The Visible Art of Translation cover art

All Episodes

The Visible Art of Translation — 28 episodes

#
Title
1

S3E04: Alon Lavie "Three dimensions of technological development: Adaptability, Interactivity and Flexibility"

2

S3E03: Annelies de Hertogh & Els de Roon Hertoge “We discuss translation problems until we agree on the best solution and that’s where we are the most creative.”

3

S3E02: Maria Meroño Fernández "The great jokes of the future are being erased as we speak"

4

S3E01: Hwasue S. Warberg "Creativity in translation does not always mean doing more but it can mean doing less - trusting repetitions, silence, rhythm.”

5

S2E12: Xmas Special "Merry Christmas and a Happy New Year"

6

S2E11: Fannah Palmer "Every time you translate a book you dive into a new world"

7

S2E10: Adán Cassan "At a global level, we are lowering our language"

8

S2E09: Tjadine Stheeman "Translators are cultural ambassadors"

9

S2E08: Meritxell Salvany Balada "A translators main work is not so much to create something but to reproduce it in a way that doesn't crumble"

10

S02E07: Lía Moya "The creative process is inhabiting every character"

11

S02E6: Maria Postema "We can come a long way with machine translation, but not the entire way"

12

S02E5: Peter Bergsma " The profession of a translator is creativity in itself"

13

S2E04: Josep Llurba Naval "Put yourself in the shoes of every character"

14

S2E03: Karolina Drozdowska "A Translator is an author who brings the world to the reader"

15

S2E02: Erna auf der Haar "Translations should flow, and feel natural and seemless"

16

S2E01: Sarah Timmer Harvey "Human connection is what separates us from the machines"

17

S1E12: Xmas Special "Research is like a drop of water in the ocean"

18

S1E11 Michele Hutchison: "Imperfection is what makes art art"

19

S1E10: Anjana Martínez-Tejerina "Machine translation flattens the texts"

20

S1E9: Natasha Press "Creativity is the ability to get behind the text"

21

S1E8: Shak Yousaf "If automation wants to take over, creativity is the number 1 obstacle"

22

S1E7: Roos van de Wardt "Translators as keepers of language"

23

S1E6: Amalie Foss "Subtitling is the art of the possible"

24

S1E5: Guillermo Parra López "Elves speak in ancient English"

25

S1E4: Xènia Dyakonova "A soul in search of a body"

26

S1E3: Addie Brand "An outstanding translation is when the viewer doesn't notice the translation"

27

S1E2: Damián Santilli "That quality that makes us human"

28

S1E1: Robbert-Jan Henkes "I translate people that write with their ears"