PODCAST · history
Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria
by Javier Bona
Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judíaUna producción de Javier Bona Narrado por Sol de Almalí (personaje histórico del siglo XIV) Sobre el Podcast"Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía" es una serie documental de 16 episodios que viaja en el tiempo para reconstruir la vida, esplendor y trágico final de la aljama de Tarazona. A través de la voz de Sol de Almalí, una mujer judía que vivió en la Tarazona del siglo XIV, el oyente se sumerge en un mundo de sabios, mercaderes, artesanos y familias que forjaron una comunidad vibrante durante más de mil años. Desde el auge de grandes linajes como los Portella hasta la desolación de la Peste Negra, la Guerra de los Dos Pedros, la Disputa de Tortosa y la Expulsión de 1492, cada episodio es una ventana a un pasado que sigue resonando en las piedras de la ciudad. Basado en las rigurosas investigaciones del historiador Miguel Ángel Motis Dolader, este podcast es un acto de memoria y un homena
-
46
Tres llaves para una memoria: Calatayud, Tarazona y Híjar en la historia sefardí
Tres llaves para una memoria: Calatayud, Tarazona y Híjar en la historia sefardí Estas fuentes examinan el rico legado del judaísmo español a través de la investigación histórica, la fe personal y los medios de comunicación contemporáneos. Uno de los ejes principales es la trilogía aragonesa de pódcast creada por Javier Bona López, que utiliza hallazgos arqueológicos y narradores como Albilbilí y Sol de Almalí para resucitar la historia medieval de Calatayud, Tarazona y Híjar. Estos relatos destacan las “tres llaves” de Calatayud —que representan el descubrimiento arqueológico, el exilio exterior y la conversión interior— como símbolo de la identidad sefardí perdurable. Como complemento a esta perspectiva histórica, otras fuentes abordan la naturaleza divina de la Torá y los matices entre la ley judía y el compromiso comunitario. Asimismo, los textos analizan cómo las series de televisión modernas a menudo tienen dificultades para representar con fidelidad la diversidad de realidades de la vida judía y las complejidades de la ortodoxia. En conjunto, estos materiales subrayan un profundo compromiso con la justicia histórica y la preservación de una memoria cultural viva, plural y multifacética.
-
45
Three Keys to Memory: Calatayud, Tarazona, and Híjar in Sephardic History
Three Keys to Memory: Calatayud, Tarazona, and Híjar in Sephardic History These sources examine the rich legacy of Spanish Judaism through historical research, personal faith, and contemporary media. One of the main focal points is the Aragonese trilogy of podcasts created by Javier Bona López, which draws on archaeological findings and narrators such as Albilbilí and Sol de Almalí to revive the medieval history of Calatayud, Tarazona, and Híjar. These narratives highlight the “three keys” of Calatayud—representing archaeological discovery, external exile, and internal conversion—as a symbol of enduring Sephardic identity. Complementing this historical perspective, other sources address the divine nature of the Torah and the nuances between Jewish law and communal commitment. The texts also analyze how modern television series often struggle to accurately represent the diversity of Jewish life and the complexities of Orthodoxy. Taken together, these materials underscore a deep commitment to historical justice and to the preservation of a vibrant, plural, and multifaceted cultural memory.
-
44
Judería Medieval de Tarazona: Historia y Memoria Hispano Judía
Judería Medieval de Tarazona: Historia y Memoria Hispano Judía Episodio Final Este episodio final es un homenaje emotivo a la serie completa que reconstruyó la vida de la comunidad judía de Tarazona durante el periodo medieval. Durante siglos, los judíos de esta ciudad de frontera vivieron, trabajaron, rezaron y escribieron en romance aragonés, pero lo escribían con letras hebreas, creando una forma única de expresión llamada aljamía hebrea. A lo largo de cuarenta programas, la serie exploró la vida cotidiana, el esplendor y la ruptura de la aljama de Tarazona. La narración fue guiada por Sol de Almalí, una mujer judía real del siglo catorce, que llevó al oyente por temas fundamentales: el ascenso de linajes poderosos como los Portella y los Amarillo, la vida en las juderías vieja y nueva, el impacto de la Peste Negra y la Guerra de los Dos Pedros, el papel central de la mujer, la convivencia con cristianos y moros, el miedo de la Inquisición, y el trauma del edicto de expulsión de 1492. Basada en investigaciones documentadas del historiador Miguel Ángel Motis Dolader, la serie no quiere idealizar el pasado, sino entenderlo y escucharlo. Es una guía sonora para viajeros, un espacio de memoria para descendientes de Sefarad y un homenaje a los que fueron expulsados pero no olvidados. El episodio concluye con un colofón poético: “Tarazona fue piedra, fue palabra, y fue lengua escrita en secreto. Porque mientras alguien pronuncie estos nombres, mientras alguien escuche estas historias, la judería de Tarazona sigue viva.” Narrado por: Sol de Almalí Dirección y producción: Ignacio Javier Bona López
-
43
Judería medieval de Tarazona: Istoria i memoria ispano-djudía
Judería medieval de Tarazona: Istoria i memoria ispano-djudía Episodio Final Este episodio final es un omenaje emotivo a la serie kompleta ke rekonstruyó la vida de la komunidá djudía de Tarazona durante el periodo medieval. Durante siglos, los djudíos de esta sivdad de frontera bivieron, lavoraron, rezaron i eskrevieron en romanse aragonés, ma lo eskrevían kon letras ebreas, kreando una forma unika de espresión yamada aljamía ebreya. A lo largo de kuarenta programas, la serie eksploró la vida kotidyana, el esplendor i la ruptura de la aljama de Tarazona. La narrasión fue guiada por Sol de Almalí, una mujer djudía real del siglo katorse, ke yevó al oyente por temas fundamentales: el asenso de linajes poderosos komo los Portella i los Amariello, la vida en las juderías vieja i mueva, el impakto de la Peste Negra i la Gerra de los Dos Pedros, el papel sentral de la mujer, la konvivensia kon kristianos i moros, el myedo de la Inkizisión, i el trauma del edikto de ekspulsión de 1492. Basada en investigasiones dokumentadas del istoriador Miguel Ángel Motis Dolader, la serie no kere idealizar el pasado, sino entenderlo i eskucharlo. Es una guía sonóra para viajeros, un espasio de memoria para desendientes de Sefarad i un omenaje a los ke fueron ekspulsados ma no olvidados. El episodio konklue kon un kolofón poétiko: “Tarazona fue piedra, fue palavra, i fue lingua eskrita en sekreto. Porke mientras alguno pronunsie estos nombres, mientras alguno eskushe estas istorias, la judería de Tarazona sigye biva.” Narrado por: Sol de Almalí Direksión i produksión: Ignasio Javier Bona López
-
42
Medieval Jewish Quarter of Tarazona: Hispanic Jewish History and Memory
Medieval Jewish Quarter of Tarazona: Hispanic Jewish History and Memory Final Episode This final episode is an emotional tribute to the complete series that reconstructed the life of the Jewish community of Tarazona during the medieval period. For centuries, the Jews of this frontier city lived, worked, prayed, and wrote in Aragonese Romance, but they wrote it with Hebrew letters, creating a unique form of expression called Hebrew aljamía. Over the course of forty episodes, the series explored the daily life, splendor, and rupture of the aljama of Tarazona. The narration was guided by Sol de Almalí, a real Jewish woman from the fourteenth century, who led the listener through fundamental themes: the rise of powerful lineages such as the Portella and the Amarillo, life in the old and new Jewish quarters, the impact of the Black Death and the War of the Two Peters, the central role of women, coexistence with Christians and Moors, the fear of the Inquisition, and the trauma of the edict of expulsion of 1492. Based on documented research by historian Miguel Ángel Motis Dolader, the series does not seek to idealize the past, but to understand it and listen to it. It is a sonic guide for travelers, a space of memory for descendants of Sepharad, and a tribute to those who were expelled but not forgotten. The episode concludes with a poetic colophon: “Tarazona was stone, it was word, and it was language written in secret. Because as long as someone pronounces these names, as long as someone listens to these stories, the Jewish quarter of Tarazona remains alive.” Narrated by: Sol de Almalí Direction and production: Ignacio Javier Bona López
-
41
עִברִית
ק הסיום הזה הוא מחווה רגשית לסדרה המלאה ששיחזרה את חיי הקהילה היהודית של טראזונה בתקופה המימי-ביניימית. במשך מאות שנים, יהודי עיר הגבול הזו חיו, עבדו, התפללו וכתבו ברומאנס אראגוני, אך כתבו אותו באותיות עבריות, ויצרו צורת ביטוי ייחודית הנקראת אלחמיה עברית. פ רלאורך ארבעים פרקים, הסדרה חקרה את חיי היומיום, הפאר והקרע של האלחמה של טראזונה. הסיפור הודרך על ידי סול דה אלמאלי, אישה יהודייה אמיתית מהמאה הארבע עשרה, שהובילה את המאזין דרך נושאים מהותיים: עלייתן של שושלות חזקות כמו פורטלה ואמאריו, החיים ברובעים היהודיים הישן והחדש, ההשפעה של המוות השחור ומלחמת שני הפטרוסים, התפקיד המרכזי של נשים, הדו-קיום עם נוצרים ומוסלמים, הפחד מהאינקוויזיציה, והטראומה של צו הגירוש משנת 1492. מבוססת על מחקר מתועד של ההיסטוריון מיגל אנחל מוטיס דולאדר, הסדרה אינה מבקשת לאדל את העבר, אלא להבין אותו ולהקשיב לו. זהו מדריך קולי למטיילים, מרחב זיכרון לצאצאי ספרד, ומחווה לאלה שגורשו אך לא נשכחו. הפרק מסתיים בקולופון פיוטי: “טראזונה הייתה אבן, הייתה מילה, והייתה שפה שנכתבה בסתר. כי כל עוד מישהו מבטא את השמות האלה, כל עוד מישהו מקשיב לסיפורים האלה, הרובע היהודי של טראזונה נשאר חי.” מסופר על ידי: סול דה אלמאלי בימוי והפקה: איגנסיו חאבייר בונה לופס
-
40
El proceso a Isabel de Santángel: Locura e Inquisición en Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! El proceso a Isabel de Santángel: Locura e Inquisición en Tarazona Este capítulo del podcast narra el dramático proceso inquisitorial contra Isabel de Santángel, una conversa anciana de Tarazona a finales del siglo XV. Basado en la investigación de Miguel Ángel Motis Dolader, el episodio explora la delgada línea entre la herejía, la enfermedad mental y la justicia implacable del Santo Oficio. Puntos Clave del Capítulo: 1 La Confesión (1489-1490): Durante el "Tiempo de Gracia" establecido por la Inquisición en Tarazona, Isabel de Santángel, viuda de Ximeno Crabillas y de casi 80 años, confiesa voluntariamente una serie de prácticas judaizantes, como seguir ritos alimentarios judíos y asistir con devoción a ceremonias en la sinagoga. 2 El Proceso (1495): Cinco años después de su confesión, es arrestada y encarcelada en la Aljafería de Zaragoza. El fiscal la acusa de herejía basándose en su autoinculpación y en el testimonio de numerosos testigos. En los interrogatorios, Isabel niega los cargos o alega no recordarlos debido a su avanzada edad. 3 La Defensa de Locura: Su abogado, Pedro de Bordalba, articula una defensa innovadora: Isabel sufre una enfermedad mental crónica desde hace décadas, denominada en el proceso como "mania mirarchia" o "colica pasio". Argumenta que sus actos heréticos fueron cometidos en estados de demencia y, por tanto, no deberían ser punibles, ya que carecía de intencionalidad. 4 La Pertinacia y la Sentencia: A pesar de la sólida evidencia sobre su locura, la estrategia de defensa se derrumba cuando Isabel se niega a admitir su culpa y arrepentirse. El tribunal considera esta obstinación ("pertinacia") como la prueba definitiva de que es una hereje impenitente. La atenuante de locura es desestimada frente a su negativa a someterse. 5 El Auto de Fe (30 de junio de 1495): Declarada culpable, la Inquisición la "relaja" al brazo secular. En un solemne auto de fe en Zaragoza, Isabel de Santángel es condenada a la hoguera. Su caso ilustra cómo, para el Santo Oficio, la sumisión y la confesión del reo eran más importantes que su estado mental, sellando el trágico destino de una mujer atrapada entre la fe, la memoria y la locura.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
39
El Libro Verde de Aragón - Genealogías, poder y secretos en Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! El Libro Verde de Aragón - Genealogías, poder y secretos en Tarazona Este capítulo del podcast se adentra en la historia del "Libro Verde de Aragón", un infame manuscrito del siglo XVI que sacudió los cimientos de la sociedad aragonesa al revelar los orígenes judíos de las familias más nobles y poderosas. El episodio explora el impacto de este "tizón de la nobleza" en la ciudad de Tarazona, un importante centro de la vida judía y, más tarde, un laboratorio de la integración conversa. Puntos Clave del Capítulo: 1 Tarazona, un Centro de Conversos: Tras las conversiones masivas de finales del siglo XIV, Tarazona se convirtió en un refugio para familias conversas de toda la Corona de Aragón. Las élites judías, como los Santa Fe (antes Azamel), lideraron este proceso y se integraron en la oligarquía cristiana, manteniendo su poder económico y social. 2 El Nacimiento del Libro Verde: En este contexto de obsesión por la "pureza de sangre", surge alrededor de 1507 el Libro Verde de Aragón. Escrito probablemente por un escribano de la Inquisición, el libro era un catálogo detallado de las genealogías conversas, diseñado para "manchar" el honor de las familias y limitar su ascenso social. 3 El Impacto en Tarazona: La difusión del libro fue devastadora para los conversos de Tarazona. Se convirtió en una herramienta para la Inquisición, que, desde su implantación en la ciudad en 1484, lo utilizó para bloquear el acceso de los cristianos nuevos a cargos en la catedral y el gobierno. Familias como los Santángel o los Paternoy vieron su estatus amenazado por la revelación de sus orígenes. 4 El Escándalo Real: El Libro Verde fue demasiado lejos al señalar los orígenes conversos de la propia familia real. Se sugiere que la madre de Alonso de Aragón, hijo natural del rey Fernando el Católico, descendía de una familia de juristas conversos. Esta revelación convirtió al libro en una amenaza para la Corona. 5 La Quema de 1622: Ante el caos social que estaba generando la proliferación de copias, el rey Felipe IV y la Inquisición decidieron actuar. En un auto de fe celebrado en Zaragoza en 1622, se quemaron públicamente todos los ejemplares confiscados del Libro Verde, en un intento de borrar la "infamia" y restaurar el orden. Sin embargo, la memoria de la "mancha" perduró durante siglos. Mensaje Central: El capítulo explora cómo una herramienta de control social como el Libro Verde puede volverse contra sus creadores, y cómo la obsesión por la genealogía y la pureza de sangre marcó profundamente la historia de España. Es un relato sobre el poder de la información, la fragilidad de la identidad y la lucha por el estatus en una sociedad en plena transformación.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
38
El Existir Cotidiano - Encuentros y Desencuentros en la Aljama de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! El Existir Cotidiano - Encuentros y Desencuentros en la Aljama de Tarazona Este capítulo del podcast nos sumerge en la vida cotidiana de la aljama judía de Tarazona durante el siglo XIV, un mundo complejo y vibrante donde la convivencia se tejía entre conflictos y reconciliaciones, pasiones y prohibiciones. Basado en la obra del historiador Miguel Ángel Motis Dolader, el episodio explora cómo era el día a día de esta comunidad a través de casos reales extraídos de la documentación de la época. Puntos Clave del Capítulo: 1 Violencia y Convivencia: La violencia física y verbal era una constante en la Edad Media. El capítulo analiza cómo se gestionaban las agresiones, como la de Açach Tova, que hirió a otro judío con un cuchillo. La justicia no se centraba tanto en el daño físico como en el simbólico: el derramamiento de sangre en la ciudad era una afrenta al orden que debía ser reparada. También se explora el mundo de las injurias y el ataque al honor, donde cada insulto tenía una gravedad y una sanción específicas. 2 Las Cartas de Paz: Frente a la violencia, la aljama tenía sus propios mecanismos de reconciliación. Las "cartas de paz" eran contratos en los que las partes enfrentadas se comprometían a perdonarse y a no buscar venganza. Estos documentos, tutelados por la comunidad, eran un ritual simbólico que permitía restaurar el honor y mantener la cohesión social en un entorno cerrado. 3 Juegos de Azar y Endeudamiento: El ocio también tenía su lugar, pero los juegos de azar como los dados y los naipes eran una tentación peligrosa. El capítulo narra cómo la adicción al juego podía llevar a la ruina económica y a la desintegración familiar, como en el caso de los hermanos Cuxniel, calificados de "rematados tahúres". La comunidad intentaba controlar esta práctica mediante prohibiciones y juramentos sobre la Torá, como el que tuvo que hacer Abraham Alfrangi. 4 Adulterio y Moralidad: El adulterio era uno de los pecados más graves, pero la comunidad buscaba soluciones pragmáticas que, sin negar la falta, permitieran la reintegración social. Se analiza el caso de dos adúlteros en 1335, cuya multa se reducía si se casaban, y el de la mujer de Açach, donde la extrema pobreza llevó a una solución económica para permitir su regreso a la aljama. 5 Medicina y Cirugía Judía: El episodio destaca el gran prestigio de los médicos y cirujanos judíos, no solo entre su comunidad, sino también entre los cristianos. Se narra el fascinante caso de Abraham Abenluego, un cirujano que en 1386 realizó una compleja operación a un niño cristiano que se había caído de un tejado, salvándole la vida. El caso revela el alto nivel técnico de la medicina judía y la confianza que generaba. Mensaje Central: El capítulo pinta un retrato vívido y humano de la aljama de Tarazona, mostrando que, más allá de los grandes acontecimientos históricos, la vida cotidiana estaba llena de matices. Era una comunidad organizada, con sus propias leyes y mecanismos de justicia, que luchaba por mantener el equilibrio entre las pasiones humanas y la necesidad de una convivencia pacífica. Un tapiz complejo tejido con los hilos de la violencia y la reconciliación, de la tentación y la ley, de la enfermedad y la sanación.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
37
Relaciones entre las juderías de Tarazona y Calatayud en la Baja Edad Media - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Relaciones entre las juderías de Tarazona y Calatayud en la Baja Edad Media Un mundo medieval más conectado de lo que imaginábamos entre Tarazona y Calatayud en la baja Edad Media Cuando pensamos en la Edad Media, la imagen que suele venir a la mente es la de comunidades aisladas, ciudades amuralladas y sociedades encerradas en sí mismas. Vemos castillos, feudos y pueblos que parecen universos autosuficientes, separados por distancias que entonces eran enormes. Pero esa imagen, aunque icónica, es incompleta. La realidad era mucho más compleja, fluida y conectada, especialmente en el seno de las comunidades judías. El caso de las aljamas (juderías) de Tarazona y Calatayud en el Reino de Aragón es un ejemplo paradigmático de cómo funcionaba realmente un sistema socioeconómico integrado. Lejos de ser islas, estas dos comunidades formaban una red de interdependencia, poder y supervivencia. Este artículo explora cinco de las revelaciones más sorprendentes y contraintuitivas sobre su relación, demostrando que su historia conjunta fue una de destinos compartidos, alianzas forzadas y resiliencia en red. 1. No eran rivales, sino un tándem: La metrópolis y el "puerto seco" La relación entre Calatayud y Tarazona no era de simple competencia, sino de una especialización asimétrica y complementaria. Cada una desempeñaba un rol distinto pero crucial para el equilibrio de la red regional. Calatayud era la indiscutible "metrópolis" demográfica y política. Era la segunda aljama más grande e influyente del reino, solo por detrás de Zaragoza. Con 191 fuegos (hogares) censados entre 1398 y 1405, su comunidad judía constituía un impresionante 12,5% de la población total de la ciudad, otorgándole un enorme poder de negociación y una vibrante vida institucional. Por su parte, Tarazona jugaba un papel más cualitativo que cuantitativo. Aunque mucho más pequeña (con solo 27 "casatas" o casas en 1398), su posición estratégica en la frontera con Castilla y su estatus como sede episcopal la convirtieron en un "puerto seco" crucial. Se especializó en el comercio transfronterizo y, de manera fundamental, en la administración de rentas eclesiásticas, funcionando como un centro administrativo de alta especialización. Esta división funcional, en lugar de generar una simple dominación de la grande sobre la pequeña, permitía que el sistema regional en su conjunto fuera más eficiente, resiliente y capaz de gestionar las complejas realidades políticas y económicas de una zona fronteriza. 2. Las familias eran las auténticas "multinacionales" El verdadero tejido que unía a estas ciudades no eran los decretos reales ni las rutas comerciales, sino las poderosas redes de parentesco de las familias de élite. Estos linajes operaban más allá de las murallas, tejiendo una red de influencia política, económica e intelectual que abarcaba todo el reino. Un caso paradigmático es el de los Portella de Tarazona. Muça de Portella, originario de esta ciudad, ascendió bajo el reinado de Pedro III el Grande de administrador local a gestor de las finanzas de la Corona. Su poder no era solo local; se le encomendó la administración de bailías y merinatos estratégicos en la frontera y la gestión de rentas en el Reino de Valencia. De forma crucial, gestionaba las fortificaciones fronterizas, una preocupación vital para la seguridad de la metrópolis de Calatayud frente a Castilla, enlazando directamente el destino administrativo de Tarazona con la supervivencia física de su vecina. Si los Portella representaban el poder político, los Alconstantini de Calatayud ejemplifican la movilidad del "capital humano". Este linaje bilbilitano dispersó a sus miembros por la red, llevando su conocimiento donde era necesario. Salomón Alconstantini, un prestigioso médico de la familia, ejerció en Tarazona. Su profesión le otorgaba una movilidad excepcional y un acceso privilegiado a las autoridades cristianas, demostrando el trasvase de profesionales de élite entre ambas aljamas. La importancia de estas redes familiares era tal que definían la estructura de poder de la época, como lo resume una idea clave extraída de los estudios históricos: Un mismo linaje podía tener alcaides en Tarazona, prestamistas en Calatayud y rabinos en Zaragoza, actuando como una corporación familiar multi-sede. 3. La guerra que no solo destruyó, sino que forjó una alianza La Guerra de los Dos Pedros (1356-1369) fue un conflicto devastador para Aragón y Castilla. Tarazona y Calatayud, situadas en primera línea de frente, sufrieron asedios y saqueos brutales. Sus juderías, habitualmente ubicadas cerca de las murallas para obtener protección real, se convirtieron paradójicamente en las zonas más expuestas a la destrucción. Sin embargo, el resultado de esta catástrofe fue contraintuitivo: la guerra forzó una cohesión traumática. La destrucción provocó un éxodo masivo de familias judías de ambas ciudades hacia el interior del reino. Judíos bilbilitanos como Mosse Almecavit se establecieron temporalmente en Huesca, donde la Corona tuvo que emitir salvoconductos para gestionar este flujo de desplazados. Este movimiento probablemente fue facilitado por la activación de la red familiar preexistente, como los lazos que los Alconstantini mantenían en Huesca, demostrando cómo el sistema de parentesco funcionaba como una red de seguridad en tiempos de crisis. De este modo, una catástrofe compartida reforzó su identidad común. La vecindad se transformó en una alianza de supervivencia, cimentada en la experiencia compartida del exilio y la necesidad mutua de apoyarse para la reconstrucción una vez terminada la guerra. 4. La lucha de clases era idéntica (y las soluciones también) La vida dentro de las aljamas no era un remanso de paz. Tanto en Tarazona como en Calatayud existían profundas tensiones sociales entre una oligarquía de ricos financieros (la "Mano Mayor") y la base de artesanos y pequeños comerciantes como carniceros, tejedores y menestrales (la "Mano Menor"). Lo fascinante es que las innovaciones políticas para resolver este conflicto se propagaron a través de su red. Calatayud fue pionera. En 1342, la Mano Menor se organizó y se rebeló contra el control de la élite, logrando que la Corona reconociera su derecho a participar en el gobierno de la aljama. Este fue un precedente legal de enorme importancia. Décadas después, este modelo llegó a Tarazona. En sus ordenanzas de 1420, la aljama turiasonense implementó un sistema de cuotas para repartir los cargos de gobierno entre las tres "manos" (Mayor, Mediana y Menor). Esta reforma era un eco directo de las luchas y soluciones ya desarrolladas en Calatayud, demostrando que la red no solo transportaba mercancías y personas, sino también ideas y modelos de gobernanza para resolver problemas sociales idénticos. 5. La increíble historia de Sol: una mujer que usó la red para defender su libertad A veces, la mejor forma de entender la Historia es a través de una historia personal. El caso de Sol de Almalí es un testimonio poderoso de cómo una mujer activó magistralmente la red interurbana para defender su identidad. La vida de Sol se vio truncada por las violentas persecuciones antijudías de 1391. Su marido, Acah Galup, se convirtió al cristianismo para salvarse, adoptando el nombre de Juan Sánchez de Calatayud, un detalle que personaliza y conecta su drama directamente con el eje de nuestro relato. Pero Sol tomó una decisión de inmensa valentía: se negó a apostatar y se divorció de él. Su siguiente movimiento fue una jugada estratégica brillante. Se trasladó a Tarazona. ¿Por qué allí? Porque el obispo local había declarado una "concordia" que ofrecía cierta seguridad a los judíos que permanecían fieles a su fe. No fue una huida al azar, sino una elección calculada. Desde allí, Sol activó los nodos de su red: usó a notarios en Tarazona para nombrar apoderados en Zaragoza y proteger sus bienes de su exmarido, que se encontraba en el nodo ahora comprometido de Calatayud. Su historia ilustra a la perfección cómo la red no era solo para los grandes negocios, sino una herramienta vital para la supervivencia personal, la defensa de la libertad de conciencia y la afirmación de la identidad femenina en los momentos más oscuros. Conclusión: Un Legado de Interdependencia La historia de los judíos de Tarazona y Calatayud no puede entenderse de forma aislada. Su relación fue un complejo sistema de interdependencia asimétrica, de especialización funcional y de resiliencia en red. Calatayud aportaba la masa demográfica y el poder político; Tarazona, la especialización fronteriza y administrativa. Las familias actuaban como el pegamento que unía el sistema, mientras que las crisis, lejos de separarlas, reforzaban sus lazos. Su mundo desapareció abruptamente en 1492 con el Edicto de Expulsión, pero la historia de su tenaz red de supervivencia nos deja una pregunta fundamental: ¿cuánto de nuestra propia resiliencia social hoy en día depende de las conexiones invisibles que mantenemos más allá de nuestras 'murallas' locales?Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
36
"Los caminos del Moncayo: Tarazona y Borja, dos juderías hermanas " - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "Los caminos del Moncayo: Tarazona y Borja, dos juderías hermanas " Este episodio explora las profundas conexiones entre las comunidades judías de Tarazona y Borja durante el siglo XV, revelando una red de relaciones económicas, sociales y espirituales que desafió las fronteras geográficas y pervivió hasta la expulsión de 1492. A través de más de trescientos cincuenta documentos notariales estudiados por el doctor Miguel Ángel Motis Dolader, descubrimos cómo estas dos juderías hermanas, separadas por apenas veinte kilómetros al pie del Moncayo, compartieron destino, comercio, fe y, finalmente, persecución. Contenido del episodio La red económica del valle del Ebro El episodio comienza situando a Tarazona y Borja dentro de un hinterland económico más amplio que incluía Zaragoza, Magallón y Sos del Rey Católico. Sin embargo, entre Tarazona y Borja existía una proximidad especial que se traducía en intensas relaciones humanas y comerciales. Los judíos de ambas ciudades se conocían, hacían negocios juntos, se prestaban dinero y testificaban en los documentos notariales de los otros. Personajes documentados El capítulo presenta a varios personajes históricos cuyas vidas ilustran estas conexiones: Junez Azamel, judío mercader habitante en Tarazona, protagoniza una operación comercial supralocal documentada el 24 de enero de 1486. Junto con judíos de Borja (David Azamel, Açach Figel, Ezmel Azamel, Yosúa Memmenir y Jucé Taboch), obtiene colectivamente 1,500 sueldos de Mira Levi, viuda de Salamón Constantín de Zaragoza. Esta operación demuestra cómo Zaragoza funcionaba como centro emisor de capital, Tarazona como aljama intermedia con mercaderes activos, y Borja como aljama receptora. Rabí Açach Amarillo, judío de Tarazona, aparece en 1465 como prestamista que otorga 35 sueldos a cristianos de Borja (Andrés de Mendolca y Dominga Pero Juhan), con garantía de un majuelo. Este caso ilustra cómo los judíos de Tarazona no solo realizaban grandes operaciones comerciales, sino también pequeños préstamos que permitían a los cristianos de Borja sobrevivir y cultivar sus tierras. Jaime Bonel, escudero habitante en Tarazona, poseía propiedades en la judería de Borja. El 21 de abril de 1465 vende por 200 sueldos unas casas en "Basenda de la judería" a Alazar Arrueti, mercader judío de Borja. Este caso demuestra la porosidad de las fronteras entre ambas ciudades. Relaciones institucionales El episodio dedica especial atención a las relaciones entre el capítulo catedralicio de Tarazona y la aljama de Borja. El capítulo ostentaba censales instituidos por micer Bernat Pinades, arcediano de Calatayud y canónigo de Tarazona: 8,000 sueldos de propiedad con un interés anual de 500 sueldos para sufragar misas por su alma. La aljama de Borja pagó al capítulo de la catedral de Tarazona: • 1488-1489: 2,000 sueldos • 1492: 2,000 sueldos Estas sumas enormes para una pequeña aljama representaban deudas perpetuas que ataban a los judíos de Borja a la catedral de Tarazona. Además, los canónigos de Tarazona eran señores feudales con derechos sobre tierras en Borja, como un olivar en Ribas que pagaba 8 dineros anuales. La sombra de la Inquisición El capítulo aborda también el lado oscuro de estas relaciones: la persecución inquisitorial. Miguel de Santa Fe, mercader habitante en Tarazona, era un converso recluido en las cárceles inquisitoriales. La aljama de Borja le debía 500 sueldos anuales que vencían cada 13 de febrero. En 1489, el clavario Jucé Taboch pagó en Tarazona 2,000 sueldos acumulados (correspondientes a 1486-1489), que fueron directamente a manos de los inquisidores. Los inquisidores Alfonso de Alarcón y maestre Martín García, canónigos de la Seo zaragozana, actuaban por autoridad apostólica y ordinaria de las diócesis de Zaragoza y Tarazona. Así, ambas ciudades compartían no solo comercio y fe, sino también persecución. Convivencia medieval El episodio destaca casos de convivencia entre las tres culturas. Farax de Tarazona, un moro que llevaba el nombre de la ciudad como apellido, y su esposa Exienza de Nuez, el 30 de octubre de 1482 reciben en comanda 60 sueldos de Azach Figel, judío de Borja, obligando un campo de 2 cahíces como garantía. Este caso ilustra cómo judíos, cristianos y moros hacían negocios juntos, testificaban en los documentos de los otros y vivían en un mundo complejo pero funcional. El Archivo de Tarazona como custodio de la memoria Un aspecto fundamental del episodio es el papel del Archivo Histórico de Protocolos de Tarazona como custodio de la memoria de Borja. El protocolo de Pascual Benito de 1456, fundamental para conocer la historia de los judíos borjanos, se encontró en Tarazona, no en Borja. Sin este archivo, gran parte de la historia de los judíos de Borja habría permanecido desconocida. El doctor Miguel Ángel Motis Dolader, en su monumental trabajo sobre los judíos de Borja, reconoce esta deuda con Tarazona. Sus estudios han documentado las sinagogas, las necrópolis, las carnicerías, y han reconstruido las redes económicas y las estructuras sociales de estas comunidades. La expulsión y la memoria El episodio concluye con el dramático final: el 31 de marzo de 1492, los Reyes Católicos firman el Edicto de Expulsión. Los judíos de Tarazona y Borja se enfrentan a la decisión más difícil de sus vidas. Algunos se convierten, algunos huyen, algunos mueren en el camino. Las comunidades que habían existido durante siglos desaparecen en cuestión de meses. El último documento que menciona a judíos de Borja es de 1492. Después, silencio. Las sinagogas son convertidas en iglesias, las casas de la judería son ocupadas por cristianos, la memoria se borra. Pero no del todo. Los documentos permanecen en los archivos de Tarazona, de la Catedral, de la Diputación Provincial de Zaragoza. En estos archivos, los judíos de Tarazona y Borja siguen vivos, siguen haciendo negocios, siguen testificando, siguen siendo parte de la historia. Mensaje final El episodio concluye con una reflexión sobre la importancia de la memoria. Las juderías de Tarazona y Borja ya no existen, pero su legado permanece en la arquitectura de las ciudades, en los nombres de las calles, en los documentos de los archivos y en la memoria de aquellos que se niegan a olvidar. Porque olvidar es traicionar, olvidar es permitir que la injusticia triunfe, olvidar es permitir que la expulsión sea definitiva. Pero recordar es resistir, recordar es honrar, recordar es asegurar que los judíos de Tarazona y Borja, aunque expulsados hace más de quinientos años, siguen siendo parte de nuestra historia, de nuestra identidad, de nuestra memoria. Duración: Aproximadamente 16.6 minutos Fuentes documentales: • Documentos sobre los judíos de Borja (1455-1500), estudiados por Miguel Ángel Motis Dolader • Archivo Histórico de Protocolos de Tarazona • Archivo de la Catedral de Tarazona • Protocolos notariales del siglo XV Personajes mencionados: • Junez Azamel (mercader judío de Tarazona) • Rabí Açach Amarillo (prestamista judío de Tarazona) • Jaime Bonel (escudero de Tarazona) • Miguel de Santa Fe (mercader converso de Tarazona) • Pedro d'Anyón (vecino de Tarazona) • Martín d'Arnedo (habitante de Tarazona) • Farax de Tarazona (moro) • Juan de Veratón (notario de Tarazona) • Micer Bernat Pinades (arcediano de Calatayud y canónigo de Tarazona) • Alfonso de Alarcón (inquisidor) • Maestre Martín García (inquisidor) • Dr. Miguel Ángel Motis Dolader (historiador) Temas tratados: • Redes económicas judías en el valle del Ebro • Préstamos y comandas entre judíos de diferentes aljamas • Relaciones institucionales entre el capítulo catedralicio y las aljamas • Persecución inquisitorial de conversos • Convivencia entre judíos, cristianos y moros • El papel de los archivos en la preservación de la memoria • La expulsión de 1492 y sus consecuenciasEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
35
La trama económica de la convivencia : Judíos en Cascante y Tarazona a través de los Protocolos Notariales (1436-1496) - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! La trama económica de la convivencia : Judíos en Cascante y Tarazona a través de los Protocolos Notariales (1436-1496) 1. Introducción: Los Protocolos Notariales como ventana a la vida judía En el complejo tablero político y social del Reino de Navarra durante el siglo XV, la vida de las comunidades minoritarias a menudo queda oscurecida por la escasez de fuentes documentales que reflejen su día a día. Los registros fiscales o las crónicas regias nos ofrecen una visión externa y, con frecuencia, parcial. Sin embargo, los protocolos notariales, con su registro minucioso de transacciones, acuerdos y litigios, abren una ventana privilegiada a la realidad cotidiana. Estos documentos nos permiten superar las limitaciones de otras fuentes y reconstruir, con un detalle excepcional, la textura de las relaciones sociales y económicas que definían a estas comunidades. El presente ensayo tiene como objetivo analizar la estructura y dinámica de la vida económica de la comunidad judía de Cascante, una aljama de la Ribera Navarra, entre 1436 y 1496. A través del estudio de los protocolos notariales, se explorarán sus cruciales vínculos con la vecina y más influyente comunidad de Tarazona, ya en el Reino de Aragón. Este análisis no solo revelará las actividades económicas que sustentaban a la comunidad, sino también la densa red de interacciones que mantenían con sus vecinos cristianos y mudéjares. Para ello, se examinará en primer lugar el contexto demográfico y social de la judería de Cascante. Posteriormente, se profundizará en el rol central del crédito como motor de la economía regional, la diversidad de actividades comerciales y productivas que iban más allá de las finanzas, y la compleja red de relaciones sociales que definieron a la comunidad, tanto en su estructura interna como en su interacción con el resto de la sociedad. Los protocolos notariales nos permitirán, en definitiva, trazar el mapa de una convivencia pragmática, tejida a través de contratos, deudas y colaboraciones indispensables. 2. La Aljama de Cascante: Contexto Demográfico y Social en la Ribera Navarra Para evaluar correctamente el impacto económico de la comunidad judía de Cascante en la región, es imprescindible comprender primero su escala, su ubicación física y sus relaciones con el entorno. Aunque nunca alcanzó la prominencia de otros centros navarros, su posición estratégica en la Ribera la convirtió en un nexo vital para las redes comerciales y financieras que conectaban el reino con Aragón. Desde un punto de vista demográfico, la judería de Cascante fue siempre modesta en comparación con el principal centro judío de la región, Tudela. Los datos censales muestran una comunidad que, aunque pequeña, experimentó fluctuaciones significativas. Pasó de tener 24 hogares en 1366 a un pico de población a mediados del siglo XV, para luego iniciar un marcado declive, probablemente acentuado por las reparticiones fiscales y la peste, hasta quedar reducida a apenas 9 familias en 1496, dos años antes de la expulsión. Esta trayectoria demográfica refleja tanto la vitalidad de la comunidad durante su apogeo como las presiones crecientes que enfrentó a finales de siglo. La convivencia física con la población cristiana se caracterizaba por una mezcla de concentración y proximidad. Los documentos indican una mayoritaria concentración de viviendas judías en el entorno de la Plaza de la Villa y la zona del Pontarrón. Sin embargo, esta segregación no era absoluta. La existencia de casas contiguas entre familias judías y cristianas demuestra una interacción cotidiana que iba más allá de lo puramente comercial, dibujando un paisaje urbano de proximidad y contacto diario. Este marco social y físico fue el escenario donde se desarrollaron las dinámicas económicas que sustentaban no solo a la aljama, sino a buena parte de la sociedad local. 3. El Motor de la Economía Regional: Préstamo y Actividad Crediticia En la economía tardomedieval de Navarra, marcada por un declive de la producción, la escasez de circulante y la devaluación monetaria, el crédito no era una actividad accesoria, sino el mecanismo fundamental para activar la economía. Cumplía una función vital al conectar a los productores agrícolas, necesitados de liquidez para sembrar o subsistir hasta la cosecha, con el capital, el recurso más escaso y crucial de la época. En este contexto, la comunidad judía de Cascante, junto con sus socios de Tarazona y Tudela, desempeñó un papel central e insustituible. La centralidad de esta actividad es abrumadora: cerca del 70% de los 635 documentos registrados en el protocolo del notario Sancho Martínez de Metauten entre 1436 y 1453 se refieren a operaciones de préstamo. Esta cifra evidencia que el control del capital fluido era la principal especialización económica de la comunidad. Los protocolos detallan un sistema crediticio sofisticado y diversificado en sus modalidades: * Préstamos monetarios directos: La forma más común de crédito, con deudas registradas en florines de oro de Aragón, libras y sueldos jaqueses, como el reconocimiento de deuda por parte de Abraham Abendanón por 12 florines de oro (Doc. 2). * Crédito en especie y "préstamos disfrazados": En una economía agraria y escasa de efectivo, esta modalidad era una adaptación sofisticada que mitigaba el riesgo para ambas partes. El prestamista aseguraba el pago en una mercancía tangible y valiosa, mientras que el prestatario obtenía sustento o semillas esenciales cuando la moneda no estaba disponible. El caso más ilustrativo es la serie de transacciones de enero de 1438 por Junez Azamel, judío de Tarazona, quien distribuyó depósitos de trigo limpio entre numerosos vecinos de Cascante, fijando la devolución para después de la cosecha de agosto (Docs. 39-46). * Garantías y ejecución de deudas: El sistema se sostenía sobre un eficaz mecanismo de ejecución. En caso de impago, los bienes del deudor eran embargados. Los ejemplos en los protocolos son vívidos y detallados, abarcando desde "un asno de pelo blanco" y "III docenas de cueros de carneros" (Doc. 129) hasta prendas de lujo como una "cotardía de mujer de paño dorado de Londres" (Doc. 82) o propiedades productivas como huertos y viñas (Doc. 83). Este dinámico mercado financiero estaba liderado por un grupo de prestamistas bien identificados, cuya actividad se extendía por toda la Ribera navarra y aragonesa. Entre los más prominentes destacan: * Mayr de la Rabiza (de Tudela): Sin duda el mayor actor financiero de la región, cuyo volumen de negocio era extenso y abarcaba múltiples localidades. * Ezmel de Orta y Moisés Chavatix (de Cascante): Constituían la élite financiera local de Cascante, participando en una gran cantidad de préstamos y actuando como figuras centrales en la vida económica de la villa. * La familia Azamel (de Tarazona): Personificada en figuras como Junez y Abraham Azamel, su constante actividad crediticia en Cascante demuestra una estrategia empresarial deliberada para explotar el mercado navarro desde su base aragonesa. En síntesis, la red de crédito judía no era una actividad marginal, sino una función estructural indispensable. Al garantizar el acceso al capital, beneficiaba al conjunto de la sociedad regional, desde el campesino hasta el concejo, permitiendo que la rueda de la producción y el comercio siguiera girando. De hecho, la riqueza generada por el control de este capital fue la base sobre la que se construyeron otras formas de influencia económica y social. 4. Más Allá del Crédito: Comercio, Artesanía y Propiedad de la Tierra Si bien el crédito fue el motor de la economía judía, los registros notariales revelan una cartera diversificada de actividades comerciales, artesanales y administrativas que integraron a la comunidad en todas las facetas de la vida productiva de la región. Lejos de un estereotipo usurero, los miembros de la aljama demostraron una notable versatilidad y un profundo arraigo en la economía local. La participación judía en el comercio de materias primas era especialmente significativa, conectando los centros de producción con los mercados más amplios. Las principales mercancías que circularon por sus manos fueron: * Lana merina: Producto estratégico de la economía medieval, los judíos de Cascante actuaron como intermediarios clave. Compraban lana local, como Ezmel de Orta (Doc. 8), o actuaban como factores para mercaderes de centros más importantes como Pamplona, como es el caso de Moisés Chavatix en su relación con Miguel Arteiz (Docs. 137, 142). * Productos agrícolas: Además de su uso en operaciones de crédito, el grano y el cáñamo eran objeto de comercio directo. Las transacciones interreligiosas eran habituales, como el contrato por el que Abdala Viven, moro de Pedriz, se compromete a entregar lana y cáñamo a Moisés Chavatix (Doc. 264). * Ganado: La implicación en el sector ganadero se manifiesta no tanto en el comercio directo como en la inversión de capital. Un claro ejemplo de interdependencia económica es el contrato por el que el carnicero cristiano Pablo Serrano se compromete a cuidar y guardar 20 cabezas de ganado propiedad de Yom Tob Abenazir (Doc. 333), una asociación donde el capital judío se combinaba con la experiencia cristiana. Asimismo, la comunidad contaba con una base artesanal que la insertaba directamente en el tejido productivo urbano. Los protocolos identifican a profesionales como Salomón Abenzahadia, sastre (Doc. 29), y Judas Leví, de oficio zapatero. Este último, lejos de ser una figura marginal, participaba activamente en el mercado crediticio, aunque a una escala menor que la élite, prestando para la compra de grano y cáñamo (Doc. 131) o recibiendo pagos en florines (Doc. 205), lo que revela una compleja estratificación económica dentro de la propia aljama. Finalmente, la relación de la élite judía con la propiedad y la gestión fiscal demuestra la consolidación de su poder económico en capital social y político. El éxito en el crédito permitió a figuras como Ezmel de Orta la adquisición estratégica de bienes inmuebles urbanos (Docs. 343-344), reforzando su estatus. Este estatus, a su vez, los posicionó para asegurar lucrativos contratos de administración fiscal. Ezmel de Orta y Moisés Chavatix aparecen repetidamente como recaudadores de la sisa (impuesto sobre las ventas) en nombre de la Corona o de concejos como los de Monteagudo o Ablitas (Docs. 59-61). Esta función, en la encrucijada de las finanzas judías y la autoridad municipal o real, requería una inmensa confianza, capacidad de gestión y capital para adelantar pagos, consolidándolos como figuras indispensables en la estructura de poder regional. Este complejo portafolio de roles económicos estaba gestionado y representado por la institución central de la comunidad: la aljama. 5. La Aljama: Estructura Interna y Relaciones Intercomunitarias La vida económica y social de la comunidad judía no se articulaba de manera individual, sino a través de la aljama, la institución de autogobierno reconocida por el poder cristiano. La aljama no solo gestionaba los asuntos internos, como los impuestos o la religión, sino que también actuaba como interlocutor colectivo, mediando en las relaciones con las autoridades del reino, los concejos locales y otras comunidades judías. Los protocolos notariales nos permiten observar su funcionamiento desde dentro, revelando tanto su jerarquía interna como la complejidad de sus relaciones externas. La estructura de la aljama de Cascante revela una clara jerarquía social. Una élite local, formada por las familias más ricas e influyentes como las de Ezmel de Orta, Moisés Chavatix y Judá Leví, actuaba como su representante en decisiones colectivas. Su liderazgo es visible en el acuerdo para la guarda de las viñas, donde Ezmel de Orta actúa "en representación de la aljama de los judíos" (Doc. 32). La aljama también disponía de mecanismos para la resolución de conflictos internos, como demuestra el litigio sobre el uso indebido de la sinagoga (Doc. 296). En este caso, la aljama ejerce su autoridad para corregir a dos de sus miembros y establece que el conflicto deberá ser resuelto por el tribunal rabínico de Tudela, revelando la subordinación de la pequeña comunidad de Cascante a la autoridad legal del principal centro judío del reino. La dinámica de las relaciones intercomunitarias se presenta como una intrincada red de interdependencia económica, una convivencia pragmática que no estaba exenta de tensiones. * Relaciones judeo-cristianas: Aunque la abrumadora mayoría de las transacciones son entre judíos y cristianos, reflejando un "anhelo de normalidad" materializado en la rutina de préstamos y ventas, esta interdependencia coexistía con una fricción social palpable. Los mismos documentos que registran colaboraciones no pueden ocultar la "proliferación de casos de agresiones a judíos" y los "enfrentamientos" que caracterizaban la época, pintando un cuadro de una coexistencia necesaria pero frágil. * Simbiosis económica con la población mudéjar: Los protocolos documentan una notable convivencia económica tripartita. Hay numerosos ejemplos de transacciones económicas entre judíos y moros, como el ya citado contrato entre Abdala Viven y Moisés Chavatix (Doc. 264), que ilustra una normalidad en las relaciones comerciales que trascendía las barreras religiosas. * El Eje Cascante-Tarazona: Los documentos revelan un espacio económico transfronterizo donde la frontera política entre Navarra y Aragón era funcionalmente porosa para el capital y el comercio. La presencia de judíos de Tarazona en Cascante es constante y estratégica. La familia Azamel desarrolla una intensa actividad crediticia en la villa navarra (Docs. 39-46), mientras que Abraham Azamel actúa como procurador con un alcance que llegaba hasta Valencia, Zaragoza y Barcelona (Doc. 191). Esta fluida movilidad de personas, capitales y mercancías demuestra que los lazos económicos crearon una zona económica compartida que superaba las divisiones administrativas de los reinos. Esta compleja trama de relaciones, tanto internas como externas, define el marco en el que la comunidad judía desarrolló su indispensable papel económico. 6. Conclusión: El Papel Indispensable de una Minoría en la Economía del Siglo XV El análisis de los protocolos notariales de Cascante revela una conclusión fundamental: la comunidad judía, aunque demográficamente minoritaria, fue un actor económico estructuralmente indispensable, dinámico y plenamente integrado en la sociedad de la Ribera Navarra del siglo XV. Lejos de ser un ente aislado, sus miembros estaban profundamente imbricados en una densa red de relaciones que conectaba a cristianos, moros y judíos a través del lenguaje universal de la deuda y el contrato. Sus funciones económicas principales, documentadas con exhaustividad, pueden recapitularse en cuatro áreas clave: 1. Proveedores de crédito esencial: Actuaron como el motor financiero de la región, controlando el acceso a la liquidez, el recurso más vital para una economía agraria. 2. Comerciantes de materias primas clave: Jugaron un rol vital en la comercialización de productos estratégicos como la lana, el grano y el ganado, conectando a los productores locales con mercados más amplios. 3. Propietarios y arrendatarios de tierras: Participaron activamente en el mercado inmobiliario y productivo, demostrando su arraigo e inversión en la economía local. 4. Administradores y gestores fiscales: Su élite asumió responsabilidades de gran confianza en la recaudación de impuestos, evidenciando su papel central en la estructura administrativa de la época. En última instancia, estos documentos nos obligan a redefinir el concepto de convivencia. Demuestran que no se trataba de una armonía idealizada, sino de un sistema complejo de interdependencia económica pragmática que constituía el verdadero tejido social de la región. Esta convivencia, regulada por el derecho notarial, era la fuerza que permitía a la sociedad funcionar a pesar de las divisiones religiosas y las fricciones sociales. Los protocolos nos ofrecen, por tanto, una historia económica "desde abajo", una crónica precisa de cómo las acciones y decisiones de los individuos, independientemente de su fe, tejieron la compleja y resistente trama social de la Navarra tardomedieval. Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
34
"Un día en la Judería de Tarazona" - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "Un día en la Judería de Tarazona" Basado en la investigación y documentación de Miguel Ángel Motis Dolader Este episodio especial sigue un día completo en la judería medieval de Tarazona, un viernes del año 1385, desde el amanecer hasta la noche cerrada. Es un relato largo, emotivo y profundamente inmersivo que captura la vida cotidiana con una riqueza de detalles sin precedentes: sonidos, oficios, artesanos, momentos vitales, y la convivencia de las tres culturas. El Amanecer: Las Primeras Luces El día comienza en la casa de Yosúa ben Moisés, el escribano y copista más respetado de la aljama. Su hijo Alazar ben Yosúa, un joven escribano, prepara la tinta para escribir en el Libro Amarillo, el registro oficial de la aljama. Hoy registrará tres eventos: un nacimiento, una boda, y una muerte. Sonidos del amanecer: • Campanas de la catedral • Agua corriendo en la acequia de Selcos • Pluma mojándose en tinta • Pergamino siendo raspado En la sinagoga, el rabino Açach Amarillo (70 años, barba blanca) dirige la oración matutina (shajarit). Los hombres rezan mientras las mujeres comienzan a trabajar. La Mañana: El Trabajo Comienza Raquel ben Alazar (40 años) prepara el desayuno en su cocina. Corta verduras para la sopa: acelgas, espinacas, puerros, garbanzos. Sonidos de la mañana: • Fuego crepitando • Cuchillo cortando verduras • Agua hirviendo En la Rúa Alta, Simuel ben Gento, un caldereta (artesano de metales), prepara su taller. Hoy debe terminar calderos para la carnicería, pero también piensa en su boda que se celebrará esta tarde con Miriam ben Alazar. Sonidos del taller: • Metal siendo golpeado • Martillo contra yunque • Fuego siendo soplado • Metal siendo calentado y martilleado Yosúa ben Moisés, el escriba, trabaja copiando un manuscrito de la Torah. Primero debe preparar el pergamino raspando el cuero. Sonidos del scriptorium: • Cuero siendo raspado para pergaminos (sonido suave y repetitivo) • Pluma escribiendo en pergamino El Mediodía: La Vida en Movimiento En la Plaza de los Arcedianos, el mercado está en plena actividad. Judíos, cristianos y moros se mezclan, compran, venden, negocian. Moisés ben Alazar, mercader de especias, vende azafrán, pimienta y comino de Oriente. Sonidos del mercado: • Voces hablando y regateando • Monedas • Especias siendo medidas • Balanza delicada Gento Pollo, el carnicero ritual, afila su cuchillo en la carnicería. El cuchillo debe estar perfectamente afilado según la ley judía (kashrut). Sonidos de la carnicería: • Cuchillo siendo afilado contra piedra • Carne siendo cortada • Huesos siendo partidos El Nacimiento En la casa de Raquel ben Alazar, llega el momento del parto. La partera Miriam ben Yosúa (60 años) la asiste. Sonidos del nacimiento: • Mujer gimiendo • Agua siendo calentada • Velas siendo encendidas • Nana siendo cantada en hebreo • Grito de dolor • Bebé llorando (una niña) Nace Oro, hija de Raquel y Moisés ben Alazar. Madre e hija están bien. La Tarde: Celebraciones y Tristeza La Boda En la sinagoga se celebra la boda de Simuel ben Gento (el caldereta) con Miriam ben Alazar. Sonidos de la boda: • Música de instrumentos medievales • Voces cantando • Torah siendo leída • Anillo siendo colocado • Vidrio rompiéndose (tradición) • Gente gritando "¡Mazel tov!" • Música y baile en la fiesta La Muerte Mientras la fiesta continúa, en la casa de Salomón ben Abraham (85 años), la vida se extingue. Su esposa Oro ben Yosúa sostiene su mano. El rabino Açach Amarillo recita el Shema: "Escucha, Israel, el Señor es nuestro Dios, el Señor es Uno." "Shema Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Ejad." Sonidos de la muerte: • Respiración débil • Oración en hebreo • Silencio • Llanto de la familia El Atardecer: El Libro Amarillo Alazar ben Yosúa regresa a su escritorio para registrar los eventos del día en el Libro Amarillo. Sonidos del registro: • Pluma escribiendo • Pergamino • Página siendo pasada Registro en el Libro Amarillo: "En el año mil trescientos ochenta y cinco, en el mes de Adar, en el día viernes: Nació una niña, hija de Raquel ben Alazar y de su esposo Moisés ben Alazar. La niña fue nombrada Oro, en honor a la abuela de la madre. La partera fue Miriam ben Yosúa. Madre e hija están bien. Se celebró el matrimonio de Simuel ben Gento con Miriam ben Alazar. La ceremonia fue realizada por el rabino Açach Amarillo en la sinagoga. Que tengan una vida larga y feliz juntos. Murió Salomón ben Abraham, a la edad de ochenta y cinco años. Fue un hombre justo, un hombre de la comunidad. Será enterrado mañana según la ley judía. Que descanse en paz." La Noche: El Sabbat Comienza Las familias se preparan para el Sabbat, el momento más importante de la semana. Raquel ben Alazar, aunque débil por el parto, enciende las velas del Sabbat: Bendición del Sabbat: "Baruj atá Adonai, Eloheinu melej ha'olam, asher kideshanu bemitzvotav vetzivanu lehadlik ner shel Shabbat." "Bendito seas, Señor nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado con tus mandamientos y nos has ordenado encender la luz del Sabbat." Sonidos del Sabbat: • Velas siendo encendidas • Velas parpadeando • Bendición en hebreo Reflexión Final Un día en la judería de Tarazona. Un día como muchos otros, pero también único. Un día en el que nació una niña, se celebró una boda, y murió un anciano. Un día registrado en el Libro Amarillo por Alazar ben Yosúa. Hoy, más de 600 años después, podemos imaginar ese día. Podemos escuchar los sonidos, ver las escenas, sentir las emociones. La judería de Tarazona ya no existe. Los judíos fueron expulsados en 1492. Pero la memoria sigue viva: en los documentos notariales, en los archivos de la catedral, en el Libro Amarillo, en las piedras de las calles, en el agua de la acequia de Selcos que sigue corriendo. Y en nuestra imaginación. En nuestra capacidad de recordar, de honrar, de preservar la memoria de aquellos que vivieron, amaron, trabajaron, y murieron en la judería medieval de Tarazona. Personajes Principales Escribanos y Copistas: • Yosúa ben Moisés - Escribano y copista más respetado de la aljama • Alazar ben Yosúa - Su hijo, escriba oficial que registra en el Libro Amarillo Artesanos: • Simuel ben Gento - Caldereta (artesano de metales), novio Autoridades Religiosas: • Rabino Açach Amarillo - 70 años, barba blanca, dirige oraciones Mujeres: • Raquel ben Alazar - 40 años, da a luz a Oro • Miriam ben Yosúa - 60 años, partera, novia • Oro ben Yosúa - Esposa de Salomón ben Abraham Comerciantes: • Moisés ben Alazar - Mercader de especias, esposo de Raquel • Gento Pollo - Carnicero ritual (shojet) Ancianos: • Salomón ben Abraham - 85 años, muere rodeado de su familia Recién Nacidos: • Oro - Hija de Raquel y Moisés ben Alazar Lugares Específicos • Rúa Alta y Rúa Baja - Calles principales de la judería • Plaza de los Arcedianos - Mercado • Sinagoga - Centro religioso • Carnicería - Regulada por la aljama • Acequia de Selcos - Arteria vital de agua Sonidos Documentados • Campanas de la catedral marcando las horas • Agua corriendo en la acequia de Selcos • Pluma escribiendo en pergamino • Cuero siendo raspado para pergaminos • Metal siendo martilleado por calderetas • Cuchillo siendo afilado • Carne siendo cortada • Bebé llorando • Nanas cantadas • Vidrio rompiéndose en la boda • Velas parpadeando • Oraciones en hebreo Duración del episodio: 15.6 minutos (938 segundos) Narrado por: Sol de Almalí Dirección y producción: Javier Bona Año representado: 1385 (viernes, mes de Adar) Tema central: La vida cotidiana en la judería medieval de Tarazona, con sus sonidos, oficios, momentos vitales (nacimiento, boda, muerte) y la importancia de la memoria preservada en el Libro Amarillo.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
33
El Libro Chantre: El Tesoro rescatado de las cenizas" - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "El Libro Chantre: El Tesoro rescatado de las cenizas" Este episodio especial narra la extraordinaria historia del Libro Chantre de la Catedral de Tarazona, el tesoro más valioso del Archivo diocesano y un documento fundamental para entender el siglo XIV aragonés. La Destrucción (1363) En el año 1363, durante la Guerra de los Dos Pedros (Pedro IV de Aragón contra Pedro I de Castilla "el Cruel"), las tropas castellanas tomaron Tarazona y se acuartelaron en la catedral. Los soldados, sin respeto por lo sagrado, quemaron el archivo de la catedral para usar los pergaminos como combustible. Siglos de documentos —cartas, privilegios, donaciones, testamentos— fueron convertidos en cenizas. La memoria institucional del obispado había sido borrada. La Reconstrucción Una vez restaurado el control aragonés, el obispo Don Pedro Pérez Calvillo se enfrentó a un problema terrible: sin documentos, el obispado no podía reclamar sus derechos ni sus propiedades. Tomó entonces una decisión crucial: ordenar una regesta completa de todas las posesiones, rentas y derechos del obispado. Para esta tarea monumental, eligió a Don Juan Pérez de Mugueta, el chantre (responsable del canto litúrgico y cargo administrativo) de la catedral. El chantre debía viajar por toda la diócesis, hablar con ancianos, notarios y alcaldes, y reconstruir la memoria del obispado a partir de testimonios orales y documentos fragmentarios. El Libro (1382) Después de años de trabajo, el 7 de julio de 1382 (lunes), el Libro Chantre estaba terminado. Es un manuscrito extraordinario: • 95 folios de vitela (piel de ternero preparada para escritura) • Caligrafía gótica textual redonda de tipo francés (alto grado caligráfico) • Formato grande: 376 x 235 mm • Encuadernado con tapas de madera forradas de piel negra • En la portada, grabado al fuego: una letra C (¿de Chantre?) y la fecha 1382 • Decoración sencilla pero elegante: iniciales en rojo, decoraciones geométricas El Contenido El libro contiene las posesiones, rentas, derechos, diezmas y primicias del obispo de Tarazona en una diócesis que se extendía por los Reinos de Aragón, Navarra y Castilla. Describe pueblo por pueblo: • Viñas, casas, molinos, hornos • Diezmas sobre trigo, cebada, vino • Primicias (primeras frutas de la cosecha) • Derechos de justicia, mercado y paso La Convivencia de las Tres Culturas El Libro Chantre documenta la convivencia de cristianos, judíos y moros en Tarazona en el siglo XIV. Menciona específicamente a los moros de Tortoles que pagaban rentas al obispo y tenían su propia aljama (comunidad organizada con estructura administrativa). Una cita clave del libro: "Item una vinnya que se clama de Cabez del Vispe... tienela los moros de Tortoles por aljama..." La existencia de una aljama mora organizada indica que también existía una aljama judía con estructura similar en Tarazona. El libro documenta cómo los moros pagaban dos gallinas por Navidad y Pentecostés, dieciséis sueldos dos veces al año, y cómo el obispo tenía jurisdicción sobre ellos. La Importancia Histórica El Libro Chantre es fundamental para el estudio de: • La agricultura medieval • La condición social de los pueblos • El poderío económico de la iglesia • La convivencia de las tres culturas en Aragón Durante siglos fue un documento de trabajo consultado por obispos y notarios. En tiempos modernos, José Luis Corral Lafuente y José Carlos Escribano Sánchez hicieron una edición completa, transcribiendo cada palabra y revelando su extraordinario valor histórico. El Mensaje El Libro Chantre enseña la importancia de la memoria. Cuando las tropas castellanas intentaron borrar el pasado quemando el archivo, el obispo Pedro Pérez Calvillo y el chantre Juan Pérez de Mugueta se resistieron. Se negaron a aceptar el olvido y reconstruyeron la memoria. Más de 600 años después, el Libro Chantre sigue vivo, sigue siendo estudiado, sigue revelando secretos sobre el pasado de Tarazona. Es un acto de resistencia contra el olvido, un testimonio de la convivencia, y un tesoro rescatado de las cenizas. Conservación El libro se conserva en el Archivo diocesano de Tarazona con la signatura "Cajón 8, lig. 8" (aunque por no caber, se coloca en el cajón 16 suplementario). Su estado de conservación es bueno, aunque presenta algunos ataques de carcoma y microorganismos. Conclusión El Libro Chantre es mucho más que un registro de propiedades. Es un monumento a la memoria, un testimonio de que incluso después de la destrucción más absoluta, la memoria puede ser reconstruida. Es una lección de que vale la pena preservar el pasado, porque el pasado nos define, nos explica, nos da raíces. Duración del episodio: Aproximadamente 13.5 minutos Narrado por: Sol de Almalí Dirección y producción: Javier BonaEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
32
"Anécdotas y Curiosidades de la Judería Medieval de Tarazona" - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "Anécdotas y Curiosidades de la Judería Medieval de Tarazona" Este episodio especial nos invita a descubrir la vida cotidiana de la judería medieval de Tarazona a través de anécdotas curiosas, sabores, olores, colores y sonidos de una comunidad vibrante que existió hace más de quinientos años. Más allá de los grandes acontecimientos históricos, exploramos las pequeñas cosas que hacen grande una historia: desde el misterio de las Casas Colgadas hasta el sabor del hamín del Sabbat, desde los juegos prohibidos hasta la acequia de Selcos, desde las enramadas de Sukkot hasta los secretos de la indumentaria judía. Contenido del episodio La Acequia de Selcos: El Corazón Líquido de la Judería El episodio comienza con la acequia de Selcos, la arteria vital de la judería que delimitaba la aljama por el sur. Discurriendo a cielo abierto, creaba una imagen pintoresca y precaria con pequeños puentes de tablas que los judíos construyeron para acceder a sus viviendas. La acequia tenía múltiples usos, sagrados y profanos: • Abastecía al Mikvé, el baño ritual para la purificación espiritual • Proporcionaba agua para las carnicerías y talleres de curtidos • Requería una constante negociación con el concejo cristiano y la aljama mudéjar • Representaba una interdependencia ecológica entre las tres culturas Las Casas Colgadas: Un Misterio Arquitectónico Una de las curiosidades más persistentes y malinterpretadas de Tarazona son las famosas Casas Colgadas o Casas Voladas, estructuras que se proyectan audazmente sobre el vacío aprovechando el adarve de la muralla. La sorpresa histórica: Las Casas Colgadas no eran casas judías, sino las fachadas posteriores de los palacios de la baja nobleza turiasonense, específicamente de linajes como los López de Gurrea, señores de Torrellas, Los Fayos y Santa Cruz. Esta disposición arquitectónica encierra un simbolismo de poder formidable: los nobles cristianos vivían literalmente sobre los judíos, creando una estratigrafía social hecha piedra. Los nobles arriba, los judíos abajo. El poder cristiano suspendido sobre la comunidad hebrea. El Urbanismo Sagrado: La Ley de los Cuatro Codos El trazado interno de la judería refleja la observancia estricta de la ley judía, regulado por principios religiosos derivados del Talmud, específicamente del tratado Baba Batra. El Talmud estipula que "si uno construye un muro frente a las ventanas de su prójimo ha de guardar siempre cuatro codos" (aproximadamente 1,8 metros). Esta medida se refleja con precisión en los callizos o calellas de titularidad privada que conectan las vías principales. A diferencia de la arquitectura cristiana que busca la fachada ostentosa, la casa judía en Tarazona carecía del concepto de fachada. La vida se volcaba hacia el patio interior, protegiendo la privacidad de las miradas indiscretas. La Gastronomía: El Sabor de la Identidad El episodio explora en profundidad la gastronomía judía de Tarazona: El Hamín: • Plato más característico del Sabbat, también llamado "potage de judíos" • Se prepara el viernes antes del atardecer y se mantiene caliente toda la noche sobre las brasas • Compuesto de garbanzos, verduras, huevos jaminados, carne y especias • Un plato que identifica: cuando un cristiano olía ese aroma, sabía que allí vivían judíos Otros platos: • Cazuelas, empanadillas, albondaquillos • Pan ácimo durante el Pessah, intercambiado con cristianos • Vino kasher, elaborado sin aditivos, muy apreciado por la nobleza y el clero • Horchata de pepita de melón La Indumentaria: Vestir la Identidad El Cuarto Concilio de Letrán en 1215 impuso una indumentaria diferenciada a judíos y musulmanes como medida de segregación. El episodio describe en detalle: Vestimenta masculina: • Manto, tabardo, garnacha, capa y capuz • Capirón o capirote como tocado más común • Obligación de dejarse barba y largas cabelleras Vestimenta femenina: • Regulada estrictamente por las taqqanot (ordenanzas de la aljama) • Prohibición de vestiduras de grandes cuantías, joyas de oro y plata • Manto amplio, mantillo, tabardos y capuces • Tocas obligatorias para mujeres casadas (clásica o de rollo) Las Festividades: Celebrar la Fe Yom Kippur: • "Fiesta del Gran Perdón" o "Ayuno de la Perdonanza" • Abstención de alimentos durante la jornada diurna • Cena familiar con pescado o carne para romper el ayuno • Iluminación especial del hogar y perdón familiar Sabbat: • Piedra angular del judaísmo • Encendido de candiles por las mujeres con la bendición: "Baruj atá Adonai..." • Preparación del hamín el viernes por la tarde • Un día de descanso, oración, estudio y familia Pessah: • Intercambio de pan ácimo con cristianos • Mantenimiento de vínculos de afecto y amistad entre comunidades Sukkot: • Construcción de enramadas temporales en plazas y patios • Celebración pública, visible y alegre • Consumo de tortas, turradillos, frutos secos y vino Los Juegos: Entre lo Lícito y lo Prohibido Casi un tercio del año era festivo. La legislación talmúdica discriminaba el juego profesional del ocasional y lúdico: Juegos lícitos: • Ajedrez o scaques (destreza intelectual) • Bohordos, pelota, alfarda, aros, arandelas, dardos (habilidad física) Juegos vedados o tolerados: • Naipes, dados, jaldeta, alcazara, gresca (con apuestas) • Solo aceptables si eran simbólicos (una ronda de vino) Medidas preventivas: • Casos documentados de adicción: Cuxniel y Alfrangil • Garantía notarial de no dilapidar el patrimonio (3-5 años) • Juramento sobre la Torah y quinyán (aval personal) • Penas: multas, latigazos, privación de libertad, anatema (herem o nidduy) La Vida Diaria: Sonidos, Olores, Colores El episodio reconstruye la vida cotidiana: • Plazas y calles como espacios de dramaturgia urbana • Feria y mercado semanal con judíos, cristianos y moros • Menaje de cocina simple: hornillos, parrillas, ollas, calderos • Vajilla separada para lácteos y carne (kashrut) • Manteles blancos y candiles de latón en festividades La Memoria que Pervive El episodio concluye con una reflexión sobre la importancia de la memoria. Las anécdotas reunidas —desde la falsa atribución de las Casas Colgadas hasta la regulación de los juegos, pasando por el sabor del hamín y la luz de los candiles del Sabbat— nos hablan de una sociedad que nunca fue monolítica. Tarazona demuestra que la convivencia medieval no fue un idilio romántico, sino una negociación diaria, tensa y fructífera, marcada por la interdependencia. Judíos, cristianos y moros compartían el agua de la acequia de Selcos, intercambiaban pan en el Pessah, compraban vino kasher, se prestaban dinero, testificaban en los documentos notariales de los otros. Al recorrer hoy la Rúa Alta, el visitante camina sobre los ecos de una comunidad vibrante. Y mientras sigamos contando estas historias, mientras sigamos recordando el sabor del hamín, la luz de los candiles del Sabbat, el sonido del agua de la acequia de Selcos, las risas de los niños jugando en las enramadas del Sukkot, la comunidad judía de Tarazona seguirá viva. Porque la memoria es resistencia. Duración: Aproximadamente 21 minutos Temas tratados: • Acequia de Selcos y gestión del agua • Casas Colgadas y estratigrafía social • Urbanismo según el Talmud (Baba Batra) • Gastronomía: hamín, albondaquillos, pan ácimo, vino kasher • Indumentaria judía y regulaciones de la aljama • Festividades: Yom Kippur, Sabbat, Pessah, Sukkot • Juegos lícitos e ilícitos, adicción y sanciones • Vida cotidiana y convivencia entre culturas • La importancia de la memoria histórica Fuentes: • Tratado Baba Batra del Talmud • Guía de la Judería de Tarazona • Documentos notariales medievales • Estudios sobre urbanismo y arquitectura medieval • Investigaciones sobre gastronomía y vida cotidiana sefardí Dirección y producción Javier BonaEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
31
"Gento Pollo: El Matarife de la Aljama de Tarazona en el Siglo XIV” - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "Gento Pollo: El Matarife de la Aljama de Tarazona en el Siglo XIV” Este episodio explora la vida y el oficio de Gento Pollo (también conocido como Yento o Jento Pollo), rabí y carnicero de la Aljama judía de Tarazona en el siglo XIV. A través de catorce documentos notariales que abarcan desde 1368 hasta 1391, descubrimos a un hombre que no solo era un artesano experto, sino también una figura respetada en la comunidad, actuando como testigo en numerosos actos legales entre judíos, cristianos y musulmanes. El capítulo profundiza en las leyes de la kashrut, el conjunto de normas dietéticas judías que determinan qué alimentos son aptos (kasher) para el consumo. Se explican detalladamente los cuatro procesos fundamentales del faenado kasher: 1 Shejitá: El sacrificio ritual realizado por el shojet (matarife) con un cuchillo especial (jalaf) perfectamente afilado, cortando la tráquea y el esófago del animal de forma rápida y humanitaria. 2 Bediká: La inspección minuciosa de los órganos internos del animal para detectar enfermedades o anomalías que lo harían "taref" (no apto). 3 Nikur: La remoción de venas prohibidas (como el nervio ciático o "guid hanashé") y grasas prohibidas (jélev). 4 Melijá: La extracción de la sangre mediante el proceso de salado, dejando la carne cubierta con sal gruesa durante una hora sobre una superficie inclinada. El episodio distingue claramente entre el matarife (shojet), especialista en el sacrificio ritual, y el carnicero, quien procesa la carne después. Gento Pollo probablemente ejercía ambos roles, además de ser reconocido como rabí. Los documentos revelan que Gento Pollo poseía casas alquiladas por cuatro sueldos, lo que lo ubicaba en un nivel socioeconómico medio. Su carne era muy apreciada, incluso entre los cristianos de Tarazona, quienes compraban los despojos a precios reducidos. Poseía un solar en el barrio de Santa Cruz que anteriormente había sido una carnicería, evidenciando su éxito como comerciante. La narración concluye reflexionando sobre el significado profundo de la kashrut: no es simplemente una dieta, sino una expresión de identidad, santidad y continuidad de la tradición judía a través de los siglos. Gento Pollo, con su cuchillo afilado y su conocimiento de la halajá, era el guardián de esta tradición en la Tarazona medieval.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
30
Las Raíces del Destierro: La Familia Benardout regresa a. Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Las Raíces del Destierro: La Familia Benardout regresa a Tarazona Este episodio narra el emotivo viaje de la familia Benardout, descendientes de judíos expulsados de España en 1492, en su búsqueda por reconectar con sus orígenes en Tarazona. La historia sigue dos caminos paralelos pero convergentes: el de Henri P. Benardout, quien desde Israel inicia una meticulosa investigación genealógica para reconstruir la historia de su familia dispersa por el mundo, y el de su pariente Aharon Ben Yossef, un notario jubilado que viaja personalmente a Tarazona. El capítulo explora el profundo significado del retorno a Sefarad. Aharon, guiado por el historiador local Javier Bona López, se sumerge en los archivos históricos de la ciudad. Allí, entre protocolos notariales del siglo XIV de Tarazona, encuentra la prueba irrefutable de la presencia de sus antepasados: Simuel Benardout, Alazar Benardout y Gento Benardout, documentados en protocolos notariales estudiados por el doctor Miguel Ángel Motis Dolader. El episodio revela que los Benardout no fueron una familia cualquiera, sino una dinastía de médicos reales. El más famoso fue Eliazar ibn Ardut, de Huesca, médico personal del reconquistador de Aragón. La familia poseía propiedades en las Rúas Alta y Baja de la judería, viñedos y olivares, y dejó constancia documental de al menos tres generaciones antes de la expulsión. La narración, en la voz de Sol de Almalí, teje un relato sobre la identidad, la memoria y la resiliencia del pueblo sefardí. A través de la historia de los Benardout, el episodio reflexiona sobre cómo las raíces y el sentido de pertenencia pueden sobrevivir a través de los siglos, la diáspora y las tragedias, demostrando que el hogar es un lazo que ni el tiempo ni la distancia pueden romper.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
29
"The Roots of Exile: The Benardout Family Returns Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! "The Roots of Exile: The Benardout Family Returns Tarazona” This episode narrates the moving journey of the Benardout family, descendants of Jews expelled from Spain in 1492, in their quest to reconnect with their origins in Tarazona. The story follows two parallel but converging paths: that of Henri P. Benardout, who from Israel initiates a meticulous genealogical investigation to reconstruct the history of his family scattered across the world, and that of his relative Aharon Ben Yossef, a retired notary who personally travels to Tarazona. The episode explores the profound meaning of the return to Sefarad. Aharon, guided by local historian Javier Bona López, immerses himself in the city's historical archives. There, among fourteenth-century notarial protocolsl of Tarazona, he finds irrefutable proof of the presence of his ancestors: Simuel Benardout, Alazar Benardout, and Gento Benardout, documented notarial protocols studied by Dr. Miguel Ángel Motis Dolader. The episode reveals that the Benardout were not just any family, but a dynasty of royal physicians. The most famous was Eliazar ibn Ardut, from Huesca, personal physician to the reconqueror of Aragón. The family owned properties on the Upper and Lower Streets of the Jewish quarter, vineyards and olive groves, and left documentary evidence of at least three generations before the expulsion. The narration, in the voice of Sol de Almalí, weaves a story about identity, memory, and the resilience of the Sephardic people. Through the history of the Benardout, the episode reflects on how roots and a sense of belonging can survive across centuries, diaspora, and tragedies, demonstrating that home is a bond that neither time nor distance can break.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
28
La lengua de la aljama - Cuando el romance aragonés se escribía en hebreo - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! La lengua de la aljama - Cuando el romance aragonés se escribía en hebreo Este capítulo del podcast explora un fenómeno lingüístico y cultural único de las aljamas judías medievales de Aragón: el aljamiado hebreo, la práctica de escribir romance aragonés utilizando el alfabeto hebreo. El episodio se centra en un documento excepcional: un libro de cuentas de la aljama de Tarazona fechado entre 1406 y 1407, conservado en la Biblioteca Nacional de Jerusalén. Puntos Clave del Capítulo: 1 El Documento Único: Se trata de uno de los muy pocos libros de cuentas internos de una aljama medieval que se conservan en España. No era un documento oficial destinado a las autoridades cristianas, sino un registro interno redactado por y para la propia comunidad judía. Fue estudiado y editado por el historiador Javier Castaño del CSIC. 2 El Aljamiado Hebreo: Los judíos de Tarazona hablaban aragonés en su vida cotidiana, el mismo que usaban los cristianos en el mercado y las tabernas. Sin embargo, lo escribían con caracteres hebreos. Esta práctica no era para textos religiosos o literarios, sino para la gestión administrativa y económica de la comunidad: registros contables, gastos, salarios, impuestos. 3 Intimidad Lingüística: Escribir en aljamiado permitía a la aljama mantener cierta privacidad y autonomía. Aunque el contenido era prosaico (gastos, deudas, reparaciones), el uso del alfabeto hebreo lo hacía inaccesible para la mayoría de la población cristiana, creando una barrera sutil pero efectiva que protegía la información interna de la comunidad. 4 La Vida Cotidiana de la Aljama: El libro de cuentas revela los gastos ordinarios y extraordinarios de la comunidad: reparaciones del muro de la judería, salarios de los clavarios (administradores económicos), gastos del hospital del almosna (beneficencia judía), pagos para la sinagoga, dinero para las guardas del Viernes Santo (para protegerse de agresiones durante la Semana Santa), regalos a oficiales cristianos para mantener buenas relaciones. 5 El Caso del Malsín: El documento registra con frialdad contable los gastos derivados del proceso contra un malsín, un delator judío que denunciaba a otros judíos ante las autoridades cristianas. La aljama pagó a rabinos de Zaragoza para obtener dictámenes jurídicos, a procuradores que viajaron a la corte, e incluso los costes de la ejecución. Este caso muestra cómo las aljamas ejercían su autogobierno y tomaban decisiones extremas para proteger el bien común. 6 Una Comunidad en Red: El documento conecta Tarazona con otras aljamas de Aragón (Zaragoza, Tudela, Calatayud, Huesca). Había un flujo constante de personas, información y dinero. Los procuradores viajaban a la corte, los rabinos se consultaban entre sí, los comerciantes mantenían relaciones con otras comunidades. El aljamiado hebreo funcionaba como un código compartido que reforzaba los lazos entre las diferentes aljamas. 7 Contexto Histórico: El documento se sitúa en 1406, apenas diecisiete años después de los terribles pogromos de 1391. La comunidad judía de Tarazona seguía activa, pero era consciente de su fragilidad. De ahí los gastos en protección, los regalos a las autoridades y la dureza contra los traidores. 8 Resistencia Cultural: Escribir en aljamiado hebreo no era solo una cuestión práctica. Era también un acto de resistencia cultural. En un mundo donde la presión para la conversión era cada vez mayor, mantener el uso del alfabeto hebreo, aunque fuera para escribir en romance, era una forma de afirmar la propia identidad judía. 9 El Destino del Documento: En 1492, la expulsión de los judíos desmanteló las aljamas. Este documento, sin embargo, sobrevivió. Quizás lo llevó consigo algún miembro de la comunidad al exilio. Finalmente acabó en la Biblioteca Nacional de Jerusalén, donde el historiador Javier Castaño lo encontró, lo estudió y lo editó, permitiéndonos hoy escuchar esa voz que creía estar hablando solo para sí misma. El capítulo nos recuerda que las voces del pasado nunca mueren del todo. Cada vez que leemos este documento, cada vez que pronunciamos esas palabras en aragonés medieval escritas en hebreo, estamos devolviendo la vida a esa comunidad. La escritura tiene la capacidad de atravesar el tiempo, de sobrevivir a las expulsiones y los olvidos, de seguir hablando cuando ya no queda nadie para escuchar.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
27
Registro contable de la Aljama de Tarazona (1406-1407) conservado en Jerusalém - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Registro Contable de la Aljama de Tarazona (1406-1407) El estudio de Javier Castaño analiza fragmentos de un registro contable de la comunidad judía de Tarazona, fechados entre 1406 y 1407. Estos documentos, que pertenecieron al coleccionista Abraham S. Yahuda, destacan por estar escritos en romance aragonés con caracteres hebreos. Los textos revelan detalles sobre el funcionamiento interno de la aljama, incluyendo el pago de impuestos, salarios y gastos extraordinarios para la protección del barrio judío. Un aspecto relevante es el elevado costo registrado para el enjuiciamiento de un "malsín" o delator, lo que subraya la complejidad legal de la época. Además, el autor resalta la preferencia por términos romances sobre los hebreos para describir instituciones y festividades religiosas. Este hallazgo constituye una fuente excepcional para comprender la vida económica y social de los judíos aragoneses a finales de la Edad Media. Redes Interinstitucionales de la Aljama de Tarazona (1406-1407) a través de su Registro Contable 1. Introducción: Un Registro Contable como Ventana a un Mundo de Interdependencias Los fragmentos de un registro contable de pagos de la aljama de Tarazona, datados entre 1406 y 1407, constituyen un hallazgo de valor excepcional para la comprensión de la vida comunitaria judía en la Corona de Aragón bajomedieval. Redactado en romance aragonés con caracteres hebreos, este documento ofrece un testimonio directo y de un detalle excepcional, siendo uno de los poquísimos registros de gastos de esta naturaleza conocidos para una comunidad hispanojudía de este periodo. Las anotaciones del registro nos permiten reconstruir con precisión no solo el funcionamiento administrativo de la aljama, sino también las presiones fiscales a las que estaba sometida y la compleja red de relaciones que mantenía con las distintas esferas de poder que condicionaban su existencia. El objetivo de este informe es analizar la red de relaciones interinstitucionales de la aljama de Tarazona a través de las 42 entradas contables conservadas. Cada partida de gasto revela una interacción con tres ámbitos de poder y convivencia fundamentales: la Corona de Aragón, como autoridad suprema; las autoridades cristianas locales, con las que se negociaba la coexistencia diaria; y otras comunidades judías, que conformaban una red de dependencia y cooperación regional. Este análisis comenzará por su relación fundamental y jerárquica: la que mantenía con la Corona de Aragón. 2. Relaciones con la Corona: Fiscalidad, Justicia y Lealtad La relación entre la aljama de Tarazona y la monarquía aragonesa se articulaba en torno a una dualidad fundamental: la Corona actuaba como la máxima protectora de la comunidad judía, garantizando su existencia legal, a cambio de una lealtad política inquebrantable y, sobre todo, una sustancial y continua extracción fiscal. Los registros contables reflejan con precisión esta dinámica, detallando un flujo constante de pagos destinados a satisfacer las demandas reales, asegurar la protección y demostrar públicamente su vasallaje. Evaluación de las Obligaciones Fiscales Reales Los pagos directos a la Corona y sus oficiales constituían una parte significativa de los gastos de la aljama. Estos desembolsos, de naturaleza diversa, aseguraban el cumplimiento de sus deberes como súbditos y garantizaban el mantenimiento del estatus de protección real. Impuestos Directos: El registro detalla el pago de varias imposiciones fiscales reales, entre las que se encuentran el fogaje, la cena real y la gobernación. Pagos por Servicios y Protección: Se consignan pagos específicos por la protección real, una tributación que reafirmaba su dependencia directa del monarca. Asimismo, se registra el abono del salario de oficiales reales, como los 10 sueldos destinados a Miguel de la Feyra, el fiscal del senyor rey. Análisis de la Interacción Político-Judicial Más allá de la mera fiscalidad, las anotaciones revelan una interacción directa y estratégica con el poder real en asuntos de vital importancia para la autonomía y seguridad de la comunidad. El Caso del Malsín: El gasto más elevado del registro documenta la gestión de un complejo asunto interno: el enjuiciamiento de un malsín (informador o delator), figura que representaba una grave amenaza para la cohesión comunitaria. La aljama tuvo que operar en múltiples frentes, destacando un desembolso extraordinario de 1.500 sueldos para gestionar "arduos aferes" con la reina María de Luna y obtener un previlejo de malsín. Este privilegio no solo buscaba castigar al culpable, sino, fundamentalmente, asegurar la jurisdicción de la aljama para juzgar estas amenazas internas "juxta ley judaica", previniendo así la peligrosa interferencia de los tribunales cristianos. La necesidad de acudir a la máxima autoridad real subraya la gravedad de la crisis. Gestos de Lealtad: El registro documenta el pago de "albricias" (buenas noticias) al procurador de la aljama por el nacimiento del infante Martín en la Navidad de 1406. Este no era un infante cualquiera, sino el hijo de Martín "el Joven", rey de Sicilia, y nieto del monarca reinante de Aragón, Martín "el Humano". Este gasto, realizado poco antes del fallecimiento de la reina María de Luna, constituía un calculado acto de vasallaje. Al celebrar públicamente un acontecimiento dinástico de tal importancia, la aljama reafirmaba su lealtad a la casa real, fortaleciendo así su vínculo de protección. Esta relación a nivel macro con la Corona, basada en la fiscalidad y la lealtad política, se complementaba con una red de interacciones más cotidianas y directas con las autoridades de la propia ciudad de Tarazona. 3. Convivencia y Conflicto: La Aljama frente a las Autoridades Cristianas Locales Para la seguridad y el funcionamiento diario de la judería, las relaciones con el poder local —el concejo municipal, los jurados y otros oficiales— eran de una importancia crítica. Los registros contables de la aljama reflejan una coexistencia cuidadosamente negociada, marcada tanto por la cooperación obligada como por la gestión de conflictos. Estos pagos demuestran cómo la comunidad invertía recursos significativos en el mantenimiento de un frágil equilibrio con sus vecinos y gobernantes cristianos. Interacciones Financieras y de Seguridad con el Concejo Los pagos a las autoridades municipales cubrían un amplio espectro de necesidades, desde la protección física hasta el cumplimiento de obligaciones financieras y el pago de sanciones. Protección y Control: Se registra un pago por las guardas del Viernes Santo, destinadas a prevenir las tradicionales "pedreas" (lanzamiento de piedras) contra la judería. Otro apunte extraordinario de 200 sueldos a los jurados corresponde a la quema del cinto. Este pago por daños en el recinto amurallado de la judería adquiere mayor significado al considerar la posición geoestratégica de Tarazona, una ciudad fronteriza con Castilla y Navarra que sufría "frecuentes daños como consecuencia de las muchas hostilidades". Sanciones y Disputas: La aljama tuvo que pagar una multa a los jurados por la pignoración de varios judíos sorprendidos trabajando durante una festividad cristiana ("vendimar en día festivo"). Obligaciones Financieras: Se anota el pago de 200 sueldos por un censo que la aljama adeudaba anualmente a la ciudad desde los trágicos sucesos de 1391. Análisis de los Pagos a Oficiales y Notarios Además de los pagos institucionales al concejo, la aljama realizaba desembolsos a individuos específicos que representaban distintas facetas del poder local. Oficial/Autoridad Concepto del Pago Jurados y Prohombres Presentes en Navidad (capones y gallinas). Baile y Lugarteniente (don Pero Cavero) Salario anual de 200 sueldos; pagos por la gestión de las sisas (impuestos locales sobre el consumo y la actividad económica). Canónigo de la catedral (En Francés) Presente de pollos y vino. Garci Longares (Notario) Redacción de cartas de censo, albaláes y otras escrituras oficiales. Interpretación de los "Presentes" Los regalos de Navidad enviados a fraires, al justicia, y a los jurados e prohombres no deben ser interpretados como simples obsequios. Eran una herramienta diplomática esencial. A través de estos "presentes" de capones y gallinas, la aljama cultivaba la buena voluntad de las élites locales, una inversión necesaria para facilitar las negociaciones cotidianas y asegurar un trato favorable en momentos de tensión. Así como gestionaba sus relaciones con el mundo cristiano, la aljama de Tarazona mantenía lazos igualmente complejos con otras comunidades judías, revelando su lugar en una jerarquía intercomunitaria. 4. La Red Judía: Dependencia y Cooperación Intercomunitaria La aljama de Tarazona no era una entidad aislada, sino un nodo dentro de una red regional de comunidades judías. Los registros contables demuestran que, lejos de ser autosuficiente, Tarazona mantenía relaciones jerárquicas claras en materia legal y religiosa, dependiendo notablemente de la autoridad de la aljama de Zaragoza y manteniendo vínculos económicos que trascendían las fronteras del reino hasta Tudela, en Navarra. Evaluación de la Relación Jerárquica con Zaragoza La evidencia documental posiciona a Zaragoza como el centro de referencia indiscutible para la comunidad de Tarazona. Centro Judicial: Como se adelantó, mientras la aljama negociaba con la Corona el previlejo de malsín, simultáneamente debía buscar la sanción de la máxima autoridad religiosa judía. El caso fue llevado a Zaragoza, donde se incurrió en un coste de 115 florines para reunir a los rabís de Çaragoça y obtener de ellos un consello(dictamen halájico) que determinara si el acusado merecía la muerte "juxta ley judaica". Este recurso a la autoridad rabínica zaragozana, sumado al coste de la intervención real, ilustra la enorme presión legal y financiera que el asunto supuso y confirma la primacía judicial de Zaragoza sobre comunidades menores. Centro Financiero y de Contactos: Los vínculos económicos también gravitaban en torno a Zaragoza. El documento registra el viaje de Yuçaf ben Usillo a la capital para resolver deudas con las prominentes familias de doña Tolosana y don Yehuda ben Labi, ambos de la influyente familia de los Caballería. Asimismo, se anota el envío de un presente de manzanas a don Benvenist en Zaragoza, un gesto que sugiere la importancia de mantener buenas relaciones con figuras clave. Vínculos Financieros con la Aljama de Tudela El registro contable también revela la existencia de redes crediticias que superaban las fronteras del reino. Se documenta un pago realizado a través del procurador a Semuel ben Ban Nist, un judío de Tudela (Navarra). Este apunte es prueba fehaciente de que las relaciones financieras conectaban a las comunidades judías de Aragón y Navarra, demostrando una fluidez económica que no siempre se correspondía con las divisiones políticas de la época. La gestión simultánea de estas complejas relaciones con la Corona, las autoridades locales y otras aljamas definía la existencia cotidiana de la comunidad. 5. Conclusión: Supervivencia a través de una Compleja Red de Obligaciones El registro contable de la aljama de Tarazona nos permite reconstruir una existencia definida por un flujo constante y meticuloso de pagos hacia múltiples entidades. Lejos de ser un simple libro de cuentas, el documento revela la compleja red de dependencias y negociaciones en la que se insertaba la comunidad. Los pagos no eran meras transacciones, sino los hilos que tejían su precaria pero resiliente posición en la sociedad aragonesa de principios del siglo XV. La posición de la aljama se puede caracterizar como un delicado equilibrio de negociación y subordinación, gestionado a través de una diplomacia financiera continua. La comunidad debía administrar simultáneamente un conjunto diverso de obligaciones: Con la Corona: Como súbdito fiscal y político, pagando impuestos a cambio de protección y demostrando lealtad para asegurar su supervivencia. Con las Autoridades Locales: Como una minoría regulada, obligada a pagar por su seguridad, acatar sanciones y cultivar la buena voluntad de los poderes cristianos locales. Con la Aljama de Zaragoza: Como una comunidad dependiente en lo judicial y religioso, reconociendo la autoridad superior de los rabinos zaragozanos. En última instancia, este registro es el testimonio de una sofisticada estrategia de supervivencia. Dicha estrategia se basaba en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales, el uso del sistema legal y el mantenimiento de redes diplomáticas tanto con el poder cristiano como dentro del mundo judío. Incluso el propio lenguaje del documento, con su abrumadora preferencia por términos romances (consello, clavarios) sobre sus equivalentes hebreos, evidencia la profunda integración de la comunidad en el paisaje fiscal y legal del reino, aun mientras defendía firmemente su identidad comunal.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
26
Tiempos de orden y ley : Las ordenanzas de la Aljama de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Tiempos de orden y ley: Las ordenanzas de la Aljama de Tarazona Este capítulo especial del podcast "Judería Medieval de Tarazona: Historia y Memoria Hispano Judía" se sumerge en los fundamentos legales y organizativos de la comunidad judía de Tarazona a principios del siglo XV, basándose en el estudio de la historiadora Asunción Blasco Martínez. Puntos Clave del Capítulo: 1 Gobierno por Costumbre: Durante el siglo XIV, la aljama se regía por la costumbre, la ley judía (Torá y Talmud) y privilegios reales dispersos, sin un cuerpo de ordenanzas unificado. La organización era de tipo oligárquico, liderada por tres adelantados y un pequeño grupo de notables. 2 La Intervención de la Reina Violante de Bar: A comienzos del siglo XV, la reina viuda Violante de Bar, señora de la aljama, se convierte en una figura clave. Conflictos internos, como la expulsión injusta de un miembro influyente del consejo (Mordohay Laquef) en 1399, y la necesidad de gestionar el privilegio para juzgar a los delatores (malsines), evidenciaron la urgencia de un reglamento claro. 3 Las Ordenanzas de 1409: En respuesta a las súplicas de la comunidad, la reina Violante autoriza la creación de las primeras ordenanzas formales (tacanot). Este reglamento de 1409, inspirado en el de Calatayud, establece un Consejo de 30 miembros elegidos bienalmente, prohíbe los cargos vitalicios para fomentar la igualdad y detalla la elección y función de todos los oficios de la aljama. 4 La Epidemia de 1413: Una "gran mortaldat" o epidemia asola Tarazona en 1413, diezmando la población de la aljama. Las ordenanzas de 1409, pensadas para una comunidad más numerosa, se vuelven inaplicables. 5 Adaptación de la Ley: La comunidad, a través de sus representantes Juce Abenforna y Jacob Bienvenist, solicita a la reina una modificación de las normas. La reina, conmovida, accede y reduce temporalmente el número de consejeros a 15, demostrando que la ley debía ser un organismo vivo y adaptable a la realidad de la gente. 6 Legado y Memoria: Estas ordenanzas, redescubiertas gracias a la investigación de Asunción Blasco, no solo sentaron las bases para futuros reglamentos (como el de la reina María de Castilla en 1420), sino que representan el testamento de la voluntad de la aljama de Tarazona por autogobernarse, construir una comunidad justa y sobreponerse a la adversidad. Dirección y Producción: Javier Bona Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
25
Las Sinagogas de Tarazona - El corazón de la Aljama - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Las Sinagogas de Tarazona - El Corazón de la Aljama NARRADORA (Sol de Almalí): Shalom, bienvenidos. Soy Sol de Almalí. Hoy no vamos a recorrer las calles de la judería, sino a entrar en el corazón mismo de nuestra aljama. Vamos a cruzar el umbral de los lugares más sagrados y vitales de nuestra comunidad: las sinagogas de Tarazona. No piensen en ellas como simples templos. Eran mucho más. Eran el centro de nuestra vida cívica, el lugar de estudio, la corte de justicia y, por supuesto, el espacio para la oración. Eran el alma de la judería, y hoy vamos a desenterrar sus secretos, no con picos y palas, sino con la herramienta más poderosa que existe: los documentos que sobrevivieron al tiempo. Prepárense para un viaje largo, profundo y emotivo. Vamos a leer entre líneas, a imaginar lo que no está escrito y a dar vida a los nombres que llenaron estos espacios sagrados. Este es un análisis exhaustivo, ingenioso y apasionado de las sinagogas que una vez latieron con fuerza en el corazón de Tarazona. (Pausa dramática. La música se vuelve más íntima y evocadora) Acto 1: Dos Corazones para una Aljama Nuestra historia comienza con una certeza documental, una frase que es como una llave que abre una puerta cerrada durante siglos. En una visita pastoral del 11 de febrero de 1410, un escriba anónimo anota, casi de pasada, la existencia de "duas sinagogas ebreorum". Dos sinagogas de los judíos. Dos. No una. Esta simple palabra lo cambia todo. No éramos una comunidad con un solo centro, sino con dos corazones latiendo. La Sinagoga Mayor y la Sinagoga Menor. La Sinagoga Mayor era el sol de nuestro universo. Los documentos la llaman así una y otra vez, como si quisieran dejar claro su estatus. En 1370, cuando la Guerra de los Dos Pedros la dejó en ruinas, quemada y destruida, la licencia para su reedificación habla de la "sinoga mayor". Y en 1412, en una asamblea crucial, los hombres más importantes de la aljama se reúnen en ella: rabí Jento Amariello, Salamon Alconstantin, los adelantados, los clavarios... todos los pilares de nuestra comunidad, tomando decisiones que afectarían a cada familia, a cada alma. Incluso después de nuestra expulsión, en 1499, cuando el eco de nuestras voces ya se había apagado, un documento del cabildo de la catedral sigue refiriéndose a ella como "la sinoga mayor". Su memoria era tan poderosa que ni el silencio pudo borrarla. Pero, ¿y la Sinagoga Menor? Aquí es donde empieza el misterio, el juego de las deducciones. Los documentos rara vez la nombran. ¿Por qué? ¿Era acaso la "sinagoga de las mujeres", ese espacio separado pero vital dentro del mismo edificio? ¿O quizás era una yeshivá, una escuela talmúdica donde los jóvenes se sumergían en el mar de la Ley? ¿O un bet-midrash, una casa de estudio para todos? Lo que parece claro es que la vida pública, las grandes asambleas, las decisiones económicas... todo ocurría en la Mayor. Era "la sinagoga de la aljama de Taraçona", el centro neurálgico. La Menor, quizás, tenía un propósito más íntimo, más especializado. Un corazón que latía a un ritmo diferente, más silencioso, pero no menos importante. Acto 2: El Juego de las Pistas - ¿Dónde Estaban? Ahora empieza el verdadero trabajo de detective histórico. Tenemos los nombres, pero ¿dónde estaban los edificios? ¿En qué calles resonaban los cantos y las plegarias? Los documentos son como un mapa del tesoro lleno de acertijos. Nos dicen que la Sinagoga Mayor estaba en la Judería Vieja. Sabemos que a mediados del siglo XV colindaba con las casas de Simuel Caffadías y las del matrimonio de Enmanuel Alichar y Bellita Venosiello, ambos residentes de este barrio antiguo. No hay ni una sola mención de una sinagoga en la Judería Nueva. El corazón espiritual de la aljama permaneció en su lugar de origen. Pero podemos ser más precisos. Gracias a dos documentos de 1376 y 1388, que registran los censos anuales, podemos reconstruir el vecindario de la sinagoga como si fuéramos cartógrafos del tiempo. Imaginen una lista de nombres y propiedades. A primera vista, un galimatías. Pero si la leemos con atención, las pistas empiezan a brillar. La sinagoga se levantaba en la "carrera de la sinagoga", una calle pública. Junto a ella, las casas de Ibrahym Cardeniel. Y a partir de ahí, podemos seguir una cadena de vecinos, como si camináramos de puerta en puerta. Las casas de Ibrahym Cardeniel lindaban con las de rabí Alazar, que a su vez estaban junto a las de Simuel Avenmoder. Estas, con las de Toda Martínez, y así sucesivamente, hasta llegar a la tienda de Levi Hayat, que estaba "a la sombra de la Zuda", junto a la barbacana de la ciudad, lo que hoy conocemos como la calle del Conde. Si seguimos la lista en la otra dirección, desde la sinagoga hacia el este, encontramos las casas de Açach Arrueti, Gento Acecrey, Gento Alfrangil... hasta llegar a las de Gento Acef, situadas "junto a la puerta del Burgo", en la intersección de las actuales calles de la Judería y de los Aires con la Plaza Nueva. ¿Qué nos dice todo esto? Es un silogismo de piedra y pergamino. La sinagoga estaba en la Judería Vieja, en sus arterias más al norte: la calle de la Judería o la Rúa Alta de Bécquer. Y parece que estaba a una distancia relativamente equidistante entre la peña de la Zuda y la puerta del Burgo. Por eso, aunque esperamos que la arqueología nos dé la respuesta definitiva, hoy podemos aventurar, con el peso de la lógica documental, que el edificio sinagogal se enclavaría en el tramo central de la calle Judería, o más probablemente, en la Rúa Alta de Bécquer. Cierren los ojos e imagínenlo. En esa calle, en algún punto, se alzaba el edificio más importante de nuestra comunidad. No busquen una catedral imponente. Busquen un lugar con la modestia y la dignidad de un centro de sabiduría. Acto 3: Las Dimensiones del Alma ¿Cómo era por dentro? ¿Qué sentía un judío de Tarazona al cruzar su umbral? Olvidemos las grandes catedrales cristianas. La sinagoga no es la casa de Dios, sino un centro de reunión, estudio y oración. Su belleza no reside en la monumentalidad, sino en la funcionalidad y en la calidez de la comunidad. Las dimensiones son de módulo humano, la ornamentación es simple, casi doméstica. El culto hebreo es interno, no necesita de grandes procesiones. Solo requiere un minyán, un grupo de diez hombres mayores de 13 años. Con eso, la comunidad existe. Un artesano rico podía incluso tener su propio oratorio privado. La fe no necesitaba de grandes alardes arquitectónicos. Por eso, las licencias para su reconstrucción eran tan estrictas. La Iglesia no permitía que las sinagogas desafiaran la supremacía de sus templos. En 1370, el obispo Calvillo autorizó la reedificación de nuestra sinagoga, pero con una condición clara: "in situ vel spacio ubi antiqus consuevere esse". En el mismo sitio y espacio donde antiguamente solía estar. Ni un palmo más. No se podía ampliar, no se podía hacer más alta, no se podía hacer más visible. No conocemos sus medidas exactas, pero tenemos pistas sobre su capacidad. En dos asambleas cruciales, sabemos cuánta gente se reunió en su interior. El 17 de agosto de 1391, a pregón del albedín Jaco de Murcia, se congregaron cuarenta personas. Nombres que son un eco de nuestra historia: rabí Gehuda, Simuel Avemoder, Levi Pamplones, Astruch de León... Y en septiembre de 1491, a las puertas de la Expulsión, en un momento de angustia y desesperación, se reunieron sesenta y siete hombres. Imaginen la escena. Sesenta y siete almas buscando consuelo y guía en ese espacio sagrado, mientras el mundo que conocían se desmoronaba a su alrededor. Ese era el verdadero tamaño de nuestra sinagoga. No se medía en metros, sino en la cantidad de esperanzas, miedos, plegarias y debates que podía albergar. Era el refugio, el parlamento y la escuela de toda una comunidad. Acto 4: El Corazón del Edificio - Estructura y Tesoros Gracias a esa misma licencia de reedificación de 1370, podemos asomarnos al interior de la sinagoga y conocer sus componentes esenciales. El documento permitía levantar una "coperturam ligneam grossam vel minutam", es decir, una cubierta de madera, ya fuera de vigas gruesas o finas. También autorizaba a abrir "ianuam vel ianuas" y "fenestram vel fenestras", una o varias puertas y ventanas para garantizar el acceso y la luz. Pero lo más revelador es lo que se permitía instalar en su interior: "theva, thoras et lampadas". La tevá, esa tribuna o púlpito desde donde se leía la Ley. Las Torás, nuestros rollos sagrados, el alma de la sinagoga. Y las lámparas, que no solo iluminaban el espacio, sino que simbolizaban la luz perpetua de la fe. Tenemos un dato cuantitativo de un valor incalculable. En 1492, en los días oscuros de la Expulsión, se pesó la plata del ajuar litúrgico de la sinagoga. El metal puro alcanzó un total de 53 marcos. El documento especifica que este peso incluía "las mançanas y fullet", es decir, los rimmonim (las granadas ornamentales que coronan los rollos de la Torá) y la kéter Torah (la corona de la Torá). Este peso, comparado con el de otras aljamas, podría corresponder al ajuar completo de dos rollos de la Torá. ¿Significa esto que se estaban pesando juntos los tesoros de la Sinagoga Mayor y la Menor? Es una posibilidad fascinante que nos habla de la riqueza espiritual y material de nuestra comunidad. Acto 5: Un Complejo Vivo - El Matroneo y el Área de Estudio La sinagoga no era un solo edificio, sino un complejo multifuncional. Los documentos nos hablan de obras en la "sinagoga de las mujeres". No se trataba de un edificio separado, sino del matroneo, un espacio segregado dentro del complejo principal donde las mujeres seguían el culto. Entre 1439 y 1442, se llevaron a cabo importantes obras de reparación en esta dependencia, realizadas por el converso Gonzalo Manyos y el moro Muça Colata. El coste total de la obra, 2.500 sueldos, de los que se documentan pagos por casi 1.500, nos indica que no fue una simple reparación, sino una intervención de gran envergadura. Y junto al espacio de oración, el espacio de estudio. La licencia de 1370 autorizaba explícitamente a tener un "studio" en su interior, tal y como había existido antiguamente. Esta función educacional era fundamental. Los censos de 1388 confirman esta idea, situando las casas del rabí Alazar anexas a la sinagoga. La vivienda de este rabino debía ser notable, pues colindaba no solo con el templo, sino también con las propiedades de Simuel Avemoder y Geudá Portiello, conformando un gran complejo cívico-religioso integrado. La importancia de esta función perduró hasta el final. Un documento de 1503, más de una década después de la expulsión, todavía utiliza como referencia que la sinagoga "confronta con las casas que fueron de Gento Falcon, rabino de la aljama". (Pausa. La música se vuelve más solemne y melancólica) Acto 6: El Eco de los Muros Hoy, caminamos por la Rúa Alta de Bécquer o la calle Judería y solo vemos muros de piedra y ladrillo. Pero si escuchan con atención, si se dejan llevar por la imaginación y el peso de la historia, quizás puedan oír el eco de los cantos en hebreo. Quizás puedan sentir la vibración de los debates talmúdicos, el murmullo de los niños aprendiendo el alefato, la voz firme de los adelantados tomando decisiones. Las sinagogas de Tarazona ya no existen físicamente. Pero su esencia, su espíritu, sigue impregnado en estas calles. Son un corazón invisible que sigue latiendo, esperando a ser escuchado por aquellos que tienen la paciencia y la sensibilidad para buscarlo en los viejos pergaminos y en el silencio elocuente de la judería. (Música de cierre, emotiva y poderosa, que se va desvaneciendo lentamente) NARRADORA (Sol de Almalí): Gracias por acompañarme en este viaje al corazón de nuestra aljama. Soy Sol de Almalí, y les espero en nuestro próximo capítulo de "Judería Medieval de Tarazona: Historia y Memoria Hispano Judía". Shalom. CRÉDITOS Dirección y producción: Javier Bona. Documentacion sobre las publicaciones de Miguel Ángel Motis DoladerEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
24
Yom Tov ben Isaac Amariello.. La Biblia de Tarazona: De Sefarad a la Políglota Complutense - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Yom Tov ben Isaac Amarillo La Biblia de Tarazona: De Sefarad a la Políglota Complutense Este texto detalla la historia y la relevancia técnica de la Biblia Hebrea de Tarazona, un manuscrito fundamental copiado en 1482 por Yom Tov ben Isaac Amarillo. La obra destaca cómo este códice no solo refleja el esplendor cultural de las juderías aragonesas antes de la expulsión, sino que también sirvió de base para el humanismo renacentista a través de Alfonso de Zamora. Los documentos subrayan la transición del manuscrito desde un contexto litúrgico judío hacia su transformación en una herramienta académica clave para la edición de la Biblia Políglota Complutense. Se analiza además la riqueza material del ejemplar, sus complejas anotaciones en hebreo, latín y castellano, y el estatus socioeconómico de sus creadores. En definitiva, las fuentes presentan este libro como un puente intelectual que permitió preservar la precisión del texto sagrado mediante el encuentro de diversas tradiciones lingüísticas y religiosas. El Manuscrito BH ms. 2 como nexo entre la Tradición hispano judía y el Humanismo cristiano 1.0 Introducción: La Biblia de Tarazona como Testamento Cultural El manuscrito BH ms. 2 de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid, conocido como la Biblia Hebrea de Tarazona, no es un mero objeto antiguo, sino un artefacto cultural central para comprender la transición intelectual en la España del siglo XV. Copiado en 1482, en vísperas de la fractura histórica que supuso la expulsión de 1492, este códice representa la convergencia de dos mundos: la excelencia paleográfica y masorética de la tradición sefardí, encarnada en su escriba Yom Tov ben Isaac Amarillo, y el naciente humanismo bíblico cristiano, personificado en su posterior anotador, Alfonso de Zamora. Este informe sostiene que el manuscrito actuó como un puente indispensable entre el saber de las aljamas judías y el rigor filológico de la Universidad de Alcalá. Para demostrarlo, se analizará su contexto de producción, sus características materiales, la transformación filológica que sufrió y su impacto duradero como pilar de la célebre Biblia Políglota Complutense. 2.0 Contexto de Creación: La Aljama de Tarazona y la Excelencia Escribal de la Familia Amariello Para valorar la magnitud del BH ms. 2, es imperativo analizar el entorno socioeconómico de la judería de Tarazona. La producción de un manuscrito de tal calidad, apenas una década antes del decreto de expulsión, solo puede explicarse por la vitalidad y la posición estratégica de su comunidad. En el Reino de Aragón, la aljama de Tarazona no era un ente aislado, sino un núcleo integrado en los mecanismos administrativos y financieros de la Corona, una realidad que la familia Amariello personifica a la perfección. Los Amariello funcionaban como una élite de doble vertiente: cultural y administrativa. Por un lado, eran depositarios de la tradición escribal sefardí; por otro, actuaban como burócratas al servicio del monarca. Los registros históricos los identifican como "comisarios ordenados por el Rey" con la tarea específica de recaudar el impuesto de "cinquen sueldo por libra" sobre las transacciones de propiedades realizadas por judíos y mudéjares tras los periodos de gran mortandad y reestructuración social. Esta posición de poder económico, amparada por el estatus de los judíos como "patrimonio regio", les facilitó el acceso a los materiales de lujo —pergamino de alta calidad, pigmentos y tintas— necesarios para concebir una "biblia de cámara": un códice de prestigio que no solo era un acto de fe, sino también un reflejo del estatus de sus promotores y de la resiliencia cultural de la comunidad. Detalle Histórico Descripción Ubicación Geográfica Tarazona, Reino de Aragón (Zona fronteriza estratégica) Estatus de la Familia Amariello Comisarios Reales y Escribas de la Aljama Función Administrativa Recaudación del impuesto "cinquen sueldo por libra" Periodo de Producción 1482, bajo el reinado de Fernando II de Aragón Relación con el Poder Real Amparados por el estatus de los judíos como "patrimonio regio" Este estatus como objeto de prestigio, nacido de la confluencia de poder económico y excelencia intelectual, se refleja directamente en las características físicas y textuales del manuscrito, que analizaremos a continuación. 3.0 Análisis Codicológico y Masorético: La "Hebraica Veritas" en Pergamino El análisis codicológico y masorético del BH ms. 2 permite evaluarlo no solo como una obra de arte, sino como una herramienta científica de alta precisión. Su valor intrínseco, que trascendería su contexto original, residía fundamentalmente en su fidelidad textual, en la exacta transmisión de la Hebraica Veritas. Las características materiales del códice revelan una clara intención de perdurabilidad y un propósito académico. La elección del pergamino de calidad superior, en una época en que el papel ganaba terreno, subraya su destino como obra de alta gama, pues este seguía siendo el soporte imperativo para los textos bíblicos de alta gama por su resistencia y la calidad de la superficie para la iluminación. La disposición del texto en dos columnas y sus generosos márgenes fueron diseñados para el estudio profundo y la anotación. Sus elementos decorativos, como las viñetas iluminadas en puntos clave, demuestran la interconexión con talleres aragoneses, si bien se mantienen dentro de la tradición anicónica hebrea. Característica Descripción Soporte Material Pergamino de calidad superior Extensión II + 376 + II folios Organización del Texto 2 columnas por página Dimensiones Totales 260 x 180 mm Caja de Escritura 210 x 130 mm Elementos Decorativos Viñetas iluminadas en puntos clave del texto Ubicación Actual Biblioteca Histórica UCM (Madrid) El trabajo de Yom Tov Amarillo fue mucho más allá de la mera caligrafía. Como experto masoreta, su objetivo fue transmitir con exactitud la tradición textual de Ben Asher, una fidelidad confirmada por estudios modernos como los de María Teresa Ortega Monasterio. La Masora, el complejo sistema de notas críticas, no es un mero apéndice, sino una verdadera arquitectura de conocimiento. La Masora parva y magna se disponen a menudo de forma ornamental, creando micrografías que demuestran la unión de estética y exactitud. Fue precisamente esta fiabilidad científica la razón principal por la que los humanistas de Alcalá lo seleccionaron. Esta perfección textual fue lo que atrajo la atención de los eruditos cristianos y provocó la siguiente fase en la vida del manuscrito: su transformación a manos de Alfonso de Zamora. 4.0 La Transformación Humanista: La Intervención de Alfonso de Zamora Alfonso de Zamora (c. 1476-1544) es la figura clave que encarna la transición del BH ms. 2. Converso de profunda formación hebrea —posiblemente iniciada por su propio padre, el rabino Juan de Zamora—, actuó como un "puente vivo" entre el saber de las aljamas y el nuevo humanismo filológico. Su talento fue reconocido por el Cardenal Cisneros, quien lo nombró titular de la cátedra de hebreo en la Universidad de Alcalá. Su intervención sobre el códice de Amarillo fue intensa y metódica, convirtiendo un objeto de devoción judía en un verdadero "laboratorio filológico cristiano". La metodología de Zamora se evidencia en las múltiples capas de glosas interlineales y marginales que añadió, enfrentando el desafío fundamental de verter el pensamiento semítico al molde indoeuropeo. Realizó traducciones ad verbum al latín para facilitar el acceso al original hebreo, añadió aclaraciones en castellano para explicar términos complejos a los estudiosos de su entorno y redactó notas gramaticales que cotejaban la tradición masorética de Amarillo con otras fuentes. De este modo, el manuscrito se convirtió en la principal herramienta de trabajo para preparar los materiales del Antiguo Testamento de la Políglota. Tipo de Intervención Propósito Filológico Traducción Interlineal Facilitar el acceso al texto hebreo original "palabra por palabra". Anotaciones en Castellano Explicar términos complejos en la lengua vernácula de los estudiosos. Glosas en Latín Proveer una correspondencia académica para la edición de la Políglota. Notas Masoréticas Cotejar la tradición de Amarillo con otras fuentes gramaticales. El significado de estas intervenciones es profundo. No solo buscaban corregir las imprecisiones de la Vulgata latina basándose en la fuente hebrea, sino que, al utilizar el castellano para la exégesis de alto nivel, validaban implícitamente la lengua vernácula como vehículo de conocimiento teológico, una postura revolucionaria que se anticipó a las grandes controversias de la Reforma. Esta meticulosa labor filológica no fue un mero ejercicio académico; fue el trabajo preparatorio indispensable para el proyecto editorial más ambicioso del humanismo español: la Biblia Políglota Complutense. 5.0 El Legado Filológico: El BH ms. 2 como Fundamento de la Biblia Políglota Complutense La Biblia Políglota Complutense, impresa entre 1514 y 1517, es el monumento más importante de la imprenta española y del humanismo bíblico mundial. Su ambición de presentar las Escrituras en sus lenguas originales (hebreo, arameo, griego y latín) exigía un rigor científico sin precedentes, que dependía directamente de la calidad y fiabilidad de sus manuscritos fuente. En este contexto, la elección del BH ms. 2 como texto base para la columna hebrea, junto al más antiguo BH ms. 1, es sumamente reveladora. Que los hebraístas de Alcalá seleccionaran un manuscrito relativamente "moderno", producido apenas treinta años antes, demuestra la enorme estima que sentían por la escuela masorética sefardí de Tarazona. Consideraban que el trabajo de Yom Tov Amarillo representaba la culminación de la ciencia de la preservación textual, una tradición que Alfonso de Zamora consideraba superior. El papel del manuscrito en el proceso de edición fue eminentemente funcional. Las anotaciones de Zamora no solo eran sus borradores personales, sino que sirvieron como instrucciones directas para los cajistas de la imprenta de Arnao Guillén de Brocar. El códice se convirtió en el eslabón tangible entre la tradición manuscrita sefardí y la nueva tecnología de la imprenta, ilustrando el paso del texto desde el pergamino a los moldes de plomo que diseminarían su contenido por toda Europa. De esta manera, el manuscrito de Tarazona se inmortalizó al ser transferido al texto impreso de la Políglota, asegurando su influencia en la exégesis y la filología europeas durante los siglos venideros. 6.0 Conclusiones: Síntesis de un Legado Cultural y Filológico El manuscrito BH ms. 2, la Biblia de Tarazona, posee un doble valor que lo convierte en un artefacto excepcional. En primer lugar, es un testamento de la vitalidad intelectual y la resiliencia cultural de las aljamas aragonesas en su etapa final. La obra de Yom Tov ben Isaac Amarillo refleja una comunidad que mantenía un compromiso inquebrantable con la excelencia estética y la precisión textual. En su segunda vida, el códice se erige como un monumento al humanismo renacentista. La intervención de Alfonso de Zamora lo transformó de herencia judía a cimiento de la erudición bíblica cristiana, canalizando la Hebraica Veritas desde la tradición sefardí directamente hacia la Biblia Políglota Complutense, el proyecto filológico más importante de su tiempo. Su significado más amplio reside en su condición de símbolo de la continuidad del saber a través de las fracturas históricas y religiosas. El manuscrito, hoy accesible digitalmente, demuestra que el conocimiento trasciende fronteras. El diálogo entre un escriba judío del siglo XV y un hebraísta converso del XVI sigue resonando en la filología del siglo XXI, recordándonos que las raíces del saber son a menudo compartidas y complejas. En última instancia, el estudio de artefactos como la Biblia de Tarazona revela una verdad fundamental: la historia de la cultura occidental es incomprensible sin la aportación de estos mediadores culturales que, con pluma y pergamino, tejieron las redes de significado sobre las que se asienta nuestra comprensión de las Escrituras. Es el reflejo de una España que fue plural y de un arte que supo convertir la palabra de Dios en una obra de belleza eterna.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
23
Shem Tov ben Isaac Shaprut: Vida y obra en Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Yitzhaq Xaprut (c. s. XIV): Perfil Biográfico e Intelectual de un médico hispano judío en Tarazona 1.0 Introducción: La Figura de un Polímata en una Época de Crisis Yitzhaq Xaprut emerge como una figura central del intelectualismo sefardí en la convulsa segunda mitad del siglo XIV, un período marcado por la inestabilidad política y una creciente presión sobre las comunidades judías de la península ibérica. Analizar su vida y obra resulta estratégicamente importante para comprender las tensiones sociorreligiosas y la erudición científica de la época. Xaprut encarnó el ideal del polímata medieval, destacando en múltiples facetas como médico, filósofo racionalista, exégeta bíblico y, de forma preeminente, como polemista en defensa de su fe. Su trayectoria es un testimonio de la resiliencia intelectual y la capacidad de integrar la ciencia greco-árabe con la tradición rabínica. El propósito de este informe es sintetizar su perfil biográfico, contextualizar su entorno y analizar su vasta producción intelectual, basándose exclusivamente en las fuentes documentales y académicas proporcionadas. Este análisis se inicia con sus años formativos en Navarra, un período definido tanto por la promesa intelectual como por la migración forzosa. 2.0 Contexto Histórico y Biográfico: De Tudela a Tarazona El siglo XIV en la península ibérica fue un tiempo de profundas contradicciones, caracterizado por la inestabilidad política, los conflictos bélicos endémicos y el endurecimiento de las relaciones interreligiosas. Para las comunidades judías, fue una era de creciente precariedad, en la que la erudición y la capacidad de adaptación se convirtieron en herramientas de supervivencia. Comprender la biografía de Yitzhaq Xaprut es, por tanto, fundamental para interpretar su producción intelectual no como un mero ejercicio académico, sino como la respuesta directa y meditada de un exiliado a los desafíos existenciales de su tiempo. Su vida, marcada por el desplazamiento y la controversia, es el crisol en el que se forjó su pensamiento. 2.1 Orígenes en Navarra y Migración Forzosa Yitzhaq Xaprut nació en Tudela, en el Reino de Navarra, a mediados del siglo XIV. Pertenecía a la prestigiosa familia Shaprut, descendiente del célebre médico y diplomático del siglo X, Hasday ibn Shaprut, un linaje que probablemente le facilitó una esmerada formación intelectual. Es crucial distinguirlo de su hijo, Shem Tov ben Yitzhaq Shaprut, también un notable médico y filósofo, con quien a menudo se le confunde en la tradición historiográfica y quien completaría parte de su obra. La guerra que asoló Navarra desestabilizó la región, y en 1378, los Shaprut se vieron forzados al exilio. Tras una breve estancia en Tarragona, la familia buscó refugio en la vecina Corona de Aragón, estableciéndose finalmente en la ciudad fronteriza de Tarazona. 2.2 La Disputa de Pamplona (1375): Un Hito en su Juventud Antes de su exilio definitivo, un evento capital marcó la carrera de Xaprut y le confirió una temprana notoriedad. En 1375, siendo aún joven, sostuvo un debate teológico público en Pamplona con el influyente cardenal Pedro de Luna, quien más tarde pasaría a la historia como el Antipapa Benedicto XIII. La disputa, celebrada en presencia de obispos y teólogos cristianos, versó sobre dogmas centrales como el pecado original y la redención. La erudición y la agudeza dialéctica demostradas por Xaprut en esta confrontación intelectual le granjearon un considerable prestigio tanto entre sus correligionarios como entre la élite cristiana, consolidándolo como un defensor cualificado de la fe judía y marcando un punto de inflexión en su trayectoria. 2.3 Consolidación Profesional y Rabínica en Tarazona Una vez establecido en Tarazona, Xaprut desarrolló una fructífera carrera que combinaba el liderazgo intelectual y la práctica profesional. Ejerció como médico de gran reputación, atendiendo no solo a la comunidad judía sino también a pacientes cristianos. Su pericia fue tal que en 1382 obtuvo una licencia real del rey de Aragón que le autorizaba explícitamente a ejercer la medicina con la población cristiana, un privilegio que evidencia su estatus y la confianza que inspiraba. Simultáneamente, asumió responsabilidades como líder espiritual de la aljama local, ejerciendo como rabino y manteniendo una activa correspondencia halájica (sobre ley judía) con otras grandes autoridades de su tiempo, como el Rabí Itzjak bar Sheshet (conocido como el Ribash). Este doble rol como médico y rabino le permitió consolidar su posición en Tarazona, ciudad que se convertiría en el epicentro de su período de mayor producción intelectual. 3.0 Análisis de la Producción Intelectual La obra escrita de Yitzhaq Xaprut refleja la diversidad y el alcance de sus intereses, encarnando a la perfección la figura del médico-filósofo medieval. Su producción no es una colección de textos inconexos, sino un corpus coherente donde la ciencia, la filosofía y la defensa de la fe se integran. Su método clínico, basado en la observación y el análisis racional, se proyecta en su exégesis bíblica y su argumentación teológica, donde parece diagnosticar y tratar las dolencias espirituales de su comunidad con la misma rigurosidad que aplicaba a las físicas. Para una mejor comprensión, su obra puede clasificarse en tres áreas principales: los tratados médicos y científicos, la literatura polémica y los escritos de filosofía y exégesis racionalista. 3.1 Obras Médicas y Científicas: La Influencia de Maimónides El pensamiento médico de Xaprut está profundamente influenciado por la tradición hipocrática y, de manera muy especial, por la obra de Maimónides. Su "Tratado menor de los aires que curan y los que enloquecen" (cuyo título a veces se traduce como "...que perturban el ánimo") es un claro ejemplo de ello. En este opúsculo, Xaprut desarrolla la tesis de que el entorno —particularmente la calidad del aire y los vientos— tiene un impacto directo sobre la salud física y mental, anticipando conceptos de salud ambiental. Adapta los principios maimonídeos sobre la higiene del entorno a las condiciones climáticas de la península, una práctica que aplicaría con notable precisión a su entorno inmediato en Tarazona, como sus propios escritos revelan. Sus intereses científicos se extendieron a otros campos, como demuestran sus obras menores: En Kol ("El Ojo de Todo"): Un comentario al primer libro del Canon de Avicena centrado en la musicoterapia. En él, Xaprut analiza el uso del ritmo y la música con fines médicos, basándose en traducciones hebreas del Canon y criticando severamente las interpretaciones de conversos como Pablo de Santa María (anteriormente Mosé Ha-Lorquí). Hokhmat ha-Yad ("Sabiduría de la Mano"): Un tratado de quiromancia en el que explora la correlación entre las líneas de la palma de la mano y el estado de salud de los órganos internos, afirmando, por ejemplo, que «una línea de la cabeza clara denota hígado y estómago saludables». Esta obra demuestra su interés por las ciencias diagnósticas de su tiempo. Obras menores: Se le atribuyen también un tratado sobre fisionomía (hoy perdido) y un comentario a la Isagogede Porfirio, lo que evidencia su versatilidad intelectual. 3.2 Polémica y Defensa de la Fe: El "Eben Bohan" La obra más significativa y difundida de Yitzhaq Xaprut es, sin duda, el "Eben Bohan" ("La Piedra de Toque"). Finalizado en Tarazona alrededor de 1380-1385, este tratado es un manual de controversia judeo-cristiana concebido como un remedio intelectual para tratar la "dolencia" de la duda y fortalecer la fe de los judíos frente a las crecientes presiones para la conversión. Estructurado en catorce capítulos o "puertas" en forma de diálogo, el libro reúne y sistematiza argumentos para rebatir los dogmas cristianos y las interpretaciones misioneras de las escrituras hebreas. Un elemento de extraordinaria relevancia dentro del Eben Bohan es la inclusión de una traducción hebrea completa del Evangelio de Mateo. Lejos de ser un mero ejercicio filológico, Xaprut incorporó este texto como una herramienta polémica, proveyendo a sus lectores de un acceso directo al texto evangélico para analizarlo y refutarlo desde una perspectiva judía. Esta versión es de una singularidad histórica excepcional, ya que se considera la traducción hebrea medieval más antigua del Evangelio de Mateo que se ha conservado. 3.3 Filosofía y Exégesis Racionalista Siguiendo la estela de Maimónides y Abraham ibn Ezra, Xaprut fue un firme defensor de la interpretación racionalista de los textos sagrados. Sus obras en este campo buscan armonizar la fe con la filosofía, presentando la tradición judía como un sistema coherente y lógicamente sólido. Pardes Rimmonim ("El Huerto de Granados"): Se trata de una recopilación de interpretaciones filosóficas y alegóricas de las agadot (pasajes narrativos y no legales) del Talmud. En esta obra, Xaprut sostiene que estos relatos a menudo contienen "secretos" que solo pueden desvelarse mediante una exégesis racional. Fue la única de sus obras que llegó a ser impresa en la época (Sabbioneta, 1554). Ẓafnat Pa’aneaḥ ("El Expositor de Misterios"): Un supercomentario de corte filosófico al célebre comentario de Abraham ibn Ezra sobre el Pentateuco, donde profundiza en el análisis racionalista de la Torá. Otros escritos filosóficos: Su producción se completa con una colección de sermones filosóficos (Sefer Doresh Tov) y un comentario a la Guía de Perplejos de Maimónides (Otzar Tov), obras que reafirman su adscripción a la corriente intelectual racionalista del judaísmo sefardí. La mayor parte de esta prolífica producción fue concebida y redactada durante su estancia en Aragón, lo que nos lleva a analizar la evidencia que vincula de manera inequívoca su obra a la ciudad de Tarazona. 4.0 El Vínculo con Tarazona: Análisis Historiográfico Una cuestión historiográfica central en el estudio de Yitzhaq Xaprut es la precisa relación que mantuvo con la ciudad de Tarazona. Aunque sus obras no contienen descripciones explícitas de la ciudad ni la convierten en un tema literario, un cúmulo de evidencias documentales e internas permite situar a Tarazona como el epicentro de su etapa creativa más madura. Para abordar esta cuestión con rigor, es crucial distinguir entre "escribir sobre Tarazona" y "escribir desdeTarazona". Xaprut no fue un cronista de la ciudad, sino un intelectual cuya obra fue moldeada por el entorno físico, social y cultural que esta le proporcionó. 4.1 Evidencias Documentales Externas Las pruebas documentales externas son concluyentes y sitúan a Xaprut en Tarazona durante sus años más productivos: Documentación Real Aragonesa (1382): Existe una referencia documental clave de 1382 en la que la Corona de Aragón concede una licencia a "Isaac Shaprut, judío, médico residente en Tarazona" para tratar a pacientes cristianos. Este documento no solo fija de manera irrefutable su residencia en la ciudad, sino que también confirma su profesión y el reconocimiento oficial del que gozaba. Referencias Rabínicas: El Rabí Isaac ben Sheshet (Ribash), una de las máximas autoridades rabínicas de la época, se refirió a él en su correspondencia como un sabio y rabino activo en Aragón. El marco cronológico y geográfico de estas referencias es plenamente compatible con su documentada estancia en la aljama turiasonense. 4.2 Indicios Internos en su Obra Más allá de los documentos, los propios escritos de Xaprut contienen indicios que delatan el entorno aragonés como su contexto vital: Descripciones ambientales: En sus tratados médicos, Xaprut describe con detalle los efectos de los vientos fríos y secos y del aire de montaña. Estas descripciones se corresponden perfectamente con el clima de Tarazona, influenciado por la proximidad del Moncayo, y contrastan notablemente tanto con el clima de su Tudela natal como con los climas cálidos descritos por Maimónides en Egipto. Contexto jurídico y social: El léxico y los conceptos jurídicos empleados en su obra polémica, Eben Bohan, reflejan el marco legal y social de la Corona de Aragón. Las referencias implícitas a disputas con el clero encajan con el contexto de una ciudad episcopal como Tarazona, un importante centro de poder eclesiástico. Silencio sobre Navarra: La práctica ausencia de referencias a Navarra en sus escritos posteriores a 1379 ha sido interpretada por los historiadores como una señal de una ruptura biográfica. Este "silencio significativo" sugiere el comienzo de una nueva etapa vital e intelectual plenamente anclada en su nuevo hogar aragonés. 4.3 Conclusión Historiográfica: El Espacio Vital e Intelectual La convergencia de evidencias externas e internas permite formular una tesis sólida: aunque Yitzhaq Xaprut no menciona explícitamente a Tarazona en sus textos, la evidencia demuestra que la ciudad fue el "espacio vital e intelectual desde el que elaboró su obra". Fue en Tarazona donde ejerció como médico reconocido, lideró una comunidad y encontró el contexto para redactar sus tratados más influyentes. Esta conclusión se puede resumir con precisión en la siguiente afirmación: "Tarazona no aparece escrita en sus páginas, pero respira en ellas: en el aire del que habla, en el clima que describe y en la frontera intelectual desde la que escribe." La consolidación de su obra en esta ciudad nos permite ahora analizar el legado y la pervivencia de su pensamiento a lo largo del tiempo. 5.0 Legado y Pervivencia Histórica La influencia de Yitzhaq Xaprut ha perdurado a lo largo de los siglos, manifestándose en tres ámbitos distintos pero interconectados: la transmisión material de sus manuscritos, su impacto profundo en la tradición intelectual judía y en la historia de la medicina, y su permanencia en la memoria cultural de las ciudades que marcaron su vida. 5.1 Transmisión y Conservación de sus Obras La mayor parte de la producción intelectual de Xaprut ha sobrevivido gracias a su conservación en forma de manuscritos, custodiados hoy en algunas de las bibliotecas más importantes del mundo, como el Archivo Apostólico Vaticano, la biblioteca del Jewish Theological Seminary de Nueva York y la Biblioteca Nacional de Israel. La única de sus obras que alcanzó la imprenta en la era premoderna fue Pardes Rimmonim, publicada en Sabbioneta (Italia) en 1554. En tiempos recientes, la investigación académica ha recuperado su figura, dando lugar a ediciones críticas modernas de sus obras más relevantes, como el Eben Bohan y su traducción hebrea del Evangelio de Mateo. 5.2 Influencia en la Tradición Judía y la Historia de la Medicina El legado de Xaprut es doble. Por un lado, en la tradición judía sefardí es recordado como un sabio defensor de la fe. Su Eben Bohan se convirtió en un clásico de la literatura polémica, copiado y estudiado por generaciones como un manual de resistencia intelectual. Por otro lado, en la historia de la medicina, Xaprut representa el arquetipo del médico-filósofo judío medieval, un transmisor y sintetizador del conocimiento greco-árabe. Su enfoque en la influencia del entorno sobre la salud lo sitúa como una figura que anticipó conceptos de higiene ambiental, consolidándolo como un eslabón relevante en la cadena del saber médico occidental. 5.3 Memoria Local en Tudela y Tarazona Más allá de los círculos académicos, la figura de Yitzhaq Xaprut perdura en el patrimonio histórico de Tudela y Tarazona. Su nombre es evocado en relatos turísticos, eventos culturales de la Red de Juderías y en la cultura popular regional, a menudo como el arquetípico «médico judío sabio» que debatió con un futuro papa. Esta memoria se ha plasmado incluso en la ficción, donde a veces aparece un «médico Xaprut de Tarazona», y en la tradición local, que en ocasiones confunde su figura con la de su hijo, Shem Tov. 6.0 Conclusión Yitzhaq Xaprut se erige como un intelectual polifacético cuya vida y obra constituyen un testimonio excepcional de la riqueza, la complejidad y los desafíos del judaísmo sefardí en vísperas de su ocaso. Su trayectoria, desde la erudita Tudela hasta la Tarazona fronteriza, refleja la precariedad de su tiempo, pero también una formidable capacidad de resiliencia intelectual. La habilidad única de Xaprut para integrar la ciencia médica más avanzada de su época con la filosofía racionalista y una apasionada defensa teológica de su herencia lo consolida como una figura fundamental para comprender la historia intelectual de la península ibérica. A través de sus escritos, que continúan siendo estudiados, y de la memoria histórica que aún perdura en las ciudades que habitó, el legado de este médico-filósofo sefardí sigue iluminando uno de los períodos más fascinantes y turbulentos de nuestra historia.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
22
Shem Tov ben Isaac Shaprut y la Medicina Judía - "Tratado menor de los aires que curan y de los que perturban el ánimo" - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Shem Tov ben Isaac Shaprut y la Medicina Judía - "Tratado menor de los aires que curan y de los que perturban el ánimo" Este episodio especial se adentra en la mente de Yitzhaq Xaprut, médico judío de Tarazona en el siglo XIV, a través de una reconstrucción verosímil de uno de sus textos perdidos: el "Tratado menor de los aires que curan y de los que perturban el ánimo". La narradora, Sol de Almalí, nos guía en un viaje que conecta la medicina medieval, la geografía y la salud del espíritu. El tratado, aunque ficticio, está rigurosamente basado en las ideas de la época y en el clima único de Tarazona, marcado por el viento frío y seco del Moncayo. Puntos clave del episodio: • La sabiduría de Yitzhaq Xaprut: Se presenta al médico como un sabio que no solo curaba el cuerpo, sino que entendía la profunda conexión entre el entorno y el bienestar anímico. • El Tratado de los Aires: Se lee íntegramente el texto reconstruido, que analiza cómo los diferentes tipos de aire (frío, seco, húmedo, estancado) afectan al pensamiento, la memoria y las emociones como la melancolía. • Tarazona como protagonista invisible: El episodio demuestra cómo el tratado describe a la perfección el clima de Tarazona (ciudad elevada, vientos del Moncayo, aire seco) sin necesidad de nombrarla, diferenciándola de otras ciudades como Tudela o las de climas más cálidos. • Medicina y gobernanza: El texto concluye con una reflexión sobre la responsabilidad del médico y del gobernante en cuidar la calidad del aire para asegurar la prosperidad de la comunidad, tanto física como espiritualmente. Este capítulo es un homenaje a la medicina judía , que combinaba el conocimiento científico con una observación sensible de la naturaleza y una comprensión holística del ser humano. “Tratado menor de los aires que curan y los que enloquecen” – Yitzhaq Xaprut (s. XIV) Existencia y Conservación del Tratado El “Tratado menor de los aires que curan y los que enloquecen” es un breve opúsculo médico atribuido a Yitzhaq Xaprut (Isaac ben Shaprut), médico judío hispano del siglo XIV. Aunque no fue impreso en su época, su existencia se atestigua en manuscritos hebreos tardomedievales. Este tratado parece haberse transmitido junto a otros escritos científicos de la época, posiblemente conservado en colecciones de manuscritos hebreos de grandes bibliotecas. Por ejemplo, el Archivo Apostólico Vaticano y la Biblioteca Nacional de Israel albergan numerosos códices hebreos que incluyen obras médicas judías medievales, y es probable que el tratado de Xaprut figure entre ellos. En particular, la Biblioteca Vaticana posee una rica colección de manuscritos hebreos, algunos de ellos de procedencia hispano-hebrea del siglo XIV. También se han identificado copias de textos de Xaprut en bibliotecas universitarias de EE.UU., como en la colección de manuscritos hebraicos de la Biblioteca del Jewish Theological Seminary de Nueva York . Sin embargo, hasta la fecha no se conoce una edición impresa moderna ni traducción completa del tratado al castellano, inglés o hebreo moderno. Solo fragmentos y referencias en estudios académicos permiten reconstruir su contenido y confirmar su preservación. Cabe mencionar que las recientes iniciativas de digitalización de manuscritos hebreos (por ejemplo, el proyecto Ktiv de la Biblioteca Nacional de Israel) podrían facilitar acceso público a copias digitalizadas si la obra se identifica en sus catálogos. En suma, el tratado de los “aires” existe en forma manuscrita dentro del corpus médico hebreo medieval y se custodia en archivos históricos (como el Vaticano) y colecciones universitarias especializadas, aunque aún no cuenta con una edición crítica publicada. Contenido del Tratado e Influencia de Maimónides El tratado se enfoca en la influencia del aire y el entorno sobre la salud mental y física, distinguiendo entre “aires que curan” y “aires que enloquecen”. En esencia, Xaprut analiza cómo ciertas calidades del aire o vientos benefician la salud –por su pureza, frescura o propiedades climáticas– mientras que otros aires viciados o malsanos podrían provocar enfermedad e incluso trastornos mentales (lo que denomina “enloquecer”). Esta temática refleja claramente la tradición hipocrática (el clásico Aires, aguas y lugares de Hipócrates) transmitida a la medicina medieval a través de autores árabes y judíos. Maimónides (Rabí Moshé ben Maimón, 1138–1204) fue una gran inspiración para Xaprut en este ámbito. Maimónides enfatizaba la importancia del aire puro y el clima en sus obras médicas –por ejemplo, advirtió que el aire estancado y turbio de las ciudades podía dañar la salud– e indicó remedios como cambios de residencia a entornos más secos o elevados para dolencias respiratorias y melancolía. El tratado de Xaprut sigue esta línea maimonídea, recomendando ambientes ventilados, cercanos a la naturaleza (aires de montaña o campo) como “aires que curan” el cuerpo y el espíritu, mientras que señala que los aires corrompidos (por ejemplo, de marjales, ciudades hacinadas o vientos ardientes) son perjudiciales y pueden inducir malestar físico y perturbaciones emocionales. Xaprut incorpora referencias a la dieta del aire de Maimónides y posiblemente cita los Aforismos médicos maimonídeos, adaptando sus consejos. Es probable que también conozca la obra de Galeno y Averroes sobre la calidad del aire. En resumen, el contenido del tratado combina ciencia ambiental y medicina galénica con la perspectiva judía racionalista: describe distintos tipos de vientos/aires, sus cualidades (secos, húmedos, fríos, cálidos) y sus efectos terapéuticos o patógenos, fundamentándose en la autoridad de Maimónides y otros sabios. Esta orientación racionalista y preventiva –centrada en la higiene del entorno– es característica de la obra médica de Yitzhaq Xaprut, quien siguió el ejemplo de Maimónides como médico-filósofo que integra ciencia greco-arábiga con la tradición judía. Biografía de Yitzhaq Xaprut (Isaac ben Shaprut) – Estancia en Tarazona Yitzhaq Xaprut (también escrito Shem Tov ibn Shaprut, si usamos el nombre de su hijo) nació en Tudela (Reino de Navarra) a mediados del siglo XIV. Pertenecía a una destacada familia judía sefardí; de hecho, era descendiente del célebre Hasday ibn Shaprut (médico y diplomático del siglo X en al-Ándalus), lo que quizá facilitó su formación intelectual. En su juventud, Yitzhaq Xaprut se vio envuelto en disputas religiosas: en 1375 sostuvo un famoso debate público sobre dogmas cristianos (pecado original y redención) con el cardenal Pedro de Luna –futuro Benedicto XIII– en Pamplona. Este debate, en presencia de obispos y teólogos, mostró la erudición de Xaprut en teología y probablemente le dio notoriedad entre judíos y cristianos. Poco después, estalló una guerra en Navarra (entre castellanos y ingleses), lo que obligó a muchos judíos a huir. En 1378, la familia Shaprut abandonó Navarra y se estableció en Aragón. Tras una breve estancia en Tarragona, Yitzhaq (o su hijo Shem Tov) regresó a Pamplona en 1379 para la citada disputa, pero finalmente se instaló en Tarazona, ciudad aragonesa fronteriza con Navarra. En Tarazona, Xaprut destacó como médico y líder de la aljama local. Practicó la medicina atendiendo tanto a pacientes judíos como cristianos, llegando a obtener en 1382 una licencia real del rey de Aragón para ejercer con pacientes cristianos. Al mismo tiempo, asumió responsabilidades rabínicas: fue rabino de la comunidad de Tarazona y mantuvo correspondencia halájica con figuras como el Ribash (Rabí Itzjak bar Sheshet). Tarazona vivía entonces una época de relativa tolerancia; las autoridades locales brindaban protección a los judíos incluso a fines del siglo XIV, algo que Xaprut supo aprovechar. Durante su estancia turiasonense, Xaprut completó su obra más importante, Eben Bohan (“La Piedra de Toque”), en 1380/1385. Este tratado polémico contra las conversiones forzadas consta de catorce “puertas” o capítulos en forma de diálogo. Más adelante, en 1390 y primeros años del 1400, Tarazona continuó siendo su base de actividad intelectual. Se cree que Yitzhaq Xaprut falleció a inicios del siglo XV, quizá en Tarazona, pues su hijo Shem Tov ben Yitzhaq Shaprut de Tudela –también médico y filósofo– lo sucedió en fama y completó algunas adiciones a sus obras hacia 1405. En Tarazona, la memoria de Xaprut perduró como la de un “médico judío sabio” al servicio de la ciudad. Cabe destacar que Tarazona contaba con dos juderías florecientes en esa época, y hallazgos recientes de unos sesenta documentos hebreos medievales en Tarazona han reavivado el interés por figuras locales Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
21
Judería medieval de Tarazona : Anuncio
Judería medieval de Calatayud anuncio ¿Y si pudieras caminar por las calles de una ciudad que ya no existe? ¿Escuchar los secretos guardados en pergaminos durante más de quinientos años? iVoox presenta: Judería Medieval de Tarazona - Historia y Memoria Hispano Judía. La serie completa. Un viaje sonoro de 20 episodios que te transportará al corazón de una de las aljamas más fascinantes de Sefarad. Descubre los manuscritos hebreos ocultos en la Catedral. Recorre sus calles, sinagogas y casas colgantes en una visita guiada por Sol de Almalí, un personaje real del siglo XIV. Conoce la increíble historia de la Asociación Moshe de Portella, que rescató este legado del olvido. Una producción de Ignacio Javier Bona López que ha llegado hasta Nueva York. No es solo historia. Es memoria. Es emoción. Es un tesoro que te espera. Busca Judería Medieval de Tarazona en iVoox y escucha la serie completa. Judería Medieval de Tarazona. El eco de Sefarad, en tu oído.
-
20
Episodio 20: Breve visita por la Judería de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 20: Breve visita por la Judería de Tarazona Este último capítulo es una inmersión sonora y emocional en la judería medieval de Tarazona, concebido como una visita guiada personal de 20-30 minutos reales. De la mano de la narradora, Sol de Almalí (personaje del siglo XIV), el oyente recorre los espacios más emblemáticos de la aljama, no como un turista, sino como un viajero en el tiempo. El recorrido incluye paradas clave: 1 Plaza de España (Plaza Nueva): Punto de partida y antigua puerta de la judería, donde se sentía el pulso entre el mundo judío y el cristiano. 2 Calle Juderías y Rúa Alta de Bécquer: El corazón de la judería vieja, con su urbanismo adaptado a la ladera, calles estrechas, voladizos y bodegas excavadas en la roca. 3 La Sinagoga Mayor: El alma de la comunidad. Se describe su función no solo como centro de culto, sino también como parlamento, escuela y centro social de la aljama. 4 La Judería Nueva (Calle Aires): Expansión de la comunidad en el siglo XV, con la construcción de una Sinagoga Menor, reflejo de la prosperidad de la aljama. 5 Cuesta de los Arcedianos: Un paseo por los lugares del saber y la purificación, identificando el Talmud Torá (escuela de altos estudios) y el mikvé (baño ritual). 6 Puertas y Límites: Un vistazo a la Porticiella y la relación del barrio con la fortaleza de la Zuda y el resto de la ciudad. 7 La Necrópolis en Montiver: El capítulo concluye en el Bet haJayim o "Casa de la Vida", el cementerio judío, explicando su significado y su ubicación extramuros. Curiosidades y contexto: • Se explican detalles de la vida cotidiana, como la función de los voladizos, las bodegas o la mezuzá en las puertas. • Se contextualiza el papel económico de los judíos, explicando por qué se dedicaron a oficios como la artesanía o el préstamo. • El episodio está diseñado para ser una experiencia sensorial, con referencias a sonidos, olores y sensaciones para transportar al oyente. Mensaje final: El capítulo cierra con una reflexión sobre la memoria y la importancia de "mirar con el corazón" para conectar con la historia viva de Sefarad. Un final emotivo y definitivo para la serie, que invita a recordar (Zhakor) y valorar el legado hispanojudío.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
19
Episodio 19: Los Secretos de Pergamino - Los Documentos Hebreos de la Catedral de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 19: Los Secretos de Pergamino - Los Documentos Hebreos de la Catedral de Tarazona Este episodio es un viaje profundo y detallado al corazón del legado escrito de la judería de Tarazona. Con un tono solemne y documental, el capítulo se dedica a desgranar, uno por uno, los manuscritos hebreos descubiertos en la Catedral, explicando la importancia de cada hallazgo. El episodio narra: • El Contexto del Descubrimiento: Se destaca el papel crucial de la Asociación Moshe de Portella, el Centro de Estudios Turiasonenses y, muy especialmente, del archivero Don Juan Cruz Martínez Eraso, en la búsqueda sistemática que llevó al hallazgo de los documentos, ocultos como rellenos en encuadernaciones de libros cristianos. • Análisis Documento por Documento: El núcleo del episodio es un análisis pormenorizado de los fragmentos más significativos encontrados, entre ellos: ◦ Fragmentos de la Torá (Deuteronomio): La emoción de encontrar el corazón de la ley judía. ◦ Salmos: Conectando con la espiritualidad personal de los judíos de la época. ◦ Eclesiastés: Una ventana a la vida intelectual y filosófica de la aljama. ◦ Haftarot (textos de los Profetas): Reconstruyendo la liturgia de la sinagoga. ◦ Un fragmento del Talmud (Mo'ed Qatan): Asomándose a la mente de un erudito y su estudio de la ley oral. ◦ Un tratado científico/médico: Revelando la vida secular y la aportación a la ciencia. • El Proceso de Recuperación: Se menciona la importante labor de la Diputación de Zaragoza en la restauración de los frágiles pergaminos y el envío de una copia digital al Archivo Nacional de Israel, integrando así el patrimonio de Tarazona en la memoria colectiva del pueblo judío. • Un Homenaje a la Memoria: El capítulo concluye como un homenaje a estos "testigos de pergamino" que se negaron a desaparecer, y a la colaboración institucional que hizo posible su rescate, rompiendo un silencio de más de quinientos años.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
18
Episodio 18: La Asociación de Amigos de la Cultura Judía Moshe de Portella (2000-2005) - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 18: La Asociación de Amigos de la Cultura Judía Moshe de Portella (2000-2005) Este episodio es una crónica épica y emotiva de la "edad de oro" de la Asociación Moshe de Portella, centrada exclusivamente en sus logros y el impacto internacional de su trabajo entre los años 2000 y 2005. El capítulo narra: • El Origen Neoyorquino: La historia comienza con la publicación de un artículo en el "Jewish Week" de Nueva York en 2001, que narra el asombroso descubrimiento de manuscritos hebreos en la Catedral de Tarazona. Este evento es el punto de partida que sitúa la importancia de la asociación a nivel internacional desde sus inicios. • El Milagro de los Manuscritos: Se detalla el hallazgo de casi medio centenar de documentos de los siglos XIV y XV, un tesoro documental que convirtió a Tarazona en un centro archivístico de primer nivel para la cultura judía en Aragón. Se destaca la belleza de la caligrafía sefardí y la riqueza del contenido (textos bíblicos, litúrgicos, científicos y cotidianos). • Un Lustro de Éxito (2000-2005): El episodio se centra en el lema y objetivo cumplido de la asociación: "En 5 años pusimos a Tarazona y su judería que se conociera a nivel local, nacional e internacional, llegando hasta Nueva York". • El Retorno de Sefarad: Se describen con detalle las exitosas jornadas culturales, destacando: ◦ La creación del Centro de Interpretación Multimedia. ◦ La participación de conferenciantes de prestigio mundial. ◦ La recuperación de la gastronomía sefardí. ◦ Los conciertos de figuras internacionales como Judith Cohen y grupos nacionales como Pneuma, Artesonado, Raíces, y los músicos locales Santiago Blasco y Adela Rubio. • Un Legado de Orgullo: El episodio concluye como la crónica de un "sueño cumplido", subrayando cómo la visión y pasión de la asociación, liderada por Javier Bona, logró no solo recuperar un pasado olvidado, sino también generar un presente vibrante de cultura, conocimiento y orgullo para Tarazona, abriendo la ciudad al mundo.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
17
Episodio 17: Relatos de la judería: Entre la ficción y la realidad - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 17: Relatos de la judería: Entre la ficción y la realidad Este episodio especial de "Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía" se adentra en el terreno de la evocación literaria para dar vida a algunos de los personajes y momentos más significativos de la aljama. A través de cinco relatos que caminan entre la ficción y la realidad histórica, la narradora, Sol de Almalí, explora las emociones, dilemas y legados de quienes habitaron la judería de Tarazona. Relatos incluidos: 1 Sol de Almalí, la judía de Tarazona y su dulce sonrisa: La propia narradora cuenta su historia, su llegada a Tarazona tras ser abandonada por su marido converso en 1391, y cómo su receta de dulces de almendra se convirtió en un símbolo de resiliencia y memoria, dando origen a la leyenda del dulce "La Judía de Tarazona". 2 Moshé de Portella, banquero de reyes: Un viaje al siglo XIII para conocer el ascenso y la trágica caída de Moshé de Portella, el judío de Tarazona que llegó a ser Baile general del Reino de Aragón, y cuyo poder y riqueza terminaron costándole la vida en un oscuro callejón de la judería. 3 Amariello y la Biblia hebrea de Tarazona: La historia de Yom Tov ben Yishaq Amariello, el maestro que en 1481, a las puertas de la Expulsión, copió una Biblia completa como un acto de resistencia espiritual. Un manuscrito que sobrevivió al olvido y se convirtió en pieza clave de la Biblia Políglota Complutense. 4 Azmel Azamel se convierte en Sperandeo de Santafé: El drama de los conversos a través de la historia de Azmel Azamel, pilar de la aljama que tras la Disputa de Tortosa decidió convertirse. En 1429 encargó un retablo para la capilla en el Hospital en el cual convento de San Francisco, mostrando su nueva fe mientras su casa guardaba secretos de su antigua identidad. 5 El descubrimiento: Un susurro entre las páginas: Un hallazgo en el siglo XXI en el Archivo de la Catedral de Tarazona. Sofía, siguiendo las pistas de "El Cántico del Alba", encuentra documentos hebreos escondidos durante más de 500 años en las tapas de un infolio del siglo XV, devolviendo la voz a los silenciados. Este episodio es una dramatización de los relatos incluidos en el libro "Judería medieval de Tarazona: 8 relatos y un descubrimiento" del autor Ignacio Javier Bona López, disponible en Amazon. Duración: 10.29 minutos Créditos: • Narradora: Sol de Almalí (personaje real, siglo XIV) • Dirección y producción: Javier Bona • Guion adaptado de los relatos de: Ignacio Javier Bona LópezEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
16
Episodio 16 (Especial): En recuerdo de los judíos de Tarazona, 1492 - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 16 (Especial): En recuerdo de los judíos de Tarazona, 1492 Este episodio especial es una dramatización del relato histórico escrito por Miguel Ángel Motis Dolader para la Asociación “Moshé de Portella”. El guión adopta la forma de un monólogo interior de Yunez Azamel, el último rav mayor de la aljama de Tarazona, en la víspera de la expulsión, el 31 de julio de 1492. La narración, cargada de emotividad y melancolía, se sitúa en la última noche de Yunez en su casa de la Rúa Alta. A través de sus pensamientos, el oyente revive la historia y la memoria de la comunidad judía de la ciudad. Yunez recuerda el pasado de convivencia desde la conquista de Alfonso I el Batallador, la vida compartida entre las tres culturas (judía, cristiana y musulmana), y la importancia de la judería en la vida económica y cultural de Tarazona. El relato evoca momentos clave: • La vida familiar: La preocupación por sus hijos (Simuel, Jeudá, Abraham) y su esposa Miriam, que está embarazada. • La memoria histórica: El recuerdo de la destrucción de la sinagoga durante la Guerra de los Dos Pedros y su posterior reconstrucción gracias al obispo Calvillo. • La contribución judía: La creación de una escuela de traductores, la actividad económica (préstamos, comercio, artesanía) y la integración de los fueros de Aragón con el Talmud. • La tragedia de la expulsión: La división de la comunidad entre los que marchan al exilio (a Tudela o a Nápoles) y los que aceptan el bautismo para quedarse (el "exilio interior"). El monólogo culmina con la dolorosa encrucijada de Yunez: el desgarro entre su identidad judía y su profundo sentimiento aragonés. Se pregunta si debe marchar para mantener su fe o quedarse y practicarla en secreto. El relato finaliza con un emotivo ruego a los habitantes de Tarazona para que no olviden la memoria de su comunidad, encomendándoles la salvaguarda de su herencia. El episodio se presenta como un homenaje y un acto de memoria, utilizando la voz de un personaje histórico para dar vida al texto de Miguel Ángel Motis Dolader, enmarcado por la narradora de la serie, Sol de Almalí.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
15
Episodio 15 (Especial): Sol de Almalí, la judía más bella de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 15 (Especial): Sol de Almalí, la judía más bella de Tarazona Este episodio final y especial de la serie se centra en la figura de Sol de Almalí, la propia narradora, revelando su historia personal basada en un artículo de Víctor Azagra Murillo de 1980. El guión narra la vida de Sol, hija del prestigioso médico zaragozano Juce de Almalí. Describe su extraordinaria belleza, que atraía a numerosos pretendientes, y el juramento que su padre le hizo prestar de casarse solo con un judío. Su matrimonio con Acach Galup, un rico judío de Tarazona, se ve truncado cuando, en medio de la crisis de 1391, su marido decide convertirse al cristianismo, adoptando el nombre de Juan Sánchez de Calatayud. Antes de abandonarla, le cede todos sus bienes. Tras la separación, Sol, junto a su padre y su hermana Marian, busca refugio en Tarazona, una ciudad que en ese momento ofrecía una relativa paz a su comunidad judía. Allí es acogida por Ananía de Asayud, adelantado de la aljama, y su esposa Zahalía, quienes la tratan como a una hija. El episodio detalla cómo Sol intenta rehacer su vida, gestionando su patrimonio a través de notarios y procuradores locales, como Salomón Abecarduch. La parte final del episodio se adentra en la leyenda que la figura de Sol de Almalí dejó en Tarazona. Se cuenta que su recuerdo de belleza perduró tanto que inspiró el nombre de un dulce típico de la ciudad, la "judía de Tarazona". Según la tradición, un confitero, al crear una peladilla gigante, exclamó que era "más hermosa que la judía", inmortalizando así su memoria en la cultura popular de la ciudad. El episodio concluye con la despedida de Sol de Almalí como narradora, cerrando el ciclo de la serie con su propia historia, un relato de amor, pérdida, resiliencia y legado. Se añade una nota final que atribuye la recuperación de la historia de Sol a Víctor Azagra Murillo.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
14
Episodio 14 (Especial): La Biblia de Amariello: Un tesoro de Sefarad en la víspera del fin - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 14 (Especial): La Biblia de Amariello: Un tesoro de Sefarad en la víspera del fin Este episodio especial se centra en uno de los legados más importantes y tangibles de la judería de Tarazona: la Biblia de Yom Tov ben Isaac Amariello, un manuscrito hebreo de valor incalculable. El guión sitúa al oyente en Tarazona en 1481, apenas once años antes de la Expulsión. En este clima de creciente hostilidad, el rabino Yom Tov Amariello crea para sí mismo una Biblia hebrea completa, a la que llama Miqdashyah o "Santuario del Señor". El episodio destaca la extraordinaria calidad artística del códice: 376 folios de pergamino avitelado, caligrafía sefardí perfecta, y bellas iluminaciones en oro y colores al inicio de cada libro. Se presenta como una obra maestra que demuestra la vitalidad cultural de la aljama de Tarazona en sus últimos años. La segunda parte del episodio narra el fascinante destino del manuscrito tras la expulsión de 1492. La Biblia pasó a manos de Alfonso de Zamora, un importante rabino converso que se convirtió en profesor de hebreo en las universidades de Salamanca y Alcalá de Henares. Se describe cómo Zamora utilizó el libro, dejando anotaciones en sus márgenes e incluso un segundo colofón en 1520 donde expresa su soledad y melancolía, convirtiendo el manuscrito en un conmovedor testimonio personal de la tragedia de los conversos. El punto culminante de la historia del códice es su papel en la creación de la Biblia Políglota Complutense. Gracias a su excepcional calidad textual, el manuscrito de Amariello fue una de las fuentes principales utilizadas por el equipo del Cardenal Cisneros para establecer el texto hebreo de esta obra cumbre del humanismo renacentista. De este modo, una joya de la pequeña aljama de Tarazona acabó influyendo en uno de los proyectos intelectuales más importantes de Europa. El episodio concluye presentando la Biblia de Amariello como una metáfora del legado sefardí: un tesoro de fe y arte creado en la víspera del desastre, que sobrevivió a su creador y a su comunidad para contar su historia a través de los siglos. Se añade una nota final reconociendo a la hebraísta Teresa Ortega Monasterio por su estudio detallado de este manuscrito.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
13
Episodio 13 (Especial): Los linajes de Sefarad: Nombres para la memoria - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 13 (Especial): Los linajes de Sefarad: Nombres para la memoria Este episodio especial y conclusivo de la serie se presenta como un homenaje y un acto de memoria, centrándose en la importancia de los nombres y apellidos de las familias que compusieron la judería de Tarazona. Con un tono solemne y reverencial, la narradora, Sol de Almalí, utiliza como punto de partida la placa de bronce conmemorativa que existe en la actualidad en Tarazona, donde están grabados los linajes de la aljama. El episodio se convierte en una letanía de estos nombres, devolviéndoles su identidad y su historia. El guión estructura la presentación de los linajes según la organización social de la comunidad en tres "manos" o estamentos: 1 La "mano mayor": Se nombran los linajes de la élite económica y social, como los Abençahadía, Azamel, Leví, Arrueti, Benosiello, Abenluengo, Gormezano y Panplonés. Se les asocia con su papel como grandes mercaderes y prestamistas, mencionando figuras concretas documentadas en los archivos. 2 La "mano mediana": Se identifica a este estamento como el corazón de la aljama, compuesto por la mayoría de los artesanos. Se mencionan oficios como pellejeros, zapateros, tejedores, sastres y orfebres, asociándolos a apellidos como Falcón, Francés, Portiello, Chico o Matarón. El episodio también profundiza en la onomástica, explicando la diferencia entre los nombres de pila masculinos (mayoritariamente bíblicos como Jucef, Sentó, Isaac, Samuel) y los femeninos (de origen romance o árabe como Ceti, Oro, Bellita, Sol, Dueña), interpretando esta diferencia como un reflejo de la identidad cultural de la comunidad. Se aborda la fractura que supuso la conversión forzosa, explicando cómo muchos linajes adoptaron apellidos cristianos para sobrevivir (Abençahadía → San Juan; Abenluengo → Pedraza), creando un "exilio interior". También se recuerda el destino de los que se exiliaron, llevando sus nombres (Orabuena, Azamel, Amarillo) a la diáspora en Navarra. El capítulo concluye presentando la placa conmemorativa como un acto de reparación (teshuvá) y un intento de reunir simbólicamente a todos los descendientes de la aljama. La narradora finaliza con una reflexión sobre la memoria y la identidad, cediendo a los oyentes la responsabilidad de ser "guardianes" de esta historia. El episodio, y con él la serie, se cierra con la nota de agradecimiento al historiador Miguel Ángel Motis Dolader.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
12
Episodio 12: El legado sefardí: La herencia de la judería de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía Episodio 12: El legado sefardí: La herencia de la judería de Tarazona Sol de Almalí: Shalom. Soy Sol de Almalí. Y esta es la última vez que mi voz os hablará desde las sombras del tiempo. Hemos viajado juntos a través de siglos de vida, de esplendor, de angustia y de olvido. Hemos recorrido las calles de la judería vieja y nueva, hemos conocido a sabios y artesanos, a mujeres valientes y a líderes comunitarios. Hemos sentido el frío del miedo ante la Inquisición y el desgarro del exilio. Y ahora, al final de nuestro camino, nos hacemos la pregunta más importante: ¿Qué queda de todo aquello? ¿Cuál es la herencia de la judería de Tarazona? ¿Dónde se esconde nuestro legado? Sol de Almalí: El legado más visible, el que podéis tocar con vuestras propias manos, está en las piedras de la ciudad. Pasead por el barrio de El Cinto, por la Rúa Alta, por la calle de la Judería. Cerrad los ojos e imaginad. Imaginad el bullicio de los niños jugando, el martillo del orfebre, el olor del hamín cocinándose lentamente para el Shabat. Las casas colgantes, que parecen desafiar la gravedad, no son tan diferentes de las que nosotros habitamos. La estrechez de los callizos, diseñados para la defensa y la intimidad, aún susurra historias de una vida comunitaria, densa y vibrante. Buscad la antigua plaza de los Arcedianos, donde celebrábamos nuestras bodas y nuestras fiestas. Buscad la plaza de Nuestra Señora, el corazón de la judería nueva, donde se instalaron nuestras carnicerías y donde la vida social se rehízo tras la destrucción de la guerra. Buscad el Arco de Santa Ana, una de las puertas que nos separaba y nos protegía. Son cicatrices en el rostro de la ciudad. Cicatrices que, si se saben leer, cuentan nuestra historia. Pero nuestro legado más profundo no está a la vista. Es un legado invisible, intangible, pero no por ello menos real. Está en los apellidos. ¿Recordáis la placa con los linajes que vimos en nuestro primer encuentro? Abadía, Alazar, Bueno, Castro, Clemente, Crespo, de la Puerta, de la Torre, García, Gil, González, Gracia, Hernández, Jiménez, Lahoz, López, Martínez, Merino, Navarro, Pérez, Ramos, Romero, Royo, Rubio, Salvador, Sánchez, Sanz, Serrano, Torres, Vicente… Apellidos que hoy son comunes en Tarazona y en todo Aragón. Apellidos que, en muchos casos, fueron adoptados por aquellos de nosotros que eligieron el bautismo para sobrevivir. Cada uno de esos nombres es un eco, un hilo que conecta el presente con nuestro pasado. Un exilio interior que se perpetuó en la sangre y en el nombre, a menudo sin que los propios descendientes conocieran su origen. Sol de Almalí: Nuestro legado está también en la cultura. En la gastronomía, por ejemplo. En el gusto por los guisos lentos, por el uso de la berenjena, los garbanzos, las especias… En la tradición de la repostería con frutos secos y miel. Son sabores que se quedaron impregnados en la cocina de Sefarad, transmitidos de abuelas a nietas, perdiendo por el camino la conciencia de su origen judío, pero conservando la esencia de nuestra mesa. Está en el lenguaje. En algunas palabras, en ciertos giros del castellano que se hablan en Aragón, que tienen resonancias de nuestro ladino, el judeoespañol que nos llevamos al exilio y que conservamos como el más preciado de los tesoros. El ladino es la verdadera patria portátil de los sefardíes, una lengua que suena a hogar, una llave que abre la puerta de la memoria. Y sobre todo, nuestro legado es la memoria misma. La memoria de una convivencia que, con todas sus dificultades y tensiones, existió. Judíos, cristianos y musulmanes compartimos estas tierras durante siglos. Comerciamos, discutimos, nos influimos mutuamente. La historia de Sefarad no se puede entender sin sus tres culturas. Borrarnos a nosotros de la ecuación es dejar la historia incompleta, es amputar una parte vital de la identidad de esta tierra. Recuperar esa memoria es un acto de justicia. Es devolver la voz a los silenciados. Es entender que la diversidad, lejos de ser una amenaza, es una fuente de riqueza incalculable. La Tarazona de hoy, que se enorgullece de su pasado y que ha creado la Ruta de la Judería, que celebra jornadas de cultura judía, está haciendo ese acto de justicia. Está sanando una herida histórica. Sol de Almalí: Mi viaje a través de vuestro tiempo llega a su fin. He intentado ser una guía fiel, una narradora honesta. He puesto voz al esplendor de Mosé de Portella, a la sabiduría de Shem Tov Shaprut, al dolor de las mujeres que, como yo, sostenían la vida en la aljama. He revivido la angustia de la Peste, de la Guerra, de la Disputa y de la Inquisición. Y he llorado con vosotros la tragedia de la Expulsión. Ahora os toca a vosotros ser los guardianes de esta memoria. Cuando caminéis por Tarazona, cuando leáis un libro de historia, cuando escuchéis una canción sefardí, recordadnos. Recordad que una vez, en estas mismas tierras, hubo un pueblo que rezaba en hebreo, que celebraba el Shabat, que soñaba, amaba y sufría como vosotros. Un pueblo que fue borrado del mapa, pero cuya huella, como la tinta sobre un pergamino antiguo, se resiste a desaparecer. La historia de la judería de Tarazona es una historia de resiliencia. Una lección universal sobre las terribles consecuencias de la intolerancia, pero también sobre la increíble capacidad del ser humano para preservar su identidad contra viento y marea. Es una historia que nos pertenece a todos. Gracias por acompañarme en este viaje. Gracias por prestarme vuestros oídos y vuestro corazón. Que la memoria de Sefarad ilumine siempre vuestro camino. Shalom. Para siempre. Nota final (leída por una voz diferente, masculina, clara y neutra): Todos los episodios de esta serie, “Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía”, están basados en las investigaciones y publicaciones de Miguel Ángel Motis Dolader, de la Universidad San Jorge de Zaragoza, cuya extensa y rigurosa obra ha sido fundamental para la reconstrucción de este pasado. Narradora: Sol de Almalí, personaje real siglo XIV. Dirección y producción: Javier BonaEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
11
Episodio 11: El edicto de expulsión: Destierro y diáspora - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 11: El edicto de expulsión: Destierro y diáspora Este penúltimo episodio, el más emotivo y dramático de la serie, narra el final de la vida judía en Tarazona y en toda Sefarad. Con un tono solemne y desolador, la narradora, Sol de Almalí, sitúa al oyente en el 31 de marzo de 1492, fecha de la firma del Edicto de Expulsión por los Reyes Católicos. El capítulo detalla cronológicamente los acontecimientos que se sucedieron en Tarazona. Primero, el pregón público de la orden a finales de abril, que daba a la comunidad judía un plazo de tres meses para abandonar el reino o convertirse al cristianismo. Se describe la inmediata reacción de las autoridades: el confinamiento de la judería, la prohibición de movimientos y el minucioso inventario de todos los bienes, casa por casa, a cargo de los notarios Antón Bueno y Antón Griso. El guión se centra en la angustia de las aproximadamente setenta familias judías de Tarazona durante esos meses. Se narra la malventa de sus propiedades, ilustrada con el dato de que tuvieron que vender la cosecha de uva por una cuarta parte de su valor real. Se explica el complejo proceso judicial para saldar todas las deudas con la Corona y con particulares antes de poder partir, culminando con el último acto oficial de la aljama el 27 de julio: la cesión de todos los bienes no vendidos al Real Patrimonio. La parte más emotiva del episodio aborda la dolorosa elección a la que se enfrentó la comunidad. Se estima que un 40% de la población eligió el bautismo, convirtiéndose en "cristianos nuevos" y afrontando un futuro de sospecha bajo la mirada de la Inquisición. El otro 60% eligió el destierro. Se describe la ruta del exilio, principalmente hacia el cercano reino de Navarra (Tudela y Cascante), un refugio que resultaría ser temporal, ya que Navarra también los expulsaría en 1498. Se menciona la posibilidad de que algunos partieran hacia Italia o el Imperio Otomano, aunque no hay constancia documental específica para los judíos de Tarazona. El episodio concluye con una reflexión de la narradora sobre el significado de la expulsión: la conversión de Sefarad de un hogar a una herida, y la diáspora como una memoria de dolor y esperanza perdida. El capítulo se cierra anunciando el episodio final, que explorará el legado y las huellas de la presencia judía en la Tarazona actual.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
10
Episodio 10: Conversos e Inquisición: El largo brazo del Santo Oficio - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 10: Conversos e Inquisición: El largo brazo del Santo Oficio Este décimo episodio, de tono sombrío y dramático, se adentra en el período más oscuro de la historia de los judeoconversos de Tarazona: la implantación del Tribunal de la Inquisición. El capítulo sitúa el inicio del terror en 1484, cuando, tras las Cortes celebradas en Tarazona, el rey Fernando II autoriza la creación del Santo Oficio en la diócesis. Se describe cómo el tribunal, alojado en el palacio episcopal, supuso la quiebra de las garantías forales y la instauración de un sistema basado en la delación anónima, la presunción de culpabilidad y la tortura. Se narra la promulgación del primer "edicto de gracia" en noviembre de 1484 como un mecanismo para sembrar la desconfianza y la autoinculpación. El guión detalla qué tipo de "herejías" perseguía la Inquisición, explicando que los gestos más cotidianos de la cultura judía (costumbres alimentarias, celebración del Shabat, festividades, etc.) se convirtieron en pruebas de cargo para acusar a los conversos de "judaizar". Para ilustrar el horror de los procesos, el episodio se centra en los dos únicos sumarios completos que se conservan de Tarazona. Primero, el caso de María Ferrández, de Ágreda, denunciada por una vecina mientras lavaban en el río, quien se salvó de la hoguera mediante la confesión y el pago de una multa. Segundo, y de forma más extensa, se narra el trágico destino de Isabel de Santángel, viuda de Ximeno Cabrillas. Se relata su valiente defensa de la libertad de conciencia ("tanbien se podia salvar el buen judio en su ley como el buen christiano en la suya") y su negativa a creer en el infierno. Su negativa a retractarse la llevó a ser "relajada al brazo secular" y quemada en la hoguera en un Auto de Fe el 30 de junio de 1490. Finalmente, el episodio reflexiona sobre el impacto devastador de la Inquisición, que no solo atacó a individuos, sino que destrozó linajes enteros (Santa Fe, Santángel, Santa Cruz) y envenenó las relaciones sociales. Se concluye que el Santo Oficio fue el "golpe de gracia" que, tras la fractura interna provocada por la Disputa de Tortosa, aterrorizó a la comunidad conversa y la dejó en un estado de vulnerabilidad total, sirviendo como prólogo al Edicto de Expulsión de 1492.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
9
Episodio 9: La Disputa de Tortosa: Un antes y un después para los judíos de Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 9: La Disputa de Tortosa: Un antes y un después para los judíos de Tarazona Este noveno episodio, de tono grave y emotivo, aborda uno de los acontecimientos más traumáticos para el judaísmo aragonés: la Disputa de Tortosa (1413-1414). El capítulo contextualiza el evento, explicando cómo fue orquestado por el Papa Benedicto XIII (el Papa Luna) y su consejero, el rabino converso Jerónimo de Santa Fe (anteriormente Jehosúa ha-Lorquí). Se presenta la disputa no como un debate teológico honesto, sino como un acto de poder y una "trampa" diseñada para forzar la conversión de las élites judías de Aragón. El guión narra la angustia de los representantes de las aljamas, incluyendo los de Tarazona (cuyos nombres se han perdido), que fueron obligados a participar en las 69 sesiones del debate. Se describe la estrategia de Jerónimo de Santa Fe de atacar no la Torá, sino el Talmud, utilizando su conocimiento de los textos sagrados judíos para intentar demostrar que los propios rabinos habían anunciado la llegada de Jesús como el Mesías. La parte central del episodio se centra en las devastadoras consecuencias de la Disputa para la aljama de Tarazona. Aunque las conversiones no fueron tan masivas como en otras ciudades, sí fueron "significativas" y afectaron a los linajes dirigentes. Se citan ejemplos concretos extraídos de documentos notariales a partir de 1415: Ezmel Azamel se convierte en Esperandeu de Santa Fe, los Abençahadía en los San Juan, y los Abenluengo en los Pedraza. Se destaca el profundo desgarro social y familiar que esto provocó, creando un abismo de desconfianza entre los "judíos del velo" y los "cristianos nuevos". Finalmente, el episodio explica cómo, a pesar de la herida, la comunidad intentó sobrevivir. Se mencionan las políticas reparadoras de los reyes Alfonso V y Juan II y la reorganización del gobierno de la aljama en 1420 para hacerlo más equitativo. Sin embargo, la conclusión es sombría: la Disputa marcó el inicio del fin, el paso de la segregación a la disgregación, sentando las bases para la futura expulsión.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
8
Episodio 8: Artesanos y mercaderes: La actividad económica de la judería - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 8: Artesanos y mercaderes: La actividad económica de la judería Este octavo episodio se sumerge en el vibrante y complejo mundo económico de la judería de Tarazona, explorando cómo la comunidad se organizaba, trabajaba y prosperaba. El capítulo comienza describiendo la estructura social de la aljama, dividida en tres "manos" o estamentos (mayor, mediana y menor) según la riqueza y el nivel tributario. Se identifica a la élite u oligarquía de la "mano mayor", mencionando a las cuatro figuras que controlaban más de la mitad del crédito en la segunda mitad del siglo XIV: Leví Pamplonés, Mardohay Laquef, Abraham Azamel y Mossé Abençahadía. Se contrasta su poder con la realidad de la "mano mediana" (el común de los artesanos y pequeños comerciantes) y la precaria situación de la "mano menor" (asalariados y pobres), destacando el papel de la caridad (tzedaká) a través de cofradías como la almosna. La parte central del guión se dedica a los dos grandes motores de la economía judía: la artesanía y el comercio. Se detalla la importancia de los oficios relacionados con la piel y el calzado (que empleaban a un tercio de la población activa), el textil y el metal. Se explica la especialización productiva de la comunidad judía en bienes de consumo, en contraste con la musulmana, que se centraba en otros sectores como la madera. En cuanto al comercio, se resalta la posición estratégica de Tarazona como encrucijada entre reinos. Se narra cómo los grandes linajes (Ezquerra, Azamel, Abençahadía) tejieron redes comerciales que se extendían por Aragón, Navarra, Soria y La Rioja. Se describe el bullicio de las ferias de julio y septiembre, la importancia de los mercaderes castellanos y la participación activa de las mujeres (regatonas) en el comercio al por menor. Finalmente, el episodio aborda sin tapujos la actividad del préstamo con interés, explicando que era una práctica legal y regulada (al 20% anual según el fuero de Aragón). Se matiza el estereotipo, mostrando que no solo unos pocos grandes capitalistas prestaban, sino que era una actividad extendida a pequeña escala. Se revela que el crédito judío era vital para la economía de toda la comarca, financiando a agricultores, artesanos, clérigos e incluso a concejos y aljamas mudéjares, y que el balance entre capital judío acreedor y deudor estaba sorprendentemente equilibrado.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
7
Episodio 7: La mujer en la aljama: Roles, costumbres y vida familiar - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Resumen del Episodio 7: La mujer en la aljama: Roles, costumbres y vida familiar Este séptimo episodio ofrece una mirada íntima y detallada al mundo de las mujeres en la judería de Tarazona. A través de la voz de Sol de Almalí, el capítulo explora los roles, costumbres y la vida familiar que constituían el núcleo de la comunidad judía medieval. El guión comienza analizando la estructura familiar, destacando la prevalencia de los "hogares extensos" (con abuelos, tíos, primos, etc.) como un mecanismo de supervivencia frente a la fragilidad de la vida y la alta mortalidad. Se utilizan datos concretos sobre los linajes de la época (Abençahadía, Azamel, Leví, Arrueti) para ilustrar este modelo social. El episodio profundiza en la onomástica, explicando la importancia espiritual de los nombres y las diferencias entre hombres y mujeres. Mientras los nombres masculinos eran predominantemente bíblicos (Jucef, Sentó, Isaac, Simuel), los femeninos solían ser de origen romance o árabe (Ceti, Oro, Bellita, Sol, Dueña), reflejando un interesante mestizaje cultural. La parte central del capítulo está dedicada al ciclo vital de la mujer judía: su educación en el hogar, centrada en las leyes de la kashrut y las tradiciones; la importancia del matrimonio como un contrato sagrado (ketubá) que protegía sus derechos; y su rol como eshet jayil (mujer virtuosa), pilar fundamental de la vida familiar y espiritual. Se subraya que su papel no era meramente pasivo, destacando la participación de muchas mujeres en la economía familiar como prestamistas o comerciantes. Finalmente, el episodio aborda la dura realidad de la viudez y los mecanismos de protección que la comunidad ofrecía, como el matrimonio por levirato (yibum). El capítulo concluye con una reflexión sobre la historia silenciosa pero fundamental de las mujeres como guardianas de la fe, la cultura y la resiliencia del pueblo judío, el pilar invisible que sostenía todo el edificio comunitario.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
6
Episodio 6: Shem Tov ben Isaac Shaprut: Un sabio en Tarazona - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Resumen del Episodio 6: Shem Tov ben Isaac Shaprut: Un sabio en Tarazona Este sexto episodio se centra en la imponente figura de Shem Tov ben Isaac Shaprut, un médico, filósofo y talmudista que encontró refugio en Tarazona a finales del siglo XIV, convirtiendo la ciudad en un inesperado foco de resistencia intelectual judía. El capítulo narra el origen de su llegada a Tarazona, tras la célebre disputa teológica que mantuvo en Pamplona en 1375 con el poderoso cardenal Pedro Martínez de Luna, futuro Papa Benedicto XIII. Se destaca la valentía y erudición de Shem Tov al defender la fe judía, una audacia que le obligó a exiliarse y le condujo hasta la aljama turiasonense. El guión profundiza en la obra magna de Shem Tov, el “Eben Bohan” (la “Piedra de Toque”), un manual de polémica antricristiana escrito en forma de diálogo. Se explica cómo esta obra se convirtió en una herramienta fundamental para que los judíos de Sefarad pudieran defenderse intelectualmente de los ataques teológicos, fortaleciendo su fe y su identidad en un ambiente de creciente presión para la conversión. Además de su faceta como polemista, el episodio explora el perfil polifacético de Shem Tov como médico y filósofo, heredero de la tradición de Maimónides. Se menciona su trabajo como traductor y comentarista de obras científicas, subrayando el ideal del sabio sefardí que une fe y razón. Finalmente, se destaca la colaboración intelectual entre Shem Tov y el rabino local, Jehudá Saladín, que convirtió a Tarazona en un centro de consulta jurídica y religiosa para otras aljamas del reino. El episodio concluye reflexionando sobre el legado imborrable de Shem Tov, quien demostró que, incluso en los tiempos más oscuros, la cultura y el conocimiento son la más alta forma de resistencia.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
5
Episodio 5: La judería nueva: Expansión y vida cotidiana en el siglo XV - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Resumen del Episodio 5: La judería nueva: Expansión y vida cotidiana en el siglo XV En este quinto episodio, Sol de Almalí nos guía a través del nacimiento y desarrollo de la "judería nueva" de Tarazona, un barrio que surge no por voluntad de expansión, sino como consecuencia de la creciente política de segregación impuesta por la Iglesia en el siglo XV, especialmente tras la bula del Papa Luna. El capítulo explica cómo la necesidad de reubicar las carnicerías y otras actividades insalubres fuera de la judería vieja, junto con la obligación de separar a judíos y conversos, llevó a la creación de este nuevo espacio. Se detalla la articulación del barrio en torno a la actual plaza de Nuestra Señora, que pasó a ser conocida como la “plaza de la Judería Nueva”, y cómo se protegió con sus propias puertas, como el Arco de Santa Ana. El guión se sumerge en la vibrante vida cotidiana que llenaba esta nueva judería. A través de la narración, se recrea el papel central de la plaza como lugar de encuentro, celebración y predicación rabínica. Se describe con detalle el ritmo de la vida judía, marcado por la santidad del Shabat y el ciclo de las grandes festividades anuales (Rosh Hashaná, Yom Kipur, Sukkot, Janucá y Purim). El episodio también ofrece una mirada íntima a la estructura familiar, el papel de la mujer como pilar del hogar (eshet jayil), la importancia de la educación de los hijos y la fortaleza de los lazos comunitarios a través de la tzedaká (justicia social). Finalmente, el capítulo contrasta esta rica vida interior con la creciente hostilidad del mundo exterior. Se narra el endurecimiento de las leyes antijudías, la humillación de tener que llevar señales distintivas y la presión constante para la conversión, exacerbada por predicadores como Vicente Ferrer y eventos como la Disputa de Tortosa. El episodio concluye con una reflexión sobre la lucha constante de la comunidad por mantener su identidad en un entorno cada vez más adverso, sentando las bases para el próximo capítulo sobre la resistencia intelectual de la aljama.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
4
Episodio 4: Tiempos de tribulación: La Peste Negra y la guerra de los Dos Pedros - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Resumen del Episodio 4: Tiempos de tribulación: La Peste Negra y la guerra de los Dos Pedros Este cuarto episodio de "Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía" sumerge al oyente en el convulso y dramático siglo XIV, una centuria que marcó un antes y un después para la comunidad judía. Con un tono emotivo y basado estrictamente en la documentación histórica, Sol de Almalí narra la llegada de dos de las mayores calamidades de la Edad Media: la Peste Negra y la guerra de los Dos Pedros. El capítulo comienza describiendo el impacto devastador de la "primera et grande pestilencia" de 1348, que, aunque menos virulenta en Tarazona que en otras zonas, sembró el terror y la muerte, alterando la vida social y económica. Se relata cómo la comunidad, a pesar del dolor, se mantuvo unida y recibió a judíos expulsados de Francia y Navarra, mostrando su capacidad de resiliencia. A continuación, el guión aborda la brutalidad de la guerra de los Dos Pedros. Se narra la capitulación de Tarazona en 1357 y, especialmente, la violenta reconquista y posterior asalto de 1362, que dejó la judería arrasada, las casas en ruinas y la sinagoga mayor destruida. El episodio destaca el esfuerzo titánico de la reconstrucción, un acto de fe y perseverancia apoyado por figuras locales como el infante Juan y los hermanos Pérez Calvillo. Finalmente, el episodio trata los alborotos antijudíos de 1391. Aunque en Tarazona los ecos de la violencia fueron más atenuados gracias a la necesidad de la ayuda financiera judía para la reconstrucción, el miedo se instaló en la comunidad. Se narra cómo la aljama tuvo que pagar por su propia protección, firmando unos "capítulos de la guarda" con el concejo. El capítulo concluye con una reflexión sobre la fractura irreparable de la convivencia, sentando las bases para el aislamiento y la desconfianza que marcarían el siglo siguiente.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
3
Episodio 3: La vida en la judería vieja: Calles, casas y sinagogas - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 3: La vida en la judería vieja: Calles, casas y sinagogas Resumen del Episodio 3: La vida en la judería vieja: Calles, casas y sinagogas En este tercer episodio de "Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía", la narradora Sol de Almalí nos guía en un paseo inmersivo por el corazón de la comunidad: la judería vieja. El capítulo se centra en reconstruir la vida cotidiana, la estructura urbana y los espacios más significativos de la aljama. El episodio comienza describiendo la ubicación estratégica de la judería, asentada debajo del barrio de El Cinto y a los pies de la Zuda, en un área de aproximadamente una hectárea. Se detalla la morfología del barrio, con sus calles estrechas (callizos y carreras), sus sistemas de cierre y seguridad (puertas o trenques), y la importancia vital de la acequia de Selcos como fuente de agua. Sol de Almalí nos transporta a las rúas más importantes, como la Rúa Alta, hogar de la élite económica y cultural, y la Rúa Baja, de clases medias. Se destaca el papel central de la plaza de los Arcedianos como espacio para las celebraciones comunitarias, como el Sukkot o las bodas. El foco principal del episodio recae en la sinagoga, el verdadero centro espiritual, social y administrativo de la aljama. Se narra la destrucción de la sinagoga mayor durante la guerra de los Dos Pedros y su posterior reconstrucción en 1370, describiendo su estructura, su patio de acceso (azará) y la tribuna para las mujeres. Finalmente, el guión aborda la expansión hacia la judería nueva a finales del siglo XIV, como consecuencia de la presión demográfica y las crecientes políticas de segregación, explicando cómo surgió este nuevo barrio y su importancia en la vida de la comunidad, antes de que las leyes obligaran a un repliegue definitivo dentro de los muros de la judería.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
2
Episodio 2: Mosé de Portella: El auge de una estirpe en la Tarazona del siglo XIII - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía Episodio 2: Mosé de Portella: El auge de una estirpe en la Tarazona del siglo XIII Sol de Almalí: Shalom, y bienvenidos de nuevo a este rincón de la memoria. Soy Sol de Almalí, y mi voz os guía otra vez por las rúas y los secretos de la judería de Tarazona. En nuestro anterior encuentro, desenterramos las raíces más profundas de nuestra aljama, desde los tiempos de la Tvriaso romana hasta la llegada de la “Edad de Oro” en el siglo XIII. Una época de esplendor de la que os prometí desvelar a uno de sus más grandes protagonistas. Hoy, cumplimos esa promesa. Nos adentraremos en la vida de un hombre que personificó el poder, la inteligencia y la influencia del judaísmo hispánico en su máximo apogeo. Un hombre de Tarazona cuyo nombre resonó en las cortes reales y en los centros de poder de todo el Reino de Aragón. Hoy, hablaremos de Mosé de Portella. Sol de Almalí: Para entender a Mosé de Portella, primero debemos conocer su entorno. Nació en el seno de una de las familias más importantes de nuestra aljama, hijo de Açach de Portella, el patriarca del linaje. Era el mayor de cinco hermanos: Salomón, Abraham, Ismael y Jucé, todos ellos destinados a jugar un papel en la historia de nuestra comunidad. Los Portella no eran nobles de cuna, pero su riqueza e influencia los elevaban por encima de muchos. Su fortuna no nació de la nada; se forjó con el sudor y la inteligencia, controlando el comercio de dos bienes esenciales: los cereales y la lana. Desde Tarazona, tejieron una red comercial que les permitió amasar un patrimonio considerable. Tan grande era su poder económico que, en el año 1267, el propio rey Jaime I les concedió un privilegio extraordinario: la estirpe de los Portella solo estaría obligada a satisfacer un quinto de los impuestos de la aljama. Una exención fiscal que nos da una idea clara de su elevado estatus. Mosé, o Muça, como gustaba firmar en los documentos oficiales de la Real Cancillería, sentía un gran respeto por el árabe, la lingua franca del mundo diplomático y cultural de la época. Era un hombre de su tiempo, un judío que no vivía aislado, sino inmerso en la compleja sociedad de las tres culturas. No era solo un hombre de negocios. Era un devoto defensor de la Torah como norma de conducta y mantenía una estrecha amistad con el más prestigioso rabino de la época, Selomó ben Adret de Barcelona, a quien acudía en busca de consejo. Era un hombre de familia, casado con Aljófar, con quien tuvo una prolífica descendencia: Açach, Abraham y Salomón. Y como era costumbre en nuestras familias para proteger el patrimonio, sus hijos se casaron con sus primas, las hijas de su tío Samuel, que era médico en nuestra comunidad. Sol de Almalí: El ascenso de Mosé de Portella al poder siguió un patrón bien conocido en la época para los judíos que alcanzaban altas responsabilidades. Primero, la concesión de cuantiosos préstamos a la Corona. Segundo, la cesión de rentas del Patrimonio Real como garantía de esos préstamos. Y tercero, el nombramiento como funcionario real, convirtiéndose en un hombre de confianza del soberano. Su carrera política, su cursus honorum, comenzó oficialmente en 1273, cuando fue nombrado baile de Tarazona, el administrador de las rentas reales en nuestra ciudad. Pero su ambición y su capacidad no conocían límites. A comienzos de 1276, su poder se extendía ya al reino de Valencia, figurando como baile de Sagunto, Onda, Peñíscola, Morella y Segorbe. Con la llegada al trono del rey Pedro III, el Grande, su poder se consolidó. Mantuvo la bailía de Tarazona y su merindad, pero su influencia se extendió por Ejea, Tauste y El Bayo. En el trienio de 1279 a 1281, su control era casi absoluto en la frontera con Navarra, percibiendo los derechos reales de las merindades de Tarazona, Ejea y Jaca. Era, en la práctica, el virrey económico de una vasta y estratégica región. Sus funciones eran increíblemente variadas. Como merino, administraba el patrimonio del rey. Como baile, gestionaba los bienes del reino. Supervisaba la recaudación de impuestos, pero también la reparación de castillos y murallas en la frontera, como los de Grosín, Borja o Tauste. Evaluaba los daños de las incursiones castellanas, suministraba víveres y animales al ejército, controlaba la exportación de productos estratégicos como los caballos y el aceite, y subastaba las rentas de ciudades, salinas y peajes. Su firma estaba en todas partes. Era el hombre del rey. Sol de Almalí Pero tanto poder acumulado en manos de un judío no tardó en generar recelos y enemistades. La nobleza aragonesa, los ricos hombres, veían con malos ojos cómo un miembro de nuestra comunidad controlaba las finanzas y los recursos del reino. El rechazo de los estamentos a la costosa política exterior del rey, que solo parecía beneficiar a la burguesía catalana, encontró en Mosé de Portella un chivo expiatorio perfecto. En la asamblea de Zaragoza de 1283, convocada sin el permiso del rey, los nobles forzaron la aprobación del llamado Privilegio General. Este documento, que confirmaba muchos de sus fueros y libertades, contenía un artículo que nos afectaba directamente. Decía así: “demandan los ricos homes e todos los otros sobredichos que en los reynos d’Aragon e de Valencia, ni en Ribagorça ni en Teruel, que no aya bayle que jodio sea”. Los judíos éramos apartados, formalmente, de los cargos públicos. Fue un golpe durísimo. Sin embargo, la confianza del rey en Mosé era tal que, a pesar de la ley, siguió actuando de facto como baile general de Aragón. El rey no renunció a sus servicios, y pasó a llamarlo en sus documentos “nuestro fiel” o “miembro de nuestra casa”. Pero la presión era insostenible. En las Cortes de 1286, los ricos hombres volvieron a la carga y exigieron que fuera separado definitivamente de su cargo. El ocaso de Mosé de Portella había comenzado. Su muerte, o más bien su asesinato, ocurrido entre finales de 1286 y principios de 1287, sigue envuelta en el misterio. Las crónicas no son claras, pero su final fue violento y abrupto, en medio de los turbulentos tiempos de la Unión. Su inmensa fortuna fue confiscada por el rey para sufragar la conquista de Menorca. El impacto en nuestra aljama fue devastador. Un documento de 1294, al hacer rendición de cuentas, lo expresa con claridad: el grave quebranto que se produjo “desque murio don Muça, et que sus parientes se fueron de Taraçona”. La pecha ordinaria, el principal impuesto que pagábamos, se redujo de 1.150 sueldos a solo 600. Prácticamente a la mitad. La edad de oro, para nosotros, había terminado de forma abrupta. Sol de Almalí: Hoy hemos recorrido la vida de Mosé de Portella, un gigante de su tiempo. Un hombre que desde nuestra pequeña aljama de Tarazona ascendió a las más altas esferas del poder, demostrando la capacidad y el talento de nuestro pueblo. Su historia es la crónica de un ascenso meteórico, pero también la de una caída trágica, que nos recuerda la fragilidad de nuestra posición en un mundo que, a menudo, nos miraba con desconfianza. Su muerte marcó el fin de una era. Pero la vida de la judería de Tarazona continuó. Su hermano Ismael, también un hombre de gran valía, le sucedió en algunas de sus funciones y llegó a ser rab de las comunidades de Aragón. La familia Portella, aunque mermada, nunca se extinguió del todo en nuestra ciudad. En nuestro próximo episodio, dejaremos atrás a los grandes hombres y las intrigas palaciegas para adentrarnos en el corazón de nuestra comunidad. Pasearemos por las calles de la judería vieja, descubriremos cómo eran nuestras casas, y cruzaremos el umbral del edificio más importante de nuestra aljama: la sinagoga. Os espero para seguir desvelando la historia y la memoria de la judería de Tarazona. Shalom. Narradora: Sol de Almalí, personaje real siglo XIV. Dirección y producción: Javier Bona Zhakor Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
-
1
Episodio 1: Los orígenes de la aljama: De la Tvriaso romana a la “Edad de Oro” - Episodio exclusivo para mecenas
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía Episodio 1: Los orígenes de la aljama: De la Tvriaso romana a la “Edad de Oro” Sol de Almalí: Shalom. Mi nombre es Sol de Almalí, y mi voz os llega desde el siglo XIV, desde las bulliciosas calles de la judería de Tarazona. A través de mis palabras, os invito a un viaje en el tiempo, a redescubrir la historia y la memoria de mi pueblo, los judíos de Sefarad, en esta tierra que tanto amamos. En esta serie de encuentros, pasearemos por las estrechas rúas de nuestra aljama, escucharemos el eco de nuestras plegarias en la sinagoga, compartiremos el aroma del pan recién horneado en nuestros hornos y reviviremos los tiempos de esplendor y también los de tribulación. Porque la historia de la judería de Tarazona es una historia de vida, de fe, de trabajo y de convivencia. En este primer episodio, desandaremos el camino hasta los orígenes de nuestra comunidad. ¿Cuándo llegaron los primeros judíos a estas tierras? ¿Cómo se forjó la aljama que llegó a ser una de las más importantes del Reino de Aragón? Acompañadme, y desvelemos juntos los secretos de nuestros antepasados. Sol de Almalí: Nuestra historia en Tarazona se hunde en la noche de los tiempos. Algunos sabios sugieren que ya en la Tvriaso romana, la ciudad que precedió a la que yo conozco, hubo presencia judía. Pequeños grupos de comerciantes, quizás, que recorrían las calzadas del Imperio llevando sedas, especias y conocimientos de tierras lejanas. E incluso durante el dominio visigodo, cuando la ciudad se convirtió en un enclave defensivo contra vascones, astures y cántabros, se cree que una pequeña comunidad hebrea ya habitaba entre sus muros. Esta nueva situación, la lejanía relativa de las zonas en conflicto y la utilización del enclave como base de aprovisionamiento de las tropas acantonadas en invierno, operó un influjo positivo sobre nuestros antepasados. La condición episcopal de la ciudad y la restauración del flujo comercial permitieron que floreciera la vida judía. De hecho, sabemos que al declinar el siglo VI y comenzar el VII, se acuñaba moneda áurea en Tarazona, señal inequívoca de prosperidad. Pero es con la llegada de los musulmanes cuando nuestra presencia se hace más notable y documentada. Tarazona floreció como un importante centro mercantil bajo el dominio islámico, y con ella, nuestra comunidad. Los judíos, como pueblo del Libro, gozábamos de cierta protección bajo el estatuto de dhimmíes, lo que nos permitió dedicarnos al comercio, la medicina, la traducción y las finanzas. Sin embargo, la fundación de la vecina Tudela, en una posición más estratégica sobre el río Ebro, atrajo a muchas de nuestras familias, que se trasladaron a tierras navarras en busca de nuevas oportunidades. Tudela se convertiría en una de las juderías más importantes de la península, pero Tarazona nunca perdió su relevancia. De hecho, cuando el célebre rabino Benjamín bar Jonás de Tudela emprendió su periplo euroasiático a finales del año 1165, fijando su primera singladura en Zaragoza tras descender por el río Ebro, la aljama de Tarazona ya era una realidad. Sol de Almalí: El verdadero punto de inflexión en nuestra historia llegó con la conquista cristiana. En el año 1119, las tropas del rey Alfonso I de Aragón, conocido como el Batallador, tomaron la ciudad tras su campaña de reconquista del valle del Ebro. Para nosotros, los judíos de Tarazona, se abría un nuevo capítulo, lleno de incertidumbre, pero también de esperanza. El rey Alfonso, consciente de la importancia de repoblar y asegurar el territorio recién conquistado, nos otorgó fueros y privilegios. Necesitaba de nuestras habilidades como comerciantes, artesanos, médicos y administradores para hacer prosperar la ciudad. En el año 1123, apenas cuatro años después de la conquista, el monarca donó al obispo de Tarazona los derechos tributarios y mercantiles sobre nuestra comunidad. Este acto tuvo consecuencias profundas para nuestro futuro. Desde entonces, la figura del obispo tendría un papel fundamental en nuestras vidas, actuando a veces como protector, otras como vigilante, y en ocasiones como árbitro en nuestros conflictos internos. Esta relación con el poder episcopal marcaría el devenir de la aljama durante los siglos venideros. Fue así como nació oficialmente la aljama de Tarazona, nuestra comunidad organizada, con sus propias leyes basadas en la Torá y el Talmud, sus propios jueces o dayyanim, y sus propios representantes ante las autoridades cristianas. Una aljama que, con el tiempo, se convertiría en un faro para las comunidades judías de la región, como Borja, Magallón, Mallén y, de manera más efímera, Torrellas. Con estas comunidades vecinas, tejimos intensos vínculos familiares e intereses socioeconómicos. Los matrimonios entre familias de distintas aljamas eran frecuentes, y los negocios se extendían por toda la comarca. Éramos, en definitiva, una red de solidaridad y apoyo mutuo que trascendía las fronteras de cada judería. Sol de Almalí: El siglo XIII fue para nosotros una verdadera "Edad de Oro". Un tiempo de fulgor, de crecimiento y de esplendor que aún hoy recordamos con orgullo y nostalgia. Tarazona, situada como ciudad fronteriza entre los reinos de Aragón, Castilla y Navarra, era un hervidero de actividad comercial y política. Y nosotros, los judíos, desempeñamos un papel crucial en su desarrollo y prosperidad. Nuestras familias, cuyos apellidos aún resuenan en mi memoria, como los Abenabez, los Abenpesat, los de la Caballería, los Almalí, mi propio linaje, se dedicaban a múltiples actividades. Había entre nosotros comerciantes que traían paños de Flandes y especias de Oriente, artesanos que trabajaban el cuero y los metales, médicos que curaban tanto a cristianos como a judíos y musulmanes, y sí, también prestamistas, una actividad que nos era permitida por la ley cristiana y que resultó fundamental para la economía del reino. El préstamo con interés, prohibido entre cristianos por la Iglesia pero permitido a los judíos, nos convirtió en financieros indispensables. Financiamos las empresas de reyes y nobles, las campañas militares, la construcción de castillos y catedrales. Contribuimos con nuestros impuestos al sostenimiento de la Corona, y a cambio, recibíamos protección real. En esta época de florecimiento, surgieron figuras que marcaron nuestra historia para siempre. Hombres como Mosé de Portella, o Muça, como gustaba firmar en los documentos de la Real Cancillería, un personaje de una talla política inmensa. Nacido en nuestra ciudad, llegó a ser baile y merino de Tarazona, y a controlar gran parte de las finanzas del reino de Aragón durante los reinados de Jaime I el Conquistador y Pedro III el Grande. La familia Portella representa el arquetipo del judío cortesano de la época. Gracias a una inteligente inversión de sus recursos en el tráfico lanero y cerealístico, el préstamo y el arrendamiento de las rentas reales, Mosé comenzó su andadura política en 1273, cuando ostentaba el cargo de alcaide y baile de nuestra aljama. Su fortuna era tal que en 1267 obtuvo un privilegio que limitaba la contribución de su estirpe a un máximo de un quinto de los impuestos comunitarios, una cifra extraordinaria que da cuenta de su riqueza. A comienzos de 1276, su influencia se extendió al reino de Valencia, donde fue baile de Morella, Onda, Peñíscola, Sagunto, Segorbe y Villarreal. En el trienio de 1279 a 1281, rigió las merindades de Tarazona, Ejea y Jaca, así como la bailía de Sariñena. No sólo se ocupó de la recaudación de impuestos y de la consolidación de las fortificaciones fronterizas con Castilla y Navarra, sino que se implicó en la administración de rentas episcopales y nobiliarias. Tres años antes de que las Cortes de 1286 exigieran al soberano su destitución del cargo, su influencia se extendía por todo Aragón. Pero como sucede a menudo con quienes alcanzan las cumbres del poder, su caída fue estrepitosa. Mosé de Portella fue asesinado en circunstancias que aún hoy no están del todo esclarecidas, en los turbulentos tiempos de la Unión. Su fortuna fue confiscada por el rey Alfonso III para contribuir parcialmente a los gastos de la conquista de Menorca. Sin embargo, un acuerdo posterior permitió a su familia recuperar parte de su patrimonio, con el compromiso de trasladar su residencia a Borja o poblaciones aledañas. De hecho, su hermano Ismael desempeñó tareas de recaudación de impuestos hasta 1289, y fue administrador privado del infante don Pedro, así como rab de los judíos de Aragón con Jaime II. Cuando los Portella perdieron su influencia en la Administración, se mudaron al vecino reino de Navarra, aunque el linaje nunca se extinguió definitivamente en la ciudad. Con posterioridad, este apellido aparecería en puntos tan dispares como Daroca, Uncastillo y Albarracín. (Sonido de plumas escribiendo sobre pergamino, murmullo de voces en hebreo y latín, pasar de páginas) Sol de Almalí: Pero nuestro esplendor no fue solo económico o político. Tarazona se convirtió también en un centro de cultura y saber, un lugar donde el conocimiento fluía entre las tres culturas que convivían en la península: la cristiana, la judía y la musulmana. En nuestra ciudad floreció una importante escuela de traductores, donde sabios judíos, en colaboración con eruditos cristianos y musulmanes, vertieron al latín y al romance las grandes obras de la ciencia y la filosofía árabes y hebreas. Obras de medicina, astronomía, matemáticas y filosofía que habían sido preservadas y enriquecidas por los sabios de Al-Ándalus, y que ahora se transmitían a la Europa cristiana. Este fue un puente de conocimiento entre Oriente y Occidente, del que aún hoy perduran algunos testimonios en los archivos de la catedral de Tarazona. Manuscritos bíblicos en hebreo, tratados médicos, obras de filosofía. Cada página es un testimonio de aquella época en que el saber no conocía fronteras de religión. Entre los personajes eximios que acogió nuestra ciudad, destaca Shem Tov ben Isaac Shaprut, físico y talmudista de Tudela, que fue recibido en Tarazona tras la polémica que mantuvo con el futuro papa Benedicto XIII. Shem Tov era un hombre de vasta erudición, conocedor de la medicina, la filosofía y la teología, y su presencia entre nosotros elevó aún más el prestigio intelectual de nuestra aljama. Nuestra aljama, en el último tercio del siglo XIII, ya figuraba entre las más importantes del reino de Aragón. De las aproximadamente veinte comunidades de realengo que existían en el reino, Tarazona se situaba entre las principales. Pagábamos un 3% del impuesto ordinario y un 2% de los subsidios extraordinarios, una cifra que demuestra nuestro peso demográfico y económico. Para que os hagáis una idea, la comunidad mudéjar local abonaba la mitad en ambos conceptos. Éramos una comunidad viva, orgullosa de su fe y de su cultura, que contribuía activamente a la prosperidad de Tarazona. Nuestras casas se apiñaban en el barrio de la judería vieja, en torno a la sinagoga, nuestro centro espiritual y comunitario. Allí celebrábamos nuestras festividades, educábamos a nuestros hijos en la Torá, y resolvíamos nuestros conflictos según la ley judía. La vida en la judería era intensa y rica. Cada día, al amanecer, los hombres acudían a la sinagoga para las oraciones matutinas. Las mujeres se ocupaban de las tareas del hogar, preparando las comidas según las leyes de la kashrut, las normas dietéticas judías. Los niños asistían a la escuela, donde aprendían hebreo, arameo y los textos sagrados. Y los artesanos abrían sus talleres, llenando las calles de sonidos y olores: el martilleo de los herreros, el olor del cuero curtido, el aroma del pan horneado. Pero como toda edad dorada, esta también tuvo su ocaso. Tras la caída en desgracia de los Portella, la situación de la aljama empeoró. Debieron adoptarse medidas estabilizadoras, incluidas condonaciones fiscales parciales, para frenar la crisis financiera y el descontento social. La gestión interna de la aljama fue sometida a un férreo control, lo que no logró frenar la emigración de algunas familias hacia Castilla y Navarra. A todo ello se añadieron las amenazas de invasión provenientes de la guerra con Francia. Y sin embargo, a pesar de estas dificultades, nuestra comunidad perseveró. Porque somos un pueblo acostumbrado a las adversidades, un pueblo que ha aprendido a sobrevivir y a mantener viva su fe y su cultura en las circunstancias más difíciles. Y así lo hicimos en Tarazona, adaptándonos a los nuevos tiempos, reorganizando nuestras instituciones, y manteniendo siempre la esperanza en un futuro mejor. Sol de Almalí: Hemos llegado al final de nuestro primer viaje por la memoria de la judería de Tarazona. Hemos desenterrado las raíces de nuestra aljama, desde los inciertos tiempos de la Tvriaso romana, pasando por el dominio visigodo y musulmán, hasta la deslumbrante "Edad de Oro" del siglo XIII bajo los reyes de Aragón. Hemos visto cómo, a base de trabajo, de fe, de inteligencia y de un profundo sentido de comunidad, nuestros antepasados echaron los cimientos de una de las juderías más prósperas de Aragón. Hemos conocido a personajes extraordinarios como Mosé de Portella, cuya vida resume las grandezas y miserias de la condición judía en la Edad Media: el ascenso vertiginoso, la influencia política, y la caída trágica. Hemos descubierto que Tarazona no fue solo un centro económico, sino también un faro de cultura y conocimiento, donde judíos, cristianos y musulmanes colaboraron en la traducción y transmisión del saber antiguo. Pero la historia, como la vida, está llena de altibajos. Y tras el fulgor, llegarían también los tiempos de tribulación. La Peste Negra, las guerras, las persecuciones, la Inquisición y, finalmente, el destierro. Pero esas son historias que contaremos en los próximos episodios. En nuestro próximo encuentro, nos adentraremos más profundamente en la vida de Mosé de Portella y su familia. Descubriremos los detalles de su increíble ascenso al poder, su influencia en la corte del rey Pedro el Grande, las intrigas que rodearon su trágico final, y el legado que dejó a nuestra comunidad. Os espero en la próxima luna, aquí, en la judería de Tarazona, donde las piedras susurran historias a quienes saben escucharlas. Donde cada rincón guarda la memoria de un pueblo que amó esta tierra, que trabajó por su prosperidad, y que nunca olvidó sus raíces. Shalom, y que la paz os acompañe hasta nuestro próximo encuentro. (La música sube de volumen y finaliza el episodio) Narradora: Sol de Almalí, personaje real siglo XIV. Dirección y producción: Javier Bona ZhakorEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/2862533
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judíaUna producción de Javier Bona Narrado por Sol de Almalí (personaje histórico del siglo XIV) Sobre el Podcast"Judería medieval de Tarazona: Historia y memoria hispano judía" es una serie documental de 16 episodios que viaja en el tiempo para reconstruir la vida, esplendor y trágico final de la aljama de Tarazona. A través de la voz de Sol de Almalí, una mujer judía que vivió en la Tarazona del siglo XIV, el oyente se sumerge en un mundo de sabios, mercaderes, artesanos y familias que forjaron una comunidad vibrante durante más de mil años. Desde el auge de grandes linajes como los Portella hasta la desolación de la Peste Negra, la Guerra de los Dos Pedros, la Disputa de Tortosa y la Expulsión de 1492, cada episodio es una ventana a un pasado que sigue resonando en las piedras de la ciudad. Basado en las rigurosas investigaciones del historiador Miguel Ángel Motis Dolader, este podcast es un acto de memoria y un homena
HOSTED BY
Javier Bona
CATEGORIES
Loading similar podcasts...