PODCAST · education
Niderlandzki po polsku - SOS Holenderski
by Niderlandzki po polsku - SOS Holenderski
Niderlandzki nie musi być trudny.Zapraszam Cię do wspólnej nauki poprzez praktyczne dialogi, codzienne zwroty, opowiadania, ciekawostki językowe i historie, które pomogą Ci oswoić język krok po kroku.Niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz, czy mieszkasz już w Holandii - mam nadzieję, że znajdziesz tutaj coś dla siebie.Jeśli chcesz wesprzeć rozwój podcastu:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiMiłego odsłuchu :)
-
20
Zakupy po niderlandzku 🇳🇱 Supermarket, piekarnia i sklep z ubraniami
Witaj w kolejnym odcinku podcastu „Niderlandzki po polsku - SOS Holenderski”.Dziś spędzimy dzień z Ewą, która wybiera się na zakupy w Holandii. Odwiedzimy razem supermarket, piekarnię i sklep z ubraniami, poznając przy tym zwroty, które często usłyszysz podczas codziennych zakupów.Dowiesz się między innymi: jak zapytać o produkt, jak odpowiedzieć na pytanie o kartę klienta, co powiedzieć przy kasie, jak zapytać o rozmiar ubrania, jak przymierzyć ubranie po niderlandzku oraz jak zapłacić kartą, telefonem lub gotówką.Poznasz również praktyczne dialogi i słownictwo, które przyda się zarówno podczas wakacji, jak i życia w Holandii.Miłego słuchania!Jeśli podcast pomaga Ci w nauce niderlandzkiego, możesz wesprzeć jego rozwój:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderski1. Ewa w supermarkecie:Medewerker:Goedemorgen!- Dzień dobry!Ewa:Goedemorgen!- Dzień dobry!Po zakupach Ewa podchodzi do kasy.Kassamedewerker:Heeft u een klantenkaart / bonuskaart?- Czy ma Pani kartę klienta / kartę bonusową?Ewa:Ja, natuurlijk.- Tak, oczywiście.Kassamedewerker:Mag ik de kaart even scannen?- Czy mogę zeskanować kartę?Ewa:Ja hoor!- Oczywiście!Kassamedewerker:Mooi, dan krijgt u korting op enkele producten.- Świetnie, wtedy otrzyma Pani zniżkę na kilka produktów.Wersja bez karty: Kassamedewerker:Heeft u een klantenkaart?- Czy ma Pani kartę klienta?Ewa:Nee, die heb ik niet.- Nie, nie mam.Kassamedewerker:Wilt u er een aanmaken?- Czy chciałaby Pani ją założyć/ wyrobić?Ewa:Wat zijn de voordelen?- Jakie są korzyści?Kassamedewerker:U krijgt kortingen en spaart punten.- Otrzymuje Pani zniżki i zbiera punkty.Ewa:Dat klinkt goed. Graag.- Brzmi dobrze. Poproszę.Kassamedewerker:Wilt u de bon?- Czy chce Pani paragon?Ewa:Ja graag.- Tak, poproszę.Kassamedewerker:Contant of pinnen? (Wilt u contant betalen of wilt u pinnen?)- Gotówką czy kartą?Ewa:Pinnen, alstublieft.- Kartą, poproszę.Kassamedewerker:Fijne dag verder!- Miłego dnia !Ewa:Dank u wel, hetzelfde!- Dziękuję, nawzajem!2. Ewa w piekarni:Verkoper:Goedemorgen, wat mag het zijn?- Dzień dobry, co podać?Ewa:Ik wil graag een volkorenbrood.- Poproszę chleb pełnoziarnisty.Verkoper:Gesneden (of niet gesneden)?- Pokrojony ( czy niepokrojony)?Ewa:Gesneden, graag.- Pokrojony, poproszę.Verkoper:Anders nog iets?- Coś jeszcze?Ewa:Ja, vier croissants en twee appelflappen.- Tak, cztery croissanty i dwa ciastka jabłkowe.Verkoper:Dat is dan €8,90.- Razem będzie 8,90 euro.3. Ewa w sklepie z ubraniami:Verkoopster:Kan ik u helpen?- Czy mogę pomóc?Ewa:Ja, ik zoek een zomerjas.- Tak, szukam kurtki na lato.Verkoopster:Welke maat heeft u?- Jaki ma Pani rozmiar?Ewa:Maat 38.- Rozmiar 38.Verkoopster:Misschien is deze jas iets voor u.- Może ta kurtka będzie dla Pani odpowiednia.Ewa:Mag ik hem passen?- Czy mogę ją przymierzyć?Verkoopster:Natuurlijk.- Oczywiście.Verkoopster:Past alles goed?- Czy wszystko pasuje?Ewa:Ja, hij zit perfect.- Tak, leży idealnie.Verkoopster:Wilt u hem meenemen?- Czy chce ją Pani kupić (zabrać z sobą)?Ewa:Ja graag.- Tak, poproszę.Kassamedewerker:Dat is dan €59,95.- Razem będzie 59,95 euro.Ewa:Kan ik met mijn telefoon betalen?- Czy mogę zapłacić telefonem?Kassamedewerker:Ja hoor!- Oczywiście!Kassamedewerker:Wilt u de bon?- Czy chce Pani paragon?Ewa:Nee hoor, dat is niet nodig.- Nie, nie ma potrzeby.#niderlandzki #learnDutch #nederlandsleren #holandia #dutchpodcast #dutchconversation #leveninnederland #taalleren #codziennyniderlandzki #naukajezykow #sosholenderski #niderlandzkipopolsku
-
19
Czytamy po niderlandzku 🇳🇱 „Ik ben uniek, wie ben jij?” #4 - wycieczka do cyrku
Witaj w kolejnym odcinku serii „Czytamy po niderlandzku”. Dziś razem z Sofie i jej klasą wybierzemy się do cyrku. Miłego słuchania!Jeśli ten podcast pomaga Ci w nauce niderlandzkiego, możesz wesprzeć jego rozwój:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderski📚 Fragment z odcinka:Vandaag gaan we op uitstap naar het circus.- Dzisiaj jedziemy na wycieczkę do cyrku.Ik heb er superveel zin in!- Mam na to dużą ochotę!Meester Maarten en juf Anna staan ons al op te wachten aan de schoolpoort.- Nauczyciel Maarten i nauczycielka Anna czekają już na nas przy szkolnej bramie.Om 8:30 stipt vertrekt de bus.- O 8:30 punktualnie odjeżdża autobus.Iedereen is mooi op tijd.- Każdy jest na czas.We moeten lang rijden.- Musimy długo jechać.In die tijd overloop ik de dagplanning nog eens samen met juf Anna.- W tym czasie jeszcze raz przechodzę przez plan dnia z nauczycielką Anną.Ik weet niet goed wat ons te wachten staat.- Nie bardzo wiem, co nas czeka.Wat gaan we allemaal doen?- Co będziemy robić?Wie zal daar zijn?- Kto tam będzie?Ik heb heel veel vragen.- Mam mnóstwo pytań.Gelukkig is juf Anna mee om mij te helpen.- Na szczęście n. Anna jest z nami, żeby mi pomóc.We komen aan in het circus.- Docieramy do cyrku.Waaaauw! Wat is het hier mooi.- Łaał! Jak tu pięknie.Wat een grote en kleurrijke circustent en al die gekke dieren!- Jaki duży i kolorowy namiot cyrkowy i wszystkie te zwariowane zwierzęta!Iedereen is onder de indruk.- Każdy jest pod wrażeniem.Ik weet niet waar ik eerst moet kijken!- Nie wiem, na co najpierw patrzeć!Er komt een grappige clown met veel te grote schoenen aangelopen.- Nadchodzi zabawny klaun w dużo za dużych butach.Dag lieve kinderen. Hebben jullie een beetje zin in vandaag?- Dzień dobry, kochane dzieci. Cieszycie się na dzisiejszy dzień?Jaa!- Taak!Kom maar mee.- Chodźcie za mną.Ik geef jullie eerst een rondleiding in ons circus.- Najpierw oprowadzę was po naszym cyrku.Deze namiddag mogen jullie zelf aan de slag gaan om een echte circusartiest te worden.- Tego popołudnia sami możecie zabrać się do tego, by zostać prawdziwymi artystami cyrkowymi.De clown toont ons alle dieren en artiesten.- Klaun pokazuje nam wszystkie zwierzęta i artystów.Kijk, Esther! Iemand met een eenwieler net zoals jij.- Spójrz, Esther! Ktoś z monocyklem tak jak ty.We eten eerst samen ons lunchpakket op aan de picknicktafels in de zon.- Najpierw wspólnie zjadamy nasz lunch przy stołach piknikowych w słońcu.Dat vind ik gezellig!- Uważam to za przyjemne!Iedereen kijkt er naar uit om zelf aan de slag te gaan.- Każdy nie może się doczekać, żeby samemu zabrać się do pracy.Ik hoop dat ik ook iets goed zal kunnen!- Mam nadzieję, że ja też będę w czymś dobra!Ieder kwartier schuiven we door naar een andere circusact.- Co piętnaście minut przechodzimy do kolejnego występu.Juf Anna helpt mij wanneer iets minder goed lukt.- Pani Anna pomaga mi, gdy coś nie wychodzi mi najlepiej.Alle circusacts zijn supertof maar soms ook heel moeilijk.- Wszystkie cyrkowe występy są super, ale czasami bardzo trudne.Sommige dingen kan ik echt niet goed zoals op de tonnen lopen.- Niektórych rzeczy naprawdę nie potrafię dobrze zrobić, na przykład chodzenia po beczkach.Ik durf dat ook niet.- Nie mam też odwagi tego zrobić.Het ziet er zo eng uit!- To wygląda takie straszne!Juf Anna houdt mijn hand vast.- Pani Anna trzyma mnie za rękę.Wat vliegt de dag voorbij!- Jak szybko mija dzieńIk wil graag een eigen act doen: jongleren met twee ballen- Chciałabym przygotować własny występ: żonglowanie dwoma piłeczkami.Dat kon ik super goed vandaag.- Dzisiaj szło mi to naprawdę świetnieAls ik jongleer voel ik mij een echte clown.- Kiedy żongluję, czuję się jak prawdziwy klaunIk kan niet wachten om dit te oefenen en te tonen aan mama en papa.- Nie mogę się doczekać, żeby ćwiczyć i pokazać to mamie i tacie.Ze zullen vast trots zijn- Na pewno będą dumni.#niderlandzki #czytamyponiderlandzku #holandia
-
18
Jak komplementować po niderlandzku? 🇳🇱 I co odpowiedzieć, gdy ktoś chwali Ciebie?
Czy zdarzyło Ci się usłyszeć:"Wat spreek jij goed Nederlands!"albo"Wat zie je er mooi uit!"i nagle nie wiedzieć, co odpowiedzieć?W tym odcinku poznasz najpopularniejsze komplementy po niderlandzku, nauczysz się je dawać innym i reagować na nie w naturalny sposób.Dowiesz się:• jak pochwalić czyjś wygląd, ubranie lub fryzurę• jak komplementować czyjąś pracę i osiągnięcia• jak pochwalić czyjś niderlandzki• jak podziękować za komplement• jak przyjąć komplement w naturalny, holenderski sposóbPoznasz również gotowe dialogi i mnóstwo przydatnych zwrotów, które możesz wykorzystać od razu w codziennych rozmowach.Dziękuję wszystkim, którzy wspierają ten podcast poprzez BuyCoffeeTo. Dzięki Wam mogę tworzyć kolejne odcinki i materiały do nauki niderlandzkiego. Jeśli również chcesz wesprzeć moją pracę, zajrzyj tutaj:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiWat zie je er mooi uit!- Pięknie wyglądasz!Wat zie je er stralend uit!- Promieniejesz! / Lśnisz!Je ziet er geweldig uit.- Wyglądasz świetnie.Je ziet er fantastisch uit.- Wyglądasz fantastycznie.Wat een mooie jurk!- Jaka piękna sukienka!Wat een leuke jurk!- Jaka fajna/ ładna sukienka!Die jurk staat je heel mooi.- Ta sukienka bardzo Ci pasuje.Wat een prachtige kleur!- Jaki piękny kolor!Wat een mooie ketting!- Jaki piękny naszyjnik!Die staat je heel mooi.- Bardzo Ci pasuje.Wat een mooie armband!- Jaka piękna bransoletka!Je haar zit mooi vandaag.- Masz dziś ładnie ułożone włosy.Ben je naar de kapper geweest?- Byłaś / byłeś u fryzjera?Wat een mooi kapsel!- Jaka ładna fryzura!Je nieuwe kapsel staat je goed.- Twoja nowa fryzura bardzo Ci pasuje.Je haar ziet er prachtig uit.- Twoje włosy wyglądają pięknie.Goed gedaan!- Dobra robota!Dat heb je goed gedaan.- Dobrze to zrobiłaś/zrobiłeś.Wat knap van je!- To imponujące!Daar mag je trots op zijn.- Możesz być z siebie dumna/y.Lekker bezig!- Świetnie Ci idzie!Wat spreek jij goed Nederlands!- Jak dobrze mówisz po niderlandzku!Je spreekt heel vloeiend.- Mówisz bardzo płynnie.Je uitspraak is heel goed.- Twoja wymowa jest bardzo dobra.Ik begrijp je perfect.- Rozumiem Cię doskonale.Dank je wel!- Dziękuję!Dank je, dat is lief.- Dziękuję, to miłe.Wat lief dat je dat zegt.- Jak miło, że to mówisz.Dat vind ik leuk om te horen.- Miło mi to słyszeć.Wat aardig van je.- To miłe / uprzejme z Twojej strony.Dank je wel! / Dankjewel!- Dziękuję!Dat hoor ik graag.- Miło mi to słyszeć.Dank je, ik heb mijn best gedaan.- Dziękuję, starałam/em się. Zrobiłem/ zrobiłam, jak mogłem/am najlepiej.Dank je, daar ben ik blij mee.- Dziękuję, cieszę się z tego.Collega:Wat spreek jij goed Nederlands!Jij:Dankjewel! Ik oefen veel.Vriendin:Wat een mooie ketting!Jij:Dank je! Die heb ik zelf gemaakt.Manager:Goed gedaan vandaag.Jij:Dankjewel, fijn om te horen.Vriend:Wat zie je er mooi uit vandaag!Jij:Wat lief, dank je wel!#niderlandzki #learnDutch #nederlandsleren #holandia #dutchphrases #codziennyniderlandzki #komplementy #leveninnederland #dutchpodcast #naukajezykow #mowjaknative #expatlife
-
17
Czytamy po niderlandzku 🇳🇱 „Ik ben uniek, wie ben jij?” #3 - wyjątkowy tydzień Sofie
Witaj w kolejnym odcinku serii „Czytamy po niderlandzku”.Dziś wracamy do historii Sofie z książki „Ik ben uniek, wie ben jij?”.Razem z Sofie przeniesiemy się do szkolnej klasy, gdzie dzieci opowiadają o swoim weekendzie, dzielą się swoimi pasjami i poznają plan na nadchodzący tydzień.Ale to nie będzie zwykły tydzień...Na Sofie i jej kolegów czeka wyjątkowa niespodzianka - szkolny festyn o tematyce cyrkowej 🎪Podczas słuchania zwróć uwagę na słownictwo związane ze szkołą, planowaniem tygodnia, emocjami oraz codziennymi rozmowami między dziećmi i nauczycielem.Jak zawsze, w opisie odcinka znajdziesz fragment tekstu po niderlandzku wraz z tłumaczeniem na język polski, dzięki czemu możesz ćwiczyć język w naturalnym kontekście.Vrijdag is er schoolfeest en het thema is ... tromgeroffel CIRCUS! De eenwieler van Esther komt misschien nog wel van pas in de act.- W piątek odbędzie się szkolny festyn / szkolna impreza, a jego tematem będzie... werble CYRK! 🎪 Monocykl Esther może jeszcze przydać się podczas występu.Dit jaar is het een beetje anders.- W tym roku jest trochę inaczej.We mogen zelf kiezen wat we gaan doen op het schoolfeest.- Możemy sami wybrać, co będziemy robić podczas szkolnego festynu.Ik ben hier super blij mee!- Bardzo się z tego cieszę!‘Wat een toeval’, zegt meester Maarten.- „Co za zbieg okoliczności”, mówi nauczyciel Maarten.‘Ik was net van plan om jullie te vertellen over de speciale week die er zit aan te komen. Ik zie dat jullie heel nieuwsgierig zijn.’- „Właśnie miałem wam opowiedzieć o wyjątkowym tygodniu, który się zbliża. Widzę, że jesteście bardzo ciekawi.”Triiiing. De bel gaat.- Drrryń! Rozlega się dzwonek.Juf Anna staat al te wachten in de gang.- Nauczycielka Anna czeka na korytarzu.‘Oh, wat ben ik blij dat jij er bent. Het wordt een drukke week. Ik weet niet goed wat er allemaal gaat gebeuren.’- „Och, jak się cieszę, że jesteś. To będzie bardzo intensywny tydzień. Nie do końca wiem, co się wydarzy.”Juf Anna merkt onmiddellijk op dat ik zenuwachtig ben.- Nauczycielka Anna od razu zauważa, że jestem zdenerwowana.Ze stelt voor om vanmiddag het weekschema samen nog eens te overlopen.- Proponuje, żebyśmy po południu jeszcze raz wspólnie przejrzały plan tygodnia.Ik ben opgelucht.- Czuję ulgę.Nu kan ik rustig gaan eten.- Teraz mogę spokojnie iść zjeść.Esther steekt haar vinger op, ze is benieuwd:- Esther podnosi palec, jest ciekawa:‘Meester, wat gaan we dan de rest van de week doen?’- „Proszę pana, a co będziemy robić przez resztę tygodnia?”Meester Maarten wijst naar het weekschema op het bord.- Nauczyciel Maarten wskazuje na plan tygodnia na tablicy.Hij vertelt dag per dag wat we gaan doen.- Opowiada dzień po dniu, co będziemy robić.Het wordt een drukke en spannende week.- To będzie pracowity i ekscytujący tydzień.Morgen gaan we een hele dag op uitstap.- Jutro jedziemy na całodniową wycieczkę.In de namiddag krijgen we een wiskundeles.- Po południu mamy lekcję matematyki.Juf Anna helpt me hierbij.- Pomaga mi w niej nauczycielka Anna.We gaan rekenen.- Będziemy liczyć.De klas leert al tot 100 rekenen.- Klasa uczy się już liczyć do 100.Ik kan dit al tot 20.- Ja potrafię już (liczyć) do 20.Ik werk op mijn eigen tempo samen met juf Anna.- Pracuję we własnym tempie razem z nauczycielką Anną.Wij gebruiken het telraam.- Korzystamy z liczydła.De dag vliegt voorbij en ik kijk al uit naar de uitstap van morgen.- Dzień zlatuje, a ja już nie mogę się doczekać jutrzejszej wycieczki.PYTANIA:1. Sofie krijgt soms hulp bij rekenen. Waar heb jij soms hulp voor nodig? Sofie czasami potrzebuje pomocy przy liczeniu. W czym Ty czasami potrzebujesz pomocy?2. Juf Anna helpt Sofie graag. Hoe vind je het om anderen te helpen?Nauczycielka Anna chętnie pomaga Sofie. Jak Ty się czujesz, jak postrzegasz pomaganie innym?3. Salim kan echt goed voetballen. Waar ben jij echt goed in? Salim naprawdę dobrze gra w piłkę nożną. W czym Ty jesteś naprawdę dobry/dobra?
-
16
Czytamy po niderlandzku 🇳🇱 „Ik ben uniek, wie ben jij?” #2 - wyjątkowy tydzień Sofie
W drugim odcinku z serii „Czytamy po niderlandzku” wracamy do historii Sofie z książki „Ik ben uniek, wie ben jij?”.Tym razem Sofie opowiada o swoim weekendzie, słuchamy historii jej kolegów z klasy i razem z nią odkrywamy, że przed całą klasą wyjątkowy tydzień pełen emocji.To świetny sposób na naukę niderlandzkiego przez czytanie i słuchanie w naturalnym kontekście.W opisie znajdziesz fragment tekstu po niderlandzku wraz z tłumaczeniem na język polski, dzięki czemu możesz łatwiej śledzić historię i uczyć się nowych słów. Poniżej znajduje się również bezpośredni link do książki:https://www.klascement.net/downloadbaar-lesmateriaal/106131/ik-ben-uniek-wie-ben-jij-een-boek-voor-klasgenoten-van-een-leerlingen-met-een-iac/Dziękuję wszystkim, którzy wspierają ten podcast poprzez BuyCoffeeTo. Dzięki Wam mogę tworzyć kolejne odcinki i materiały do nauki niderlandzkiego. Jeśli również chcesz wesprzeć moją pracę, zajrzyj tutaj:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiIk zie dat het schoolbord al helemaal vol staat.- Widzę, że tablica szkolna jest już całkowicie zapełniona.Meester Maarten heeft een weekschema op het bord getekend.- Nauczyciel Maarten narysował na tablicy plan tygodnia.Het lijkt een beetje op het blaadje dat bij mij thuis aan de koelkast hangt.- Wygląda trochę jak kartka, która wisi u mnie w domu na lodówce.Het geeft me rust om te weten wat er gaat gebeuren deze week.- Daje mi spokój wiedzieć, co będzie się działo w tym tygodniu."Het zal een speciale week worden, ik vertel er straks meer over", zegt meester Maarten.- „To będzie wyjątkowy tydzień, za chwilę opowiem wam więcej”, mówi nauczyciel Maarten.Ik voel de kriebels al in mijn buik.- Już czuję motyle w brzuchu.Eindelijk is het tijd om over het weekend te vertellen.- W końcu jest (nadszedł) czas, aby opowiedzieć o weekendzie.We nemen elk ons kussentje en gaan in de kring zitten.- Każdy bierze swoją poduszkę i siadamy razem w kręgu.Salim is heel enthousiast en begint meteen te vertellen.- Salim jest bardzo podekscytowany i od razu zaczyna opowiadać.Hij heeft een medaille meegebracht.- Przyniósł ze sobą medal.Dit weekend had hij een voetbaltoernooi.- W ten weekend miał turniej piłkarski.Ze zijn gewonnen met 32-0.- Wygrali 32 do 0.Iedereen moet lachen.- Wszyscy się śmieją."Wat leuk!", zegt meester Maarten.- „Jak fajnie!”, mówi nauczyciel Maarten.Ik mag als volgende vertellen, joepie!- Mogę opowiadać jako następna, jupi!Ik neem mijn vertelschrift waarin allerlei foto’s zijn geplakt.- Biorę mój zeszyt do opowiadania, w którym są przyklejone różne zdjęcia.Op die manier kan ik gemakkelijker aan de klas vertellen wat ik in het weekend heb gedaan.- W ten sposób łatwiej mogę opowiedzieć klasie, co robiłam w weekend.Ik vertel dat ik dit weekend bij oma heb geslapen.- Opowiadam, że w ten weekend spałam u babci.We hebben lekkere pannenkoeken gegeten met choco en smarties.- Jadłyśmy smaczne naleśniki z czekoladą i Smarties.Dit mag alleen bij oma dus, sssshht niet vertellen aan mama hé.- To wolno tylko u babci, ciii… nie mówcie mamie.Esther steekt als volgende haar hand in de lucht.- Esther jako następna podnosi rękę.Ze heeft een mooie tekening mee.- Przyniosła piękny rysunek / ma z sobą piękny rysunek."Wat staat er op jouw tekening, Esther?" vraagt meester Maarten.- „Co jest na twoim rysunku, Esther?”, pyta nauczyciel Maarten."Een eenwieler! Die heb ik gekregen voor mijn verjaardag", vertelt ze trots.- „Monocykl! Dostałam go na urodziny”, opowiada z dumą."Wat een toeval", zegt meester Maarten.- „Co za zbieg okoliczności / przypadek”, mówi nauczyciel Maarten.Ik was net van plan om jullie te vertellen over de speciale week die eraan komt.- Właśnie miałem wam opowiedzieć o wyjątkowym tygodniu, który się zbliża.#niderlandzki #learnDutch #czytamyponiderlandzku #ikbenuniek #nederlandsleren #dutchreading #readingpractice #dutchpodcast #naukajezykow #holandia #dutchforkids #expatlife
-
15
Czytamy po niderlandzku 🇳🇱 „Ik ben uniek, wie ben jij?” #1 - poznaj Sofie i jej klasę
W tym odcinku czytam fragment książki „Ik ben uniek, wie ben jij?”Poznajemy historię Sofie i jej codzienne życie w szkole, jej przyjaciół oraz nauczycieli.To idealny odcinek do nauki niderlandzkiego przez słuchanie 💛Każdy fragment został podzielony i opatrzony tłumaczeniem na język polski, dzięki czemu możesz łatwo śledzić tekst i uczyć się nowych słów w naturalnym kontekście. SofieHoi! Mijn naam is Sofie en ik zit in het tweede leerjaar.- Cześć! Mam na imię Sofie i jestem w drugiej klasie.Ik heb veel vriendjes in de klas maar moet niet steeds hetzelfde doen als hen.- Mam wielu przyjaciół w klasie, ale nie muszę zawsze robić tego samego co oni.Juf Anna, mijn ondersteuner zorgt ervoor dat ik op mijn eigen tempo kan doen wat de klas doet.- Pani Anna, wspierająca mnie, pomaga mi robić to, co klasa, we własnym tempie.Ik hou van knuffelen met mijn vrienden en lekker eten.- Lubię przytulać się z przyjaciółmi i jeść smaczne jedzenie.Ik neem jullie graag mee voor een weekje in mijn rugzak!- Zabiorę was na tydzień do mojego plecaka!Juf AnnaIk ben juf Anna.- Jestem nauczycielka Anna.Ik kom normaal gezien tweemaal in de week bij Sofie in de klas om haar te helpen.- Zazwyczaj przychodzę do klasy Sofie dwa razy w tygodniu, żeby jej pomóc.Sofie heeft een verstandelijke beperking daardoor is het soms moeilijk om dezelfde opdrachten te doen als de klas.- Sofie ma niepełnosprawność intelektualną, dlatego czasem trudno jej robić te same zadania co klasa.Wij doen het dan op een andere manier. Zo lukt het voor Sofie om mee te doen met wat de klas aan het doen is.- Robimy to wtedy inaczej, dzięki czemu Sofie może uczestniczyć w zajęciach. Meester MaartenDag lieve kinderen. Ik ben meester Maarten.- Dzień dobry dzieci. Jestem nauczyciel Maarten.Ik geef les in het tweede leerjaar aan Sofie en haar lieve klasgenootjes.- Uczę w drugiej klasie Sofie i jej kochanych kolegów.KlasaHey! Ik ben Salim. Ik ben de beste vriend van Sofie.- Cześć! Jestem Salim. Jestem najlepszym przyjacielem Sofie.Hallo! Ik ben Yin. Ik zit ook bij meester Maarten in de klas.- Cześć! Jestem Yin. Też jestem w klasie nauczyciela Maartena.Hoi! Mijn naam is Janne. Ik zit in de schaakclub.- Cześć! Mam na imię Janne. Jestem w klubie szachowym.Hey! Ik ben Esther. Ik ben een goede tekenaar.- Cześć! Jestem Esther. Jestem dobrą rysowniczką.Szkoła - poranekHet is maandagochtend. Ik ben heel blij want ik heb mijn beste vriend Salim erg gemist!- Jest poniedziałek rano. Bardzo się cieszę, bo tęskniłam za moim najlepszym przyjacielem Salimem.Ik zie hem bij de glijbaan staan en ren naar hem toe.- Widzę go stojącego przy zjeżdżalni i biegnę do niego.Salim, Salim! Ik heb je zo gemist. Weet je wat ik dit weekend allemaal gedaan heb?- Salim, Salim! Tak bardzo za tobą tęskniłam. Wiesz, co robiłam w weekend?Triiiiiiiiing, daar gaat de bel al. Snel naar de klas!- Drrrring, dzwonek już dzwoni. Szybko do klasy!Je hoort het straks wel in de kring.” Snel naar de klas!- Wkrótce dowiesz się tego w kręgu. Szybko do klasy!Meester Maarten wacht op ons in het klaslokaal.- Nauczyciel Maarten czeka na nas w klasie.Ik kom binnen en vind mijn plaats gemakkelijk omdat mijn foto op de bank hangt.- Wchodzę do środka i łatwo znajduję swoje miejsce, ponieważ na ławce wisi moje zdjęcie.#niderlandzki #learnDutch #ikbenuniek #holandia #nederlandsleren #dutchpodcast #naukajezykow #readingpractice #expatlife
-
14
Brzmisz jak podręcznik? Powiedz to jak Holender - 20 naturalnych zwrotów 🇳🇱
Uczysz się niderlandzkiego, znasz słowa, budujesz zdania, ale gdy słyszysz Holendrów, masz wrażenie, że mówią zupełnie inaczej? To dlatego, że używają gotowych powiedzonek, które nie zawsze znajdziesz w książkach.Pokażę Ci takie zwroty, które możesz zacząć używać od razu, w pracy, w sklepie, czy w rozmowie ze znajomymi 💛Jeśli podcast pomaga Ci w nauce niderlandzkiego, możesz wesprzeć jego rozwój:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderski1. Komt goed / Het komt wel goed👉 Będzie dobrze / ogarniemyPrzykłady:Komt goed, we regelen het wel.- Będzie dobrze, ogarniemy toKomt goed, we lossen het samen op.- Będzie dobrze, rozwiążemy to razem.Maak je geen zorgen, het komt wel goed.- Nie martw się, będzie dobrze2. Geen probleem👉 Nie ma problemuPrzykłady:Geen probleem, graag gedaan!- Nie ma problemu, z przyjemnością zrobione (proszę bardzo)!Geen probleem, ik doe het wel even- Nie ma problemu, zrobię to3. Even kijken👉 Zaraz sprawdzę / zobaczmy/ spójrzmyPrzykłady:Even kijken of we dat op voorraad hebben- Już sprawdzam, czy mamy to na stanieEven kijken of dat mogelijk is- Sprawdzę, czy to możliwe4. Ja hoor!👉 Jasne/ oczywiście takPrzykłady:Ja hoor, ik help je wel even.- Jasne, pomogę CiJa hoor, dat kan wel.- Jasne, da się5. Prima👉 Okej / fajniePrzykłady:Zullen we om 15:00 uur even afspreken? Prima!- Umówimy się o 15;00? Pasuje!Prima, laten we dat doen- Okej, zróbmy tak6. Het maakt niet uit/ Maakt niet uit👉 Nieważne / bez różnicy/ nie szkodziPrzykłady:Maakt niet uit, kies jij maar.- Bez różnicy, Ty wybierzMaakt niet uit, komt wel goed- Nieważne, będzie dobrze7. Ik snap het👉 RozumiemPrzykłady:Ah oké, ik snap het nu- A ok, teraz rozumiemJa, ik snap het nu- Tak, już rozumiem8. Dat klopt! 👉 Zgadza sięPrzykłady:Ja, dat klopt.- Tak, zgadza się.Ja, dat klopt helemaal.- Tak, zgadza się w pełni.9. Ik heb geen idee👉 Nie mam pojęciaPrzykłady:Geen idee, ik weet het echt niet.- Nie mam pojęcia.Geen idee wat er gebeurt.- Nie wiem, co się dzieje.9. Tot zo!👉 Do zobaczenia za chwilę!Przykłady:Tot zo, ik ben er over vijf minuten.- Do zobaczenia za chwilę! Będę za 5 minut.Tot zo, ik kom eraan.- Widzimy się za chwilę, już idę.10. Doe maar👉 Zrób proszę / ang. Just do it / Go aheadPrzykłady:Doe maar een cappuccino.- Poproszę (zrób mi) cappuccino.Doe maar een koffie.- Poproszę kawę. 11. Rustig aan / Doe maar even rustig aan👉 Spokojnie / uspokój sięPrzykłady:Rustig aan, we hebben tijd.- Spokojnie, mamy czas.Rustig aan, geen stress.- Spokojnie. Bez stresu.12. Lekker bezig!👉 Dobra robotaPrzykłady:Lekker bezig, ga zo door!- Dobra robota, tak trzymaj!Lekker bezig vandaag!- Dobrze Ci idzie dzisiaj! Dobra robota!13. Gezellig👉 Fajnie / przyjemniePrzykłady:Het was echt gezellig gisteren.- Było bardzo przyjemnie wczoraj.Het is hier echt gezellig.- Jest tu naprawdę bardzo przyjemnie.Oh, wat gezellig! - O, jak przyjemnie / przytulnie!14. Ik kijk wel even👉 Zerknę / ogarnę / zobaczęPrzykłady:Ik kijk wel even wat ik kan doen.- Zobaczę, co mogę zrobić.15. Komt vanzelf 👉 Samo przyjdziePrzykłady:Blijf oefenen, het komt vanzelf.- Ćwicz dalej, samo przyjdzie.16. Geen stress👉 Bez stresuPrzykłady:Geen stress, we hebben tijd.- Bez stresu, mamy czas.17. Doe normaal👉 Zachowuj się normalniePrzykłady:Doe normaal, zo erg is het niet.- Nie przesadzaj, nie jest aż tak źle.Doe normaal, je overdrijft een beetje.- Zachowuj się normalnie. Trochę przesadzasz.18. Niet zo moeilijk doen👉 Nie komplikujPrzykłady:Kom op, niet zo moeilijk doen- No weź, nie utrudniaj19. Het is wat het is👉 No cóż, jest jak jestPrzykłady:Ja, het is wat het is.- No cóż, jest jak jest (samo życie)20. Succes!👉 Powodzenia!Przykłady:Succes met je werk vandaag!- Powodzenia dzisiaj w pracy!Succes met je project! - Powodzenia z Twoim projektem!----------------------------------------------------#niderlandzki #learnDutch #holandia #polacywholandii
-
13
Rozmowa telefoniczna po niderlandzku Cię stresuje? Ten odcinek Ci pomoże
Rozmowa po niderlandzku Cię stresuje? 📞🇳🇱Nie wiesz, co powiedzieć, gdy musisz zadzwonić do lekarza, pracy, urzędu albo Belastingdienst?W tym odcinku ćwiczymy praktyczne rozmowy telefoniczne po niderlandzku, które przydadzą Ci się w Holandii.Poznasz gotowe zdania, przydatne zwroty i naturalne dialogi, dzięki którym poczujesz się pewniej podczas rozmowy przez telefon 💛W odcinku usłyszysz rozmowy:- telefon do lekarza (huisarts)- telefon do pracy - zgłoszenie choroby- telefon do gemeente - pytanie o meldunek / BSN- telefon do BelastingdienstIdealny odcinek dla osób mieszkających w Holandii i uczących się praktycznego niderlandzkiego.DIALOG 1 - TELEFON DO LEKARZAReceptionist:Goedemorgen, huisartspraktijk. Waarmee kan ik u helpen?- Dzień dobry, przychodnia lekarska. W czym mogę pomóc?Patiënt:Goedemorgen. Ik wil graag een afspraak maken met de huisarts.- Dzień dobry. Chciałabym umówić wizytę u lekarza rodzinnego.Receptionist:Wat zijn uw klachten?- Jakie ma Pani/ Pan objawy?Patiënt:Ik heb keelpijn en koorts.- Mam ból gardła i gorączkę.Receptionist:Ik kan u morgen om tien uur inplannen.- Mogę zapisać Panią/ Pana jutro na dziesiątą.DIALOG 2 - TELEFON DO PRACYManager:Goedemorgen, met Peter.- Dzień dobry, Peter z tej strony.Werknemer:Goedemorgen, met Anna. Ik ben ziek en ik kan vandaag niet komen werken.- Dzień dobry, Anna z tej strony. Jestem chora i dziś nie mogę przyjść do pracy.Manager:Wat vervelend. Laat morgen even weten hoe het gaat. Beterschap!- Szkoda. Daj jutro znać, jak się czujesz. Polepszenia zdrowia!DIALOG 3 - TELEFON DO GEMEENTEMedewerker:Goedemiddag, Gemeente Utrecht. Waarmee kan ik u helpen?- Dzień dobry, urząd miasta Utrecht. W czym mogę pomóc?Klant:Goedemiddag. Ik wil graag een afspraak maken voor inschrijving.- Dzień dobry. Chciałbym/Chciałabym umówić wizytę w sprawie meldunku.Medewerker:Bent u net in Nederland aangekomen?- Czy dopiero przyjechał(a) Pan/Pani do Holandii?Klant:Ja, dat klopt.- Tak, zgadza się.Medewerker:Prima. Ik kan u volgende week inplannen.- Świetnie. Mogę zapisać Pana/Panią na przyszły tydzień.Na de inschrijving ontvangt u automatisch een BSN-nummer.- Po rejestracji automatycznie otrzyma Pan/Pani numer BSN.Kan ik nog iets voor u doen?- Czy mogę coś jeszcze dla Pana / Pani zrobić?Nee, dat was het. Dank u wel.- Nie, to wszystko. Dziękuję bardzo.DIALOG 4 - TELEFON DO BELASTINGDIENSTMedewerker:Belastingdienst, goedemiddag.- Urząd skarbowy, dzień dobry.Klant:Goedemiddag. Ik heb een vraag over mijn belastingaangifte.- Dzień dobry. Mam pytanie o rozliczenie podatkowe.Medewerker:Kunt u uw BSN-nummer geven?- Czy może Pan/Pani podać numer BSN?Klant:Een momentje alstublieft…- Chwileczkę proszę…DIALOG 5 - GDY CZEGOŚ NIE ROZUMIESZ Jij:Sorry, kunt u dat herhalen?- Przepraszam, czy może Pan/ Pani powtórzyć?Jij:Kunt u langzamer praten?- Czy może Pan/Pani mówić wolniej?Jij:Ik begrijp het niet helemaal.- Nie do końca rozumiem.Jij:Kunt u het per e-mail sturen?- Czy może Pan/Pani wysłać to mailem?SŁOWNICTWO Z ODCINKA:de afspraak - wizytade inschrijving - meldunekde gemeente - urząd miastade belastingaangifte - rozliczenie podatkowehet BSN-nummer - numer BSNherhalen - powtórzyćlangzamer - wolniejeen momentje - chwileczkęIk wil graag een afspraak maken. - Chciał(a)bym umówić wizytę.Wat heb ik nodig? - Co jest potrzebne? Co potrzebuję? Welke documenten heb ik nodig? - Jakie dokumenty potrzebuję?Kan ik nog iets voor u doen? - Czy mogę coś jeszcze dla Pana/ Pani zrobić?Dank u wel voor uw hulp. - Dziękuję za pomoc.telefon po niderlandzku, rozmowy telefoniczne holandia, niderlandzki przez telefon, belastingdienst telefon, gemeente holandia, telefon do lekarza holandia, nauka niderlandzkiego audio, practical dutch#niderlandzki #holandia #telefon #learnDutch #belastingdienst #gemeente #leveninnederland #expatlife #naukajezykow #dutchpodcast
-
12
Co odpowiadać Holendrom? - Dialogi i przydatne powiedzonka
Znasz taką sytuację?Ktoś w pracy, sklepie albo na ulicy pyta Cię:Woon jij hier al lang?Wat vind je van Nederland?…a Ty nagle nie wiesz, co odpowiedzieć?Spokojnie 💛 W tym odcinku uczysz się praktycznego small talku po niderlandzku (praatjes maken), czyli jak naturalnie odpowiadać Holendrom w codziennych rozmowach.Poznasz gotowe zdania, które naprawdę się przydają w pracy, w sklepie, w sąsiedztwie i podczas zwykłych rozmów w Holandii.PRZYKŁADY DIALOGÓW UŻYTYCH W TYM ODCINKU:Nederlander:Woon jij hier al lang?- Mieszkasz tu już długo?Jij:Nee, nog niet zo lang.- Nie, jeszcze nie tak długo.Jij:Ik woon hier sinds een paar maanden.- Mieszkam tu od kilku miesięcy.Jij:Ik ben net verhuisd.- Dopiero się przeprowadziłam/em.Jij:En jij? Woon jij hier al lang?- A Ty? Mieszkasz tu długo?Nederlander:Wat vind je van Nederland?- Co sądzisz o Holandii?Jij:Ik vind het hier leuk.- Podoba mi się tutaj.Jij:Het is anders, maar interessant.- Jest inaczej, ale ciekawie.Jij:Ik leer elke dag iets nieuws.- Codziennie uczę się czegoś nowego.Nederlander:Wat is jouw Nederlands goed zeg!- Ale dobrze mówisz po niderlandzku!Jij:Dank je wel, ik doe mijn best.- Dziękuję, staram się.Jij:Dank je, ik leer nog elke dag.- Dzięki, codziennie się uczę.Jij:Dat is lief, maar ik moet nog veel leren.- Miło, ale jeszcze dużo muszę się nauczyć.Nederlander:Waar kom je vandaan?- Skąd jesteś?Jij:Ik kom uit Polen.- Jestem z Polski.Nederlander:Wat doe je hier in Nederland? Werk jij of studeer jij hier? - Co robisz tutaj w Holandii? Pracujesz lub studiujesz tutaj?Jij:Ik werk hier. / Ik studeer hier.- Pracuję tutaj. / Studiuję tutaj.Jij:Ik werk en ik leer Nederlands.- Pracuję i uczę się niderlandzkiego.Nederlander:Hoe lang ben je al hier?- Jak długo już tu jesteś?Jij:Sinds een paar maanden.- Od kilku miesięcy.Jij:Sinds een jaar.- Około roku.Jij:Nog niet zo lang.- Jeszcze nie tak długo.Nederlander:Is het niet moeilijk om Nederlands te leren?- Czy nie jest trudno uczyć się niderlandzkiego?Jij:Ja, soms wel 😄- Tak, czasami 😄Jij:Vooral de uitspraak is lastig.- Szczególnie wymowa jest trudna.Jij:Maar ik oefen elke dag.- Ale ćwiczę codziennie.Jij:Ik geef niet op.- Nie poddaję się.Oh echt? / Echt waar? - Naprawdę?O ja? - O, serio?Wat leuk! - Ale fajnie!Je hoeft niet perfect te spreken. Gewoon praten is al goed genoeg. Nie musisz mówić perfekcyjnie. Samo mówienie już jest wystarczająco dobre. 💛--------------------------------------niderlandzki dla początkujących, small talk po niderlandzku, rozmowy w Holandii, co odpowiadać Holendrom, życie w Holandii, niderlandzki w praktyce, nauka niderlandzkiego audio, codzienne rozmowy po niderlandzku#niderlandzki #learnDutch #nederlandsleren #smalltalk #holandia #leveninnederland #dutchpodcast #expatlife #naukajezykow #podcast jezykowy
-
11
Pierwszy dzień w pracy w Holandii 🇳🇱 - nie wiesz, co powiedzieć? Posłuchaj tego
Pierwszy dzień w pracy w Holandii.Wszystko jest nowe: miejsce, ludzie, obowiązki… i być może też język niderlandzki.W tym odcinku uczysz się praktycznego niderlandzkiego w pracy, który pomoże Ci odnaleźć się już od pierwszego dnia.Poznasz realistyczne dialogi i konkretne zdania, które możesz naprawdę usłyszeć i użyć 💛DIALOG 1:Manager:Goedemorgen! Jij bent nieuw hier, toch?- Dzień dobry! Jesteś nowy/a, prawda?Werknemer:Ja, dat klopt. Alles is nog nieuw voor mij.- Tak, wszystko jest dla mnie nowe.Manager:Geen zorgen. Ik ga je alles rustig uitleggen.Eerst laat ik je de werkplek zien.- Bez stresu, wszystko Ci wytłumaczę. Najpierw pokażę miejsce pracy.Manager:Hier klokken we in en uit.- Tutaj odbijamy wejście i wyjście.Dit is de pauzeruimte.- To jest pokój socjalny.En hier is jouw werkplek.- A tutaj jest Twoje stanowisko pracy.Werknemer:Oké, dank u wel.- Okej, dziękuję.DIALOG 2:Werknemer:Wat moet ik precies doen?- Co dokładnie mam robić?Collega:Ik leg het stap voor stap uit.- Wyjaśnię krok po kroku.Eerst sorteer je deze producten.- Najpierw sortujesz te produkty.Daarna controleer je alles.- Potem wszystko sprawdzasz.Werknemer:Waar moet ik dit neerleggen?- Gdzie mam to odłożyć?Collega:Op die tafel.- Na tamten stół.Werknemer:Mag ik even pauze nemen?- Czy mogę zrobić przerwę?Collega:Ja, over een uur. / Ja, om 2 uur.- Tak, za godzinę. / Tak, o drugiej.DIALOG 3:Werknemer:Ik wil zeker weten dat ik alles goed doe.- Chcę mieć pewność, że robię wszystko dobrze.Collega:Goed dat je dat vraagt.Als je iets niet weet, altijd vragen / vraag maar.- Dobrze, że pytasz. Jak czegoś nie wiesz - zawsze pytaj.Je mag niet zomaar stoppen zonder te zeggen.- Nie możesz po prostu przestać bez powiedzenia.Als je eerder wilt stoppen, moet je het vragen.- Jeśli chcesz skończyć wcześniej, musisz zapytać.Werknemer:Kan ik ook vakantie aanvragen?- Czy mogę też wziąć urlop?Collega:Ja, dat doe je via de manager of een formulier.- Tak, robisz to przez managera albo formularz.Werknemer:En als ik iets niet begrijp tijdens het werk?- A jeśli czegoś nie rozumiem w trakcie pracy?Collega:Dan roep je mij gewoon. Geen stress.- Wtedy po prostu mnie zawołaj. Bez stresu.SŁOWNICTWO:de werkplek - stanowisko pracypauze nemen - zrobić przerwęsorteren - sortowaćcontroleren - sprawdzaćvragen stellen - zadawać pytaniade baas - szefde collega - kolega / koleżanka z pracyde manager - menadżerde werknemer - pracownikgeen stress - bez stresustap voor stap - krok po krokuvragen stellen - zadawać pytania#niderlandzki #learnDutch #nederlandsleren #praca #leveninnederland #dutchpodcast #expatlife #holandia #naukajezykowniderlandzki dla początkujących, praca w Holandii, pierwszy dzień w pracy Holandia, rozmowy po niderlandzku, niderlandzki w pracy, jak mówić w pracy po niderlandzku, życie w Holandii, nauka niderlandzkiego audio
-
10
Nie wiesz, co powiedzieć u lekarza w Holandii? 🇳🇱 Praktyczne dialogi
W tym odcinku uczysz się praktycznego niderlandzkiego dla początkujących, który przyda Ci się w prawdziwej sytuacji -wizyta u lekarza w Holandii (huisarts) 🩺Poznasz realistyczne dialogi, dzięki którym nauczysz się, jak:👉 umówić wizytę po niderlandzku👉 opisać swoje objawy po niderlandzku👉 rozmawiać w gabinecie lekarskim👉 używać podstawowego słownictwa medycznego niderlandzkiegoTo odcinek idealny, jeśli chcesz ćwiczyć rozmowy po niderlandzku w praktyce, a nie tylko uczyć się teorii.DIALOG - UMAWIANIE WIZYTYReceptionist:Goedemorgen, huisartspraktijk. Waarmee kan ik u helpen?- Dzień dobry, przychodnia lekarska. W czym mogę pomóc?Patiënt:Goedemorgen. Ik wil graag een afspraak maken met de huisarts.- Dzień dobry. Chciałabym umówić wizytę u lekarza.Receptionist:Wat is de reden van uw afspraak?- Jaki jest powód wizyty?Patiënt:Ik heb al een paar dagen keelpijn en koorts.- Mam od kilku dni ból gardła i gorączkę.Receptionist:Heeft u vandaag of morgen voorkeur?- Czy woli Pan/Pani dziś czy jutro?Patiënt:Vandaag, als dat mogelijk is.- Dzisiaj, jeśli to możliwe.Receptionist:Ik kan u om 15:30 inplannen.- Mogę zapisać Pana/Panią na 15:30.Patiënt:Dat is goed, dank u wel.- Pasuje, dziękuję bardzo.Receptionist:Tot dan. Beterschap!- Do zobaczenia. Dużo zdrowia (polepszenia)!DIALOG - SZERSZY WYWIAD MEDYCZNYHuisarts:Goedemiddag. Vertel eens, wat is er aan de hand?- Dzień dobry. Proszę powiedzieć, co się dzieje?Patiënt:Goedemiddag. Ik voel me al een paar dagen niet goed.- Od kilku dni źle się czuję.Huisarts:Kunt u uw klachten iets beter beschrijven?- Czy może Pan/Pani lepiej opisać swoje objawy?Patiënt:Ik heb hoofdpijn, keelpijn en ik ben erg moe. Ik voel me niet lekker.- Mam ból głowy, ból gardła i jestem bardzo zmęczona/ y. Nie czuję się dobrze.Huisarts:Heeft u ook last van koorts?- Czy ma Pan/Pani gorączkę?Patiënt:Ja, af en toe. Niet heel hoog, maar wel vervelend.- Tak, od czasu do czasu. Nie jest wysoka, ale uciążliwa.Huisarts:Sinds wanneer heeft u deze klachten?- Od kiedy ma Pan/Pani te objawy?Patiënt:Sinds ongeveer vier dagen.- Od około czterech dni.Huisarts:Heeft u nog andere klachten, zoals duizeligheid of misselijkheid?- Czy ma Pan/Pani inne objawy, np. zawroty głowy lub nudności?Patiënt:Een beetje duizeligheid, vooral ’s ochtends.- Trochę zawrotów głowy, zwłaszcza rano.Huisarts:Bent u de laatste tijd in contact geweest met zieke mensen?- Czy miał/a Pan/Pani ostatnio kontakt z chorymi osobami?Patiënt:Ja, een collega op mijn werk was ziek.- Tak, kolega z pracy był chory.Huisarts:Ik ga u even onderzoeken. Adem rustig in en uit.- Zbadam Pana/Panią. Proszę spokojnie oddychać.Patiënt:Oké.- Okej.Huisarts:Het lijkt op een virusinfectie. U moet goed uitrusten en veel drinken.- Wygląda to na infekcję wirusową. Proszę odpoczywać i dużo pić.Patiënt:Moet ik me zorgen maken?- Czy powinnam/ powinienem się martwić?Huisarts:Nee, meestal gaat dit vanzelf over binnen een paar dagen.- Nie, zazwyczaj samo przechodzi w ciągu kilku dni.Patiënt:Dank u wel, dokter.- Dziękuję bardzo doktorze.Huisarts:Graag gedaan. Beterschap!- Proszę bardzo. Dużo zdrowia!Napisz mi, w jakiej sytuacji chcesz kolejny dialog, a chętnie taki dla Ciebie przygotuję. Mam nadzieję, że ten podcast był dla Ciebie przydatny. Do usłyszenia w następną środę!#niderlandzki #learnDutch #nederlandsleren #huisarts #leveninnederland #dutchpodcast #expatlife #naukajezykow #holandia #dutchlanguage #holenderski #zyciewholandii #podcastjezykowy
-
9
W urzędzie w Holandii 🇳🇱 rejestracja w gemeente + dialogi do ćwiczeń
W tym odcinku zabieram Cię do holenderskiego urzędu - gemeente.Posłuchasz realistycznych dialogów, które mogą wydarzyć się podczas rejestracji w Holandii. Nauczysz się, jak rozmawiać z urzędnikiem oraz jak podać swoje dane i wypełnić formularz po niderlandzku.To idealny odcinek dla osób początkujących i średniozaawansowanych, które chcą poczuć się pewniej w codziennych sytuacjach.DIALOOG - INSCHRIJVING BIJ DE GEMEENTEBaliemedewerker:Goedemiddag! Hoe kan ik u helpen?Klant:Goedemiddag. Ik wil me graag inschrijven bij de gemeente.Baliemedewerker:Heeft u een afspraak gemaakt?Klant:Ja, ik heb een afspraak voor vandaag om 14:30.Baliemedewerker:Prima, mag ik uw paspoort of ID-kaart zien?Klant:Natuurlijk, hier is mijn paspoort.Baliemedewerker:Dank u. Gaat het om een verhuizing vanuit het buitenland?Klant:Ja, ik ben net verhuisd vanuit Polen.Baliemedewerker:Oké, dan heb ik ook een adresbewijs nodig. Heeft u een huurcontract of een bevestiging van uw adres?Klant:Ja, ik heb mijn huurcontract bij me.Baliemedewerker:Perfect. Dan ga ik u inschrijven. Uw BSN wordt ook aangevraagd.Klant:Hoe lang duurt dat ongeveer?Baliemedewerker:U krijgt uw BSN meestal meteen of binnen een paar dagen per post.Klant:Oké, dank u wel.Baliemedewerker:Heeft u nog vragen?Klant:Nee, dat was alles. Bedankt!Baliemedewerker:Graag gedaan. Fijne dag nog!DIALOOG (Ryszard)👨💼 Baliemedewerker:Goedemorgen, waarmee kan ik u helpen?Ryszard:Goedemorgen. Ik wil me graag inschrijven bij de gemeente. Ik kom uit Polen en ik ben net hier komen wonen.Baliemedewerker:Welkom in Nederland. Heeft u uw identiteitsbewijs bij u?Ryszard:Ja, hier is mijn paspoort.Baliemedewerker:Dank u. Ik maak even een kopie… een momentje.Hier krijgt u uw paspoort terug. En hier is een formulier. Kunt u dit invullen en daarna weer inleveren?Ryszard:Ja hoor, dat doe ik meteen.Ryszard:Oké… even kijken wat ik moet invullen…Naam: RyszardAdres: Ferdinand Bolstraat 42Postcode: 3526 GW UtrechtTelefoonnummer: 06 46 57 38 14Geboortedatum: 15 juli 1984En dan… mijn burgerlijke staatGehuwd betekent getrouwd…Nee, dat ben ik niet.Ik ben niet getrouwd en ook niet samenwonend. Ik ben alleenstaand.Oké… datum van vandaag: 30 maart 2026.En mijn handtekening.Zo, klaar.Ryszard:Alstublieft, mijn formulier. Is alles zo in orde?Baliemedewerker:Ja, dat ziet er goed uit.Binnen een paar weken ontvangt u uw burgerservicenummer per post.Ryszard:Burgerservicenummer? Wat is dat precies?Baliemedewerker:Dat is uw persoonlijke nummer in Nederland. Daarmee regelt u alles bij de overheid en instanties.Ryszard:Ah, ik begrijp het. Dank u wel!Baliemedewerker:Graag gedaan. Fijne dag nog.Ryszard:Tot ziens!#niderlandzki #learnDutch #dutchlanguage #nederlandsleren #gemeente #holandia #zyciewholandii #expatlife #podcast #naukajezykow #dutchpodcast #jezykniderlandzki #holenderski
-
8
Niderlandzki w praktyce: sklep, kawiarnia i restauracja
Chcesz czuć się pewnie w codziennych sytuacjach w Holandii? W tym odcinku pokazuję praktyczne dialogi i zwroty, które pozwolą Ci zamówić kawę, zrobić zakupy na targu lub zjeść w restauracji - po niderlandzku, łatwo i naturalnie.Jeśli podcast pomaga Ci w nauce niderlandzkiego, możesz wesprzeć jego rozwój:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiOP DE MARKT - podstawowe zwroty:Mag ik een kilo tomaten, alstublieft? - Czy mogę prosić kilogram pomidorów?Hoeveel kost dit? - Ile to kosztuje?Ik wil graag drie ons kaas kopen. - Chciałbym kupić 300 uncji sera.Tien scharreleieren graag. - Poproszę 10 jajek z wolnego wybiegu.Mini dialog:Klant: Goedemorgen. Mag ik een kilo tomaten, alstublieft?Verkoper: Natuurlijk! Anders nog iets?Klant: Ja, ook nog een kilo aardappelen.Verkoper: Prima. Anders nog iets?Klant: Nee, dank u. Dat was het.W KAWIARNI - przydatne zwroty:Ik wil graag een cappuccino en een stuk appeltaart. - Poproszę cappuccino i kawałek szarlotkiVoor hier of om mee te nemen? - Na miejscu czy na wynos?Kan ik / mag ik pinnen? - Czy mogę zapłacić kartą?Kan ik / mag ik contant betalen? - Czy mogę zapłacić gotówką?Mini dialog:Klant: Goedemiddag, ik wil graag een cappuccino en een stuk appeltaart.Medewerker: Voor hier of om mee te nemen?Klant: Voor hier, alstublieft.Medewerker: Dat is dan 6,50.Klant: Kan ik pinnen?Medewerker: Ja, natuurlijk.W RESTAURACJI - podstawowe zwroty:Heeft u een reservering? - Czy mają Państwo rezerwację?Ik wil graag de pasta. - Chciałbym pastę.Mag ik de rekening, alstublieft? - Czy mogę prosić rachunek?Samen of apart? - Razem czy osobno?Het was heerlijk. - Było pyszne.Mini dialog:Ober: Goedemiddag, heeft u een reservering?Klant: Ja, op naam van Kowalski.Ober: Wilt u iets drinken?Klant: Ja, een glas water, alstublieft. Ik wil ook graag de pasta. / Ik neem ook de pasta.Ober: Eet smakelijk!Ober: Klant: Het was heerlijk, dank u wel.Klant: Mag ik de rekening, alstublieft?Ober: Samen of apart?Klant: Samen, alstublieft.#jezykniderlandzki#niderlandzki#learnDutch#dutchlanguage#podcastjezykowy#uczesieniderlandzkiego#praktischniderlandzki#holandia
-
7
Jak uczyć się niderlandzkiego lekko, skutecznie i bez bólu?
W tym odcinku dzielę się sprawdzonymi metodami nauki języka niderlandzkiego, które sprawdziłam na sobie i które doskonale działają - bez stresu i frustracji.Opowiadam między innymi:- jak uczyć się lekko i z dużą dozą przyjemności, żeby nie zniechęcić się po kilku dniach- jakie metody pomagają zapamiętać słownictwo i struktury językowe skutecznie i na dłużej- jak przestać sabotować własną naukę i w końcu uczyć się bez poczucia winy- podaję proste triki, które pozwalają codziennie robić małe postępy, które sumują się w wielką poprawę i progresTen odcinek jest dla Ciebie, jeśli:- uczysz się niderlandzkiego i chcesz w końcu widzieć efekty- szukasz sposobów, żeby nauka była przyjemna i motywująca- chcesz pokonać frustrację i zmęczenie związane z nauką językaPosłuchaj i odkryj, jak w prosty sposób wprowadzić niderlandzki do swojego życia, bez presji i poczucia winy.Zapraszam :)#jezykniderlandzki#niderlandzki#learnDutch#dutchlanguage#niderlandzkidlapoczatkujacych#podcastjezykowy#podcastedukacyjny#uczesieniderlandzkiego#naukajezykow#skutecznanauka#lekcjejęzyka#naukaBezStresu#jezykBezBólu
-
6
Lekker - jak Holendrzy mówią o przyjemności życia
W tym odcinku podcastu przyglądamy się słowu „lekker”, które Holendrzy używają niemal w każdej sytuacji. Najczęściej oznacza ono coś smacznego, przyjemnego lub komfortowego, ale w praktyce jego zastosowanie jest znacznie szersze.Dowiesz się między innymi:- jak używać lekker, mówiąc o jedzeniu i napojach- jak Holendrzy opisują nim pogodę i relaks- jak stosować to słowo w codziennych sytuacjach- jak budować naturalne zdania z lekkerW odcinku znajdziesz wiele przykładów - od prostych zdań dla początkujących po bardziej naturalne konstrukcje używane w codziennym języku.To idealny odcinek dla osób, które uczą się języka niderlandzkiego i chcą brzmieć bardziej naturalnie i swobodnie.Posłuchaj, powtarzaj zdania i spróbuj użyć słowa "lekker" w swoim codziennym języku.Przydatne zdania:Lekker weer vandaag!Piękna pogoda dzisiaj!Het weer is zo lekker vandaag. / Het weer is vandaag zo lekker.Dzisiaj pogoda jest taka przyjemna.Ik zit lekker in de zon.Siedzę przyjemnie w słońcu.Ik geniet van het lekkere weer.Cieszę się piękną pogodą.Slaap lekker!Śpij smacznie!Lekker weekend!Miłego weekendu! / Miły weekend Ik zit lekker op deze stoel.Wygodnie siedzię na tym krześle.Ik zit lekker op de bank.Siedzę wygodnie na kanapie.Ik lig lekker in bed.Leżę wygodnie w łóżku.Ik neem een lekker warm bad.Biorę przyjemnie ciepłą kąpiel.Ik rust lekker uit.Przyjemnie odpoczywam.Lekker wandelen in het park.Przyjemny spacer(owanie) w parku.Lekker fietsen door de stad.Przyjemnie jeździć rowerem po mieście.Lekker luisteren naar muziek.Przyjemnie słuchać muzyki.Lekker lezen in de zon.Przyjemnie czytać w słońcu.Ik wandel lekker in het park.Przyjemnie spaceruję w parku.Ik fiets lekker door de stad.Przyjemnie jeżdżę rowerem po mieście.Ik luister lekker naar muziek.Przyjemnie słucham muzyki.Ik lees lekker een boek.Przyjemnie czytam książkę.Ik lach lekker met vrienden.Śmieję się z przyjaciółmi i dobrze się przy tym czuję.Ik heb een lekker rustig weekend.Mam przyjemny, spokojny weekend.Ik heb vandaag een lekkere dag.Mam dziś naprawdę dobry dzień.Ik geniet lekker van het moment.Cieszę się chwilą.Ik ben lekker bezig met mijn werk.Jestem przyjemnie zajęty/ zajęta moją pracą.Ik hoop dat jullie vandaag ook iets lekkers gaan doen: lekker eten, lekker wandelen of gewoon lekker ontspannen.Mam nadzieję, że dzisiaj też zrobicie coś przyjemnego: zjecie coś dobrego, pójdziecie na spacer albo po prostu odpoczniecie :)#jezykniderlandzki#niderlandzki#learnDutch#dutchlanguage#dutchvocabulary#holandia#naukajezykow#podcastjezykowy
-
5
„Gezellig” - jedno słowo, które tłumaczy całą Holandię
W tym odcinku opowiadam o słowie gezellig - jednym z najważniejszych i najbardziej charakterystycznych słów w języku niderlandzkim. To słowo, które usłyszysz w kawiarni, w pracy, na kolacji z przyjaciółmi i podczas rodzinnych świąt. Problem w tym, że… nie da się go dobrze przetłumaczyć za pomocą jednego określenia.Dowiesz się: co naprawdę oznacza gezellig, jak używają go Holendrzy w codziennym życiu, dlaczego to słowo mówi tak wiele o kulturze holenderskiej, jak poprawnie używać go w zdaniach, kiedy może być użyte ironicznieTen odcinek to połączenie języka i kultury - idealny dla osób uczących się niderlandzkiego oraz wszystkich ciekawych holenderskiej mentalności.Zwroty użyte w tym odcinku:Wat een gezellig café.Co za klimatyczna / przytulna kawiarnia.Het is echt gezellig vanavond.Naprawdę miło dziś wieczorem.Even koffie drinken samen is al gezellig.Nawet zwykła kawa razem jest już gezellig.Ze hebben echt een gezellig huis.Oni mają naprawdę przytulny dom.Samen fietsen in de zon is toch gezellig?Wspólna jazda na rowerze w słońcu - czyż nie jest gezellig (jest przecież gezellig)?Het feest was groot, maar niet echt gezellig.Impreza była duża, ale nie była zbyt klimatyczna.Was het gezellig?Było miło?Ja, supergezellig!Tak, było super!Wat gezellig dat je er bent!Jak miło, że jesteś!Kom binnen, gezellig!Wejdź, (będzie) miło!Zij is echt gezellig.Ona jest osobą, przy której czujesz się swobodnie.Ze zijn gezellige collega’s.Oni są fajnymi, przyjemnymi współpracownikami.Dat café is zo gezellig.Ta kawiarnia ma świetny klimat, jest przytulna.Het is hier gezellig druk.Jest tu tłoczno, ale w przyjemny sposób.Dit restaurant is gezelliger dan dat andere.Ta restauracja jest bardziej klimatyczna niż tamta.Dit is de gezelligste plek van de stad.To najbardziej klimatyczne miejsce w mieście.We maken het gezellig.Zrobimy dobrą atmosferę.Een kleine verjaardag met familie is veel gezelliger dan een groot feest.Małe urodziny z rodziną są bardziej gezellig niż duża impreza.Nou, gezellig hoor…No tak, bardzo miło (w zależności od intonacji może też mieć ironiczny wydźwięk) Het was gezellig.Było miło.Wat een gezellige avond.Co za przyjemny wieczór.Gezellig dat je er bent.Miło, że jesteś.Het is hier gezellig druk.Jest tu przyjemnie tłoczno.Dat is niet zo gezellig.To nie jest zbyt miłe, przyjemne.#niderlandzki #naukajęzyka #językiobce #niderlandzkidlakażdego #gezellig #językniderlandzki #holenderski #Holandia #DutchCulture #LearnDutch #podcastjęzykowy #życiewHolandii #poniderlandzku #SłowaKtóreTłumacząHolandię #życiewholandii
-
4
Willen vs zullen - częsty błąd w niderlandzkim, który warto poznać
Jeśli uczysz się niderlandzkiego i zdarza Ci się mówić "Ik wil morgen…", bo w głowie masz angielskie "I will..." , to ten odcinek jest dla Ciebie.W tym odcinku:- rozkładam na czynniki pierwsze willen i zullen,- pokazuję, dlaczego willen wyraża chęć i emocję, a zullen buduje przyszłość,- tłumaczę jeden z najczęstszych błędów osób uczących się niderlandzkiego- ćwiczymy słuch i „czucie języka” na przykładach z życia.Dowiesz się, kiedy willen brzmi naturalnie, a kiedy zbyt mocno; dlaczego Holendrzy wolą zullen w planach i propozycjach oraz jak przestać myśleć po angielsku i zacząć mówić po niderlandzku.Ten odcinek pomoże Ci mówić naturalniej, spokojniej i bardziej po niderlandzku.WILLEN:Ik wil koffie.Chcę kawę.Ik wil nu naar huis.Chcę teraz iść do domu.Ik wil met je praten.Chcę z tobą porozmawiać.Ik wil dit vandaag afmaken.Chcę to dzisiaj skończyć.Ik wil bij je zijn.Chcę być przy tobie.Ik wil je beter leren kennen.Chcę cię lepiej poznać.Ik wil later mijn eigen bedrijf hebben.Chcę kiedyś mieć własną firmę.Ik wil Nederlands echt goed spreken.Chcę naprawdę dobrze mówić po niderlandzku.Ik wil dat je luistert.Chcę, żebyś słuchał / słuchała.Ik wil blijven.Chcę zostać.Ik wil het doen.Chcę to zrobić.Ik wil morgen werken.Chcę jutro pracować.ZULLEN:Ik zal morgen werken.Jutro będę pracować.Ik zal je morgen bellen.Zadzwonię do ciebie jutro.We zullen om acht uur beginnen.Zaczniemy o ósmej.Zullen we beginnen?Zaczynamy?Zullen we koffie drinken? / Zullen we een bakkie doen?Może wypijemy kawę?Zal ik je helpen?Mam ci pomóc?Het zal morgen regenen.Jutro będzie padać.Het zal wel regenen.Pewnie będzie padać.Hij zal wel moe zijn.On pewnie będzie zmęczony.Ik heb geen pen.Nie mam długopisu.Ik zal er eentje halen.Przyniosę jeden.Ik zal blijven.Zostanę.Ik zal het doen.Zrobię to.Je zal hier blijven.Zostaniesz tutaj.KONTRASTY:Ik wil blijven.Chcę zostać.Ik zal blijven.Zostanę.Ik wil het doen.Chcę to zrobić.Ik zal het doen.Zrobię to.Ik wil hier wonen.Chcę tu mieszkać.Ik zal hier wonen.Będę tu mieszkać.#niderlandzki #niderlandzkionline #holandia #naukajęzyka #podcastedukacyjny #holenderski #polacywholandii
-
3
Kunnen czy mogen? Czasowniki modalne w niderlandzkim krok po kroku
Jeśli uczysz się niderlandzkiego, na pewno nieraz zastanawiałaś lub zastanawiałeś się, którego czasownika użyć.W tym odcinku wyjaśniam różnicę między „kunnen” i „mogen” - od najprostszych przykładów, przez codzienne sytuacje, aż po bardziej zaawansowane i idiomatyczne użycia.W odcinku znajdziesz:- jasne wyjaśnienia bez zbędnej teorii- dużo praktycznych przykładów- mini ćwiczenia z odpowiedziami- porównania, które pomogą Ci mówić bardziej naturalnieIdealny odcinek dla osób na poziomie A2-B2, które chcą mówić po niderlandzku pewniej i poprawniej.🎧 Załóż słuchawki i ucz się niderlandzkiego w praktyce!A oto zdania wypowiadane przeze mnie w tym odcinku:KUNNEN - jako umiejętność:Ik kan fietsen. - Potrafię jeździć na rowerze.Hij kan goed zingen. - On potrafi dobrze śpiewać.Wij kunnen snel rennen. - Potrafimy szybko biegać.Ik kan goed piano spelen. - Potrafię dobrze grać na pianinie.Hij kan goed Nederlands spreken. - On potrafi dobrze mówić po niderlandzku.KUNNEN - w kontekście prawdopodobieństwa lub przypuszczenia:Het kan morgen regenen. - Może jutro padać.Dat kan niet waar zijn! - To nie może być prawda!We kunnen morgen naar het park gaan. - Możemy jutro iść do parku.Het kan zijn dat hij later komt. - Może się zdarzyć, że on przyjdzie później.KUNNEN - w negacji lub niemożności:Ik kan het niet geloven. - Nie mogę w to uwierzyć.Hij kan niet komen vanwege werk. - On nie może przyjść z powodu pracy.MOGEN - jako pozwolenie:Mag ik hier roken? - Czy mogę tutaj palić?Je mag hier niet roken. - Nie wolno tu palić.Mag ik wat chocola/ chocolade eten? - Czy mogę zjeść trochę czekolady?De kinderen mogen vroeg naar bed. - Dzieci mogą iść wcześniej spać do łóżka.MOGEN - bardziej formalne i grzecznościowe:U mag hier parkeren. - Ma Pan/Pani/ mają Państwo pozwolenie tu zaparkować. Może Pan/ Pani/ mogą Państwo tu parkować.Je mag gerust vragen stellen. - Możesz śmiało zadawać pytania.MOGEN - w wyrażeniach idiomatycznych i grzecznościowychDat mag gezegd worden. - To można powiedzieć.Men mag hopen dat alles goed gaat. - Można mieć nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze.Ćwiczenie:Możesz wziąć tę książkę, jeśli chcesz (jeśli masz ochotę). - Ju kunt dit boek nemen als je wilt. / Je kunt dit boek pakken als je wilt.Możesz wziąć tę książkę ( w kontekście przyzwolenia). - Je mag dit boek nemen als je wilt. / Je mag dit boek pakken als je wilt.Możesz tutaj usiąść, jeśli chcesz (w kontekście ochoty). - Je kunt/ kan hier zitten, als je wilt.Możesz tutaj usiąść (w kontekście przyzwolenia). - Je mag hier zitten.#niderlandzki#językniderlandzki#learnDutch#DutchGrammar#kunnen#mogen#czasownikiModalne#naukaJęzyków#podcastEdukacyjny#DutchForPoles
-
2
Ik ben het met je eens… czy na pewno? Jak zgadzać się po niderlandzku
Czasem zgadzamy się z kimś całym sercem.Czasem tylko częściowo.A czasem czujemy, że widzimy coś inaczej, ale nie chcemy wchodzić w konflikt.W języku niderlandzkim te niuanse są bardzo wyraźne.I właśnie dlatego dziś zatrzymujemy się przy dwóch prostych zdaniach:Ik ben het met je eens i Ik ben het niet met je eens.W tym odcinku opowiadam o tym, jak zgoda i brak zgody brzmią w prawdziwych rozmowach - nie w podręczniku, ale w codziennym życiu. O tonie głosu, o miękkich formach, o tym, jak język pomaga nam pozostać w kontakcie z drugim człowiekiem.W odcinku przyglądam się temu, kiedy „ik ben het met je eens” naprawdę pasuje; pokazuję, jak Holendrzy często zgadzają się… jednym słowem; opowiadam o łagodnych sposobach wyrażania innego zdania oraz zapraszam do spokojniejszego, bardziej uważnego używania języka.Ten odcinek jest dla Ciebie, jeśli czujesz, że język to coś więcej niż poprawne zdania i jeśli chcesz mówić naturalnie, z wyczuciem i w zgodzie ze sobą.Zdania, których możemy użyć, kiedy się z kimś zgadzamy:Ja, precies. - Tak, dokładnie.Ja, dat klopt! / Klopt! - Zgadza się!Inderdaad. - Dokładnie.Dat denk ik ook. - też tak myślę.Je hebt gelijk. - Masz rację.Ik ben het met je eens. - Zgadzam się z tobą.Zdania, których możemy użyć, kiedy się z kimś nie zgadzamy:Dat zie ik anders. - Widzę to inaczej.Ik weet het niet zeker. - Nie jestem tego pewna / pewny.Misschien, maar… - Może, ale…Ik begrijp wat je bedoelt, maar… - Rozumiem, co masz na myśli, ale…Voor mij voelt dat anders. - Dla mnie to ma inne odczucie.Ik ben het niet met je eens. - Nie zgadzam się z tobą.#niderlandzki #poliglota #holenderski #naukaniderlandzkiego #holandia #polacywholandii #podcastjęzykowy #podcastedukacyjny
-
1
Praatjes maken - małe rozmowy, duże znaczenie
W tym odcinku skupiamy się na czymś, co w niderlandzkim jest absolutną podstawą codziennych rozmów: przywitaniach i praatjes maken, czyli niderlandzkim small talku.Dowiesz się:- jak witać się naturalnie po niderlandzku- jak odpowiadać na Hoe gaat het? bez stresu- o czym rozmawiać, żeby brzmieć swobodnie i „po niderlandzku”- jak przedłużyć rozmowę o jedno–dwa zdania (praatjes maken level 2)- i jak miło zakończyć rozmowęW odcinku znajdziesz konkretne dialogi i gotowe przykłady, które możesz od razu wykorzystać w pracy, na spacerze, w sklepie czy w rozmowach online.To odcinek dla osób, które uczą się niderlandzkiego i chcą mówić pewniej, mieszkają lub planują mieszkać w Niderlandach, albo po prostu chcą lepiej rozumieć niderlandzką kulturę codziennych rozmów. Miłego odsłuchu :)Jeśli podcast pomaga Ci w nauce niderlandzkiego, możesz wesprzeć jego rozwój:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiA poniżej mała ściąga z dialogów:Hoi!Cześć!Alles goed?Wszystko w porządku?Ja hoor, het gaat goed.Tak, wszystko dobrze.En met jou?A u Ciebie?Ook goed, dankjewel.Też dobrze, dziękuję.Goedemorgen!Dzień dobry!Hoe gaat het?Jak się masz? Jak leci?Prima, dank je!Świetnie, dziękuję.Lekker weer vandaag, hè?Ładna pogoda dzisiaj, prawda/ czyż nie?Ja, eindelijk zon!Tak, w końcu słońce!Hopelijk blijft het zo.Oby tak zostało (miejmy nadzieję)Wat een mooie hond heb je!Ale masz ładnego psa!Dank je! Hij is al een beetje oud.Dziękuję! Jest już trochę stary.Hij ziet er heel lief uit.Wygląda bardzo sympatycznie.Dat is hij ook.Taki właśnie jest.Nog plannen voor het weekend? / Heb je nog plannen voor het weekend?Plany na weekend? / Masz już jakieś plany na weekend?Ja, een beetje wandelen en rustig aan doen.Tak, trochę spacerów i odpoczynku.Dat klinkt goed! / Klinkt goed! Brzmi dobrze!Nou, fijne dag nog!Miłego dnia!Jij ook!Tobie też! Nawzajem!Tot ziens!Do zobaczenia!Doei!Pa!#praatjesmaken #niderlandzki #naukaniderlandzkiego #dutchlanguage#dutchculture #polacywholandii #holenderski #podcastedukacyjny #podcastjęzykowy #życiezagranicą
-
0
Jak się przywitać po niderlandzku? Pierwsza rozmowa bez stresu
Witaj w pierwszym odcinku mojego podcastu!Dziś nauczysz się, jak przywitać się po niderlandzku, przedstawić się, zapytać „jak się masz?” i powiedzieć „miło mi cię poznać” - prosto i bez stresu. Zatem do dzieła!Dziękuję wszystkim, którzy wspierają ten podcast poprzez BuyCoffeeTo. Dzięki Wam mogę tworzyć kolejne odcinki i materiały do nauki niderlandzkiego. Jeśli również chcesz wesprzeć moją pracę, zajrzyj tutaj:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderski#niderlandzki #językholenderski #SOSHolenderski #Holandia #podcastjęzykowy
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Niderlandzki nie musi być trudny.Zapraszam Cię do wspólnej nauki poprzez praktyczne dialogi, codzienne zwroty, opowiadania, ciekawostki językowe i historie, które pomogą Ci oswoić język krok po kroku.Niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz, czy mieszkasz już w Holandii - mam nadzieję, że znajdziesz tutaj coś dla siebie.Jeśli chcesz wesprzeć rozwój podcastu:https://buycoffee.to/niderlandzki-po-polsku-sos-holenderskiMiłego odsłuchu :)
HOSTED BY
Niderlandzki po polsku - SOS Holenderski
Loading similar podcasts...