)ん玉(だま)、そして珍(めずら)しい地元(じもと)の野菜(やさい)。たくさん売(う)ってるんですね。I am in Okinawa now. At the local supermarkets, they sell tuna eyeballs and many rare local vegetables.これは観光客(かんこうきゃく)はなかなか見(み)つけることができないと思(おも)います。I think it's quite difficult for tourists to find these things.そして、マグロとか。まあ、いろんな魚(さかな)を日本人(にほんじん)は食(た)べるんですよね。And Japanese people eat tuna and all kinds of other fish.魚(さかな)の油(あぶら)には血(ち)の流れ(ながれ)をきれいにする、そういった効果(こうか)があります。The oil in fish has the effect of cleaning your blood circulation.だから、日本食(にほんしょく)が健康(けんこう)と日本人(にほんじん)が長生(ながい)きする。その理由(りゆう)の 1つは、魚(さかな)を食(た)べる習慣(しゅうかん)が、子供(こども)の時(とき)からある。これが結構(けっこう)大(おお)きいんじゃないかなと思(おも)います。So, Japanese food is healthy and Japanese people live a long time. I think one of the big reasons for this is the habit of eating fish since childhood.みんなマグロの目(め)ん玉(だま)食(た)べたことありますか?食(た)べてみてください。ということで、今日(きょう)も良い(よい) 1日(いちにち)を。Have you all ever eaten tuna eyeballs? Please give them a try. With that, have a great day today.--------------------------------------------------📝 N5レベル:学習(がくしゅう)のポイント1. じゅうような ごい (Key Vocabulary)・目(め)ん玉(だま): Eyeball. (「目」のカジュアルな言い方です)・珍(めずら)しい: Rare / Unusual. (N5〜N4の重要な形容詞です)・野菜(やさい): Vegetable. (基本単語です)・長生(ながい)きする: To live a long life. (日本の文化を語る際によく出ます)・習慣(しゅうかん): Habit / Custom. (「食べる習慣」などセットで覚えましょう)2. 文法(ぶんぽう)のポイント (Grammar Points)・「〜(た)ことが ある」 (Have done...) 例文:目(め)ん玉(だま)を食(た)べたことがありますか? 経験を問う、N5の必須文法です。・「〜て みる」 (Try doing...) 例文:食(た)べてみてください 「試しに〜する」という意味で、おすすめするときによく使われます。・「〜の 1つ(ひとつ)」 (One of...) 例文:理由(りゆう)の 1つは…… 複数の理由の中から一つを挙げるときに便利な表現です。・「〜の 時(とき)から」 (Since the time of...) 例文:子供(こども)の時(とき)から 過去の特定の時期から続いていることを示します。

  11. 6

    #6 Is This the Real Japan? What Tourists Miss にほんでりょこうするとき、きをつけること。

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポットキャストへ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I will be sharing information useful for studying Japanese and living in Japan.みんなは日本(にほん)に旅行(りょこう)に来(き)たことはありますか。Have you all ever traveled to Japan?旅行(りょこう)楽(たの)しいですよね。しかも日本(にほん)で旅行(りょこう)すごく楽(たの)しいことですよね。Traveling is fun, isn't it? And traveling in Japan is a wonderful experience.だけど、気(き)をつけなくてはいけないことがあります。However, there is something you must be careful about.それは何(なに)か。日本(にほん)には地元(じもと)の人(ひと)、要(よう)するに日本人(にほんじん)が生活(せいかつ)しているところ。What is it? In Japan, there are places where local people—in other words, Japanese people—live their daily lives.それから、観光(かんこう)のための場所(ばしょ)、旅行者(りょこうしゃ)のための場所(ばしょ)が分(わ)けられて存在(そんざい)している、分(わ)けられていることは多(おお)いんですよね。And then, there are places for sightseeing—places for tourists. These are often separated from each other.だから、旅行(りょこう)に行(い)って普通(ふつう)に街(まち)を歩(ある)いていると。So, when you go on a trip and just walk around the city normally...実(じつ)はそれは本当(ほんとう)の日本(にほん)ではないのかもしれません。Actually, that might not be the "real" Japan.少(すこ)しものの値段(ねだん)が高(たか)かったり。The prices of things might be a bit high.実(じつ)は、地元(じもと)の人(ひと)、日本人(にほんじん)がそこまで食(た)べないものが並(なら)べられていたり、本当(ほんとう)の日本(にほん)を知(し)ることが少(すこ)し難(むずか)しいかもしれません。Items that locals or Japanese people don't really eat might be on display; it might be a bit difficult to get to know the true Japan.せっかく日本(にほん)に来(き)たのに、日本(にほん)のことを知(し)らないで帰(かえ)るのはもったいないよね。It would be a waste to come all the way to Japan and leave without truly knowing the country, right?だから日本人(にほんじん)の友達(ともだち)を作(つく)っておくことをお勧(すす)めします。That's why I recommend making Japanese friends in advance.日本人(にほんじん)の友達(ともだち)は、まあ僕(ぼく)に話(はな)しかけてくれたりとか。あとは僕(ぼく)がやっているコミュニティとかですね。そういったものもあるので。As for Japanese friends—well, you can talk to me, for example. Also, there are things like the community I run.ぜひそれも活用(かつよう)してみるといいんじゃないかなと思(おも)います。I think it would be a great idea to make use of those resources as well.日本(にほん)に来(き)て、日本(にほん)のことを知(し)ってもっと楽(たの)しい旅行(りょこう)をしてほしいなと思(おも)います。I hope you come to Japan, get to know the country, and have an even more enjoyable trip.はいでは今日(きょう)も 1日(いちにち)良(よ)い日にしましょう。Alright, let's have a great day today!--------------------------------------------------📝 N5レベル:学習(がくしゅう)のポイント1. じゅうような ごい (Key Vocabulary)・旅行者(りょこうしゃ): Tourist. (旅行(りょこう)+者(しゃ:person)で覚えましょう)・地元(じもと): Local. (その土地に住んでいる人のことを指します)・値段(ねだん): Price. (買い物で非常に重要な単語です)・もったいない: A waste / Regrettable. (日本語独特の有名な表現です)・お勧(すす)めします: Recommend. (何かを提案するときに使います)2. 文法(ぶんぽう)のポイント (Grammar Points)・「〜た ことが あります」 (Have done...) 例文:日本(にほん)に旅行(りょこう)に来(き)たことがありますか。 過去の経験を尋ねたり、述べたりするときの基本形です。・「〜(な)ければ いけません」 (Must do...) 例文:気(き)をつけなくてはいけません。 義務や必要性を表します。「〜ないといけません」とも言います。・「〜て おく」 (Do something in advance) 例文:友達(ともだち)を作(つく)っておく 将来や次のアクションのために、あらかじめ準備をすることを表します。・「〜(ない)で 〜する」 (Do ... without doing ...) 例文:日本(にほん)のことを知(し)らないで帰(かえ)る ある動作をしない状態で、別の動作をすることを表します。

  12. 5

    #5 おきなわで、イベントをしたよ

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)皆さんおはようございます。ようこそ金本(かなもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。Good morning, everyone. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)していきます。In this podcast, I will be sharing information useful for studying Japanese and living in Japan.一昨日(おととい)イベントしました。I held an event the day before yesterday.沖縄(おきなわ)の東(ひがし)にある、少(すこ)し街(まち)から離(はな)れた場所(ばしょ)に、大(おお)きな家(いえ)があって。そこでイベントをしました。There was a large house in a place a little away from the city, in the eastern part of Okinawa. We held an event there.料理(りょうり)をする人(ひと)を呼(よ)んで。We invited someone to cook.いろんな人(ひと)からお金(かね)をもらって、たくさんお料理(りょうり)を作(つく)り、そしてゲストも呼(よ)んで、たくさん楽(たの)しい時間(じかん)を過(す)ごしました。We collected money from various people, made a lot of food, invited guests, and had a wonderful time together.ちっちゃい子供(こども)も来(き)て、とても楽(たの)しかったですね。Little children came too, and it was very fun.皆(みな)さんも日本(にほん)で遊(あそ)ぶときは、こういうイベントに来(く)るのも。いい経験(けいけん)になるんじゃないかなと思(おも)います。When you all spend time in Japan, I think coming to events like this would be a great experience.ではまたお会(あ)いしましょう。See you again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:学習(がくしゅう)のポイント1. じゅうような ごい (Key Vocabulary)・一昨日(おととい): The day before yesterday. (昨日・今日・明日と一緒に覚えましょう)・離(はな)れた: Away from / Distant. (場所の距離(きょり)を表す言葉です)・呼(よ)ぶ: To invite / To call. (人を招待(しょうたい)するときに使います)・過(す)ごす: To spend (time). (「楽しい時間を過ごす」は定番のフレーズです)・経験(けいけん): Experience. (N5〜N4で非常によく使われる重要な単語です)2. 文法(ぶんぽう)のポイント (Grammar Points)・「〜て、〜」 (Connecting sentences) 例文:料理(りょうり)をする人を呼(よ)んで、お料理(りょうり)を作(つく)り、…… 動作を順番(じゅんばん)に説明するときに使う、一番基本的なつなぎ方です。・「〜から 〜をもらう」 (Receive from...) 例文:いろんな人(ひと)から お金(かね)をもらって 誰から物を受け取ったかを示す助詞「から」の使い方です。・「〜(の)は、〜(に)なる」 (Become...) 例文:イベントに来(く)るのも、いい経験(けいけん)になる 何かが変化したり、特定の状態(じょうたい)になったりすることを表します。

  13. 4

    #4 おきなわ、にきました!おきなわ、しってる?

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)の Podcast(ポッドキャスト)へ。Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s Podcast.このポッドキャストでは日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をしています。In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan.今日(きょう)僕(ぼく)は沖縄(おきなわ)にいます。皆さん沖縄(おきなわ)って知(し)っていますか?Today, I am in Okinawa. Do you all know about Okinawa?沖縄(おきなわ)は日本(にほん)で 1番(いちばん)南(みなみ)にある県(けん)ですよね。Okinawa is the southernmost prefecture in Japan, isn't it?今(いま)僕は沖縄(おきなわ)の中(なか)の那覇(なは)というところに行(い)きます。Now, I am going to a place called Naha in Okinawa.那覇(なは)は沖縄(おきなわ)で一番(いちばん)大(おお)きな街(まち)です。Naha is the largest city in Okinawa.那覇(なは)は沖縄(おきなわ)の 1番(いちばん)大(おお)きい島(しま)の南(みなみ)の方(ほう)にあります。Naha is located in the southern part of Okinawa's largest island.これから僕(ぼく)は沖縄(おきなわ)で、イベントをします。そのために沖縄(おきなわ)に来(き)ました。I am going to hold an event in Okinawa soon. I came to Okinawa for that purpose.だけどとても暖(あたた)かくて良(よ)い場所(ばしょ)だからイベントが終わ(お)わった後(あと)ももう少しここに残(のこ)って遊(あそ)ぼうかなと思(おも)っています。But because it's such a warm and nice place, I'm thinking of staying here a little longer after the event is over to have some fun.皆さん沖縄(おきなわ)ぜひ行(い)ってみてください。ではまたね。Everyone, please try visiting Okinawa. See you later!

  14. 3

    #3「盆栽(ぼんさい)」って、しってますか??

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)皆(みな)さんこんにちは。ようこそ金本(かなもと)恭平(きょうへい)のポットキャストへ。Hello, everyone. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)そして日本(にほん)で生活(せいかつ)するために役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を皆様(みなさま)に発信(はっしん)して行(い)きます。In this podcast, I will be sharing information that is useful for studying Japanese and living in Japan.今日(きょう)のテーマは盆栽(ぼんさい)って知(し)っていますか?というテーマ。Today’s theme is: "Do you know about Bonsai?"盆栽(ぼんさい)って何(なん)でしょう。What exactly is Bonsai?盆栽(ぼんさい)というのは、植木鉢(うえきばち)みたいな小(ちい)さな土(つち)を入(い)れた入(い)れ物(もの)の中(なか)で、植物(しょくぶつ)を育(そだ)てて、それを切(き)ったり、生(は)やしたりすることによって、美(うつく)しい形(かたち)を作(つく)っていく。Bonsai is about growing plants in small containers filled with soil, like flower pots, and creating beautiful shapes by pruning or letting them grow.そういった、生(い)きた芸術(げいじゅつ)「リビングアート」が盆栽(ぼんさい)です。That kind of "living art" is what Bonsai is all about.日本(にほん)にはたくさんお庭(にわ)にそういった盆栽(ぼんさい)、そして盆栽(ぼんさい)を趣味(しゅみ)としてやっている方(かた)、そして、仕事(しごと)としてやっている人(ひと)たくさんいるんですよね。In Japan, there are many people who have Bonsai in their gardens, people who do it as a hobby, and many who do it as a profession.僕(ぼく)も盆栽(ぼんさい)を仕事(しごと)にしている人と、今(いま)イベント企画(きかく)していまして。I am also currently planning an event with someone who works with Bonsai professionally.3月(さんがつ)20日(はつか)に盆栽(ぼんさい)のワークショップを企画(きかく)しています。We are planning a Bonsai workshop on March 20th.皆さん、日本(にほん)の芸術(げいじゅつ)アート、ぜひ体験(たいけん)してみたいという方(かた)はですね、来(き)てくれると嬉(うれ)しいなと思(おも)います。If anyone would like to experience Japanese art, I would be very happy if you could join us.ではまたお会(あ)いしましょう。See you again!📝 N5レベル:学習(がくしゅう)のポイント1. じゅうような ごい (Key Vocabulary)• 生活(せいかつ)する: To live / Daily life. (日本での生活、などよく使います)• 植物(しょくぶつ): Plant. (花や木などの総称です)• 形(かたち): Shape / Form. (美しい形、などと言います)• 趣味(しゅみ): Hobby. (自己紹介で必ず使うN5単語です)• 体験(たいけん)する: To experience. (イベントなどでよく使われる言葉です)2. 文法(ぶんぽう)のポイント (Grammar Points)• 「〜(た)り、〜(た)り する」 (Doing things like... and...)• 例文:切(き)ったり、生(は)やしたり することによって• 複数の動作を例として挙げるときに使います。N5〜N4の重要文法です。• 「〜て くれる」 (Someone does something for me)• 例文:来(き)てくれると 嬉(うれ)しい• 相手が自分のために何かをしてくれることへの感謝や希望を表します。• 「〜という(こと/もの)」 (Called... / Named...)• 例文:盆栽(ぼんさい)というのは / 盆栽(ぼんさい)というテーマ• 名前や定義を説明するときに非常に便利な表現です。• 「〜(て)います」 (Currently doing...)• 例文:企画(きかく)しています• 今ちょうど進行しているアクションを表します。

  15. 2

    #2 日本のおんせんは、なぜでてくるの?

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation(原文(げんぶん)のまま / Original Speech)こんにちは、皆(みな)さん。ようこそ金本(かなもと)恭平(きょうへい)のポットキャストへ。Hello, everyone. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast.このポッドキャストでは、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するだけではなく、日本(にほん)のことをもっとよく知(し)る役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)します。In this podcast, I won’t just be teaching Japanese; I’ll also be sharing useful information to help you get to know Japan better.今日(きょう)はどうして日本(にほん)は温泉(おんせん)が出(で)るのかについてお話(はな)しようと思(おも)います。Today, I’m going to talk about why hot springs (onsen) come out in Japan.僕(ぼく)が今(いま)いる場所(ばしょ)で、温泉(おんせん)がたくさん湧(わ)いてくるんですけど。In the place where I am now, a lot of hot springs are gushing out.まあそもそも温泉(おんせん)っていうのは、まあ温(あたた)かい水(みず)ですよね。お湯(ゆ)、これが地面(じめん)から湧(わ)いてくる。不思議(ふしぎ)ですよね。Well, basically, an onsen is warm water, right? Hot water—this gushes out from the ground. It’s mysterious, isn't it?日本(にほん)にはたくさんこういう場所(ばしょ)があります。でもなんで地面(じめん)から温(あたた)かい水(みず)が湧(わ)いてくるのか。There are many places like this in Japan. But why does warm water come out from the ground?それは日本(にほん)がたくさん火山(かざん)が集(あつ)まった国(くに)だからです。It’s because Japan is a country where many volcanoes are gathered.空(そら)から降(ふ)ってきた雨(あめ)。これがですね、地面(じめん)に染(し)み込(こ)みます。Rain falls from the sky. This rain soaks into the ground.染(し)み込(こ)んで染(し)み込(こ)んで地面(じめん)の奥(おく)、深(ふか)いところまで行(い)くと、火山(かざん)のマグマ、火山(かざん)で温(あたた)められて、それが地面(じめん)に湧(わ)き出(で)てくる。これが温泉(おんせん)になってるんですね。It soaks in and in, and when it reaches deep into the ground, it’s heated by volcanic magma—by the volcano—and then it gushes out to the surface. That is what becomes an onsen.火山(かざん)がたくさんあるとちょっと怖(こわ)い。だけど、温泉(おんせん)が湧(わ)いてくる。それは嬉(うれ)しい。Having many volcanoes is a little scary. But hot springs gushing out—that makes me happy.いいことと悪(わる)いことって本当(ほんとう)にちょっとした差(さ)なんだなって。違(ちが)いなんだな。そんな風(ふう)に思(おも)いますね。I feel like the difference between a "good thing" and a "bad thing" is really just a small margin. That’s what I think.今日(きょう)も僕(ぼく)は温泉(おんせん)に入(はい)ってこようかなと思(おも)います。皆(みな)さんまたお会(あ)いしましょう。I think I’ll go take a soak in an onsen today, too. See you all again!--------------------------------------------------📝 N5レベル:学習(がくしゅう)のポイント1. じゅうような ごい (Key Vocabulary)N5の試験(しけん)によく出る単語(たんご)と、会話(かいわ)で便利(べんり)な言葉(ことば)です。・役立(やくだ)つ: Useful. (N5〜N4でよく使(つか)われる表現(ひょうげん)です)・場所(ばしょ): Place. (基本単語(きほんたんご)です)・集(あつ)まった: Gathered. (動詞(どうし)「あつまる」の過去形(かこけい))・深(ふか)い: Deep. (形容詞(けいようし))・怖(こわ)い: Scary. (感情(かんじょう)を表(あらわ)す形容詞(けいようし))・嬉(うれ)しい: Happy / Glad. (感情(かんじょう)を表(あらわ)す形容詞(けいようし))2. 文法(ぶんぽう)のポイント (Grammar Points)・「〜について お話(はな)します」 (Talk about...) トピックを紹介(しょうかい)するときの定番(ていばん)フレーズです。・「〜から 〜まで」 (From... To...) 例文(れいぶん):地面(じめん)から湧(わ)いてくる / 深(ふか)いところまで行(い)くと 起点(きてん)と到達点(とうたつてん)を示す重要(じゅうよう)な助詞(じょし)です。・「〜から です」 (Because...) 例文(れいぶん):火山(かざん)が集(あつ)まった国(くに)だからです。 「理由(りゆう)」を説明(せつめい)する形(かたち)です。N5の読解(どっかい)や聴解(ちょうかい)で必(かなら)ず出ます。・「〜(た)あとで / 〜(て)から」に近(ちか)いニュアンスの接続(せつぞく) 例文(れいぶん):温(あたた)められて、それが地面(じめん)に湧(わ)き出(で)てくる。 「〜て、〜」という形で、動作(どうさ)が順番(じゅんばん)に起(お)きていることを説明(せつめい)しています。

  16. 1

    #1 かごしまけんってしってますか?Do you know Kagoshima?

    いまいるばしょのことTranscriptこんにちは。皆さんようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。このポッドキャストでは、日本(にほん)人(じん)の日(にち)常(じょう)を発信(はっしん)しながら、皆様(みなさま)の日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)に役立(やくだ)ててもらったり、日本(にほん)に住(す)む時(とき)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)していきます。このポッドキャストを聞(き)くことで、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)できたり、日本(にほん)のことをもっとよく知(し)ることができたりします。今日(きょう)、僕(ぼく)は鹿児島(かごしま)県(けん)という場所(ばしょ)にいます。鹿児島(かごしま)県(けん)というのは、日本(にほん)の南(みなみ)の方(ほう)にある県(けん)ですよね。東京(とうきょう)からだいたい飛行機(ひこうき)で3時間(さんじかん)くらいかかる場所(ばしょ)にあります。鹿児島(かごしま)県(けん)のさらに南(みなみ)には、沖縄(おきなわ)県(けん)、日本(にほん)の端(はし)っこですよね、があります。この鹿児島(かごしま)県(けん)の山(やま)の上(うえ)に今(いま)1人(ひとり)で住(す)んでいます。次(つぎ)は沖縄(おきなわ)県(けん)に行(い)こうと考(かんが)えています。皆さん(みなさん)、日本(にほん)の県(けん)をどれくらい知(し)っていますか?ぜひ教(おし)えてください。ではまた次(つぎ)の放送(ほうそう)でお会(あ)いしましょう。English TranslationHello, everyone! Welcome to Kyohei Kanemoto’s podcast.In this podcast, I’ll be sharing the daily life of a Japanese person to help you with your Japanese studies and provide useful information for living in Japan. By listening to this podcast, you can practice your Japanese and learn more about the country.Today, I am in a place called Kagoshima Prefecture. Kagoshima is located in the southern part of Japan. It takes about 3 hours from Tokyo by plane.Further south of Kagoshima is Okinawa Prefecture, which is at the very edge of Japan. Currently, I am living alone on a mountain here in Kagoshima.I’m thinking of heading to Okinawa next. Everyone, how many Japanese prefectures do you know? Please let me know!Well then, I’ll see you in the next episode.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Connect. Listen. Level up.Welcome to the official audio bridge for the Japanese Ninja Academy. This channel is hosted by Kanemoto-san and connects directly to our community.What to expect:• Native Nuance: Master "High-Context" Japanese that textbooks miss.• Ninja Secrets: Behind-the-scenes tips for living and working in Japan.• On-the-go Training: Perfect for immersion while you commute or relax.Tune in and sharpen your ears for the mission!

HOSTED BY

kyohei kanemoto

URL copied to clipboard!