每日一句地道英语【第一季】

PODCAST · education

每日一句地道英语【第一季】

热点、生活、学习、调侃、有趣……每日一句地道英语点滴渗透,甜美主播音、快节奏口语,每天学一句,开口说英语,Yes,就这么简单!

  1. 71

    1.20 wolf down

    wolf down 狼吞虎咽地吃狼是动物界一种凶猛的野兽,我们都知道它的英文单词是“wolf”。其实英语中有很多习语和wolf有关,既形象又有趣,比如wolf down。虽然down有倒下,下来的意思,但是这里是形容人吃东西非常快,狼吞虎咽的样子。例如:The hungry boywolfed down a bowl of noodles.那个饥饿的男孩狼吞虎咽地吃了一碗面条。

  2. 70

    1.19 ride or die

    ride or die死党/可以为之做任何事情的人这类人一般会出现在你的好友列表的顶端--你最好的朋友。Ta是一个能和你一起度过难关的人,无论你处于何种境地,这个人总是站在你身边。Ta清楚地知道你是什么样的人,知道你在任何情况下会做出什么样的反应。 “Ride or Die”其实最早起源于一首90年代中期的说唱歌曲,其中用来表示一个女人愿意支持她的伴侣和他的生活,尽管她知道这样可能会危及甚至伤害到她。然而,在当今年轻人的文化和社交媒体背景下,Ride or Die 仍然可以指代死党,可以为之做任何事情的人。

  3. 69

    1.18 horse around

    horse around 起哄/胡闹/捣蛋很多小朋友都很淘气,喜欢搞怪,喜欢到处跑来跑去嬉戏,那么这些举动都是horse around!例如:My nephews werehorsing around in the living room and broke two cups.我的侄子们在客厅里胡闹,打碎了两个杯子。

  4. 68

    1.17 monkey off my back

    monkey off my back 如释重负这个词组表示解决了问题,处理好了情况,实现了长期追求的目标或成就,有种如释重负的感觉。例如:Phil Mickelsonfinally got that monkey off his back by winning the open at PebbleBeach in 2019.2019年圆石滩公开赛中获得冠军后,菲尔·迈克尔森终于实现了目标。

  5. 67

    1.16 chicken out

    chicken out 临阵脱逃chicken本义是指小鸡,后来演变为胆小鬼。所以chicken out意为“退缩,临阵退却”,比喻计划好要做某事,但是到最后却退缩了。例如:He chickened out ofgoing skydiving.他因胆怯不敢去跳伞。学会了chicken out,那么duck out又是什么意思呢?相比小鸡的临阵脱逃,这里的小鸭只是离开一会儿。例如:I’ll duck out to getsome water to drink.我去拿点水喝。这些小鸡和小鸭是不是很有意思呢?

  6. 66

    1.15 go all out

    go all out 全力以赴“go out”是出去,“go all out”是我们都出去吗?其实“go all out”就是说全力以赴的去做某件事情,等同于do one's best,或者spare no effort.例如:We must go all outto fulfil the task.我们必须全力以赴完成任务。

  7. 65

    1.14 You are the shit

    You are the shit. 你太牛了。当你的朋友对你说:“Youare the shit !” 千万别急着生气,对方的意思可能是“你太厉害、太牛了!”等同于:sb is awesome/the coolest。例如:You are the sun, themoon, the stars… and all that other good shit.你是太阳,是月亮,是星星……和所有其他厉害的东西。温馨提示:这句话中的the千万不能落掉,否则意思就完全相反啦!You are shit。就是指“你是一坨翔”的贬义词喽。

  8. 64

    1.13 behind time

    behind time 迟到这个词组指的是比约定的时间晚到或是迟于约定做某事。例如:The train was behindtime.火车晚点了。有个词组与这个词特别像,它就是:behind the times。表示“落伍,落后于时代”的意思。例如:His way of learningEnglish is a little behind the times.他学英语的方法有点落伍。现在,你能区分了吗?

  9. 63

    1.12 the Big Apple

    the Big Apple 纽约the Big Apple,指代的意思是“大苹果”吗?其实,它属于一个英语习语,指代的是一个城市:纽约。美国的纽约市经济发达,是一处发家致富的风水宝地,很多年轻人也向往着到美国纽约工作,美国的纽约市也是最为繁华的一座经济及文化中心,很多人把它比喻为一个大大的苹果,人人都想吃上一口,因此纽约市也被称为是一个大苹果。对于apple这词,也有其他很有趣的习语表达,比如the apples of one's eyes,表达的是“某人是掌上明珠”的意思,我们都知道苹果圆圆的,就像我们的眼珠子一样,是非常重要的,因此这个英语习语表达也被引申为“掌上明珠”的意思,来突出某人的重要性。

  10. 62

    1.11 Let’s call it a day

    Let’s call it a day.今天就到这吧。英语习语表达call ita day,刚开始的意思是指“决定或同意暂时或永久停止进行某物”,在一些非正式的口语场合当中,这一句英语习语被引申为“收工”的意思。例如:This was aproductive meeting, but I think everybody is pretty tired today. Let's call ita day and continue tomorrow.今天这个会议很有成效,不过大家已经很累了,今天就到这,明天再继续吧。下次我们说“下班”不仅可以表达为get off work,还可以使用这一句更为地道的英语习语表达call it a day。

  11. 61

    1.10 well-played

    well-played 佩服佩服当别人说了妙语时就可以说这句话,有赞叹的含义。例如:Dad. I wanna go withyou.老爸,我要跟你一起去。Don’t you have tostudy?你难道不学习?Don’t you have towork?你难道不工作?Ah,well-played.啊,佩服佩服。

  12. 60

    1.9 lay a finger on sb

    lay a finger on sb 碰触/动**一根毫毛这也不是单纯地把手指放在别人身上,而是touch sb with the intention of hurting them physically即“碰触,动……一根毫毛”,有威胁的意味在里面。例如:If you somuch as lay a finger on my son again, I'm calling the cops.只要你再敢动我儿子一下,我就报警。你也可以说lay afinger on sth. 意思是碰某件物品,一般用于否定句“别碰……”例如:You'd better not laya finger on those documents!你最好别碰这些文件!

  13. 59

    1.8 Land on Your Feet

    Land on Your Feet. 站稳脚跟,生活回归稳定。刚看到这句话,是不是有种脚踏实地的感觉?但它的实际意思还可以更延展,表示在经历了一番困难后,又回到一个稳定的状态,也有逢凶化吉的意思。例如:It may take a fewmonths to get through, but I'm sure you'll land on your feet.你可能要几个月才能熬过去,但一切都会好起来的。

  14. 58

    1.7 let me pick up the tab

    let me pick up the tab. 我来买单。买单还不简单,不就是paymoney吗?请注意:把“付钱”直接逐字翻译为“pay money”,是典型的中式英语的逻辑。今天教大家一句地道口语:pick upthe tab。To pick up就是把什么东西拿起来的意思。Tab在口语里就是指帐单。因此,let me pick up the tab, 就是我来付账的意思。例如:Listen, please don targue with me. Let me pick up the tab this time.行了,都别跟我争啦。这次我来买单吧。

  15. 57

    1.6 sticky fingers

    sticky fingers 小偷小摸的习惯有人跟你说悄悄话:Tomhas sticky fingers.你会不会在心里想:汤姆的手指很黏吗?其实并不是,你的伙伴其实想告诉你汤姆有偷东西的习惯。have sticky fingers意思是to have a tendency to steal.这个习语可能来源于小偷的手好像有粘性,总是能偷到价值连城的宝物。例如:The clerk who hadsticky fingers got fired.总偷东西的员工被开除了。

  16. 56

    1.5 by the skin of one's teeth

    by the skin of one's teeth 侥幸成功/勉强做成这一说法最早出现在1560年,见于日内瓦圣经中。由于牙齿(teeth)没有皮肤(skin),所以,“theskin of your teeth”意为最小的可能程度,也就是好不容易才、侥幸。例如:He won the game bythe skin of his teeth.他侥幸赢得比赛。

  17. 55

    1.4 Clean your clock

    Clean your clock. 把你打败。在clean someone'sclock这个习惯用语里clock是指人的脸,因为在英文里钟面就是face。口语中, Clean your clock表示“把你揍扁了”、“把你打败”。现实生活中,这个词语多半用在运动比赛方面。例句:Let me tellyou, we're going to clean your clock thisSaturday afternoon!告诉你吧,星期六下午我们会把你们打得一败涂地的。

  18. 54

    1.3 a perfect storm

    a perfect storm祸不单行你以为是完美的风暴?那就错喽!perfect除了完美,还可以表示极致的,极端的;在后面加名词,就可以强调名词的程度。perfect storm就是指极致的风暴,也就是极端的天气。同时也表示发生一大堆麻烦事,和中文的屋漏偏逢连夜雨,和雪上加霜意思差不多。例如:He was already indebt and without a job, so it became a perfect storm when his wife left him.背着债务又丢了工作,妻子也离开了他,真是给他雪上加霜。

  19. 53

    1.2 Laba porridge

    Laba porridge 腊八粥今天就是腊八节,俗称“腊八”,即农历十二月初八。腊八的英文表达就是汉语拼音Laba,也译作:the eighth day of the twelfth lunarmonth。而腊八粥可以说成:Laba porridge.腊八粥里都有哪些配料呢?今天我们就来聊聊这些配料的英文名。糯米:glutinousrice红豆:red beans小米:millet花生:peanuts莲子:dried lotusseeds枣子:dried dates杏仁:almond俗话说:“过了腊八就是年”,喝碗腊八粥,就等新年啦!

  20. 52

    1.1 on the roll

    n the roll 运气好/一帆风顺Roll,打滚?on the roll,在卷筒上?嘿嘿,这句俚语俗称开挂,表示好事接踵而来,运气好到自己都怕。例如:I followed hisadvice and since then,I've been on the roll.自从听从了他的建议,我就一直好运不断。

  21. 51

    12.31 Like a duck to water

    Like a duck to water. 如鱼得水/从容自得。中文里咱们说的是 “鱼”;英语里就是 “鸭子”。这就是语言的共通和不同之处。所以如鱼得水就是:take something like a duck to water。例如:I am not surewhether he has played tennis before,but he takes to it like a duck to water.我不确定他之前有没有打过网球,但是他打得如鱼得水。大家可以这么理解,鸭子是在陆地上长大的,下水的时候,是换了全新的环境,不过一点儿都不用担心,鸭子会游泳是天性。可是鱼不一样,鱼只能在水里生活,所以英语里没有take to something like a fish in water这种说法。

  22. 50

    12.30 for good

    for good 永远虽然“for”有“对于、为、因为”的意思;而“good”有“好;良好”,但是“for good”并不等于“for”+“good”哦,所以此处“for good”并不是“为了好”的意思。而是:“永远,永久”的意思,相当于:forever,permanently。例如:Today I gave upsmoking for good.今天我就永远戒烟了。

  23. 49

    12.29 clear the air

    clear the air 消除误会clear the air的英文解释是这样的:To remove doubt,confusion from a situation by talking about them honestly and openly。通过公开诚实地讨论,消除对某一情况的误会,怀疑和疑惑。所以说,clear the air不单单指“清除空气,使空气变清新”,而多为引申含义:消除误会,澄清事实等。清除了“它”,误会都消除了,生活也变得更美好啦!例如:Let's discuss thisopenly,it'll be better ifwe clear the air.我们公开讨论下吧,如果我们消除误会的话会更好些。

  24. 48

    12.28 Funny business

    Funny business. 非法/不合法的事情。funny是:有趣的,滑稽的;business是:事情,生意的意思。两个单词放一起funny business 难道是“有趣的事情”?如果你这样想,那可就大错特错啦!Funny business.可不是什么滑稽的生意,意思上竟然是180度大转弯,常常可以用来表示以下意思:非法,不合法的事情;不道德的行为,不规矩的事;可疑, 不诚实的事情。例如:If there's any funnybusiness,I'm backing outof this deal.如果里面有任何违法的事情,我退出这笔交易。

  25. 47

    12.27 Hit the books

    Hit the books. 得去用功了!从字面上理解,Hit thebooks. 是说“打击书本”,喻指“准备功课,啃书本”,即“用功”。例如:Why not godancing with us?和我们一块去跳舞吧。I'd love to, butI've got to hit the books.我也很想去,可是我还得啃书本。同样的道理,大家猜猜Hitthe sack.是什么意思? sack在这里是指床,hit是去床上睡觉的意思,所以这句话是说就寝、上床睡觉。例如:Even though it's notthat late, I'm ready to hit the sack!虽然天还早,但我真的想睡觉了。

  26. 46

    12.26 out of tune

    out of tune 走调Tune当名词的时候解释曲调,所以out oftune从字面意思来看就是不入调,或者说是走调,tuneless也是此意。例如:I think your voiceis a bit out of tune.我觉得你的声音有点儿不在调上。但是out of tune这个习惯用语其实有更广泛的意义,可以解释不和谐一致,通常后面得跟with。例如:He's 76 years old,so it's amazing he never seems to be out of tune with the changing times.他有七十六了,然而他显得从不落后于日新月异的形势。

  27. 45

    12.25 Have a nice day

    Have a nice day. 再见。很多同学很诧异,这句话怎么会表示“再见”的意思呢?殊不知,在美国,道别时很少像中国人一样用标配的“bye-bye”,而是用“Have a nice day!”祝您有愉快的一天。你在美国买完东西,店员都会对你说一声“Have a nice day.”;下出租车时,的哥对你说“Have a niceday.”;用完餐走出餐厅,服务生对你说“Have a nice day.” 讲真,听到这句话,整个人的心情都会变好。今天圣诞节,跟亲朋好友道别时,别忘说一句:“have a nice day!”

  28. 44

    12.24 it's Christmas

    Every time we love,every time we give,it's Christmas.每一次我们去爱、去给予,都是圣诞节。这一句是艾文斯的格言。西方儿童在圣诞夜临睡之前,要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。这样一份美好的期盼会让他们的梦美丽而充满爱。圣诞节出现在寒冷的季节,但是,它却传递着红色的热烈、绿色的生机、白色的纯洁。它们代表着爱心与给予、温暖与祝福、陪伴与关爱。我想,这就是“每一次我们相爱,每一次我们给予,都是圣诞节”要表达的意思。

  29. 43

    12.23 ten-minute man

    ten-minute man 精力充沛的奋斗者这句美国俚语厉害了,它是指精力充沛、有闯劲的个人奋斗者,同时也可以形容一个人圆滑、油嘴滑舌。例如:My boss is aten-minute man.我的老板是个精力充沛的人。He never talksstraight from the shoulder,actually,he is nothing but a ten-minute man.他从不直截了当地说话,事实上,他就是个油嘴滑舌的人。最后,再告诉大家一句与ten相关的英语表达:She's a ten.她长得超正的。学会了吗?

  30. 42

    12.22 Winter Solstice

    Winter Solstice 冬至冬至是中国古代最早制订出的一个节气。这一天北半球昼最短夜最长,过了这一天,白昼开始一天比一天长了,“阳”气逐渐回升,因此是个吉利的日子。所以,在中国农历中非常重要,是中华民族的传统节日。中国自从古代就对冬至十分重视,素有"冬至大如年"这样的说法。那么,你知道冬至的英文怎么说吗?Winter Solstice 冬至。“solstice”表示“thetime of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest dayin the year (about December 22)”。一年中最长的一天(大约6月22日)或是一年中最短的一天(大约12月22日)。因此,这个单词的用法就很局限,基本就用来表示冬至:Winter Solstice,夏至:Summer Solstice。

  31. 41

    12.21 Roads are countless. Safety is foremost

    Roads are countless. Safetyis foremost. 道路千万条,安全第一条。有些同学可能会按照字面意思翻译成:There are thousands of roads, but the most important one is safety.(世界上有千千万万条路,但其中最重要的一条路就是安全。)上面这样的翻译虽然把意思说出来了,却非常冗长。要知道,交通提示一般都是非常简洁的,所以将句中“千万条”翻译成countless(数不清的,无数的),“第一条”翻译成foremost(最重要的,居于首位的),就凸显了翻译的妙处啦!

  32. 40

    12.20 thumbs-up

    thumbs-up 点赞点赞的英语除了说Like也可以说thumbs-up!“给某人点赞”可以翻译成“Give someone alike” 或 "Give someonethe thumbs-up"。例如:I'll give him alike.I'll give him athumb-up. 我要给他点个赞。

  33. 39

    12.19 I'm super pumped

    I'm super pumped. 好嗨哟!这其实是一句中译英的句子。对于如此“接地气”的中式感叹语,我们的英文翻译也要尽量用口语来表达。“pumped”就是一个非常贴切的选择,“I'm super pumped!”就可以表示“我简直太兴奋、太激动啦!”pump是 "打气" 或 "打气泵" 的意思。大家可以脑补一下,如果一个人就像是被打了鸡血似的兴奋,是不是就是“好嗨哟”呢?

  34. 38

    12.18 No worries

    No worries. 不客气回应别人对我们的感谢,一般我们从教科书上学到的表达是这样的:You are welcome. 但是实际上,这是在挺正式的场合才会用,一般日常生活中特别小的一个“感谢-回应”场景,用词没必要那么正式。而“No worries”就是一个比较地道的、轻松随意的回应方式。“No worries”来源于澳洲,是澳洲人最常说的一句话,表示“别担心、别客气”,被奉为澳洲的“格言”,反映出澳洲人大气、乐观的生活态度,在美国也十分流行。

  35. 37

    12.17 Remain true to the original aspiration

    Remain true to the original aspiration. 不忘初心实际上,“不忘初心”这一词,最早出自唐代白居易的《画弥勒上生帧记》:“所以表不忘初心,而必果本愿也。”意思是说时时不忘记最初的发心,最终一定能实现其本来的愿望。 延伸开来,我们来说说与不忘初心相关联的两个句子。Remain true to ouroriginal aspiration and keep our mission firmly in mind.不忘初心,牢记使命。Never forget why youstarted, and you can accomplish your mission.不忘初心,方得始终。

  36. 36

    12.16 5G

    5G Fifth Generation5G 是指最新一代蜂窝移动通信技术。按顺序已经是排到了“第5代移动通信网络”,简称“5G网络”。所以5G最地道的英语表达是FifthGeneration,这里的“G”是Generation(一代)的缩写。那么,我们平时说的 “几个G流量”里的G 和 “5G”的G 一样吗?No!流量里的G其实是一个英文单词的缩写,全称是Gigabyte(千兆字节),不过口语里,外国人一般都直接说gigs或gigabytes哦~

  37. 35

    12.15 The rest is history

    The rest is history. 接下来的事情,大家就都知道啦!The rest ishistory. “剩下的是历史”。嗯?如果这样翻译的话,中文就说不通啊!The rest is history.通常用在介绍一个人的生平或故事,而“the rest is history”后的故事大家都知道。比如,假设朋友圈都知道Mary和前男友撕B的事情,就可以说:She bumped into herex-boyfriend in town,and the rest is history.她在城里遇见了前男友,接下来的故事你们都知道啦~

  38. 34

    12.14 stand somebody up

    stand somebody up 让某人站起来/放某人鸽子stand up是从小老师就一直在说的表达,是“起立”的意思。不过“standsomebody up”则是表达说,因为无法准时赴约,而放了某人鸽子。使用中将somebody换成自己想要指代的人即可~例句:I am sorry. I won'tstand you up again.我错了,我不会再放你鸽子了。

  39. 33

    12.13 It's the thought that counts

    It's the thought thatcounts. 礼轻情意重。这句话可以理解为:itis the kindness behind a gift that matters, however insignificant the gift maybe.一个礼物背后的善意是最重要的,无论这个礼物本身有多么微不足道。(这份心意更重要)例如:When people giveyou things that you don't actually want, you must always rememberthat it's the thought that counts.当某人给你一样你其实并不太想要的东西时,要始终记得“礼轻情意重”这句话。

  40. 32

    12.12 There you go

    There you go. 就这样/干得漂亮。There you go是美国人在生活中经常会用到的表达,大致分为3种意思。第一、外国人准备结束对话或完成交易时,就会说there you go,意思是就这样了,可以了,用法和this is it一样。例如:Please call me if there are any problemsat all times,there you go.如果有问题可以打电话给我,就这样了。第二、当我们的朋友做出了好成绩,我们夸奖和鼓励他们时,也可以说there you go,在这里there you go表达的是做得好、干得漂亮,和good job的意思一样。例如:There you go, youwon the frist prize again.干得漂亮,你又赢了一等奖。第三、There you go还有这下你懂了的意思,如果别人问你问题,还没等你回答完,他就明白过来了,我们就可以说there you go。例句:There you go, I donot have to explain to you word for word.你已经懂了,那我就不需要再逐字逐句解释给你听了。

  41. 31

    12.11 I'm freezing my butt off

    I'm freezing my butt off.我冷得屁股都要掉下来了/冻死我了!大家都知道,当你感到很冷的时候,你身体的各个部位开始失去知觉。首先是手脚冻得麻木,再就是耳朵和鼻子。但屁股会怎样?屁股是一个比较大的身体部位,如果你的屁股冻得麻木了,那说明你是真得很冷了。所以,当你感到非常冷的时候你可以说,“我的屁股都快冻掉了!”这是一个很地道的英语表达哦~

  42. 30

    12.10 How come?

    How come? 为什么/怎么会这样?别人跟你说how come ,可不是在问你怎么来的,真正的意思是什么呢?其实how come的意思和why基本一致,但在用法上我们要注意:how come更口语化,多用于生活交际。而why书面和口语都可以使用,使用范围更广。另外,why后面接的是疑问句,但是how come后面接的是陈述句的语序。例如:Howcome you broke up with your boyfriend last month?上个月你怎么会和男朋友分手了?Why  do yo so  tired?为什么你看上去很疲惫?

  43. 29

    12.9 travel on a budget

    travel on a budget 穷游穷是poor,旅游 traveling,穷游是“poor traveling”欧耶!你是不是也这么认为呢?知道英语简单粗暴,但是可不能这么玩哦~“穷游”是指预算低,在经济支出方面要精打细算些。on a budget表示节省开支预算,故有travel on a budget 穷游。除此之外,“穷游”也叫poorism(poor+tourism)。想在年末来一场省钱的旅程吗?Let’s hit the road!我们上路吧!

  44. 28

    12.8 I wasn’t born yesterday

    I wasn’t bornyesterday. 我又不是三岁小孩。在英语里,如果你想告诉某人你不相信他们说的很明显的谎话,那你就可以说 I wasn't born yesterday, 字面直译就是 “我又不是昨天才出生的”。就像在暗示:不要看不起我,我都知道,我又不是三岁小孩。例如:A: Did you know thatI was the third man on the moon?你知道我是第三个登上月球的人吗?B: I wasn't bornyesterday. You're British and I know that no British people have walked on themoon.我又不是三岁小孩。你是英国人,我知道没有英国人登上过月球。

  45. 27

    12.7 英文版《夜雪》

    今日大雪时节,送大家一首英文版《夜雪》,待初雪降临,再品其中诗意。Night SnowBai Juyi  I wonderedwhy the covers felt so cold,  and I sawhow bright my window was.  Night fargone, I know the snow must be deep—  from time to time I hear the bamboo cracking.《夜雪》 白居易  已讶衾枕冷,复见窗户明。  夜深知雪重,时闻折竹声。

  46. 26

    12.6 You bet

    You bet! 你说的没错!/当然!bet 有打赌、下赌注的意思,所以 You bet 其实和打赌也有关系,感觉像是“赌对了”,表示“你说得没错、的确如此、当然”。可以跟 That’s right!互换使用。例如:--It's settled,then?那么,就这么定了?--You bet. 当然。

  47. 25

    12.5 Oh boy

    Oh boy!我的天呐!看到外国朋友对着女孩讲出这句话会不会觉得很奇怪?其实,它和“boy”一点关系都没有, 它是一句表示惊讶的口头禅,意思是“天啊!”。有时候美国人自言自语都会说这句口头禅,相当于我们常说的“我的妈啊”。另外,在英语中表示惊讶的口头禅还有这些:1、Oh!My God!李佳琪标志性感叹词,或者说Oh! My Godness!2、Holy cow!不会吧!哇撒!

  48. 24

    12.4 nature calls

    nature calls 大自然的召唤/上厕所你是否常用“I’m going to the toilet.”来表达上厕所呢?虽然某些情况下这是对的,但是这种说法有点太过直接,甚至粗鲁,所以我们要注意场合进行表达。跟亲朋好友一起时,可以直接说 number one、number two(one指的是小便,two指大便)或go to the bathroom。在一些正式的场合,我们可以委婉地使用“nature calls”。例如:Excuse me, butnature calls.不好意思,我要去下洗手间。I waked early toanswer a call of nature.我早起上厕所。听完顿时觉得自己文雅了许多呢!

  49. 23

    12.3 You have a big head

    You have a bighead. 你太自负了/你太自命不凡了。很多人阅读或者看美剧是碰到这句话会摸不着头脑,什么叫做有一个“大头”?是说头的尺寸很大的意思吗?其实不然。这里的big head还是不能按照表面意思去理解的。歇后语有一句话叫做:蒜头疙瘩戴凉帽——装大头鬼,形容一个人头很小,却硬要带大帽子,用于暗示那些没有大本事却硬要装做,或者自以为自己本事大的人。Big head也是相近的意思,指一个人过于自负,爱吹牛,自命不凡。

  50. 22

    12.2 You can say that again

    You can say thatagain. 你说得没错。如果只看字面意思,这句话的确可以理解为“你可以再说一遍”,不过当外国朋友对你说出这句话,就是在表示非常赞同。例如:You can say thatagain. Some people are born lucky. 我完全同意。有些人天生就是运气好。如果你想跟熟人表达“再说一遍”的含义,建议你说:Pardon me?/ I beg your pardon?但即使是熟人之间,说的时候注意语气,如果语气较重,听起来会像是在挑衅,就像是“你有胆再说一次?!”的感觉。

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

热点、生活、学习、调侃、有趣……每日一句地道英语点滴渗透,甜美主播音、快节奏口语,每天学一句,开口说英语,Yes,就这么简单!

HOSTED BY

利玛窦幼少儿口语

URL copied to clipboard!