心靈書架   Spiritual Bookshelf   スピリチュアルな 本棚   Spirituelles Bücherregal podcast artwork

PODCAST · education

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal

歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。Welcome to Spiritual Bookshelf.In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our souls.ようこそ「スピリチュアルな本棚」へ。誰の心にも一つの本棚があり、そこには人生を形づくった本や体験の物語が並んでいます。読書から学んだこともあれば、心に刻まれた人生の記憶でもあります。Willkommen bei Spirituelles Bücherregal.In jedem Menschen gibt es ein inneres Bücherregal – gefüllt mit Geschichten, die uns geprägt haben. Manche stammen aus Büchern, andere aus Erfahrungen, die tief in unserer Seele geblieben sind.我是飛利浦,我在台灣完成大學,然後到美國留學、在美國工作,後來回台灣,我通過美國跟台灣的會計師, 美國的管理會計師考試,也通過了日本N2檢定及德語的B2檢定,協助過多家公司完成股票的上市櫃,參與了幾次在美國的專利、商業訴訟,也擔任過幾家上市公司的財務長、人資長、採購主管、法務主管,並且擔任過一家科技公司九年的總經理,我的職涯過程中,充滿了驚濤駭浪、高低起伏,曾經併購一些公司,也曾經三次被別的公司併購。I’m Phillip. I completed my undergraduate studies in Taiwan

  1. 256

    Spiritual Bookshelf Episode 77 : Practicing Being at Ease Final—Breaking Goals Down to "What Can I Do Today? Part 10

    Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today is a very special episode because we are reaching the final chapter of our long journey through the book The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone's ExpectationsThe author, Ichiro Kishimi—the brilliant philosopher who co-authored the massive hit The Courage to Be Disliked—has spent this entire book guiding us back to the roots of Adlerian psychology. We’ve talked a lot about Alfred Adler’s famous quote: "It’s not what happens to us that causes trouble, but our interpretation of it." As we reach the conclusion of this book, this idea becomes much more vivid and personal. It’s no longer just about managing our own emotions; it points directly toward a much bigger, more beautiful theme—our relationships and the true source of happiness.Many people think freedom means "doing whatever I want" or "living without rules." But Kishimi reminds us that true freedom isn't about escaping society or being a loner. It’s actually about finding a deep sense of belonging within society while maintaining your own autonomy. In other words, it’s the ability to connect with people without "twisting yourself into a pretzel" just to please them.Think about it: Have you ever felt like you had to change your shape, hide your opinions, or act like someone else just to fit in? This balance—staying true to your core while staying connected to others—is the mark of a truly mature sense of "ease." It’s the difference between being a "people-pleaser" and being a "partner."In this final chapter, Kishimi shares a fascinating and very relatable point: Most of our troubles in relationships come from our desperate desire to "be special." We want to be noticed, affirmed, and recognized above everyone else.Because of this, we unconsciously start catering to others' expectations. We might even create a more "likable" or "perfect" version of ourselves—a character that always says the right thing and never fails. But here is the problem: if you’re always playing a role, you slowly forget who you actually are. You might think you’re popular, but it’s actually the "character" that’s popular, not the real you. Over time, your inner self gets exhausted from the performance. You realize that you are loved for what you do, not for who you are.Kishimi says that true individuality isn't about trying to be "different" on purpose or standing out with flashy achievements. It’s about the inherent, irreplaceable qualities you already have. Real individuality doesn't need to be proven or defended; it just is. When you stop trying to please everyone and stop trying to act "special," you actually become authentic. And authenticity is the most magnetic quality in any relationship. People don't fall in love with perfections; they connect with vulnerabilities and honesty. By being yourself, you give others the permission to do the same.This brings us back to a core Adlerian concept: "Social Interest." A lot of our stress comes from the feeling that we have to produce something or achieve something to have value. We think, "If I'm not successful, I'm not useful." But Kishimi offers a much more profound perspective. He asks us to look at a sick family member or an elderly parent. They might not be "productive" in the economic sense, but their existence itself is a massive contribution to the family. Their presence brings people together; it gives others the opportunity to love and to care.The same applies to you. You don't have to be a superhero to matter. By simply being who you are and engaging with the world honestly, you are already contributing to the web of human connection. Your value is not in what you DO; it is in that you ARE.As we wrap up this series, I want to leave you with this final thought: You are enough. Not because of your title, your bank account, or your productivity, but because you ar

  2. 255

    Spiritual Bookshelf Episode 76 : Practicing Being at Ease—Breaking Goals Down to "What Can I Do Today? Part 9

    Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today, we’re continuing our deep dive into a book that has been a refreshing guide for so many of us: The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone's ExpectationsThe author, Ichiro Kishimi—the brilliant philosopher who co-authored the bestseller The Courage to Be Disliked—continues to explore the life-changing wisdom of Alfred Adler. Adler had a famous saying: "It’s not what happens to us that causes trouble, but our interpretation of it." Now, I know we’ve all heard variations of this a thousand times. It can sound like just another "inspirational quote" you’d see on social media. But if you really sit with it for a moment, you’ll realize this sentence is actually handing the steering wheel of your life back to you. It tells us that what truly dictates our emotions and our choices isn't the event itself, but our own internal "interpretative filter."Let’s be honest: Are we too used to blaming our struggles on our environment? Maybe it’s our family background, a difficult boss, an unsupportive partner, or just "bad timing." While these factors are very real and can be incredibly challenging, Adler challenges us with a tough question: If you give your past and your environment all the power, what do you have left for yourself? When we say, "I can't succeed because of my background," we are essentially telling ourselves, "I have no choice. I am a victim of my circumstances." This chapter of the book brings us back to a starting point that is very simple, yet incredibly brave: Starting from your true self. Not the "ideal" version of you, not the version others expect you to be, but the "you" who is standing here right now—flaws, fears, and all.Kishimi uses some great everyday examples to illustrate this "filter." Let’s take learning a foreign language. Have you noticed that many people aren't actually "lazy" about learning? They’re just terrified of speaking. Why? Because they’re afraid of a bad accent, making grammar mistakes, or being judged. On the surface, it looks like a lack of skill, but it’s actually the ego at work. Many of us would secretly rather be seen as "a genius who just doesn't try" than as "a beginner who tries hard but makes mistakes." We don't want people to see the "unskilled version" of us, so we stay silent. But a true learner—someone who is truly at ease—is comfortable saying, "Yes, I’m a beginner, and it’s completely normal to mess up." When you admit you’re starting from zero, that suffocating pressure to be perfect just... vanishes. You no longer have to perform. You no longer have to pretend to be an expert. You can finally just learn.Kishimi even shares his own journey of learning Ancient Greek. Now, as a famous philosopher, he could have framed this as a grand academic achievement or a boost to his reputation. But he says he didn't learn it for the status or to impress anyone. He did it because he genuinely wanted to read the texts in their original form.When we break our big, intimidating goals down to the simple question: "What can I do today?", the goal stops being a giant, scary mountain and starts being a path we can actually walk on. It’s not about "Will I be a master in ten years?" It’s about "Can I enjoy learning one new word today?" That shift in focus—from the result to the process—is the ultimate secret to being at ease. It turns life from a series of high-stakes tests into a series of meaningful moments.As we wrap up today’s episode, I want to challenge you to look at your own "interpretative filter." Is there something in your life you’ve been blaming on your past or your environment? What would happen if you took the steering wheel back today and just accepted exactly where you are? Remember, you don't need to be at the finish line to be worthy; you just need to be on the path.Thank you so much for joining me and for letting me share th

  3. 254

    心靈書架 # 77 :自在感的練習 完結篇: 活著本身就是貢獻 Part 10

    「如果你正坐在捷運上,看著車窗倒影中那個疲憊的自己;或者你剛推開家門,卻覺得連說話的力氣都沒有——我想告訴你,你並不孤單。這種『喘不過氣』,是因為我們把人生的主導權交給了外在的評價,把靈魂的呼吸權交給了那一封封讀不完的郵件。今天,我們試著把這口氣找回來。我們不聊怎麼更成功,我們聊聊怎麼在這麼擠的世界裡,為自己的靈魂留一個位子。」從一個小小的、不求回報的善意開始,往往是打破壓力循環的第一步。維克多·弗蘭克 (Viktor Frankl)身為納粹集中營的倖存者與心理學家,他在極端痛苦中發現:那些能撐下去的人,往往不是體格最強壯的人,而是「為了某個目標或某個人而活」的人。他的生命變化: 他在集中營裡偷偷修改自己的書稿,並鼓勵絕望的囚友。他發現當一個人把生命奉獻給「尚未完成的工作」或「等待他的愛人」時,這種利他的責任感會轉化為強大的生存力量。 奧黛麗·赫本 (Audrey Hepburn)晚年的赫本放下影壇的榮華富貴,擔任聯合國兒童基金會(UNICEF)的親善大使,深入貧困與戰亂地區。她曾說過:「當你長大時,你會發現你有兩隻手,一隻是用來幫助自己,另一隻是用來幫助別人。」利他讓她從一個被大眾注視的「偶像」,蛻變成一個充滿生命厚度的「守護者」,她在晚年展現出的精神光采,遠超過她年輕時的容貌。嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們繼續聊天下雜誌出版的《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》。這本書的作者是日本哲學家與心理諮商師 岸見一郎,他也是《被討厭的勇氣》的作者之一。他的思想核心來自心理學家 阿爾弗雷德·阿德勒。阿德勒有一句非常經典的話:「困擾我們的不是事情本身,而是我們如何解釋那件事。」這句話我們前面幾集其實一直在談,但來到這本書的最後一章,我會覺得它變得更立體了,因為它不只是在談個人的情緒,而是直接指向一個更大的主題——人際關係與幸福。很多人以為自由就是「我想怎樣就怎樣」,可是岸見一郎提醒我們,真正的自由不是脫離社會,而是在社會當中找到歸屬感,同時又不失去自己的主體性。換句話說,你既能和人連結,又不需要為了討好別人而扭曲自己。這種平衡,其實才是成熟的自在。在這一章裡,他談到一個很有意思的觀點:人際關係中的煩惱,很多時候都來自於我們想要「表現得特別」。我們希望被看見、被肯定、被認可,於是會不自覺地迎合別人的期待,甚至塑造一個比較討喜的版本的自己。可問題是,當你一直在演一個角色,你就會慢慢忘記原本的自己。你以為自己很受歡迎,但那其實是那個「角色」受歡迎,而不是你。久而久之,內在會開始疲憊。岸見說,所謂的個性,不是刻意展現出來的「與眾不同」,而是你與生俱來、無法被取代的特質。真正的個性,是不需要用力證明的。當你停止迎合,停止表現得特別,你反而會變得真實,而真實,才是人際關係裡最有吸引力的品質。這裡就回到阿德勒心理學的一個核心概念——「社會興趣」。很多焦慮其實來自於我們太關心自己,擔心自己表現不好、擔心被討厭、擔心輸給別人。當焦點一直在「我」,我們就會陷入比較與競爭。可是一旦你把焦點轉向「我們」,世界會不一樣。幸福不是來自於戰勝別人,而是來自於貢獻。當你為他人付出、為團體努力時,你會感受到一種穩定的歸屬感,那種感覺比贏一場比賽還要踏實。書中有一個讓我很感動的觀點,就是「活著本身就是貢獻」。這其實是在挑戰我們很深的功能主義思維。我們常常會覺得,只有有產值、有成就、有績效的人才是有價值的。但岸見透過自己照顧失智父親的經驗,告訴我們一件事:即使一個人已經無法工作、無法表現,他的存在依然有價值。他的存在,讓家人有機會學習耐心、學習愛、學習陪伴。那種價值,不能用成績或金錢衡量。如果我們把幸福建立在「我做了多少」之上,那麼當我們做不到時,就會覺得自己沒有價值。但如果我們願意承認「Being」本身就有意義,那麼就算在低潮期、休息期,我們也不會否定自己。這是一種非常深的安心。談到人際關係,岸見也提醒我們一個常見的陷阱:贏了比賽,卻輸了朋友。在職場上,我們很容易把同事看成競爭對手。當我們把世界看成一個縱向的階梯,每個人都在比高低,那麼每一次勝利,其實都在拉開距離。你越往上爬,身邊的人越少,最後可能真的「高處不勝寒」。這種優越感,其實是建立在他人的挫敗上。久而久之,別人會為了保護自尊而遠離你。 那要怎麼避免這種孤立呢?阿德勒提出「橫向關係」的概念。職場上也許有階級,但在人格上我們是平等的。當你成功時,與其強調「這是我多努力」,不如說「這是團隊一起完成的」。當你升遷時,思考的是「我能為團隊創造什麼更好的環境」,而不是「我終於贏過你們」。這種心態的差異,會直接影響你的人際品質。另外一個很關鍵的練習,是拒絕「施與受的對價關係」。我們常常會想:「我對他這麼好,他怎麼沒回報?」但岸見認為,真正的貢獻應該像呼吸一樣自然。如果你的付出一定要換回對等回報,那其實是一種交易,而不是關係。當你把付出本身當作一種選擇,而不是投資,你會發現心裡輕鬆很多。我想在這裡延伸談一位歷史人物,來具體看看這種心理轉向如何改變一個人的命運。這個人就是 Abraham Lincoln。林肯的成長背景非常艱困,出身貧寒,幾乎沒有接受完整的正規教育。他的父親甚至不支持他閱讀,認為那是浪費時間。如果他選擇用「環境不允許」來解釋自己的人生,他大概早就放棄了。但他沒有。他步行數公里借書,在微弱的燭光下自學法律。環境是現實,但不是藉口。更特別的是,林肯一生飽受憂鬱困擾。在那個年代,這種狀態甚至被視為軟弱。但他沒有否定自己的這份敏感,反而把它轉化為同理心與幽默感。他能理解人民的痛苦,也能用故事化解緊張。他不是靠完美強勢的形象取勝,而是靠真誠與包容建立信任。這其實就是把所謂的「缺點」轉化為獨特力量。林肯最令人敬佩的一點,是他在當選總統後,邀請曾經與他競爭、甚至批評過他的對手進入內閣。他的目標不是證明自己最優秀,而是讓國家更好。他放下自我優越,把焦點放在更大的共同目標上。這種胸襟,其實正是社會興趣的體現。所以,如果我們回到自己的生活,也許可以問問自己:我現在追求的成功,是為了證明我比別人好,還是為了讓整個環境更好?當你把焦點從競爭轉向貢獻,你會發現內心的焦慮開始鬆動。因為你不再需要踩著別人往上走,你只需要專注把自己的位置站穩。在聖經的使徒行傳20章35節,提醒我們『施比受更有福』我們一定覺得很奇怪,所謂的施,就是給予別人,當我們給出去不是會變得更少嗎?而受,當我們接受的不是會得到更多嗎?為什麼給出去,會比得到更有福氣?「福」的本質:從 Makarios 到內心的飽足在希臘文原文中,「有福」對應的字是 Makarios。這個詞在當時不僅是指外在的幸運,更描述了一種「神聖的滿足感」。受(Receiving)的快樂:通常是「加法」,像是一個杯子被倒進了水,快樂是短暫且容易遞減的(心理學稱之為「享樂適應」)。施(Giving)的福氣:則是一種「乘法」甚至是「溢流」。當我們成為流通的管子,恩典流經我們去祝福別人時,管子本身會先被濕潤與潔淨。那種「被神使用」的尊榮感,會填補內心最深處的空虛。當我們陷入迷惘時,通常是因為我們過度關注「自我的缺失」。施予的動作強迫我們抬起頭,看見別人的需要。這一抬頭,我們就從「自憐的監獄」裡走出來了。當你發現自己的一句鼓勵、一點金錢或時間,竟然能讓另一個生命重燃希望時,你會驚覺:「原來我這麼有價值!」這種價值的確認,正是治癒迷惘的良藥,十九世紀英國的喬治·穆勒是一個完美的例子。他一生照顧了超過 10,000 名孤兒,但他自己並沒有豐厚的家產。有一次,孤兒院的早餐時間到了,桌上空無一物,連一塊麵包都沒有。穆勒沒有陷入迷惘或抱怨,他依然帶著孩子們坐下來,為那「即將到來的早餐」向神謝恩禱告剛結束,門口傳來敲門聲。一位麵包師說他昨晚睡不著,覺得穆勒這裡需要麵包,所以半夜起來烤了一大批送過來;緊接著,牛奶車在門口壞了,司機為了卸貨好修車,把所有牛奶都捐給了孤兒院,這個例子告訴我們:穆勒在物質上不斷地「施」,但他「受」到的福分——那種親眼看見神供應的信心與平安,遠超過那些擁有萬貫家財卻整天擔心受怕的富翁。他越是付出,他的生命就越豐盛,完全沒有迷惘的空間。 最後,我想邀請你做一個小小的練習。今天當你看到別人成功時,試著在心裡對他說一句:「太好了,這對我們是有益的。」當你幫助別人時,不要等回報,只感受那一刻的連結。當你覺得自己很平凡時,提醒自己:平凡不等於平庸,這樣子的底氣,是一種不需要證明給別人看的底氣。這本書走到最後,其實是在告訴我們一件很簡單卻很深的事:幸福不是成為最特別的人,而是成為一個真實、願意貢獻的人。當你能在關係裡保持真實,在平凡中找到歸屬,那份自在,會比任何成就都來得長久。到此我們也分享完整本自在感的練習這本好書的全部閱讀心得,謝謝你的收聽,也歡迎分享給正在努力讓自己的生命活得更自在的朋友。我是 Phillip,我們下次見。

  4. 253

    Spiritual Bookshelf Episode 75 : Practicing Being at Ease—Letting Go of Self-Consciousness , Part 8

    Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today, we’re continuing our journey through a book that has become a constant source of inspiration for me: The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone's ExpectationsThe author, Ichiro Kishimi—who many of you know from his bestseller The Courage to Be Disliked—continues to challenge us with the wisdom of Alfred Adler. Let me start today’s episode with a question that might feel a bit uncomfortable: Are you constantly running a race where the finish line keeps moving? Do you feel that even when you achieve something great, there’s always a nagging voice saying you should be doing more, being more, or appearing more "extraordinary"? If you’ve ever felt like your self-worth is a mountain you have to climb every single day just to feel "okay," then stay with me. Today’s episode is specifically designed to help you catch your breath.In this episode, we’re diving deep into Chapter 6, focusing on a concept that sounds simple but is incredibly hard to master: Self-acceptance. Now, let’s clear something up right away. Many people mistake self-acceptance for a "giving up" attitude. They think it’s like throwing your hands in the air and saying, "Well, I’m just lazy/angry/unskilled, and that’s just who I am—deal with it!" But Kishimi teaches us that this is actually self-resignation, not self-acceptance.True self-acceptance is built on Radical Honesty. It’s about having the courage to look at yourself without any filters—no pride to puff you up, and no shame to pull you down. Most of us carry around what I like to call a "Superstar Version" of ourselves in our heads. This version is smarter, more disciplined, more successful, and always knows what to say. We then use this imaginary "Superstar" to bully our "Real Self." We tell ourselves, "I’m not fast enough," or "I’m not influential enough."But here’s the reality: You cannot improve what you refuse to acknowledge. Progress doesn't start from a fantasy; it starts from the cold, hard ground of reality. Change only begins the moment you can look in the mirror and say, "This is where I am right now—nothing more, and nothing less." That honesty isn't a sign of weakness; it’s the only foundation for real, sustainable growth.There’s another powerful point in this chapter that really hit home for me: the "courage to admit ignorance." Think about the last time someone asked you a question you didn't know the answer to. Did you feel a pang of anxiety? Did you try to dodge the question or pretend you knew more than you did? Often, the more insecure we feel, the more we try to wear a "know-it-all" mask. We’re terrified that saying "I don't know" will make us look small, inferior, or—heaven forbid—"ordinary."But Kishimi points out something fascinating: Truly confident people are actually the most comfortable being wrong or being uninformed. They don't feel that their "ignorance" is a stain on their character. Instead, they see it as an invitation to learn. When you admit you don't know something, you aren't closing a door; you’re opening a window.Socrates famously said, "The only thing I know is that I know nothing." It’s a classic philosophical line, but it’s also a practical survival strategy. When you stop trying to maintain that heavy, exhausting "know-it-all" exterior, the world becomes a classroom instead of a courtroom. Learning becomes lighter, curiosity returns, and you can finally move through life with a sense of ease.Ultimately, what Kishimi and Adler are asking us to do is to find the "courage to be ordinary." In a world that screams "be special" and "be the best," choosing to be ordinary sounds like a defeat. But it’s actually the ultimate freedom. Being ordinary doesn't mean being "mediocre" or "lazy." It means you no longer have to prove your worth to anyone. You can finally stop performing and start living.As we wrap up today’

  5. 252

    心靈書架 # 76 :自在感的練習: 把目標拆解到「今天可以做什麼」? Part 9

    為什麼把目標拆解到今天可以做什麼,是一件很重要的事?將大目標拆解成「今天可以做什麼」的小行動,在心理學與成功學中被稱為「微型習慣」或「原子習慣」。這之所以重要,主要有以下三個核心原因:當目標太大時,大腦會因為感到壓力而啟動拖延機制。將其拆解成「今天唸 5 頁書」或「今天寫 200 字」,能讓難度低於心理門檻,使行動變得容易啟動。每天完成一項小任務,會給大腦帶來成就感(多巴胺分泌)。這種「我辦得到」的正面回饋,是維持長期動力最強大的燃料。未來是不可控的,但「今天」是可控的。專注於當下的行動,能有效減少焦慮,讓你在漫長的長跑中保持穩定的節奏。 稻盛和夫曾經說過,他從不制定過於長遠、虛無縹緲的五年計劃,而是專注於「度過極其充實的今天」。他主張:「與其為不可知的未來煩惱,不如全力以赴過好今天。只要每天都進步一點點,腳踏實地,遠大的目標自然會達成。」 奧運泳池傳奇——麥可·菲爾普斯 (Michael Phelps)在備賽時,他的教練會將訓練拆解到極致。他不需要每天想著「我要拿金牌」,他每天的目標是「精確完成這一組 100 公尺的配速」或「改善一次轉身動作」。對他而言,金牌只是無數個「完美的今天」累積出來的副產品。 各位好,我是 Phillip,歡迎收聽!我們今天繼續聊聊《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》。這本書的作者岸見一郎,他非常擅長解析阿德勒的心理學。雖然阿德勒常說的一句話:「困擾我們的不是事情,而是詮釋。」 已經被很多勵志語錄講到爛掉了,但我真心覺得,這句話背後藏著一個很棒的禮物。它告訴我們:你是有選擇的! 那些影響我們情緒和決定背後的推手,其實不是外在發生的意外,而是我們腦袋裡那台「自動解讀機」在作祟。 我們是不是太習慣把人生的不順,歸因於環境不好、家庭背景不夠、主管太難搞、家人不體貼?這些因素當然存在,但如果我們完全把力量交給外在,就等於默默告訴自己:「我沒有選擇。」而這本書在這一章,其實是在帶我們回到一個很簡單、卻很困難的起點——從真實的自己出發。不是從理想中的自己,也不是從別人期待的樣子,而是從現在的自己。 岸見一郎在書中用了幾個很生活化的例子,我覺得特別貼近我們的日常。第一個是學外語這件事。你有沒有發現,很多人其實不是不想學英文、日文或其他語言,而是不敢開口。為什麼?因為怕發音不標準,怕文法錯誤,怕被笑。表面上看起來是語言能力的問題,實際上是自尊心在作祟。我們不願意讓別人看到那個「不熟練的自己」,所以乾脆閉嘴。可是,真正的學習者反而很坦然,他會說:「對,我現在就是初學者,講錯很正常。」當你願意承認自己就是從零開始,那個壓力反而消失了。因為你不再需要假裝自己已經很厲害。 岸見自己也分享過他學習古希臘文的經驗。作為一位研究哲學的人,他當然有能力把這件事包裝成一種成就,但他說,他學習古希臘文並不是為了炫耀,也不是為了考試,而是因為他單純享受與古老思想對話的過程。進度慢也沒關係,看不懂也沒關係,重點是他在那個過程裡感到充實。這其實給我們一個很大的提醒:如果我們做一件事只是為了結果,那過程就會變成壓力;但如果我們願意回到過程本身,那每一步都可以是樂趣。 書中還提到一個很殘酷卻常見的情境:一個學生被老師說「你不是讀書的料」。很多孩子聽到這句話,就默默把它變成自我認同,覺得「對,我大概真的不行。」然後就放棄努力了。但岸見提醒我們,老師的評價是老師的課題,那只是他基於當下觀察做出的判斷,不是命運的宣判。你的實力在哪裡,才是你的起點,而這個起點不等於終點。很多時候,我們真正被困住的,不是能力,而是那句被我們內化的評語。 所以在生活中,我們可以怎麼練習「從真實的自己開始」呢?我想跟大家分享幾個很具體的方法。第一個練習是,勇敢說出「我不知道,請教教我。」下次在會議或聊天時,如果有一個名詞你聽不懂,不要假裝點頭。你可以試著說:「不好意思,這個我不太清楚,可以再說明一下嗎?」我知道那一瞬間會有點尷尬,心跳可能會加快,但當你真的說出口,你會發現壓力突然釋放了。因為你不用再撐著。那種輕鬆感,其實就是承認無知的自由。 第二個練習,是把目標拆解到「今天可以做什麼」。很多人想學新技能,卻被「什麼時候才會變厲害」這個念頭壓垮。如果你想學樂器,不要一直想著何時能上台表演,只要問自己:「我今天能不能練十五分鐘?」當你開始做了,你就已經在過程裡,而過程本身就是回報。當我們願意縮小焦點,壓力就不再那麼巨大。 第三個練習,是轉移注意力。很多人上台報告或在社交場合會緊張,因為腦中一直在想:「我表現好不好?」這時候你可以問自己一個問題:「我現在可以為對方帶來什麼價值?」或是「這個內容本身有什麼有趣之處?」當你的注意力從「我」轉向「事情本身」,緊張會慢慢下降。因為焦慮往往來自過度關注自我。 第四個練習,我稱它為「起點思維」。接受現在的實力,就是地基。有些人會因為年紀大才開始學新東西而感到羞愧,但其實「開始」本身就是一種成就。只要你願意踏出第一步,你就已經打破了那個「太晚了」的幻覺。 談到這裡,我想延伸談一位對我影響很深的思想家——Stephen Covey。他在《與成功有約》裡提出「由內而外」的成長觀點,這跟心理溯源其實非常契合。他在研究成功學時發現,很多書都在教技巧,比如如何說話、如何塑造形象、如何贏過競爭者。但他認為這些只是修剪枝葉,真正重要的是根——也就是品格。當一個人的品格穩固,他就不需要靠打敗別人來證明自己。這和阿德勒所說的「從競爭走向貢獻」其實是同一條路。 柯維提出「積極主動」這個原則,也是在打破那種「可是環境不允許」的心態。他說,在刺激與回應之間,人有選擇的自由。也就是說,就算童年經驗塑造了我們的某些習慣,我們依然有能力重新選擇。當我們把焦點從「我無法控制的事」轉向「我可以影響的事」,那種無力感就會減少。這跟心理溯源強調的「覺察舊腳本,然後重新選擇」是一致的。 另外,他提出「知彼解己」——先理解對方,再表達自己。很多衝突,其實來自雙方都急著被理解。如果我們能暫時放下自我關注,真正去聽懂對方,那關係會出現很大的轉變。這種從自我中心走向理解他人的轉變,本身就是一種成熟。 如果說柯維是西方的代表,那東方我會想到 王永慶。他從賣米起家,沒有顯赫背景,也沒有耀眼學歷,但他並沒有讓「出身卑微」成為自我設限的理由。他把注意力放在如何把事情做好,而不是如何讓自己看起來成功。他常說,景氣不好時更要精實,這種態度其實就是不說「可是環境不允許」,而是問「在這個環境裡我能做什麼?」他後來建立龐大的企業版圖,但生活依然節儉,這某種程度也反映出,他的重心不在結果的炫耀,而在做事的過程。 最後,我想用一句柯維的話作結。他說:「我們看到的不是事物的原貌,而是我們自己的原貌。」這句話其實和阿德勒的那句名言遙相呼應。如果我們沒有意識到自己童年形成的濾鏡,我們就會一直用舊有的方式解讀世界。當你開始做心理溯源,看見那個舊腳本,你就多了一份選擇的空間。你可以選擇不再被它牽著走。 所以,我想邀請你想一想,有沒有一件事情,你一直很想做,卻因為擔心太晚開始、或怕被笑,而遲遲沒有行動?如果今天完全不需要在意別人的眼光,你會為自己做什麼小小的一步?也許只是報名一堂課,或花十分鐘練習一件事。從那個起點開始,不為證明,只為投入。 謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  6. 251

    Spiritual Bookshelf Episode 74 : Practicing Being at Ease—How to Avoid the Post-Retirement Blues, Part 7

    Hi everyone, and welcome back to the show. I’m your host, Phillip. Today, we’re continuing our deep dive into the book The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone's Expectations.The author, Ichiro Kishimi—whom many of you know from the bestseller The Courage to Be Disliked—has dedicated his life to teaching the philosophy of Alfred Adler. Kishimi’s message is a powerful wake-up call for our modern, high-pressure lives: We don’t need to be extraordinary to find happiness. To feel truly at ease, we have to step away from the exhausting cycle of comparison and anxiety. We need to redefine what it means to be "successful" and find the courage to embrace being "ordinary." Only then can we lead a life that we are genuinely proud of.In this episode, I want to explore two very common, yet very different scenarios from the book: procrastinating on a work proposal and the deep sense of emptiness many feel after retirement. Now, you might ask, "Phillip, how are these related?" One happens mid-career, and the other happens at the end. But Kishimi argues they point to the exact same root cause: Have we tied our entire self-worth to a specific role or our professional performance?Let’s start with the employee who just can’t seem to turn in that project. We all know someone like this—or maybe we are that person. They keep saying, "I just need to tweak it a bit more" or "It’s not quite perfect yet," and so the deadline keeps sliding. On the surface, it looks like they are just highly responsible and have high standards.But Kishimi cuts right through that excuse. He points out that this often isn't perfectionism; it’s avoidance. Why? Because as long as that proposal stays on your hard drive and isn't submitted, you can live in a fantasy. You can tell yourself, "If I really put this out there, it would be a massive success." By never finishing, you never have to face the possibility of failure or rejection. It’s a strategy to protect the ego. Instead of risking a "no," we stay in the "safe zone" where our "unproven potential" remains perfect and intact. If we’re being honest, a lot of what we call "preparation" is actually just fear in disguise.If we don't catch this pattern of tying our value to "doing" rather than "being," it follows us for a lifetime, leading right into our second example: the post-retirement slump. Imagine someone who has spent forty years grinding away, climbing the corporate ladder. When the day finally comes to retire, instead of feeling free, they feel a terrifying sense of emptiness. Why? Because they used their job title as their only GPS for self-worth. The title on the business card, the busy schedule, the way colleagues looked up to them—all these things were constantly whispering, "You are an important person." Once those labels vanish, they start panicking, asking, "Who am I now?" In psychology, we call this a "role identity crisis." Without a "task" to perform, they feel they have no "value." Kishimi reminds us that many of these feelings are formed in childhood. We grew up believing we were only worthy of love if we were "useful" or "special." But the practice of "being at ease" is about realizing that you are enough exactly as you are. You don't need a title, a high-pressure job, or a perfect proposal to justify your existence.As we wrap up today’s episode, I want to leave you with a question: If you stripped away your job title and your achievements today, would you still be happy with the person who is left? It’s a tough question, but it's the key to finding true peace. Thank you so much for joining me today. I hope these insights help you find a bit more "ease" in your own life. I wish you all a week filled with health, happiness, and meaningful moments.Take care of yourselves, stay positive, and I’ll see you in the next episode. Bye for now!

  7. 250

    心靈書架 # 75 :自在感的練習: 放下對自我的過度關注 Part 8

    當我們過度關注自我(Excessive Self-Focus)時,心理學上常稱之為「病理性的自我中心」或「過度的自我覺察」。這就像是把心靈的鏡頭縮放到了極限,只盯著自己看,反而會讓視野變得扭曲。當一個人過度在意「別人怎麼看我」或「我表現得好不好」時,其實關注點仍然在「自己」身上,而非「他人」。總覺得別人在評判自己,導致在社交場合感到拘束、不自然。因為心力都花在監控自己的言行,會減少對他人情緒的感知,導致關係流於表面,難以建立深層的連結。過度關注自我的人,一點小小的失敗或尷尬,在自我的顯微鏡下會被無限放大,演變成嚴重的自責或羞愧,當外界評價不如預期時,情緒容易產生劇烈波動。過度關注自我的表現,會讓人陷入無止盡的細節修正中,反而失去了對目標整體的把握。曾國藩 (Tseng Kuo-fan)被譽為清代「完人」的曾國藩,年輕時其實有著許多「過度自我」的困擾。早年的曾國藩性格傲慢、脾氣暴躁,且非常在意自尊與面子。他在京任官時,常因自以為是與人發生爭執,內心充滿了功名心與狹隘的自我防衛。經歷了父親過世以及官場失意後,他開始透過「每日自省(記日記)」來進行徹底的自我省思,他意識到,過去的種種困擾皆源於「自傲」與「偏見」。他發展出了極度的「謙遜」與「寬容」,將關注點從「展現個人聰明」轉向「提拔人才」與「國家大局」。這種從自我向外的推移,讓他成就了「聖賢、統帥、大臣」的三不朽事業。嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們繼續聊天下雜誌出版的《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》。這本書的作者是日本哲學家與心理諮商師 岸見一郎,他也是《被討厭的勇氣》的作者之一。他的思想核心來自心理學家 阿爾弗雷德·阿德勒。您是否在人生的賽道上習慣衝刺、卻不時懷疑自己其實沒有那麼出眾?您是否總是表現傑出,但只要遇上高手環伺、就感到焦慮?這本好書是寫給那些將「與眾不同」視為人生目標,卻忘了問自己「為什麼」的人。真正的自我接納,是承認現在的自己在哪裡,而不是活在「理想中的我」那個幻影裡。我們常常腦中都有一個很厲害的自己,覺得自己應該要更懂事、更成熟、更成功、更有影響力。然後我們每天拿那個理想版本來折磨現在的自己,覺得不夠好、不夠快、不夠優秀。但岸見一郎提醒我們,進步的起點從來不是理想,而是現實。只有當你願意承認「這就是現在的我,不多也不少」,真正的改變才會開始。這裡我特別有感的是「承認無知的勇氣」。其實越自卑的人,越容易想要表現得無所不知。因為只要一說「我不知道」,好像就矮了一截,好像會被看輕。但如果你仔細想一想,真正自信的人反而很坦然地說:「這個我不懂,可以教我嗎?」承認不知道,其實是學習的起點。蘇格拉底說過一句話:「我唯一知道的,就是我一無所知。」這句話聽起來很哲學,但在生活中其實很實用。當你不用再撐起一個「我很厲害」的外殼,你會突然發現,學習變得輕鬆很多。你不需要用博學來支撐自尊,你的自尊也不再那麼脆弱。接下來我們談一個很關鍵的觀念:放下對自我的過度關注。很多焦慮,其實都來自一個念頭——「別人會怎麼看我?」我們在開會發言前緊張,不是因為內容真的那麼難,而是因為擔心講不好會丟臉;我們在社群媒體發文會反覆修改,不是因為字句不順,而是怕被評價。阿德勒心理學裡有一個很重要的轉向,就是從「自我關注(self-concern)」轉向「任務關注(task-concern)」。也就是說,把焦點從「我表現得怎麼樣」轉移到「這件事本身需要什麼」。當你真的專心在解決問題、完成任務、幫助對方時,你根本沒有那麼多心力去擔心面子問題。很多時候,我們的痛苦不是來自事情難,而是來自太在意自己在別人眼中的樣子。那為什麼我們會這麼在意呢?從心理溯源的角度來看,這往往跟童年的生活型態有關。也許你從小被教導要乖、要優秀、要拿第一名,因為只有表現好才會被稱讚;也許你曾經因為一次失敗被嚴厲批評,於是內心默默下了一個決定:「我以後一定要完美,才不會再受傷。」這些早期形成的信念,就像一套自動駕駛系統,讓你在長大後仍然過度在意他人的眼光。當你開始焦慮時,你可以試著在心裡對自己說一句話:「喔,那個小時候怕被否定的我又出來了。」這不是責怪自己,而是溫柔地覺察。當你意識到這只是過去的策略,而不是現在真實的危機,你就有機會鬆動它。在這裡,我想談一個更積極的方向,就是阿德勒所說的「社會興趣」。簡單講,就是把焦點從競爭轉向貢獻。當我們活在競爭邏輯裡,腦中永遠有一個排行榜:誰比較厲害、誰賺得比較多、誰升得比較快。可是當你轉向貢獻,你問的問題會變成:「我能給出什麼?」這是一個很大的心理轉向。競爭會讓我們盯著別人,貢獻會讓我們看見他人。當你專注在如何幫助、如何改善、如何讓別人舒服一點,你對自我的焦慮自然會下降。你不再那麼在意自己是不是最強,而是關心自己是不是有用。那麼,怎麼在日常生活中練習呢?我整理了幾個很具體的小方法。第一個叫做「微小貢獻」。每天刻意做一件對他人有益的小事,不用偉大,幫忙開門、真心稱讚一句、主動多做一點點。這個練習的目的,是把注意力從自己身上移開。第二個是「課題分離」。提醒自己:「我怎麼做,是我的課題;別人怎麼評價,是他的課題。」當你盡力了,就把評價還給對方。第三個我很喜歡,叫做「風格實驗」。在每一件瑣事裡加入你的個人特質,比如你很細膩,就把報表排得特別清爽;你有幽默感,就在團隊裡多帶來一點輕鬆。當你不再追求標準答案,而是讓獨特性流露出來,你會開始享受過程。說到這裡,我們一定要談「享受過程」這件事。很多人的痛苦,其實來自於太看重結果。如果目標沒達成,就覺得整段時間都白費了;如果成績不好,就否定整個自己。但如果你把焦點放在過程,你會發現每一步都有價值。享受結果的人,快樂來自未來與他人的認可;享受過程的人,快樂來自當下與自己的體驗。當你在寫一段文字時,專注於這一句話是否貼近心意;當你在運動時,感受身體的呼吸與節奏。這些都是活在當下的練習。阿德勒說,人生不是一條從起點到終點的線,而是無數個「現在」組成的連續體。如果每一個現在都活得踏實,其實整個人生就已經完整。 我們常將達文西視為偉大的畫家或發明家(這是結果),但他本質上是一個瘋狂熱愛「觀察與理解過程」的人。達文西最著名的特點就是**「拖延」與「未完成」**。他留下了大量的草稿,卻只有極少數的成品。當他受託畫《最後的晚餐》時,他可以盯著牆壁發呆一整天,或者在米蘭街頭四處遊蕩,只為了觀察一個人的面部肌肉如何因憤怒而扭動。對他而言,搞清楚「光影如何在球體上流動」或「心臟瓣膜如何運作」的探索過程,帶給他的快樂遠超過把畫作交稿。他不是為了別人的讚美(認可)而畫,而是為了滿足自己對世界的好奇(自己的體驗)。他研究解剖、水利、植物學、土木工程。在當時的人眼中,他可能有些「不務正業」,但他每一刻都活在與萬物的對話中。他曾說:「簡單是終極的複雜。」 這種對細節的痴迷,正是享受過程者的最高境界。蘇東坡的一生極其坎坷,不斷被貶官。如果他是個「享受結果」的人(追求官位、名聲、認可),他的一生會是一場悲劇。被貶到荒涼的黃州時,他沒錢買好肉,就研究怎麼燉豬肉,發明了「東坡肉」;被貶到更遠的惠州、儋州(當時的蠻荒之地),他讚美荔枝,觀察當地的生蠔。他的快樂不來自於朝廷的徵召(未來的認可),而來自於「江上之清風,與山間之明月」。他的書法、詩詞,往往不是為了傳世而寫,而是在酒後、在與朋友散步、在睡不著覺時的即興抒發。這種「無所為而為」的生命態度,讓他即使在逆境中,靈魂依然飽滿。最後,我想邀請你做一個很簡單的練習。今天找一件你平常覺得「不得不做」的事情,也許是洗碗、回信、整理資料。然後試著在其中加入一點你的個人風格,不去想別人會不會稱讚,也不去想結果有多好,只是單純地投入那個當下。當你發現自己沒有在擔心評價,而只是專注地做著那件事,那個瞬間,其實就是自在。放下自我關注,不是要你變得不重要,而是讓你從一個被評價的客體,變成一個能創造的主體。當你不再拿著童年的放大鏡檢查自己的缺點,而是願意把注意力放在能夠貢獻與創造的地方,你的人生會慢慢鬆動。自在不是某一天突然達成的目標,而是一種一點一滴練習出來的狀態。謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  8. 249

    心靈書架 # 74 :自在感的練習:如何避免退休後的失落感 』Part 7

    「退休不是人生的黃昏,而是『第二次童年』。這一次,你不再需要為了分數、為了養家、為了社會期待而奔跑。你可以像保羅說的那樣,放下別人的論斷,甚至放下對自己的苛求,單單在上帝面前,活出那個最真實、最自在的自己。」許多高階主管退休後最難適應的是沒有名片了,或是「名片上沒有職稱」。過去你的價值由公司的營收、股價、職位決定;退休後,你的價值由你的靈魂豐富度決定。可以在退休前提早半年開始尋找除了工作以外,能讓你感到「我有熱情」的事。這件事不需要「有用」,只需要讓你覺得「有趣」。退休最怕的是「無限制的自由」,那會導致心理混亂。退休不是停止工作,而是「換一種方式工作」。可以為自己設定一個挑戰型目標: 像準備一個技能考試、學習一個新的語言,這能維持大腦的敏銳度與戰鬥力。固定的運動、固定的靈修或閱讀時間。規律是抵禦失落感的最好防線。價值重塑:從「競爭」轉向「貢獻」引用阿德勒的觀點,幸福來自於「貢獻感」。退休後不要只做「消費」者(出國旅遊、吃大餐),要繼續做「生產」者。經驗傳承: 利用您的專業(如財務、人事經驗)去幫助年輕創業者或非營利組織。當你看到有人因為你的分享而轉念,那種快樂比領薪水更純粹。 把「管理」換成「陪伴」在職場久了,容易帶著「管理思維」回家面對配偶與孩子。家人不是下屬,不需要績效考核。學習「放下對家人的控制欲」,練習阿德勒的「課題分離」——孩子有孩子的路,我們給予祝福與陪伴,而非指導。 嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們繼續聊天下雜誌出版的這本《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》。作者是日本哲學家與心理諮商師 岸見一郎,他同時也是《被討厭的勇氣》的作者之一。他長期研究心理學家 阿爾弗雷德·阿德勒的思想。這本書教導我們,我們不需要很特別,也能獲得幸福。我們要從比較與焦慮中抽離,重新定義成就、工作與自我價值,這樣子我們會比較容易明白,真正的自在感,來自於擁抱平凡的勇氣,我們不必成為特別的人,也能擁有值得驕傲的人生。 這一集,我想把焦點放在幾個很貼近生活的例子上,尤其是「拖延不交企劃案」以及「退休後的失落感」。這兩種情境看起來完全不同,一個發生在職場拼搏的中段,一個發生在人生看似功成身退的後段,但它們背後其實都指向同一件事:我們是不是把自我價值,綁在某一種角色或表現上? 先來談談那位不敢遞交企劃案的員工。書中提到,有個人總是說「我還想再修一下」、「還不夠完美」,於是交件時間一延再延。表面上看起來,他是一個很追求品質、很負責任的人,可是岸見一郎一針見血地指出,這往往不是完美主義,而是逃避。為什麼呢?因為只要企劃案還沒交出去,他就還活在一個想像裡:「如果我真的認真交出去,一定會成功。」但只要沒有結果,他就不需要面對失敗的可能。這其實是一種保護自尊的策略。與其冒著被否定的風險,不如永遠停在「潛力還沒被證明」的安全地帶。你會發現,很多時候我們嘴巴上說在準備,其實內心是在害怕。這種狀態如果不被覺察,很容易延續一輩子。 於是我們來談第二個例子——退休後的失落感。很多人在職場上拼了一輩子,退休那一天,表面上是卸下重擔,但內心卻突然空了一大塊。為什麼?因為他們過去把「職稱」當成自我價值的座標。名片上的頭銜、別人對你的稱呼、每天忙碌的行程,這些都是在告訴你:「我是一個重要的人。」可是一旦這些標籤消失,你就會開始問:「那我是誰?」這在心理學上其實是一種角色認同危機。 從心理溯源的角度來看,很多人的生活型態早在童年就形成了。也許你從小被教導「要有用才值得被愛」,也許你只有在表現好的時候才被肯定。於是你長大後,就會把「有產出、有成績」等同於「有價值」。當工作停止,產出歸零,你就誤以為價值也歸零。但阿德勒心理學提醒我們,要區分「功能價值」與「存在價值」。功能價值是你做了什麼,存在價值是你是誰。退休會讓功能減少,但不會抹去你的存在。你對家人的關懷、對朋友的傾聽、對社區的友善,這些都是真實的貢獻,只是它們不像業績數字那麼顯眼而已。 那要怎麼避免退休後的失落感呢?關鍵其實在於提早「重新定義價值」。不要等到退休那一天才開始想我是誰,而是在還在職場時,就慢慢建立不只一種身分認同。你可以問問自己:如果有一天沒有頭銜,我還剩下什麼?是幽默感?是細心?是善於傾聽?是組織能力?這些人格特質,其實才是「只有你能做的事」的核心。退休後,你不需要再證明技術無人能敵,但你可以把你的特質投入新的領域,比如志工服務、社區活動、陪伴家人,甚至學習一項純粹為了喜歡而做的事。當你開始為了「投入」而不是為了「證明」而行動,你會感受到一種不同層次的自在。 另外,書中還提到一種我們很熟悉的反射性回應——「可是」。當別人建議你嘗試新的方法,你很快就會說:「可是環境不允許啊」、「可是我年紀大了」、「可是我學歷不夠好。」這個「可是」聽起來合理,其實往往是預設失敗的一種防衛機制。它讓我們可以不用承擔改變所需的努力。心理溯源並不是要我們怪罪童年,而是要看清:原來這種習慣性的退縮,是過去為了保護自己而發展出來的策略。當你意識到這點,你就能試著把「因為」改成「雖然」。不是「因為我學歷不好,所以沒機會」,而是「雖然我學歷普通,但我有其他優勢可以發揮。」這樣的轉向,不是否認現實,而是把焦點放回自己能掌握的部分。 在職場裡,我們也可以練習「課題分離」。當主管批評你時,你可以提醒自己:對方的語氣、對方的情緒,是他的課題;我能負責的,是修正我的報告,還有維持內在的穩定。不要因為別人一句重話,就把它延伸成「我這個人很失敗」。這種分界線一旦建立,你的內心會輕鬆很多。 談到「做只有自己能做的事」,我想舉幾個例子。像日本動畫大師 宮崎駿,他並不是因為想打敗誰而創作。他曾多次提到,做動畫是為了傳達他對自然、對人類的關懷。在整個產業都追逐3D技術的時候,他仍然堅持手繪,因為那才是他人格特質的一部分——細膩、溫柔、對細節的偏執。這種不盲目比較、不急著追趕潮流的態度,反而讓他成為無可取代的存在。 再來看台灣企業家 嚴長壽。他從基層傳達員做起,學歷並不顯赫,但他沒有一直困在「我不如人」的比較裡。他把每一份工作都當成服務他人的機會,發展出極強的同理心與細膩度。當他不再用職位來定義自己,而是專注在如何讓他人更好,他反而走出了一條不同於競爭邏輯的成功之路。 還有一個跨越時代的例子,就是「哈德遜河奇蹟」的機長 Chesley Sullenberger。在飛機引擎失效的幾分鐘裡,他沒有時間去想排名、升遷或名聲,他只是專注在運用自己幾十年的經驗與穩定特質,做出最合適的判斷。那一刻,他做的就是「只有他能做的事」。當專業與人格融合,行動就會非常純粹。 哥林多後書 4:16「所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。」這節經文最美的地方在於那個「新」字。在職場上,我們常感到「日復一日」的枯燥,但退休後的「新」,是來自於心靈的覺醒。建立**「刻意更新」**的習慣。去接觸以前想學卻沒時間學的領域(如您感興趣的神學、法律或藝術)。 每天早晨醒來,不再是為了「待辦清單」而活,而是問:「主啊,今天你要帶領我看到什麼樣的生命風景?」用新的深度去經營與配偶、子女的關係,這也是心靈成長的一部分。退休是放下外在的頭銜,轉而專注於靈魂與心靈成長的黃金期。每一天都是一個「新」的開始。一個人的靈魂越成熟,他散發出的光芒(影響力)反而比年輕時更耀眼。退休後,他可以成為一個充滿平安與智慧的人,這本身就是對身邊人最大的祝福。 所以,如果我們把今天的重點收斂起來,其實就是一句話:奪回生命的主導權。無論是在職場拖延、面對退休失落,還是在習慣性地說「可是」時,我們都可以停一下,問問自己:「這是現在成熟的我做出的選擇,還是過去那個害怕的我在保護自己?」當你願意覺察、願意鬆動,再願意重新選擇,你就不再只是環境的產物,而是自己人生的創造者。 最後我想邀請你思考:如果有一天,所有頭銜都拿掉,所有比較都消失,你還剩下什麼?也許正是那些不那麼耀眼、卻很真實的人格特質,才是你真正的價值所在。當你願意活出那份獨特,你就已經在練習自在。 謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  9. 248

    Spiritual Bookshelf Episode 73 : The Practice of Being at Ease—Escaping the Trap of Competition and Comparison Part 6

    Hi everyone, welcome back to "Spiritual  Bookshelf." I’m your host, Phillip.In today’s fast-paced world, it feels like we’re always running. Running to work, running to meetings, running to hit that next KPI. But have you ever stopped to ask yourself: Are we working this hard to "fulfill ourselves," or are we just trying to "outrun everyone else"?Think about it—for most people, when they picture the "office" or the corporate world, they see a "zero-sum game." They see rankings, cutthroat promotions, and those dreaded performance reviews where it feels like one single mistake means you’re "out." It feels like if you relax for even a second, you’ll be stepped over by the person behind you.But Kishimi stops us right there. He warns us: If you define your work—and by extension, your entire life—through the lens of competition, you are signing up for a race that never ends. In that logic, there will always be someone younger, faster, or with more resources. If you stay in "combat mode," you can never truly be at peace because you’re always looking over your shoulder, worried about who is catching up.Speaking from my own experience as a CFO in the high-tech industry for many years, I’ve seen this "combat mode" play out in boardrooms and offices alike. We often think that being the most competitive makes us the most valuable, but in reality, it often just makes us the most exhausted.Next, Kishimi makes a point that might sting a little, but it’s incredibly honest.He says that often, the person hitting the brakes on our professional growth isn’t our boss or the economy—it’s actually us. It’s so easy to complain about unfair management or a toxic office culture. And sure, those problems are very real. But Kishimi asks us to look at the moments when we choose to be conservative or to back down because we’re afraid.Why do we do this? Because if we don’t give it our absolute 100%, we have an excuse ready if we fail. We can tell ourselves, "I didn’t really lose; I just wasn’t really trying." It’s a defense mechanism to protect our fragile egos. We would rather stay stuck than face the possibility that we gave it our best and still weren’t "good enough." But once you see this clearly, you start to take your power back. You realize you are in control of your effort, even if you aren’t in control of the outcome.We’ve been conditioned to think competition is just "how the world works." However, when you treat your colleagues like "rivals," your internal state is always in "combat mode."You become obsessed with what everyone else is doing: Who stayed the latest? Whose report looked flashier? Gradually, your focus shifts away from doing the work well and moves toward "just not losing to Joe or Sarah."When your main goal is just to beat someone else, your vision becomes incredibly narrow. You stop being creative and stop taking risks because you’re terrified a mistake will make you look bad compared to others. This is exactly how creativity and innovation get crushed under the weight of social pressure.Finally, Kishimi points out that confidence built on comparison is dangerously fragile. If you’re happy today only because your numbers were higher than your colleague’s, that happiness is on "borrowed time." What happens next month when they outperform you? Your self-esteem becomes a roller coaster that you can't control.I used to see this all the time with financial targets and performance metrics. If your sense of worth is tied only to being "Number One" on a spreadsheet, your peace of mind will disappear the moment the market shifts. True confidence has to come from something deeper than just a higher ranking.As we wrap up today’s episode, I wonder: Does that "stone of competition" sitting on your chest feel a little lighter now?Work should be a way for us to contribute to the world and fulfill ourselves, not a battlefield that

  10. 247

    心靈書架 # 73 :自在感的練習:避開競爭與比較的陷阱 』Part 6

    在升學主義(Credentialism)掛帥的環境下成長,我們從小被訓練成「為了分數而活」。這種長期的競爭壓力與單一的評量標準,確實會像潛移默化的病毒,在我們的價值觀中植入幾種深遠的「內傷」。我們會認為一個人的價值取決於他的表現(績效、薪水、頭銜),而非他的本質。這導致我們在成年後,一旦遭遇挫折或失業,就會產生劇烈的自我懷疑,認為自己「沒用了」。難以無條件地接納自己,也容易用同樣苛刻的標準去衡量伴侶、孩子或同事。當面臨「只有前 10%進入所謂的好學校」時,身邊的同學不再是共同成長的夥伴,而是潛在的威脅。這種環境培育出「零和博弈」的思維。我們很難真心為別人的成就感到高興,因為別人的優秀似乎就顯得自己平庸。成年後在職場中容易產生強烈的同儕焦慮(Peer Pressure),難以建立深層的信任與團隊協作。有什麼好方法可以幫助我們擺脫這種困境呢?今天這一集,我想帶大家進入書中第五章的重點:如何把「工作」從一個充滿競爭、比較與焦慮的戰場,轉化成一個可以實現自我、貢獻他人的場域。很多人一講到職場,腦中浮現的畫面就是戰場、廝殺、升遷、業績排名,好像稍微鬆懈就會被淘汰。可是岸見一郎提醒我們,如果你一直用「競爭」來定義工作,那你的人生很容易變成一場永遠無法安心的比賽,因為總有人比你更厲害、更年輕、更有資源。那在這樣的邏輯裡,你永遠都無法真正放鬆。首先,他提出一個很刺耳卻很誠實的觀點:在職場裡踩煞車的人,往往是我們自己。我們很習慣抱怨主管不公平、公司文化不好、景氣太差、機會太少,這些當然可能都是真的,但問題是,在這些外在因素之外,我們是不是也在某些時刻,選擇了保守、選擇了退縮、選擇了不要嘗試?因為只要不全力以赴,就算失敗了,我們也可以告訴自己:「其實我沒有真的輸,我只是沒有認真而已。」接著談到競爭與比較的陷阱。很多人覺得競爭是理所當然,職場本來就是零和遊戲,有人升遷就代表有人落選,有人拿獎金就代表有人拿得比較少。但如果你長期把同事視為對手,你的內在其實會一直處於備戰狀態。你會過度在意別人的動向,忍不住比較誰加班比較晚、誰報告比較亮眼、誰比較受主管喜歡。慢慢地,你的焦點就不再是把事情做好,而是「不要輸給某某人」。當目標變成「贏過某人」,你的視野會變窄,你會選擇安全的路,而不敢嘗試可能失敗但具有突破性的做法。創造力,往往就是在這種比較的壓力下被壓扁的。當你用比較來建立自信,那種自信其實非常脆弱。今天業績比小張好,你很開心;下個月被反超,你就懷疑自己。這種建立在排名上的自尊,就像站在流沙上,一點風吹草動都會讓你動搖。阿德勒心理學提醒我們,要區分「存在價值」與「表現結果」。你的存在價值,不會因為一次報告失誤、一次考核不理想就消失。當你把Being跟Doing分開來看,你就不會因為一時的表現起伏,而全面否定自己這個人。這種分離,對職場心理健康來說非常重要。那如果不靠競爭,我們要靠什麼前進?岸見一郎引用了阿德勒的概念——社會興趣,也就是對他人的關心與貢獻感。真正能走得遠的人,往往不是最會踩著別人往上爬的人,而是能讓團隊整體變好的人。當你願意分享經驗、不藏私、不計較功勞,你其實在累積一種「信任資本」。長遠來看,主管與合作夥伴更願意把重要任務交給那種讓人安心的人,而不是只想證明自己最強的人。這並不是天真,而是一種更成熟的職場策略。很多人問,那我要怎麼實際跳脫競爭心態?我覺得第一步是覺察自己的自動導航模式。當你聽到同事被稱讚時,內心是不是立刻緊繃?當別人提出意見時,你是不是下意識想反駁,因為害怕自己顯得不夠好?這些反應,很可能來自我們童年的生存策略。也許小時候只有成績第一才會被肯定,也許只有乖巧懂事才會被愛,所以我們長大後,在職場裡依然拼命想證明自己。一旦你發現,原來現在的焦慮,是在保護那個曾經渴望被肯定的小孩,你就比較不會被它牽著走。第二步,是停止把自己規格化。很多人拼命在比技術、比證照、比加班時數,最後把自己活成一顆可以被替換的螺絲釘。但「只有自己能做的事」其實未必寫在KPI上,它常常藏在你的人格特質裡。也許你的強項不是最厲害的專業能力,而是你特別有耐心、特別會傾聽、特別能把複雜的事情講清楚。當這些特質融入你的工作,你的產出就會帶有一種專屬於你的味道。別人或許也能完成任務,但完成的方式不一樣,那個差異,就是你的獨特性。這裡就會談到一個很重要的轉變:從「填補缺失」走向「創造價值」。如果你努力工作只是為了不要被看不起、不要輸給別人,那種動力很消耗,而且永遠不夠。你會一直追著別人的標準跑,卻很少停下來問自己,我真正想創造的是什麼?但當你開始接納自己的限制,不再假裝完美,你反而有餘裕專注在自己真正擅長、真正有熱情的地方。那種從內在出發的投入,比起為了證明自己而拼命,更持久也更踏實。岸見一郎在書中也談到「認可欲望」這件事。我們多多少少都希望被稱讚、被看見、被肯定,這很人性化。但如果你的工作完全建立在「別人怎麼看我」之上,你就會活得很辛苦。因為他人的評價,終究是他人的課題,你無法控制。今天主管心情好,你被誇;明天公司策略改變,你可能就被邊緣化。如果你把價值感交在別人手上,你就會成為評價的奴隸。阿德勒提醒我們,要把課題分離清楚:你能負責的是自己的努力與態度,至於別人怎麼評價,那是對方的自由。還有一種常見的說法是:「我其實很有潛力,只是沒有機會。」這聽起來好像很有希望,但有時候也是一種停滯的藉口。我們活在「如果當初怎樣就好了」的可能性裡,卻沒有真正去行動。岸見一郎的態度其實很務實,他會說,不要一直說「可是」,不要一直談「如果」,你現在就去做。哪怕不完美,哪怕還不夠成熟,行動本身才會帶來修正與成長。潛力如果永遠不落地,就只是一種安慰。「我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事;連我也不論斷自己。……判斷我的乃是主。」(哥林多前書 4:3-4)這段經文之所以被譽為擁有強大的「心理韌性」,是因為保羅在這裡提出了一個非常前衛的心理學觀點:「評價權的徹底移轉」。在升學主義或競爭社會中,我們通常活在一個「三方審判」的監獄裡,而保羅教我們如何一一破繭而出:1. 走出「他人的法庭」:社交評價的釋放「我被你們論斷,或被別人論斷,我都以為極小的事」我們從小到大最累的,就是活在別人的期待與評價中(例如:親戚的比較、同事的競爭)。保羅並非傲慢,而是他深知:別人的論斷往往是主觀、片面且帶著偏見的。當我們把別人的論斷看作「極小的事」,我們就拿回了生活的主動權。你不再需要為了滿足「別人的標準答案」而活。 2. 走出「自我的法庭」:內在批判的解脫「連我也不論斷自己」這點最不容易。很多時候,我們對自己最嚴苛。當考試沒考好、工作出錯,內心那個「內在小孩」會跳出來指責自己:「你真沒用」、「你注定失敗」。保羅發現,連「自我感覺」都可能出錯(有時自我感覺良好像是自傲,有時自我感覺糟糕像是自卑)。不論斷自己,意味著接納自己的不完美,不再糾結於「我夠不夠好」。 這能帶給我們極大的心理空間,去專注於當下該做的事。 3. 進入「上帝的法庭」:終極價值的定位「判斷我的乃是主」這不是一種逃避,而是一種「價值錨定」。如果判斷我的是那位創造我、有無條件之愛的上帝,那麼:失敗時: 我知道我的價值不因此受損,因為上帝看重的是我的生命,而非我的成績。成功時: 我不會驕傲,因為我知道這一切是恩典,而非我比別人強。這提供了一個穩定的「安全感基座」。當你準備考試壓力大到想逃避時,這句話提醒你:你的身分是「上帝的愛子」,而非「備考的考生」。 最後,我想做一個整體的整理。從心理溯源的角度來看,很多職場上的焦慮,都不是今天才出現的,它們往往是童年策略的延續。我們曾經透過競爭、討好、逞強、完美主義來保護自己,如今卻發現這些策略讓我們筋疲力盡。如果我們願意覺察、鬆動,再重新選擇,就能把工作從戰場轉化為舞台。舞台上當然也有壓力,但那是一種創造的壓力,而不是生存的恐懼。 我想邀請你思考一個問題:在你現在的工作角色裡,有沒有哪一部分是你覺得,如果換成別人來做,味道就不一樣?那可能不是你的職稱,也不是你的績效數字,而是你的態度、你的溫度、你的觀點。當你找到那個「少了你就少一味」的部分,你其實已經在走向「做只有自己能做的事」。謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  11. 246

    Spiritual Bookshelf Episode 72 :The Practice of Feeling at Ease: Breaking the "False Causality", Part 5

    Hi everyone, welcome back to the show. I’m Phillip. Today we’re continuing our conversation about the book The Practice of Feeling at Ease.In this episode, we’re focusing on a key idea from Chapter Four: feelings of inferiority, and an important concept Adler talked about, sometimes translated as “apparent causality” or what we might call false cause-and-effect. It’s when we say things like, “Because I’m like this, I can’t do that.” It sounds logical, right? “Because I didn’t go to a top school, I can’t succeed.” “Because my family was poor, I’m naturally insecure.” “Because I was hurt before, I can’t trust anyone now.” On the surface, these statements make sense. But Kishimi reminds us that sometimes these explanations are stories our brain creates to protect us. They feel safe.When someone strongly believes in this kind of cause-and-effect thinking, they slowly move toward a kind of determinism. Life feels like a script that was written long ago. “My childhood was unhappy, so of course my adult life will be difficult.” “I was criticized growing up, so I’m just not good enough.” It sounds helpless, but it quietly takes away something very important: your sense of agency. You stop being the author of your life and become the victim of your circumstances. Over time, it becomes easier to blame the past than to develop the skills needed to deal with the present.What’s even more subtle is that this mindset can turn into a self-fulfilling prophecy. If you believe “I’m not lovable,” you might become suspicious and overly sensitive in relationships. You might test your partner again and again. Eventually, they get tired and leave. Then you say, “See? I knew it.” So how do we break this cycle? Kishimi offers a practical direction. The first step is to identify your hidden goal. The next time you say, “Because of this, I can’t do that,” pause and ask yourself: If I actually succeeded, what responsibility would I have to take on? The second step is to take back your power to interpret. Adler said what matters is not what you experienced, but the meaning you give to it. The third step is to separate facts from interpretations. A fact is something that happened. An interpretation is the story you attach to it. “My parents divorced” is a fact. “Marriage is unreliable” is an interpretation. “I was betrayed” is a fact. “I can never trust anyone” is an interpretation. When you see the difference, you realize you’ve had the power to redefine your story all along.The fourth step is to shift your focus from the past to the present. False causality keeps looking backward. But change only happens now. Instead of asking, “Why did I become like this?” try asking, “What small action can I take today?” Another example is social anxiety. Someone might say, “Because I’m introverted, I’m not suited for social situations.” But introversion is a personality tendency, not a life sentence. The deeper issue may be fear of rejection. When you admit that fear honestly, you give yourself a chance to practice slowly, instead of labeling yourself as permanently incapable.Before we end, I want to invite you to reflect on one question. Is there a sentence in your mind right now that says, “Because of this, I can’t do that”? Maybe it’s about your age, your background, or a past failure. Try writing that sentence down. Then ask yourself: Is this truly an unchangeable cause-and-effect? Or is it a shield I’ve been using to protect myself? And if you’re ready, maybe you can say to your younger, wounded self, “Thank you for protecting me. But now I’d like to try a new way.”Thank you for listening. I’m Phillip. I’ll see you next time, and we’ll keep practicing this feeling of ease together.

  12. 245

    心靈書架 # 72 :自在感的練習:破除『假性因果』Part 5

    今天要繼續跟大家聊聊這本書,書名很有趣,叫作《自在感的練習》。作者是岸見一郎,他也是那本超紅的《被討厭的勇氣》的作者之一。現在大家都很焦慮,總是在跟別人比較。但這本書提醒我們,試著從這些比較跟壓力中抽離出來,重新想一想:到底什麼才是真正的成功?工作跟自我價值的意義又是什麼?當你不再糾結於非得要『出人頭地』時,你會發現那種真正的輕鬆自在,其實來自於你有**『擁抱平凡的勇氣』。為什麼「平凡」需要勇氣?1. 拆解「平凡」的誤區很多人會把「平凡」跟「平庸」或「不長進」畫上等號。但在阿德勒的觀點裡,平凡是指「接受現在的自己」。追求優秀不是為了贏過別人,而是為了超越昨天的自己。當你不需要透過「贏過別人」來證明價值時,你才是真正自由的。 2. 「安全說法」的枷鎖我們常說「因為我不夠特別,所以我才不幸福」。這其實是一種逃避。承認自己平凡,代表你願意放下「我沒成功是因為我不夠特別」的藉口,開始腳踏實地在日常生活中尋找快樂。 3. 重新定義「值得驕傲的人生」什麼樣的人生才值得驕傲?是一份亮眼的職稱,還是下班後能陪家人吃一頓安穩的飯?幸福的關鍵在於**「貢獻感」**。只要你在你的崗位上、在你的家庭裡,對他人是有幫助的,那這份平凡就具有無與倫比的價值。簡單來說:你不需要成為特別的人,你的生活依然可以過得很有尊嚴、讓你感到自豪。」困擾我們的不是事情本身,而是我們如何解釋那件事。」 今天這一集,我們要談的是第四個重點:自卑感,以及一個非常關鍵的概念——「表面的因果律」,也就是阿德勒所說的「假性因果」。簡單講,就是我們常常會說:「因為我怎樣怎樣,所以我沒辦法怎樣怎樣。」聽起來很合理,對不對?例如:「因為我學歷不好,所以我無法成功。」「因為我從小家境不好,所以我比較自卑。」「因為我以前被傷害過,所以我現在不敢再相信人。」這些話乍聽之下很有邏輯,但岸見一郎提醒我們,很多時候,這其實是大腦為了保護自己,而創造出來的一條“安全說法”。 什麼意思呢?阿德勒認為,人類的行為不是單純被過去決定,而是帶著目的的。也就是說,當我說「因為過去怎樣,所以我現在無法改變」,這個說法本身,其實可能有一個隱藏的目的——那就是讓我不用承擔改變的風險。因為改變很可怕,嘗試可能會失敗,努力可能會受傷。所以只要我相信「這是命運」「這是環境造成的」,我就可以暫時躲在一個比較安全的位置裡。這種邏輯,就叫做表面的因果律。 當一個人深信這種因果,他會慢慢走向一種決定論的思維。他會覺得人生像劇本一樣,早就寫好了。我小時候家庭不好,所以我長大注定比較辛苦;我以前被否定,所以我就是不夠好。這種想法聽起來很無奈,但其實它會剝奪一個人最重要的東西——主體性。你不再是自己人生的作者,而是變成命運的受害者。久而久之,人就會習慣把困難推給無法改變的過去,而不是去發展解決問題的能力。 更微妙的是,它還會變成一種自我實現的預言。當你相信「我不配被愛」,你在關係中就會變得多疑、敏感,甚至故意測試對方,最後對方真的離開了,你就會說:「你看吧,我就知道。」當你相信「我學歷不夠好」,你在職場上就可能不敢發言、不敢爭取機會,最後真的被忽略,你又會說:「果然如此。」其實不是世界先決定你,而是你的詮釋影響了你的行為,而你的行為又強化了原本的信念。 那要怎麼突破這個循環呢?岸見一郎給了一個很實際的方向。第一步,是去識別你的「目的」。當你說出「因為……所以我不能……」時,請停下來問自己一個問題:如果我真的成功了,我會需要承擔什麼責任?例如,有人說:「因為我個性內向,所以交不到朋友。」那如果他真的變得外向,真的交到很多朋友,他可能要面對的是被拒絕的風險、維繫關係的責任、社交的壓力。於是,與其承擔這些,他寧可把“內向”當成理由。 第二步,是把解釋權拿回來。阿德勒說,重要的不是你經歷了什麼,而是你如何解釋它。事實本身也許無法改變,例如父母離婚、童年貧窮、曾經失敗,但你對這些經歷的詮釋是可以改寫的。原本你說:「因為我家境不好,所以我自卑。」你也可以改寫成:「因為我家境不好,我更懂得珍惜與努力。」同一個事實,不同的詮釋,就會長出完全不同的人生方向。 第三步,是區分「事實」與「詮釋」。事實是發生過的事情,但詮釋是我們給它的意義。父母離婚是事實,但“婚姻一定不可靠”只是詮釋。曾經被背叛是事實,但“我永遠不能信任人”只是詮釋。當你看見這兩者的差異,你會發現,其實你一直握著重新定義的能力。 第四步,是把目光從過去移到現在。表面的因果律總是盯著過去看,但真正的改變發生在此時此刻。與其問「為什麼我會變成這樣」,不如問「現在的我,可以做什麼小小的行動?」也許只是打一通電話、投一份履歷、報名一門課、對某個人說一句真心話。這些微小的行動,才是打破舊劇本的開始。 書中也舉了很多例子。像職場上,有些人遇到挫折時會說:「如果我是名校畢業,大家就會尊重我。」岸見一郎會反問:真的是學歷的問題嗎?還是你在逃避提升溝通能力與實際成果的挑戰?學歷是一段經歷,它是屬性,不是本質。社會上確實有高學歷卻解決不了問題的人,也有學歷普通卻極具創造力的人。當我們把屬性誤當成本質,就會把自己困住。 還有社交恐懼的例子。有些人說:「因為我內向,所以我不適合社交。」但內向是性格傾向,不是命運判決。真正的問題可能是對被拒絕的恐懼。當你誠實承認這份恐懼,你就有機會慢慢練習,而不是直接給自己貼上“無法改變”的標籤。 腓立比書 3:13-14忘記背後,努力面前「弟兄們,我不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,向著標竿直跑。」這與阿德勒的「目的論」非常接近。保羅強調,無論過去是輝煌還是不堪,都不應成為現在停滯不前的理由。生命的重點在於「現在」的標竿,而非過去的包袱。這些教導能幫助我們從「受害者心態」轉變為「開拓者心態」:1)打破負面循環:不再把「過去的創傷」當作「現在不振」的必然結果。它讓我們意識到,雖然我們不能改變出身,但可以改變對出身的詮釋。 2)重拾行動的主動權:當我們意識到「安全說法」只是大腦為了逃避恐懼而創造的假象,我們就能拆穿這個謊言,不再等待環境變好才行動,而是現在就開始改變。 3)建立真正的安全感:大腦創造「安全說法」是為了自我保護。聖經提供的幫助是將安全感從「完美的環境」轉移到「神的信實」上,使我們即便在不完美的背景下,也有勇氣面對挑戰。 岸見一郎也談到生病與年老的議題。這個社會非常崇尚進步與成長,好像每一天都要更有效率、更有成就。但當一個人因為生病而停下來,他就會覺得自己沒有價值。岸見提醒我們,活著本身就有價值,不需要附加功能與成就。這其實是在拆解一個很深的集體自卑:只有向上才有價值。 談到克服自卑,我想分享一個歷史人物的故事,那就是 胡適。胡適的成長背景其實充滿壓抑。他父親早逝,母親對他寄予厚望,希望他穩重、懂事、像個“小先生”。他自小體弱多病,無法像其他孩子一樣奔跑玩耍,於是產生了身體上的自卑,轉而在學業上努力補償。他早年的生活型態,是透過順從與優秀來獲得安全感。 後來到上海求學,他曾經有一段放縱混亂的時期,那其實是對壓抑童年的反彈。但某次酒醉後的羞愧感,讓他意識到這不是他真正想要的卓越。於是他考取庚子賠款獎學金,遠赴海外。那不只是地理上的移動,更是心理上的轉向。他開始重新詮釋自己,不再只是為了滿足母親與家族期待,而是為了成為一個獨立的人。 在面對民族自卑與文化衝擊時,他沒有陷入“我們不如人”的決定論,而是提出文學改良,提倡白話文。他接納了“平凡語言”的價值,這其實就是一種對自卑的超越。他不需要透過激進或狂妄來證明自己,他曾說:「有幾分證據,說幾分話。」這種溫和與理性,本身就是一種成熟的自信。 胡適的生命提醒我們,自卑不是命運,而是一種詮釋。當你願意重新定義自己的故事,你就能把「因為……所以……」改寫成「雖然……但是我仍然可以……」。這不是盲目樂觀,而是承認現實之後,仍然選擇行動。 最後,我想邀請你思考一個問題。你最近是否也被某個「因為……所以我不行……」的念頭困住?也許是因為年紀、因為背景、因為一次失敗。試著把那句話寫下來,然後問自己:這真的是不可改變的因果,還是我暫時用來保護自己的盾牌?如果你願意,也許可以試著對過去那個受傷的自己說一句話:「謝謝你保護了我,但現在我想試試看新的方式。」 謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  13. 244

    Spiritual Bookshelf Episode 71 :The Practice of Feeling at Ease: The Courage to Be Ordinary, Part 4

    Hi everyone, welcome back to the show. I’m Phillip. Many people study hard, work long hours, build a personal brand, and chase achievements. On the surface, it looks like they’re pursuing excellence. But if we’re honest with ourselves, we might ask: am I doing this because I truly love it, or because I’m afraid I’m not good enough? When your motivation comes from “I must win,” what you’re really chasing is superiority, not stable confidence. And superiority is fragile. The moment someone outperforms you, you start doubting yourself. That kind of confidence depends on rankings, titles, awards, and numbers. Once those external labels shake, your inner security shakes too.So what is real confidence? Adler offers a simple but profound answer: self-acceptance. Real confidence doesn’t come from beating others. It comes from knowing that even if I’m imperfect right now, my existence still has value. This kind of confidence is quiet. It doesn’t need to show off. It doesn’t need constant proof. When you can accept both your strengths and your limitations, you’re no longer terrified of failure. Because failure no longer means you, as a person, are a failure. It just means something didn’t work this time. When someone lives in constant comparison, the world looks like a battlefield and everyone else looks like a rival. But when someone lives in self-acceptance, the world starts to look like a place of collaboration, and other people become partners instead of enemies. There’s also an important difference between focusing on results and focusing on process. If you work hard only to prove yourself, you’ll be terrified of making mistakes, because mistakes seem to say, “I’m not good enough.” But if you believe you already have value, you can treat mistakes as part of learning. Kishimi also reminds us that accepting being ordinary doesn’t mean going with the flow or giving up independent thinking. At the same time, we need to be careful about another trap: being different just for the sake of being different. Some people deliberately oppose everything or act rebellious just to stand out. On the surface, it looks independent. But deep down, they’re still controlled by other people’s opinions. They’re just seeking attention in a different way. True ease means that even if you choose the same path as everyone else, you do it because you genuinely want to, not because you’re afraid of being excluded. The key is always your motivation, not the form of your behavior. The book gives many everyday examples. In schools, for instance, some children realize that if they can’t get attention by being “good,” they can at least get attention by being “bad.” For them, being scolded is still better than being ignored. So how can we apply these ideas in real life? Let me suggest a few simple practices. First, remind yourself daily: “Even if I don’t achieve anything great today, my existence still has value.” It sounds simple, but if you truly take it in, it can slowly change your attitude toward yourself. Second, reduce unconscious comparison. Social media often makes it seem like everyone else is living a more exciting life. But what you’re seeing are carefully selected highlights. Try muting or unfollowing accounts that trigger anxiety. Bring your attention back to your real, present life. Third, practice expressing different opinions in group settings. You don’t need to attack anyone or become emotional. Just calmly state what you think. That’s a way of taking responsibility for yourself. Fourth, learn to distinguish between “what I truly want” and “what others have, so I think I should have it too.” A lot of anxiety comes from confusing other people’s expectations with our own needs. Thank you for listening. I’m Phillip. I’ll see you next time, and we’ll keep practicing this feeling of ease together.

  14. 243

    心靈書架 # 71 :『自在感的練習:當不再焦慮於一定要特別,反而更有空間去思考』 Part 4

    嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們要繼續聊《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》這本書。這本書是由日本哲學家、心理諮商師 岸見一郎 所寫,他同時也是《被討厭的勇氣》的作者之一。如果你之前有聽過那本書,你大概就知道,他的思想其實深受心理學家 阿爾弗雷德·阿德勒 的影響。阿德勒有一句話我真的很喜歡,他說:「困擾我們的不是事情本身,而是我們如何解釋那件事。」這句話乍聽之下,好像有點心靈雞湯,甚至會讓人覺得:「哪有那麼簡單?」但如果你願意靜下來想一想,你會發現它其實非常震撼。因為它在告訴我們一件很關鍵的事——很多時候,讓我們痛苦的,不完全是外在發生了什麼,而是我們在心裡怎麼定義、怎麼詮釋那件事。比如說,同樣是被主管批評,有人會覺得「完了,我是不是很差?」然後陷入自我懷疑;但也有人會想:「好,我還有哪裡可以調整?」同一件事,兩種解讀,帶出來的是兩種完全不同的人生走向。 這其實是一個很顛覆的觀點。因為它把「力量」拿回到我們自己身上。當我們覺得痛苦都來自外界,我們就會覺得無力;但當我們開始意識到——原來我可以選擇用不同的角度去理解事情——那一刻,你的人生就出現了空間。 所以,改變人生,不一定是先去改變世界,也不一定是讓所有人都喜歡你、認同你。有時候,真正的轉變,是從你怎麼看待自己、怎麼看待這個世界開始。 而我覺得,這本書想帶我們練習的「自在感」,其實就是這種能力——當外在沒有變,但你的內在鬆動了;當別人的期待還在,但你不再被它綁住。 今天這一集,我們就繼續來聊聊,如何把這樣的思考,慢慢活進我們的日常生活。這一集我們要談的是書中第三個主題——「平凡的意義」。很多人一聽到「平凡」這兩個字,心裡就會有點抗拒,覺得那是不是代表我不夠好、不夠優秀、不夠成功?但岸見一郎其實是在幫我們鬆動一個很深的迷思,那就是:我們是不是太執著於「一定要特別」這件事了?在阿德勒心理學裡,人都有自卑感,而自卑感本身不是壞事,它可以成為進步的動力。問題是,當我們把「超越他人」當成唯一證明價值的方式時,我們就會陷入一種無止境的比較與焦慮之中。很多人努力讀書、拚命工作、經營形象,看起來是在追求卓越,但如果我們誠實一點問自己:我這麼拚,是因為真的熱愛,還是因為我害怕自己不夠好?當一個人的動力來自「我一定要贏」,那其實是一種追求優越感,而不是穩定的自信。因為只要有人比你更強,你就會開始懷疑自己。這種自信其實很脆弱,它建立在排名、成績、頭銜之上,一旦這些外在標籤動搖,內在的安全感也會一起崩塌。真正的自信是什麼?阿德勒給我們一個很簡單卻很深刻的答案,那就是自我接納。真正的自信,不是因為我贏過別人,而是即使我現在不完美,我依然願意承認自己的存在有價值。這是一種非常安靜的力量。它不需要張揚,也不需要一直證明。當你能夠接納自己的優點,也接納自己的限制,你就不會那麼害怕失敗,因為失敗不再等於否定整個自己。當一個人活在比較裡,他會把世界看成戰場,別人都是對手;但當一個人活在自我接納裡,他會把世界看成合作場域,別人是夥伴。這是一個很大的轉變。你會發現,當你內在安全感足夠,你真的可以為別人的成功感到高興,而不是偷偷希望對方跌倒。你會開始從「貢獻」中得到快樂,而不是從「勝過別人」中得到快樂。這種快樂比較深,也比較持久。還有一個很重要的差別,就是專注於過程還是結果。當你為了證明自己而努力,你會非常害怕犯錯,因為錯誤好像代表「我不夠好」。可是當你相信自己本來就有價值,你就可以把錯誤當成學習的一部分。邏輯會從「因為我贏了,所以我很棒」,變成「因為我本來就有價值,所以我願意去挑戰」。這個順序一調整,整個人生的壓力會差很多。岸見一郎也提醒我們,「平凡」不等於「隨波逐流」。接受平凡,是接受自己當下的樣子,而不是放棄思考、盲目從眾。相反地,當你不再焦慮於一定要特別,你反而更有空間去思考:什麼是我真正想做的?有時候社會的風向是錯的,例如霸凌文化、過度競爭、盲目崇拜成功學,如果大家都沉默,那錯誤就會變成常態。這時候,平凡地說一句「我不同意」,反而是一種很大的勇氣。它不需要戲劇化,也不需要英雄化,只是很穩定地站在自己的價值上。同時,我們也要小心另一種陷阱,那就是「為了不一樣而不一樣」。有些人刻意反對、刻意標新立異,看起來很叛逆,但其實還是活在他人的眼光裡,只是用另一種方式尋求注意。真正的自在,是即使你跟大家一樣,也是因為你自己想這樣做,而不是因為怕被排擠。關鍵永遠在動機,而不是形式。如果我們把這些概念放回現實生活,可以做幾個練習。第一個練習,是每天提醒自己一句話:「即使我今天沒有達成什麼偉大的成就,我依然有存在的價值。」這聽起來很簡單,但如果你真的把它放在心裡,會慢慢改變你對自己的態度。第二個練習,是減少無意識的比較。社群媒體常常讓我們覺得別人都過得比我們精彩,但那只是精選畫面。試著關掉那些讓你焦慮的帳號,把注意力拉回當下的生活。第三個練習,是在團體中練習表達不同意見。你不需要攻擊,也不需要情緒化,只要平靜地說出自己的想法。這是為自己負責。第四個練習,是區分「我真的想要」和「別人都擁有所以我也應該有」。很多焦慮,其實來自把別人的期待誤認為自己的需要。作者探討了「不隨波逐流的勇氣」以及「在平凡中站穩價值」,在聖經中《羅馬書》12章2節「不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。」這段經文正是在提醒我們:不要因為社會壓力或大眾風向(隨波逐流)而盲從,而是要透過獨立的思考與真理的引導,找回內心的主見。這樣教導有什麼好處?(精煉三點)1. 獲得真正的自由(內在層面):當你接受「平凡」並不再焦慮於迎合他人期待時,你才會有空間去思考「什麼是我真正想做的」。這能減輕心理負擔,找回內心的平靜。2. 建立穩固的道德勇氣(社會層面):接受平凡讓你不需要靠「群體認同」來獲得安全感。這使你在面對霸凌或錯誤風氣時,有勇氣穩定地說出「我不同意」,而不必擔心被排擠。3. 找回人生的掌控權(行動層面):不隨波逐流代表你的人生是基於自己的價值觀而活,而不是被社會風向推著走。這種「穩定的力量」能讓你活得更真實、更有方向感。聖經與岸見一郎都認為:「勇氣」不在於追求英雄式的壯舉,而在於當世界都偏離時,你能平凡且穩定地守住自己的價值。說到這裡,我想分享幾個例子。流行樂天后 Lady Gaga,曾經深陷於「一定要永遠前衛、永遠第一」的壓力中。她在事業高峰時期意識到,自己拼命追求排行榜與掌聲,其實是在彌補童年被霸凌的自卑。當她開始區分什麼是市場的期待,什麼是自己真正的需要,她的人生開始轉向。她創立了 Born This Way Foundation天生如此基金會,公開談心理健康議題,不再只是追求舞台上的震撼,而是用音樂陪伴他人。從證明自己,到接納自己,這個轉變讓她的藝術更深刻。還有科學家 Albert Einstein。年輕時他在專利局工作,那不是一份顯赫的職位,但他並沒有因此否定自己。他知道自己需要的是思考的空間,而不是頭銜。他說過一句話:「每個人都是天才,但如果你用爬樹的能力來評斷一條魚,它將一輩子相信自己是個笨蛋。」這句話其實就在提醒我們,不要用別人的標準來審判自己。當你找到自己的位置,你就不需要在別人的賽道上奔跑。 最後,我想邀請你問問自己一個問題:你現在的焦慮,是來自你真正的渴望,還是來自他人的眼光?當你慢慢學會區分這兩者,並且願意接納那個不那麼耀眼、卻很真實的自己,你會發現內在的壓力開始鬆動。平凡不是貶義詞,它是一種自由。當你不再需要特別,你反而更有力量去做真正屬於你的事。 謝謝你的收聽,我是 Phillip。我們下一集,再一起練習自在。

  15. 242

    Spiritual Bookshelf Episode 70 : The Practice of Ease: Embracing the "Ordinary" Self Part 3

    Today we are discussing Ichiro Kishimi’s The Practice of Feeling at Ease. Influenced by Alfred Adler, Kishimi argues that we are not disturbed by events themselves, but by the meanings we give them. Our internal interpretation system shapes our reality more than the outside world does.The Fragile Superiority of Being "Special"A core theme is the psychological pattern of people who believe they must be special to have value. Kishimi points out a paradox: those who work the hardest to prove they are outstanding are often the most insecure. Real confidence is quiet. When superiority is built on comparison, it is fragile because there will always be someone "better." Life becomes a high-stakes performance on a tightrope where "ordinary" is mistakenly equated with "worthless."Superiority as a Defense MechanismAdler noted that a superiority complex is actually the flip side of an inferiority complex. People try to become special to cover up deep-seated insecurities. This manifests in several ways:The "Potential" Fantasy: Some smart students avoid trying so they can say, "I only failed because I didn't study." By not acting, they protect the fantasy of being a "100" rather than facing a "real" score of 60.Showing Off Misfortune: Some highlight their trauma or unfair past to become "special" through their unique suffering. By gaining sympathy, they feel a sense of importance and control.Four Practices for a More Peaceful LifeTaking off the Makeup: In social or professional settings, try being honest when you don't understand something. Admitting you are "ordinary" doesn't make you smaller; it makes you real and often increases the trust others have in you.Distinguishing Healthy vs. Compensatory Effort: Ask yourself, "Am I doing this because I love it, or because I’m afraid of being looked down on?" When effort comes from a desire to contribute rather than a need for self-proof, it feels lighter and less desperate.Breaking the Fantasy of Potential: Remember that "a failed reality is more valuable than a perfect fantasy." A version of you who tried and got a 60 is more courageous than the version who did nothing but imagined getting a 100.Separating Tasks: Other people’s expectations are their task; your life is your task. Setting boundaries is not coldness; it is taking responsibility for your own life instead of carrying everyone else's.From Competition to ContributionLooking at figures like Elon Musk or Alfred Adler himself, we see a shift from "personal heroism" to "social interest." Musk moved from an intense need for control toward larger missions for humanity. Adler transformed his childhood physical weakness into a drive to help others.Conclusion: When your life shifts from comparison to connection, you no longer need superiority. You don't need to be the brightest person in the room to be loved. Putting down the heavy armor of constant proving allows you to find the quiet strength of standing in the world as an ordinary person—and finally feeling at ease.

  16. 241

    心靈書架 # 70 :『自在感的練習:承認普通,不會讓你變小,反而讓你更真實』Part 3

    「嗨,我是 Phillip,歡迎回來!今天我們繼續來讀這本《自在感的練習》。 作者岸見一郎想告訴我們一件事:你真的不必為了滿足別人的期待而活。 >承襲了阿德勒心理學的精神,這本書點出了一個核心:其實真正讓我們心煩意亂的,從來不是發生了什麼事,而是我們心裡**『怎麼想』**那件事。 聽起來很玄嗎?其實它是在拿回你人生的掌控權。意思就是說,不管外在世界怎麼變,你對人生的感受,完全取決於你大腦裡的這套『詮釋系統』。這不是雞湯,這是讓你找回自在感的終極祕訣!」今天我們要進一步談第二個核心主題——「追求特別之人的脆弱優越感」。如果說第一個主題是在談我們的性格是怎麼形成的,是童年經驗如何塑造了我們的生活型態,那第二個主題談的,就是當一個人長期活在「一定要特別」的信念裡,會發生什麼事。這個主題其實在描述一種症狀,一種長期活在比較與證明裡所帶來的內在痛苦。 岸見一郎指出一個很矛盾、卻又非常真實的現象:那些看起來最想證明自己優秀、最強調自己與眾不同的人,內心往往最自卑、最脆弱。真正穩定的自信,其實是安靜的,它不需要張揚,也不需要不斷強調「我很厲害」。反而是那些一直在強調自己與別人不同、一直在比較的人,往往活在一種高度不安裡。因為這種優越感是建立在比較之上,而只要建立在比較上,就一定脆弱。總會有人比你更成功、更有天分、更被看見。當你的人生是一場排名賽,你就永遠無法真正放鬆。 書中形容這樣的人像是在走鋼索。他們必須隨時保持平衡,隨時維持形象,不能出錯,不能掉下來。因為在他們的潛意識裡,「普通」等於「沒有價值」。於是,他們不敢在人前展現脆弱,不敢說自己不懂,不敢承認失敗。生活變成一場持續的演出,而身邊的人也不再是夥伴,而是觀眾、評審,甚至潛在的對手。久而久之,內在會非常疲憊。 還有一種人,他們非常努力,可是努力的動機不是出於熱愛,而是出於恐懼。他們做很多事情,是因為想被肯定、想被稱讚、想證明自己值得存在。如果別人沒有看到、沒有回應,他們就會覺得空虛,甚至憤怒。這樣的努力,其實是一種補償。阿德勒把這種現象稱為「優越情結」,而他同時也指出,優越情結其實是自卑情結的反面。正因為內心深處覺得自己不夠好、不夠有價值,所以才需要用「變得特別」來掩蓋那份不安。 更有趣的是,當一個人無法透過成就來變得特別時,他可能會轉向另一條路——透過「不行動」來保護自己。比如一個很聰明的學生,在考試前故意不準備,然後說:「我只是沒認真,不然我一定考第一。」這樣做的邏輯是什麼?其實很簡單。如果他全力以赴卻只考60分,那就代表他真的只有60分;但如果他沒準備卻考60分,他就可以對自己說:「那是因為我沒認真。」透過不行動,他保留了幻想中的100分。這是一種自我保護,也是一種對「平庸」的恐懼。 還有一種更隱晦的形式,阿德勒稱之為「炫耀不幸」。有些人沒有顯著的成功,但會不斷強調自己的創傷、自己的悲慘遭遇,甚至把不幸當成身份標籤。既然不能因為成功而特別,那就因為「特別不幸」而特別。這也是一種扭曲的優越感。透過讓別人同情,他們獲得存在感與控制感。這不是指責,而是提醒我們去覺察:有時候我們抓著自己的傷口不放,可能不只是因為痛,而是因為那是我們少數可以感覺到「特別」的地方。 那麼,讀到這裡,我們可以怎麼應用在自己身上?第一個練習,我稱之為「卸妝」。當你在社交場合想誇大自己,或在專業場合不敢承認自己不懂時,試著誠實一點。說一句「我不太清楚,可不可以教我?」你會發現,世界沒有崩塌。反而很多人會因此更信任你。承認普通,不會讓你變小,反而讓你更真實。 第二個練習,是區分「健康的努力」與「補償的努力」。在做一件事之前問問自己:「我是因為喜歡這件事,還是因為怕被看不起?」如果答案是後者,也許可以調整動機。努力本身沒有問題,問題在於你是否把努力當成存在的條件。當努力是出於貢獻,而不是出於證明,它就不會那麼緊繃。 第三個練習,是打破「可能性的幻想」。如果你發現自己常拖延、不敢挑戰,告訴自己一句話:「失敗的現實,比完美的幻想更有價值。」去接受一個努力後只拿到60分的自己,好過一個什麼都沒做卻在腦中拿100分的自己。真正的成長,來自面對真實,而不是保護幻象。 第四個練習,是學會「課題分離」。別人的期待是別人的課題,你的人生是你的課題。當你因為沒有符合別人期待而感到愧疚時,可以提醒自己:「我不是為了滿足所有人而活。」這不是冷漠,而是界線。當你放下過度的責任,你才會開始真正為自己負責。 這讓我想起聖經《加拉太書》6章4-5節:「各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了,因為各人必擔當自己的擔子。」之所以強調「不要與人比較」,而是要「察驗自己」,主要有以下三個原因,這與岸見一郎提到的心理狀態不謀而合:1. 根除「優越感」帶來的焦慮當人生是一場排名賽,你就永遠無法放鬆。聖經也提醒我們:「不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。」(加拉太書 5:26)。 2. 真正的強大源於「內在的平安」「真正穩定的自信是安靜的」,這對應了聖經所說的:「你們得救在乎歸回安息,得力在乎平靜安穩。」(以賽亞書 30:15)。心理邏輯: 一個內心真正富足的人,不需要靠張揚或強調「我很厲害」來獲得安全感。當一個人的生命與真理連結,他自然會有一種外人奪不走的平安,這種自信是不需要透過貶低他人或與人競爭來證明的。 3. 專注於個人的「生命使命」聖經強調每個人都是獨特的「肢體」,功能不同,沒有高低之分。心理邏輯: 當你不再看別人有什麼,而是專注於發揮自己的天賦(即經文說的「擔當自己的擔子」),你就能從比較的泥沼中解脫。這種「自在感」正是岸見一郎與阿德勒心理學想引導讀者達到的境界。聖經與這段話的共同點在於:真正的自由,是從「他人的眼光」中撤退,回到「真實的自我」。 這也是為什麼聖經不斷強調謙卑與安靜,因為唯有當你不再需要向世界證明自己優秀時,你才真正擁有了主權。 講到這裡,我想分享幾個名人的例子。他們也曾活在優越與自卑的拉扯裡,但透過覺察與轉向,慢慢走向成熟。第一個是 Elon Musk。他早年的風格強烈、控制欲強,也常與夥伴衝突。追溯他的童年,他在南非曾遭受霸凌,與父親的關係也相當緊張。那種無力與羞辱,轉化成成年後極端的掌控欲與「我要證明我最強」的衝動。然而在多次企業瀕臨破產的危機中,他逐漸學會把焦點從個人英雄主義轉向團隊與使命。從「我要證明我厲害」轉向「我要解決能源與太空問題」。這種從個人優越轉向社會貢獻的改變,正是阿德勒所說的「社會興趣」。 第二個例子是 梁朝偉。他年輕時給人冷傲、疏離的印象,但那其實是一種防衛。他的童年因父親酗酒與家庭破裂而動盪,為了不讓別人看到脆弱,他發展出沉默與疏離。透過演戲,他慢慢與自己的情緒對話,承認自己的敏感與恐懼。當他不再需要用孤傲來保護自己時,他的演技反而更有深度,也因此獲得國際影壇的肯定。 最後一個例子,其實就是 阿爾弗雷德·阿德勒 本人。阿德勒小時候體弱多病,在健康的哥哥面前感到強烈自卑。年少時他也曾試圖用爭強好勝來掩蓋這份不足。但後來他意識到,真正的力量不是勝過他人,而是幫助他人。他把自卑轉化為研究心理學的動力,最終成為心理學三巨頭之一。 這些故事有一個共同點,他們都從「我要贏過別人」轉向「我要貢獻他人」。當人生的重心從比較轉向連結,優越感就不再需要,因為存在本身已經有價值。 今天這一集,希望能陪你慢慢鬆動那個「一定要特別才值得被愛」的信念。也許你不需要成為最耀眼的人,你只需要成為真實的自己。當你放下那層緊繃的武裝,你會發現,真正的自信不是喧嘩,而是一種平靜。那是一種即使普通,也能安心站在世界上的力量。 謝謝你的收聽,我是 Phillip,我們下次見。

  17. 240

    Spiritual Bookshelf Episode 69 Practicing a Sense of Ease – Cutting Off Vertical Comparison and Building Horizontal Connection Part 2

    Hi everyone, welcome back to the show. I’m Phillip.Today we’re continuing our conversation about the book The Practice of Ease.In this book, Kishimi talks about a deep root of human suffering: the desire to be “special.” Many people carry an unspoken belief—“If I’m not special, I have no value.” We may never say it out loud, but it shows up in our anxiety, in our obsession with achievement, and in how sensitive we are to other people’s opinions.On the other hand, think about the “model student.” Straight A’s. Always praised. Seen as talented and promising. This child works very hard to maintain that image. But one day, right before an important exam, they suddenly feel sick. Or they avoid showing up. Why? Because their entire identity is tied to being exceptional. Deep down, they’re terrified. “If I fail this time, does that mean I’m ordinary? And if I’m ordinary, does that mean I’m not worthy?”So avoiding the test becomes a way to protect their image. If they get sick, there’s an excuse. It’s not that I’m not good enough—it’s just bad timing. This is a self-protection mechanism driven by fear of being average.Sometimes the wounds are even more subtle. A child brings home a report card with average grades. The parents don’t yell. They don’t punish. They just sigh softly. That sigh might carry disappointment. The child receives the message: “The ordinary version of me is not enough.” Over time, that becomes a belief. “I must try harder. I can’t stop. I can’t just be normal.”As adults, we carry that pressure into our careers and relationships. We become extremely hard on ourselves.So how do we apply this understanding to our own lives?The first step is noticing conditional love. Ask yourself honestly: “If I’m not successful, if I don’t earn a lot of money, if I’m not praised—am I still worthy of love?” The second step is redefining what “ordinary” means. Many of us equate ordinary with failure. We think average means useless or unremarkable. But what if being ordinary simply means standing on the same level as others? Not above. Not below. Just equal.When you feel anxious about not reaching some high standard, pause and ask yourself: “Is being ordinary really that scary?” Some of the happiest moments in life are actually very simple—a cup of coffee, a quiet walk, an unplanned conversation. The third step is cutting off vertical comparison and building horizontal connection.We are used to seeing life as a ladder. Someone is above us. Someone is below us. We’re always climbing. But Adler suggests that life is not about climbing over others. It’s about walking side by side.Another powerful tool Adler talked about is early memory. He believed that the childhood memories we remember are not random. They reflect our current lifestyle. If your earliest memory is playing alone, maybe you learned to rely only on yourself. If you remember being surrounded by people, maybe you still long to be seen.Psychological tracing isn’t about getting stuck in the past. It’s about reinterpreting it.When we stop trying so hard to prove we’re special, when we stop treating the world like a scoring system, we actually become more stable. More relaxed. Real confidence isn’t about standing on top and looking down at others. It’s about standing on the ground and meeting the world at eye level.Thank you for listening. I’m Phillip. I’ll see you next time.

  18. 239

    心靈書架 # 69 :自在感的練習:放下對「追求特別」的執著Part 2

    嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們繼續來聊由天下雜誌出版的這本書《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》,作者是日本哲學家與心理諮商師 岸見一郎,他也是《被討厭的勇氣》的作者之一。岸見一郎長期研究 阿爾弗雷德·阿德勒 的思想,而阿德勒有一句非常關鍵的話:「困擾我們的不是事情本身,而是我們如何解釋那件事。」這句話乍聽之下好像很雞湯,但如果你真的慢慢消化它,你會發現,它幾乎可以顛覆我們整個看待人生的方式。 很多時候,我們以為是環境讓我們痛苦,是別人的態度讓我們受傷,是童年的經歷讓我們變成現在這樣,但阿德勒會提醒我們:過去的經驗確實存在,可是真正影響我們的,是我們現在賦予它的意義。也就是說,我們不是被過去「決定」的,而是被我們對過去的「詮釋」所牽動。當我們願意重新詮釋,我們的人生方向就有機會改變。 在這本書裡,岸見一郎談到一個很核心的主題,就是「追求特別」。他認為,很多人的痛苦,其實都來自於一種深層的信念——「如果我不特別,我就沒有價值。」這句話可能不會明說,但它會藏在我們的焦慮裡,藏在我們對成就的執著裡,也藏在我們對他人眼光的敏感裡。 舉個例子,有些孩子在家裡無論怎麼努力,都比不過優秀的哥哥姐姐。成績追不上,表現不突出,慢慢地,他發現一件事:既然當「特別好」的人這條路走不通,那我就當「特別壞」的人。於是他開始搗蛋、頂嘴、闖禍,甚至用生病、出狀況來吸引注意。對他來說,被罵總比被忽視好,至少那一刻,他是被看見的。這不是單純的叛逆,而是一種扭曲的「追求特別」——既然無法因為優秀而被愛,那就因為麻煩而被關注。 還有一種情況,是我們常說的模範生。這個孩子從小成績優異,大家都說他聰明、有前途,他也很努力維持這個形象。可是有一天,他突然不想上學,或者在重要考試前生病。為什麼?因為他把自我價值全部綁在「特別優秀」上。他潛意識裡非常害怕:「如果這次我考不好,我是不是就變成普通人?如果我變普通,我是不是就不值得被肯定?」為了保護那個完美的形象,他寧可逃避。只要生病,就可以替自己保留一個理由——不是我不夠好,是因為身體不舒服。這是一種自我保護機制,也是一種對「平凡」的恐懼。 有時候,傷害其實來自更細微的地方。比如孩子拿著普通成績單回家,父母沒有打罵,只是輕輕嘆了一口氣。那一聲嘆氣裡,可能包含著失望與期待,而孩子收到的訊息卻是:「原來普通的我,是不夠好的。」這種經驗會慢慢內化成一種信念——我要更努力,我不能停下來,我不能只是一般。久而久之,這個孩子長大成人後,會變成一個對自己極度苛刻的人。 那我們要怎麼應用這些理解在自己身上呢?第一步,是覺察「有條件的愛」。你可以誠實問問自己:「如果我不成功、不賺很多錢、不被稱讚,我還值得被愛嗎?」如果內心浮現一點猶豫,那可能代表你從小學會了一種生存策略——只有表現好,才安全。可是現在你已經長大了,你的存在本身就有價值,不需要再透過成績或頭銜來證明。這不是自我安慰,而是一種重新定義自我價值的過程。 第二步,是重新定義「普通」。我們對「普通」這個詞有很深的誤解,好像普通就等於失敗、平庸、沒出息。但其實,普通意味著你可以跟別人站在同一條水平線上,平等地連結,而不是永遠在競爭。當你焦慮於沒有達到某個高度時,不妨停下來問問自己:「做一個普通人,真的那麼可怕嗎?」也許你會發現,很多快樂其實都藏在平凡裡,一杯咖啡、一段散步、一場沒有目的的聊天,而不是一定要發在社群媒體上換取掌聲。 第三,是切斷「縱向比較」,建立「橫向連結」。我們很習慣把世界看成一座階梯,誰在上面,誰在下面。但阿德勒提醒我們,人生不是爬梯子,而是並肩走路。當嫉妒心升起時,可以對自己說:「他在走他的路,我在走我的路,我們不是在賽跑。」當你不再把別人當成對手,你會發現心裡的緊繃慢慢鬆開,你也比較能真誠地幫助別人,並接受別人的幫助。 如果你是父母,那麼更重要的是練習「無條件的關注」。不要只在孩子得獎時才擁抱他,不要只在他考第一名時才稱讚他。當他什麼都沒做、只是安靜地畫畫或玩積木時,也給他一個微笑,讓他知道:「不需要變得特別,只要是你,我就很開心。」這樣才能切斷那種一代傳一代的「只有優秀才值得被愛」的信念。 談到心理溯源,就不能不提阿德勒的幾個核心概念。第一個是「生活型態」。阿德勒認為,大約在四、五歲左右,我們就會根據與家人的互動,形成一套對自己、對他人、對世界的基本看法。這就像一張人生藍圖,雖然我們長大後忘記了當初怎麼畫的,但它一直在影響我們的選擇。心理溯源不是為了責怪父母,而是為了看清這張藍圖的樣子,然後問自己:我還想繼續照這個版本活下去嗎? 第二個重要概念,是自卑感與補償。阿德勒認為,每個人都有自卑感,那不是壞事,而是成長的動力。問題在於,我們怎麼回應它。如果我們正向補償,就會努力學習、改善自己;但如果我們無法面對自卑,就可能發展出自卑情結,透過逃避或過度自大來掩飾脆弱。很多看起來很驕傲、很愛炫耀的人,其實內心深處非常害怕被看穿。所謂的優越情結,往往只是自卑情結的面具。 阿德勒也觀察到,家庭中的出生順序會影響性格。老大可能因為弟妹出生而感到「王位被奪」,於是特別有責任感,也特別焦慮;老二常常活在比較之中,發展出強烈的競爭心;老么可能被寵愛,也可能為了與眾不同而展現創造力;獨生子女則習慣成為注意力中心,與成人互動自然,但在同儕競爭上可能較少經驗。這些不是宿命,而是理解自己的線索。 最後一個工具,是「早期記憶」。阿德勒認為,我們記住的童年片段不是隨機的,而是符合我們現在生活型態的故事。試著回想六歲以前最深刻的一幕,如果你記得的是孤單地自己玩,或許你現在也傾向凡事靠自己;如果你記得的是被眾人圍繞,或許你至今仍渴望被看見。透過這樣的溯源,我們不是要沉溺於過去,而是要重新詮釋。 阿德勒心理學常被稱為「勇氣的心理學」,因為它最後指向的不是分析,而是行動。覺察自己拿著舊地圖,是第一步;賦予過去新的意義,是第二步;而真正的目標,是發展所謂的「社會興趣」——從過度關注自我價值,轉向為他人貢獻,並在連結中找到歸屬感。阿德勒: 認為心理健康的衡量標準在於「社會興趣」——即對他人的關懷、與他人的連結。人若只關注自己(自戀或自卑),就會產生心理問題;唯有透過「貢獻」才能獲得真正的滿足。這一點跟聖經馬太福音 22:39:「要愛人如己」類似,那為什麼我們要愛人如己呢?愛人如己」對自我的三大益處1)提升幸福感(心理層面):展現善意會促使大腦分泌「快樂荷爾蒙」(如多巴胺),有效減輕壓力。當你對他人溫好,最先感受到這股正能量的人其實是你自己。 2)減少情緒內耗(社交層面):用同理心待人能化解敵意與衝突。當你學會寬容,就不用再花精力去憤怒或計較,這本質上是「放過自己」,讓心靈獲得自由。 3)深化自我接納(成長層面):「如己」是一面鏡子。當你練習愛他人時,也會反向學會如何溫柔地對待自己的不完美。愛人的過程,其實就是與自己和解的過程。愛人如己並非單向的犧牲,而是透過對外的善意,為自己創造一個更友善、更平靜的內在與外在環境。 當我們不再拼命證明自己特別,不再把世界看成評分舞台,而是願意承認自己的普通與脆弱,我們反而會變得更穩定、更自在。真正的自信,不是站在高處俯視他人,而是站在地面上,能夠平視世界。這或許就是岸見一郎想帶給我們的提醒——你不需要成為特別的人,才值得好好活著。 賴佩霞(Dr. Peggy Pei-Hsia Lai)賴佩霞是東方文化中,透過心理溯源改變生命的典範。童年影響: 她在單親家庭長大,童年為了求生存,形成了壓抑自我以討好母親的性格慣性。覺醒與改變: 她回溯並意識到這種「討好型」的生活型態正延續到她的成年生活與婚姻中。成功: 透過這份覺察,她打破了舊有的性格枷鎖,轉而發揮感性與細膩的特質,投入心理諮商與非暴力溝通,不僅修復了家族關係,也獲得了事業與靈魂的雙重成功。 今天這一集,希望能陪你慢慢鬆動那些深藏已久的信念。如果你發現自己一直活在「一定要特別」的壓力裡,也許可以從今天開始,練習做一個普通但踏實的人。下一集,我們會繼續往下談,如何在日常生活中實際練習這種自在感。謝謝你的收聽,我是 Phillip,我們下次見。

  19. 238

    Spiritual Bookshelf Episode 68 :Practicing a Sense of Ease – Changing Your Thinking Through Psychological Tracing Part 1

    Hi everyone, welcome back to the show. I’m Phillip.Let me start with a simple question. Have you ever felt tired of living? Not physically tired, but emotionally tired. Like you always have to perform well, achieve more, prove yourself, and get approval just to feel like you’re enough. As if your value depends on your grades, your job title, your income, or how others see you.What if one day you didn’t have to prove anything? What if you didn’t need achievements or recognition to feel secure? What if just being yourself was already enough? Today, I want to explore that idea with you.Today I want to introduce a book called The Practice of Ease: You Don’t Have to Live Up to Others’ Expectations. The author is Japanese philosopher and counselor Ichiro Kishimi, who also co-authored The Courage to Be Disliked. His work is deeply influenced by Alfred Adler, a psychologist whose ideas are both simple and revolutionary. Adler famously said, “It is not events themselves that disturb us, but the meaning we give to them.”At first, that sounds almost too simple. But if you really understand it, it changes everything. It shifts the focus from what happens to you, to how you interpret what happens. And that’s powerful.Kishimi introduces a method called “psychological tracing.” It may sound technical, but it’s actually very intuitive. It means going back to the source in order to understand the present. Many of our current anxieties, perfectionism, or people-pleasing tendencies didn’t appear out of nowhere. They were strategies we developed as children.As kids, we needed love. We needed attention. We needed safety. So we learned what worked. Maybe you were only praised when you got first place. Maybe your parents compared you with your siblings. Maybe your home environment was tense, so you learned to stay quiet and not cause trouble.Over time, these strategies became your “life script.” And here’s the key question: that script may have helped you survive back then, but is it still serving you now?Why do childhood patterns continue into adulthood? There are three main psychological mechanisms at work.First, those patterns once worked. If you discovered that “being perfect gets me love,” your brain stored that as a success formula. And your brain loves formulas that seem to guarantee safety. So you carry that formula into your career, relationships, and adult life.Second, there’s something called confirmation bias. Once you believe something about yourself—like “I’m not good enough”—your brain starts filtering reality through that belief. Third, there’s neural pathway inertia. The more you repeat a certain response, the stronger the neural connection becomes. So sometimes your anxiety today isn’t because you’re actually incapable. It’s because you’re using an old map to navigate a new road.Now, psychological tracing is not about blaming your parents or your past. It’s about three important steps.The first is awareness. You begin to notice that your current pain may be coming from old patterns. You realize, “Oh, this reaction isn’t random. It has a history.”The second is loosening. You understand that your personality is not destiny. It’s a strategy you learned. And if it was learned, it can be unlearned or reshaped.The third is re-orientation. Since you learned those patterns once, you can learn new ones now. With practice and intention, you can choose different responses.Awareness. Loosening. Re-orientation. These three steps are often at the heart of major personal transformation.If we don’t allow the past to become the past, it quietly becomes our future.Let’s practice living with more ease—and with more happiness. I’m Phillip. I’ll see you next time. Wishing you peace and joy.

  20. 237

    心靈書架 # 68 『 自在感的練習:用「心理溯源」改變你的思維模式?』Part 1

    嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip我想先問大家一個問題:你有沒有覺得,自己活得有點累?好像一定要表現很好、一定要很優秀、一定要被肯定,才覺得自己有價值。如果有一天,我們不需要再透過成績、表現、頭銜來證明自己,而只是單純做自己,就覺得安心、自在、幸福,那該有多好,今天這一集,我想陪大家一起聊聊這件事。歷史上其實有不少成功的人,但他們未必活得自在。像 諸葛亮,幾乎一生為蜀漢操勞,「鞠躬盡瘁,死而後已」。責任感滿分,但人生幾乎沒有留給自己。又比如 戴安娜王妃,長期活在王室角色與公眾期待中,婚姻並不幸福,心理壓力非常大。他們有一個共同特質:責任感很強、自我要求極高、不太允許自己脆弱,把使命放在個人幸福之前。外人看起來光鮮亮麗,但在人性層面,其實承受著孤獨與壓抑。那問題是,我們一定要這樣活嗎?今天想跟大家介紹一本書,《自在感的練習:你可以不要活成別人期待的樣子》。作者是日本哲學家與心理諮商師 岸見一郎,也是《被討厭的勇氣》的作者之一。他長期研究阿德勒心理學,而阿德勒有一個非常核心的觀點:不是事情本身困擾你,而是你怎麼解釋那件事。這句話聽起來很簡單,但如果真的理解,會改變我們看待人生的方式。作者提出一個方法,叫做「心理溯源」。聽起來很專業,其實很直觀,就是回到源頭,理解現在。我們現在的焦慮、完美主義、討好型人格,往往不是突然出現的,而是童年時期為了獲得愛、為了生存、為了在家庭裡找到位置,慢慢發展出來的策略。也許你小時候只有考第一名才被稱讚,或者父母常常拿你跟兄弟姊妹比較,甚至家裡氣氛緊張,你學會了安靜、不添麻煩。這些都會變成一種「生活腳本」。問題在於,那套腳本當年幫助你活下來,但現在,還適用嗎?為什麼童年的模式會延續到成年?第一,它曾經有效。當你發現「表現好就會被愛」,大腦會把這當成成功公式,帶進未來的人際關係與職場。第二,是確認偏誤。一旦你相信「我不夠好」,你會自動放大失敗、忽略成功,無形中強化這個信念。第三,是神經路徑的慣性。重複越多次,反應就越自動化,壓力一來,大腦直接走舊路。所以你現在的焦慮,可能不是因為你真的不夠好,而是你還在拿著過期的地圖走現在的路。心理溯源不是為了責怪父母,而是為了三件事。第一是覺察,你開始意識到原來現在的痛苦,是舊模式在運作。第二是鬆動,你明白性格不是命運,而是過去學會的策略。第三是重新選擇,既然是學來的,就可以重新學新的。這三個步驟——覺察、鬆動、重新選擇——其實也是許多成功人物的內在轉折。第一個主題:『為什麼我們會覺得自己必須成為一個特別的人呢?』首先,我們需要打破對「成功」與「價值」的固有迷思:1. 與他人比較是一種「誤解」我們常以為人生是一場「競賽」,必須贏過別人才有價值。但岸見一郎指出,這是一個巨大的誤解。人際關係不是「縱向」的階級(誰高誰低),而是「橫向」的平面(大家都在同一個平面上走,只是方向和速度不同)。一旦不小心陷入比較,身邊的人就會變成我們的「敵人」或「競爭對手」,我們就無法真正放鬆,也無法真心祝福別人。2. 放棄追求特別我們恐懼自己變成「普通」,是因為我們錯誤地將「普通」等同於「無能」。而放棄追求「特別」並不是一種妥協或失敗,而是一種「解脫」。當我們不再強迫自己要「特別優秀」或「特別不同」時,我們才會有精力去過自己真正想過的生活,這才是真實人生的開始。 3. 「比較」的心態往往元於家庭這種「比較」的心態往往始於家庭。阿德勒心理學非常重視手足關係。孩子為了爭奪父母的關注(愛),會將兄弟姊妹視為競爭對手。如果哥哥是「模範生」,弟弟可能會選擇成為「調皮鬼」,因為正面贏不了,就透過負面的方式來獲得關注(這也是一種「追求特別」)。 4. 父母的態度會讓孩子想要追求特別孩子的自我價值感,最初是構建在父母的評價上的。許多父母給予兒女的是「有條件的愛」(例如:「如果你考100分,你就是個好孩子」)。這讓孩子學會了:「我必須表現得特別優秀,才值得被愛」。如果父母本身就看不起平凡的工作或生活,孩子也會內化這種價值觀,認為「平凡 = 失敗」。 5. 對之後人生的影響這種童年形成的「生活型態」(性格),會延續到成年。長大後,我們依然在尋求別人的認可。職場上的焦慮、對地位的執著、害怕犯錯,其實都是童年那個「害怕不被愛的孩子」在作祟。「童年形成的生活型態(性格),會延續到成年」,是心理學(特別是阿德勒心理學)中非常核心的觀點。之所以會「延續」,主要有以下三個心理機制在運作:1. 它是你早期的「生存指南」在童年時期,我們為了獲得父母的愛、關注,或是為了在混亂的環境中生存,會發展出一套特定的行為模式。舉例:如果一個孩子發現只有「表現完美」才能得到稱讚,他就會內化「我不優秀就不配被愛」的邏輯。結果:這套指南在小時候很有效,所以大腦會把它當成「成功方程式」,自動帶入成年後的職場與親密關係中。 2. 「確認偏誤」的過濾作用一旦我們在童年建立了某種對世界的看法(例如:「他人是不可信的」),我們的大腦就會像裝了濾鏡一樣:自動忽略那些友善、誠信的訊號。過度放大那些背叛、冷漠的細節。因為對人的不信任,可能會先對人冷漠,導致對方也冷漠回應,這反過來讓你覺得「看吧!世界果然不可信」,從而加固了原有的性格。 3. 神經迴路的「自動駕駛」心理溯源中常提到,童年的反覆經驗會塑造大腦的神經連結。路徑依賴:就像森林裡被走出來的小徑,走得越多次就越深。慣性反應:當成年後遇到壓力或類似情境時,大腦為了節省能量,會直接跳過思考,走那條最熟悉的舊路(即童年的應對模式)。 為什麼這句話在「心理溯源」中很重要?理解這個延續性,並不是要我們把現在的不如意全部怪罪給童年,而是為了:1. 覺察(Awareness):意識到自己現在的痛苦,其實是拿著「過期的地圖」在走「現在的路」。2. 鬆動(Loosening):明白性格不是天生不可改的「命運」,而是後天習得的「策略」。3. 重新選擇(Re-orientation):既然是以前「學會」的,現在就可以透過心理溯源與練習,重新「學會」新的生活型態。 覺察 → 鬆動 → 重新選擇:其實正是許多成功人物「內在轉折」的核心。讓我們一起來看一個實際的例子 我們來看一個很具體的例子。Michael Jordan在高中時被校隊刷掉。那天他回家鎖在房間裡大哭。很多人遇到這種事會怪教練、怪環境,但他後來說:「那是我第一次真正意識到,我沒有自己想像中那麼好。」這是覺察。他沒有把失敗當成「我就是不夠好的人」,而是理解為「我還不夠好,但可以變得更好」。這是鬆動。接著,他每天清晨五點練球,比別人多練好幾個小時,這是重新選擇。後來進入NBA,在 Chicago Bulls 初期雖然得分驚人,卻拿不到冠軍,還多次被 Detroit Pistons 擊敗。他再次覺察到:如果只靠自己得分,是無法帶領球隊奪冠的。在教練 Phil Jackson 的體系下,他學會傳球、信任隊友、控制情緒,最終建立王朝。他說過一句話:「我一次又一次失敗,所以我成功。」失敗不是身份,而是數據;數據只是用來調整方向。這是極高階的心理成熟。Michael Jordan 並不是天生無敵。他厲害的是:他把挫敗,當作自我重塑的入口。這其實就是1.承認痛苦(覺察)2.不把性格當宿命(鬆動)3.用訓練改寫自己(重新選擇) 也許你不是籃球員,但你可能很怕犯錯,很怕讓人失望,很努力卻總覺得不夠好。也許問題不是你能力不足,而是你還在用童年的策略活著。如果我們不讓過去成為過去,它就會變成你的未來。 今天是 Part 1。下一集我們會更深入聊聊,怎麼實際練習放下「一定要特別」的執著,以及如何在職場中從競爭轉向貢獻,慢慢建立真正的自在感。如果今天的內容對你有一點點幫助,也歡迎分享給那個一直努力,卻總覺得自己不夠好的朋友。 讓我們一起練習,活得自在,也活得幸福。我是 Phillip,我們下次見。祝你平安喜樂。

  21. 236

    Spiritual Bookshelf Episode 67 :How to Fail the Right Way -what success actually looks like – Part 10 Final

    Hey friends, welcome back to the show — I’m Phillip. Today I want to talk about failure from a different angle — not just our own mistakes, but how we react when we see other people’s success, especially the polished versions we see in media and social networks. Why do we feel comparison and pressure — and how can we respond more healthily?Most success stories are simplified into clean narratives: rapid growth, breakthrough moments, dramatic wins. What we don’t see are the long seasons of doubt, fatigue, mistakes, and emotional cost. Real success is usually messy — full of experiments, setbacks, recovery, and slow improvement — but the public story becomes: “Work hard. Don’t give up. Succeed.”Our culture loves hero stories, yet rarely shows strained relationships, health impact, or the role of timing and luck. Even successful people often share only the “victory version,” because some chapters were painful, private, or shaped by circumstances beyond their control. Media then edits reality further — we see highlights, not the nights filled with fear and uncertainty.Over time this shapes how we see ourselves. Psychologists observe three common reactions.First — we feel like we are uniquely failing. We see our doubt and messiness, but only others’ polished outcomes. We end up comparing our unedited life to someone else’s highlight reel.Second — we develop unnecessary guilt and anxiety. Third — we form unrealistic fantasies about success, believing effort guarantees results or that success will solve everything. But some success comes with heavy sacrifice, and some people who look confident still feel anxious inside. When we don’t see the cost, we may chase a life that doesn’t match our values.So what does a healthier mindset look like?First — see success as a moment in time, not a verdict on worth. It results from effort plus context, resources, support, and circumstance. Failure simply means a method didn’t work in that situation — neither defines identity.Second — recognize unseen costs. Most achievements involve pressure, sacrifice, responsibility, and multiple failures. Admiration is fine — but it’s wise to ask: “If that cost were placed on my life, is this still what I want?”Third — appreciate others without diminishing ourselves. We can admire resilience while acknowledging that our path may differ. The question becomes: “Given my values and limits — what does meaningful growth look like for me?”Fourth — replace single-moment success stories with whole-life stories. Everyone carries both achievement and struggle. Understanding that makes us kinder — to others and to ourselves.In Right Kind of Wrong, Amy Edmondson describes cultures that treat mistakes as learning instead of shame — aviation investigations, Pixar’s Braintrust, Toyota’s stop-line system. These environments were intentionally designed to learn from early signals rather than blame individuals.The same applies to our personal lives. If we don’t shape how we respond to failure, we drift toward hiding, blaming, or self-attack. We can instead practice small shifts: pause after failure, ask what really happened, notice whether it was preventable, complex, or exploratory. Speak honestly to yourself — without cruelty — and build gentle rhythms of reflection.In families, the tone we use around mistakes shapes identity. Homes that allow imperfection also allow growth. In workplaces, blame creates fear — but when mistakes are treated as signals, teams become wiser and more collaborative.Let me end with this thought. Success is a moment. Failure is a season. Life is everything in between. If you’re in a hard chapter right now — you’re not behind, you’re not broken, and you’re not alone. Your story is still unfolding — and even difficult seasons may one day become sources of compassion and strength.

  22. 235

    心靈書架 # 67『 如何正確犯錯:成功的真實過程!』完結篇 Part 10

    嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。不曉得大家有沒有想過一個問題,為什麼人與人之間很容易作比較?根據心理學家的研究,我們的大腦,特別會「向上比較」心理學稱為:Upward Social Comparison也就是:們更容易拿自己跟「比自己好的人」相比,但我們很少:向下比較、水平比較於是產生:自我懷疑、 我是不是不夠好、別人都在前進,我卡住了打開新聞、滑社群媒體、看雜誌或者訪談節目,往往都是在報導某一間公司多麼厲害、某一個人事業多麼成功、幾歲就財務自由、創業翻轉人生、年輕時多辛苦,後來如何一路披荊斬棘。久而久之,我們好像習慣了只看見「成功的光環」,卻很少真正看見,他們背後付出了多少代價、承受過多少失敗與試錯,甚至也忽略了:那些故事裡,有多少是被「剪輯」過的版本。其實,問題真的不是「我們很笨」,而是人類的大腦本來就有一個傾向:只看見結果,而忽略過程。為什麼會這樣?第一個原因是,我們的大腦很喜歡把故事壓縮成簡單版本。你想像一下,如果一個成功故事被完整地說出來,很可能會是這樣的一條線:努力一陣子,失敗,調整,再試,卡關,懷疑人生,崩潰,重整,再嘗試,又跌倒,再修正,最後才終於成功。這才是真實的人生路線圖。但如果這樣講,聽起來很複雜,也很混亂,甚至有點讓人不太知道要學什麼。所以在媒體和社群裡,故事會被大幅簡化,變成「努力 → 堅持 → 成功」。這樣比較好懂,比較有戲劇感,也比較容易被當成勵志範本。第二個原因是,整個社會很偏好「英雄敘事」。文化會特別喜歡歌頌那些堅持到底、逆轉勝、用實績證明自己的人。第三個原因是,很多成功者自己,也只願意回顧「勝利版本」。不是因為他們故意要說謊,而是有些失敗太痛,不想再翻出來;有些錯誤牽涉到別人,不方便說;有些挫折在當時其實很狼狽,他們現在也不太想再回頭細講;有些重要轉折,背後帶著很大的運氣成分,說起來好像會讓成功顯得「沒那麼純粹」。所以,故事自然就會長成一種比較乾淨的版本:我很努力、遇到困難,但我撐過來,所以我成功了;而不是:我曾經崩潰、灰心、自我懷疑、走錯方向很多次,甚至想放棄。第四個原因,就是媒體和網路經常「剪輯真實」——勵志比真實更好賣,成功比掙扎更吸睛,結果比過程更有戲劇性。於是我們看見的是舞台燈光下的樣子,紅地毯、頒獎台、專訪畫面,而不是排練室裡一次又一次的失誤,或者那些被刪掉的草稿、被退稿的企畫、被否決的版本。問題是,當我們長期只看見別人的光環,卻看不見他背後的代價和失敗,這樣的單向對比,其實會在我們心裡造成很真實的「心理傷害」。心理學研究發現,當人們只看到別人的成功成果,而沒有看到過程中的挫折、掙扎與成本,很容易出現至少三種不太健康的感受。第一種,是覺得自己「特別失敗」。因為我們生活在自己的內心世界裡,看到的是自己每天的混亂、情緒起伏、卡關、拖延、不確定,以及那些做不好、沒達成、半途而廢的東西;但是當我們打開手機、打開電視,看到的卻是別人已經整理好、包裝好,甚至經過剪輯之後的「完整版本」、「修飾版本」、「高光版本」。於是,我們腦中不自覺就出現一個比較:「為什麼他們都做得到,我卻這麼狼狽?」會以為是「我特別糟」,但事實上不是我們比較差,而是我們拿自己的「真實過程」,去對比別人的「精選片段」。那本來就完全不公平。第二種,是產生很多不必要的自責與焦慮。我們開始懷疑:「是不是我不夠努力?」「是不是我根本不適合?」「是不是我天生比較爛?」可是我們忽略了,真正影響每一個人生命軌跡的,除了努力之外,還有非常多的因素:每個人從小的家庭背景不同、機會跟資源不同、遇到貴人的時間點不同、身體和心理的狀態不同、必須承擔的責任不同,甚至連「失敗的成本」都不同。有些人可以放心去賭一把,因為跌倒了背後有人接;有些人則是不能亂試,因為一失敗,可能全家都受影響。但這些結構性的差異,很少出現在成功故事裡,所以我們很容易把所有的差,都解讀成:「那就是我不夠好。」第三種,是對「成功」產生不切實際的幻想。比如說,相信只要夠努力,一定會成功;只要願意撐過去,就一定會變好;只要最後成功了,過程再痛苦都值得。但真實人生其實比這個複雜得多。有些努力,真的不會換來我們想要的結果;有些成功,伴隨的代價巨大,可能是健康、家庭、關係、自由;有些人表面看起來很風光,內心卻非常孤單、焦慮,甚至不知道自己為什麼要活成現在這個樣子。如果我們看不到這些代價,就很容易用一種「單一指標」在衡量人生,結果做出來的選擇,可能根本不符合我們真正在乎的東西。在《Right Kind of Wrong》這本書裡,Amy Edmondson 用了很多案例,提醒我們不要只盯著結果,而要學會從錯誤與失敗中學習。我挑幾個,也跟你分享一下。第一個案例,是航空界的飛安文化。如果你想找一個「健康失敗文化」的典範,航空業其實是一個非常值得學習的領域。每一次的飛安事故,不管是大是小,都會被詳細紀錄、徹底調查。而且調查的重點不是「這個機師是不是很爛」、「誰該被開除」,而是:「這整個系統在哪裡,讓錯誤有機會發生?」很多國家都有匿名通報制度,只要飛行員或相關人員覺得哪裡怪怪的、某個流程好像不夠安全,就可以通報,讓整個系統獲得一個學習的機會。也因為這樣,現在搭飛機其實是所有交通工具當中,安全度非常高的一種。你可以說,這是一個把「錯誤當成資訊」來使用的產業,而不是把錯誤當成「誰要被處罰」的依據。另一個案例,是 Toyota 的改善文化。很多人聽過一個東西叫「安燈繩」:在生產線旁邊,有一條繩子,任何一位現場員工,只要覺得某個地方不對勁、有可能出錯,就有權利拉下那條繩子,整條生產線就會暫時停下來。拉線的人不會被罵,反而會被感謝,因為他讓大家有機會在問題變大以前,就先發現、先修正。這就是一種非常具體、非常清楚的「錯誤友善設計」。他們寧願為了一個小小的疑慮停個幾分鐘,也不要讓整批產品在錯誤的狀態下繼續生產,最後付出更大的代價。家庭裡怎麼對待錯誤,會深深影響一個人怎麼看待自己。對孩子來說,當他犯錯時,大人用什麼表情、什麼語氣回應,會決定他腦袋裡對「失敗」這件事的定義。如果每一次,都換來的是:「你怎麼又這樣!」「你到底在想什麼!」「這麼簡單都做不好!」久而久之,他會把「犯錯」跟「我是個糟糕的人」綁在一起。但如果我們願意把語氣換成:「來,我們一起看看發生了什麼事,好不好?」「你覺得,下次如果再遇到這種情況,有沒有什麼地方可以做得不一樣?」孩子學到的,就不再是「犯錯很可怕」,而是「犯錯是可以一起面對、一起調整的」。伴侶之間也是一樣。當另外一半說錯話、做錯事、情緒爆炸,我們最自然的反應常常是:「你幹嘛這樣!」「你又來了!」但如果我們願意先從描述情境開始,比方說:「我覺得我們今天好像都很累,氣氛有點緊張,我們要不要先休息一下,再來談?」這樣的開場,會讓對方比較有空間整理自己,而不是一瞬間就被推到防禦位置。當一個家裡容得下「不完美」,容得下「說錯話之後還可以再修補」,那個家就比較有能力一起走過各種挫折。最後我想用幾個你「今天就可以開始的小行動」,幫你把這一集收一個尾。你不需要一次做到全部,你只要挑一兩個,慢慢練習就好。第一,每當你犯錯的那一刻,試著把第一句話,從「我怎麼這麼糟」換成「好,那我可以從這裡學到什麼?」這個小小的切換,就會悄悄改變你跟自己的關係。第二,可以試試看,每個禮拜寫下一條「這週的一個錯誤、一個洞見、一個小小的改善」,不需要很偉大,一點點就好。第三,在開會或者溝通的場合裡,刻意練習多問一句:「有沒有人有不同的看法?」這句話,其實是在為自己、也為別人,創造心理安全。第四,當別人提醒你一個疏忽時,試著說:「謝謝你提醒我,這真的很重要」,讓對方知道,他的勇氣是有價值的。第五,當你看到一個狀況出錯時,先暫時按住「是誰弄的?」這個反應,改成問:「是系統的哪一個部分,讓這個錯誤會變得這麼容易發生?」第六,當孩子或晚輩犯錯時,用好奇代替批評,問他:「你那時候在想什麼?」「你自己覺得,下次會不會有更好的做法?」第七,當伴侶或家人生氣時,不只看表面上的情緒,可以在心裡加問一句:「這個情緒背後,會不會有什麼需要、什麼委屈,是還沒有被看見的?」第八,為自己設計一些「小實驗」,允許自己去經歷一些「帶著目的的失敗」,比方說,試著用不同方式安排一天、用不同方式提出想法、或者鼓起勇氣跨出一個小小的舒適圈,然後事後回頭看看:「我從這次嘗試裡,學到了什麼?」當你開始這樣生活幾週之後,你可能會發現,自己比較不那麼容易被一次失敗打倒,心情比較穩定,對成功和失敗的看法,也開始變得比較立體。你不再只用別人的光環來衡量自己,而是比較能夠看見他人的代價、自己的限制,以及每一段挫折裡面所帶來的學習和成長。成功只是一個片段,失敗只是一個階段,而人生是一整條路。當我們願意看見完整的故事,那些看起來很痛的地方,也有機會,慢慢變成你生命裡很重要的力量來源。如果你覺得這一集對你有幫助,也歡迎你分享給正在努力前進、但對失敗仍然有點害怕的朋友。謝謝你今天把時間交給這個節目,我是 Phillip,我們下次再聊。

  23. 234

    Spiritual Bookshelf Episode 66 :How to Fail the Right Way -Psychological Safety, Part 9

    Hi everyone, welcome back to the show — I’m Phillip. I hope your week has been at least somewhat steady. Maybe not everything went as planned, but I hope you still found a few small moments of strength — a warm cup of coffee, a meaningful conversation, or that quiet thought before bed: “It’s okay, I’ll try again tomorrow.”Today I want to continue talking about something every one of us encounters while moving through life, work, family, and relationships — failure. If you’ve recently gone through a setback, big or small, this episode is especially for you.There’s no research that counts how many times a person fails in a lifetime, but psychology helps us understand failure better. We can loosely see it in three levels: small everyday failures, medium-sized setbacks, and major life-shaping crises. And when we see it this way, we realize — failure shows up far more often than we notice.Psychology suggests that these painful moments often carry the greatest potential for growth — if we’re willing to pause, reflect, and understand what they’re trying to teach us. So instead of asking, “How many times will I fail?” a better question is: when failure happens, do I have the courage and capacity to grow from it?Failure isn’t about quantity — it’s about meaning. Failing more doesn’t automatically make someone stronger, and failing less doesn’t automatically mean success. What matters is whether we face failure honestly and see it as feedback rather than a verdict on our worth. Mature people treat failure not as proof that “I’m not good enough,” but as information that helps them adjust direction.That’s why, in Right Kind of Wrong, Amy Edmondson reminds us that the issue isn’t that mistakes occur — the real question is how we respond afterward. No person, team, or relationship can avoid failure entirely. What determines growth is whether we build a healthy failure culture.A healthy failure culture allows mistakes to be seen and discussed, instead of hidden or punished. Environments that silence mistakes may look perfect on the surface — but underneath are fear and unspoken risk.Edmondson highlights four qualities. The first is openness — people can ask questions and talk honestly about what didn’t go well. The second is psychological safety — when someone admits uncertainty or a mistake, they don’t fear humiliation. Without this, people stop speaking up — and improvement becomes impossible.A strong example is Microsoft under Satya Nadella. The company wasn’t weak, but its culture leaned toward competition and defensiveness. Nadella shifted it from a “know-it-all” culture to a “learn-it-all” one — encouraging curiosity, honest discussion of failures, and collaboration. Innovation accelerated not only because of technology, but because psychological safety increased.The third quality is systemic learning — instead of blaming a person when something fails, we look for patterns, unclear processes, or structures that make mistakes more likely. The fourth is accumulated wisdom — mistakes are reflected on and turned into shared learning so others don’t repeat them.And I think that applies to our personal lives too. The safest people are not those who never fail — but those who can face failure honestly, learn from it, and keep moving forward.So if you’re in a season of disappointment or wrestling with failure — you’re not alone. As painful as it may feel, this moment may also be an invitation to see more clearly, adjust expectations and pace, and discover a deeper kind of strength.If this episode has been meaningful to you, I’d be grateful if you shared it with someone who may also be struggling with failure but is still trying their best to move forward. Thanks for spending this time with me — I’m Phillip, and I’ll talk to you next time.

  24. 233

    心靈書架 # 66『 如何正確犯錯:心裡安全感』Part 9

    嗨,很開心你又回來聽節目,我是 Phillip。希望你這個禮拜還過得可以,或許不算完美、也不一定順利,但至少,還是有一些小小的時刻,讓你覺得:「嗯,雖然有點累,不過我還撐得住。」可能是一杯讓你放鬆下來的咖啡、一段被理解的對話、散步時短短的空白時刻,或者只是在睡前對自己說的一句:「好啦,沒關係,明天我再來挑戰一次。」那些看起來不起眼的小瞬間,常常就是我們撐過挫折、慢慢前進的力量。今天,我想繼續跟你聊一個,我相信我們每一個正在努力生活、努力在職場、家庭、關係中前進的人,都免不了會遇到,而且也都不太喜歡面對的主題——那就是「失敗」。如果你最近也剛經歷了一些挫折,不管是大的是小的,今天這一集,我是特別為你準備的。我們先來想一個有趣的問題:一個人一生,大概會經歷多少次「失敗經驗」呢?其實目前沒有任何研究可以很精準地給出一個數字,沒有人會真的從出生到離世,把自己所有失敗一個一個記錄下來,然後做統計分析。但我們可以合理推估、也可以從心理學的研究裡抓到一些方向。如果我們把失敗稍微分層來看,大概會有三種:第一種是「小型失敗」,第二種是「中型挫折」,第三種是「大型人生挫敗」。這樣一分,你就會發現:其實我們幾乎每天,都在跟大大小小的失敗打交道。什麼是「小型失敗」呢?就是那些幾乎天天都會發生的小卡關、小挫折。比如說,工作上某個任務沒有在預期時間內完成、原本計畫今天要運動結果又沒做到、想學一個新東西結果學到一半卡住、開會表達得不太順、跟同事或家人有一點小誤會、或者只是對自己今天的狀態不太滿意,覺得「我好像又沒有做到我預期的那樣好」。這些其實都算是「小型失敗」。一年累積下來,可能就是好幾百次;一輩子算下來,很可能是成千上萬次。再來是「中型挫折」。這類型的失敗,通常會讓你印象比較深刻,可能會影響幾個月,甚至一年、兩年。像是考試落榜、面試沒上、創業不順利、談了很久的一個合作案最後破局、某個你認真投入的專案宣告失敗、感情裡面一段重要的關係結束、或是在財務上遇到比較大的壓力。這種不一定每天發生,但在一個人的一生裡,多多少少都會遇到幾次,可能是幾次到十幾次不等。第三種叫做「大型人生挫敗」或「轉折型事件」。這種通常會造成比較深的影響,有時候會改變你整個人生的方向。比如說,長期經營的職涯突然出現重大失利、婚姻或非常重要的關係破裂、以前一直努力的夢想突然崩塌、遭遇嚴重的心理危機或人生低谷,甚至讓你一度懷疑:「我還有沒有力氣繼續走下去?」這種非常大的失敗,一輩子可能不會很多次,但每一次,幾乎都會在我們人生的故事裡留下非常深的痕跡。心理學告訴我們,真正容易帶來「深度改變」的,反而是這些看起來很痛、很重、我們本來最不想遇見的重大失敗。也就是說,它們很痛沒錯,但同時也很「有力量」。關鍵在於:我們願不願意在這些失敗前面停下來,好好看看、好好理解、好好學習。所以,比起問「一個人一生會失敗幾次」,更重要的問題其實是:當失敗發生的時候,我有沒有能力、也有沒有勇氣,從中長大?失敗不是「多寡」的問題,而是「質」的問題。不是說失敗越多,就一定比較厲害;也不是說失敗越少,就一定比較成功。真正關鍵的是:我敢不敢直視自己的挫折?我願不願意停下來,理解自己發生了什麼事?我能不能把失敗當作一種回饋訊號,而不是一個對自我價值的判決?成熟的人,通常有一個共通點:他們不再把失敗視為「我這個人不好」,而是把失敗當作資訊,當作一個「幫助我調整方向」的指標。這也是為什麼,在《Right Kind of Wrong》這本書裡,Edmondson 一再提醒我們——錯誤本身不是問題,真正的問題是「錯誤發生之後,我們怎麼反應」。她說,在任何組織、任何人生裡,錯誤都是一定會出現的,你不可能完全避免。真正決定你能不能成長的,不是你犯錯的次數,而是你所在的環境、你自己的心態,有沒有一種「健康的錯誤文化」。什麼叫做健康的錯誤文化?簡單講,就是:錯誤可以被看見、被說出來、被好好整理,而不是被藏起來、被否認、被責罵。只要一個環境是:大家都在拼命避免犯錯、甚至拼命掩蓋錯誤,那個地方表面上看起來好像很「完美」,但其實裡面充滿壓力、充滿恐懼,也充滿了「不會說出口的問題」。久了,真正的風險都被藏在底下,等到事情爆掉的時候,往往就會是非常嚴重的災難。Edmondson 提出一個很重要的觀念:一個成熟的人、一個成熟的團隊,不是「沒有錯誤」,而是「知道如何從錯誤繼續往前走」。她把「健康的失敗文化」拆成四個很重要的特質,我覺得也非常適合拿來檢視我們自己的人生和關係。第一個特質是「開放態度」。也就是說,錯誤是可以拿出來談的,是可以被說出來的。不是只有結果是「成功」的事情才可以分享,而是連那一些「做得不太好」、「中間卡關」、「原本預期 A,結果變成 B」的過程,也可以被拿上桌。在一個開放的氛圍裡,人們比較願意提出疑慮、比較敢說「我看不懂這一段是什麼意思」、也比較敢說「我覺得哪裡怪怪的」。第二個特質叫做「心理安全」(Psychological Safety),這是 Edmondson 最有名的研究主題。所謂心理安全,就是:我在這個環境裡,如果提出問題、承認自己不懂、或坦白自己犯錯,我不會立刻被嘲笑、被看扁、或被貼標籤。我也不會覺得,一旦我說出我不會的地方,我就會失去這群人的尊重。她說,如果一個團隊裡沒有心理安全,錯誤就永遠不會被講出來、永遠不會浮上檯面,那你就根本不可能改善。薩提亞.納德拉Satya Nadella(微軟 CEO)—— 用「心理安全」把微軟從內鬥文化,帶回學習型組織① 上任前的微軟文化:高能力,低心理安全Nadella 在 2014 年接任 CEO,那時的微軟其實不是一個爛公司:但組織文化出現「慢性病」:❌ 內部競爭強過合作❌ 部門像島嶼,互踩、不共享❌ 會議習慣輸贏辯論,而非共同探索❌ 工程師害怕承認錯誤或技術不足有員工形容:微軟是一個「Know-it-all」文化 ——你必須表現成好像永遠都知道答案久而久之 決策越來越封閉、創新速度變慢、優秀人才流向 Google / Amazo ② Nadella 的核心轉向:從「我懂」變成「我願意學」他上任後提出一句文化轉折名言:微軟不能再是 Know-it-all company,而要成為 Learn-it-all company。他不是只改口號而是先改「面對錯誤的態度」。他對高階主管說:「我們的任務不是證明自己是對的,而是幫助團隊變得更聰明。」更驚人的是:微軟市值從約 3,000 億美元,成長到破 3 兆美元等級第三個特質是「系統化學習」。意思就是,當錯誤發生,我們不是只是找到一個人,然後說:「都是他害的!」就結束;而是會去想:這個錯誤背後,有沒有一些可以調整的模式?是不是哪一個流程一直有漏洞?是不是資訊傳遞的方式容易讓人誤解?是不是整個工作的設計就讓錯誤「很容易發生」?換句話說,我們不是只在罵人,而是在改系統。第四個特質是「累積的智慧」。一個健康的錯誤文化,會把那些看起來很小的小錯誤、小失誤、小異常,一點一滴地累積起來,變成整個團隊、整個家庭、甚至整個人的「知識資產」。當大家願意分享自己的錯誤經驗,當你敢說「我上次在哪裡摔了一跤」,其實你就幫助了下一個人少跌一次。久而久之,那個環境就會越來越有智慧,也越來越穩。在書裡,Edmondson 分享了一個案例是醫院建立錯誤回報文化之後,病患的死亡率反而下降。她在哈佛醫學院與波士頓的幾家醫院合作研究,發現一個看起來非常「反直覺」的現象:那些「錯誤通報率比較高」的醫療團隊,病人的生存率反而比較好;而那些「幾乎沒什麼錯誤被報上來」的單位,病患死亡率竟然比較高。為什麼會這樣?因為那些錯誤看起來很少的地方,不一定是真的沒錯,而是「不敢說、有壓力、說了會被罵」,所以大家選擇沉默。表面上看起來很乾淨,實際上問題只是被藏起來而已。Edmondson 的結論是:真正安全的團隊,不是錯誤比較少,而是錯誤被更早看見、更快被處理。不知不覺,我們又聊到了節目的尾聲。也許在聽這一集的過程中,你想起了自己正在經歷的某一次挫折、某個卡住的地方,或者那些心裡一直放不下的小失敗。如果是這樣,我想跟你說一句:謝謝你願意陪著自己,把這段時間留給思考與成長。如果你覺得這一集對你有幫助,也歡迎你把它分享給正在努力生活、但仍在和失敗練習和解的朋友,或許也能陪他們走過那一小段路。謝謝你今天把時間交給這個節目,很高興能在這裡和你一起思考、一起前行。我是 Phillip,我們下次再聊。 

  25. 232

    Spiritual Bookshelf Episode 65 :How to Fail the Right Way :Reflection is the key to success– Part 8

    Hey friends, welcome back to the show — I’m Phillip. I hope your week has been at least somewhat peaceful. Maybe it wasn’t perfect, but I hope you still found a few small moments that helped you keep going — a breath, a conversation, or that quiet voice saying, “Okay… I can take one more step.”Today I want to talk about something every one of us will face many times — failure. It rarely feels comfortable and often hurts, but it shapes us in deep ways.Most of us prefer success and control. We like plans that work the way we hoped. But real life isn’t like that. Sometimes we prepare, care, and give our best — and things still don’t turn out. Then we start thinking: “Maybe I’m not good enough. Maybe I shouldn’t have tried.”Psychology reminds us — failure isn’t rare. It’s a normal, ongoing part of being human. And it feels painful because our identity is often tied to performance. Success lifts us; failure triggers doubt and can leave emotional marks, especially in roles we care about — work, family, calling, relationships.Experiences of rejection or disappointment don’t just vanish — they quietly shape whether we still dare to try again. But failure doesn’t automatically produce growth. Without reflection, it simply becomes an unprocessed memory. Growth happens when we pause, make meaning, and choose how to respond.So the deeper question isn’t “Why did I fail?” but “When failure happens — how do I understand it, and how do I respond?”We fear failure largely because we learned to tie it to worth. Over time, “I failed” becomes “I am a failure.” We aren’t just afraid of losing opportunity — we fear losing acceptance, belonging, or respect. Many cultures treat success as proof of value and mistakes as weakness, so we avoid risk and protect our image — but we also limit growth.A healthier mindset is to see failure not as a verdict, but a signal. It rarely means, “You’re not good enough.” More often it means this approach wasn’t the right fit in this situation. It’s feedback about timing, communication, structure, or expectations — not judgment on who we are. When failure becomes information, curiosity replaces shame.It also helps to remember — not all failures are the same. Some are simple mistakes that better habits or structure can fix. Some are complex failures shaped by pressure or unclear expectations — where blaming one person is unfair. And some are exploratory failures — the kind that come from courage, experimentation, and growth.So instead of asking, “How do I avoid failure?” we ask, “What kind of failure is this — and what can it teach me?”Failure also needs a safe environment. In many families and workplaces, mistakes can’t be spoken honestly — so people hide them and repeat the same struggles. But when people feel safe to say, “I messed up — here’s what I learned,” failure becomes shared learning instead of private shame.That’s one reason some people call failure a gift — not because it feels good, but because it invites reflection, humility, empathy, and realignment. Many deep forms of maturity grow from seasons we never would have chosen.If you’re walking through failure right now — if something didn’t work out or a plan collapsed — hear this: your failure does not define you. It may be signaling that something in your rhythm, expectations, or environment needs to shift. It may be inviting you to pause, reflect, and realign what truly matters.Growth takes time — but the willingness to face failure honestly, without running from it or attacking yourself, is already a step toward maturity.Immature people see failure as humiliation. Mature people see failure as a teacher. And even when it hurts — it does not have to be the end of the story.If today’s conversation encouraged you, feel free to share it with someone who’s trying hard but still afraid of failing. Thanks for spending this time with me. 

  26. 231

    心靈書架 # 65『 如何正確犯錯:檢討才是成功之母 』Part 8

    過去的您,害怕失敗嗎?您期待在這農曆假期當中,迎接一個「全新」的自己嗎?其實「失敗」並不是真正的成功之母,「檢討」才是成功之母。嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。希望你這週過得平安而踏實,或許不一定事事如願,但仍能在每天的生活裡,找到一些讓你感到被支持、被鼓勵、願意繼續前進的小小力量。可能是一杯溫暖的咖啡、一段真誠的對話、一個讓心慢下來的片刻,或是在心裡對自己說的那句:「沒關係,我可以再往前一步」——那些微小卻真實的力量,正在陪你走過這段旅程。今天,想跟你聊一個,我相信每個人一生中都一定會面對的主題,而且它幾乎從來不讓人覺得舒服,但卻在我們的成長過程當中,佔據了非常重要的位置。那就是 —— 失敗。其實,沒有人喜歡失敗。我們喜歡成功、喜歡掌控、喜歡事情照著計畫發生;但現實卻經常是,我們投入了很多努力、做了很多準備、認真投入一段關係、一份工作、一個專案、甚至是一個夢想,最後卻沒有得到預期的結果。那些時候,我們會非常挫折,非常失落,甚至會懷疑自己:「是不是我不夠好」、「是不是我根本不適合」、「是不是我早就該放棄了」。有趣的是,目前並沒有任何研究能夠精準統計,一個人在一生當中究竟會經歷多少次失敗,但是心理學的研究卻指出,失敗不僅僅是偶發事件,而是我們人生當中的常態。也就是說,失敗並不是例外,而是很正常的一部分。而我們之所以感到那麼痛,是因為我們的大腦,確實把失敗當成一件很重要的事情。研究顯示,成功會提升我們的愉悅感、自我價值感與掌控感,而失敗則常常伴隨著情緒下降、自尊受挫、甚至引發焦慮。尤其當失敗與我們的角色身份有關,例如學生、同事、家人、父母、領袖、信徒,或任何一個我們在乎的身分,那份挫折感就會變得更深、更重、更貼近內心。例如考試失利、計畫未達標準、表現不如預期、被拒絕、被誤會、被取代、沒有獲得認可、在關係當中受傷或被失望,這些經驗,都會留在我們的心裡,甚至影響我們怎麼看待自己,以及是否還敢再嘗試、是否還願意繼續投入。然而,更值得思考的是 —— 許多人以為,「失敗一定會讓人成長」,但研究卻發現,並不是每一次失敗都會自動帶來成熟或智慧。很多人在失敗之後,會出現的不是學習,而是退縮、防衛、逃避、降低自信,甚至不再敢碰觸類似的挑戰。只有當我們願意停下來,為失敗留下一個被理解、被消化的空間,它才有可能轉化成養分;否則,失敗只是變成另一個沒有被處理好的傷口。所以,也許問題不是「我們為什麼會失敗」,而是「當失敗發生時,我們如何看待它、如何面對它」。首先,我們可以問自己一個很根本的問題 —— 為什麼人們會這麼害怕失敗?其實,人並不是天生就害怕失敗,而是在成長過程中,慢慢學會了害怕它。對很多人來說,失敗之所以可怕,是因為它不只是一個結果,而是一種關於「自我價值」的威脅。也許你也聽過這樣的話:「怎麼會弄成這樣」、「你怎麼這麼不小心」、「這麼簡單都做不好」、「失敗就是因為不夠努力」。當我們一次又一次聽見這樣的語言,久而久之,就會把「失敗」和「我這個人不好」、「我不夠聰明」、「我永遠比不上別人」連在一起。於是,我們其實害怕的,不是事情沒成功,而是 —— 失敗之後,我會被怎麼看待?我會不會被否定、被比較、被遺忘、被取代?另外,失敗對很多人來說,意味著可能會失去關係、機會與位置。尤其在某些文化或職場環境裡,成功等於價值,而失敗則等於「沒有用」、「不可靠」、「不值得被信任」。對人類而言,歸屬感是一種非常重要的心理需求,如果失敗看起來像是會被群體排除,那大腦自然會感受到強烈威脅,並產生恐懼與抗拒。而我們的教育環境,也常常把錯誤視為應該被修正、被懲罰、被避免的事情。答錯被扣分、犯錯被責罵、表現不佳會被標記,久了,我們就學會了 —— 「不要犯錯」,比「勇於學習」還重要。於是,我們變得保守、小心翼翼、不敢嘗試、不敢冒險、不敢表達真實的想法。慢慢地,創意被凍住,勇氣被壓抑,我們活得越來越安全,但也越來越失去彈性與活力。那麼,當失敗已經發生,我們可以怎麼看待它呢?也許,第一個重要的轉換,就是學會把失敗,從「審判」,轉換成「訊號」。失敗不是上帝在審判我們、不是世界在否定我們、不是命運在嘲笑我們,它只是在提醒我們:「在這個情境下,這個方法,還不夠合適」。換句話說,它指出的,是策略、判斷、資源配置、時間節奏、合作方式,而不是「你這個人不行」。當我們把失敗看成是一次關於方法、環境與系統的回饋,它就不再只是羞辱,而會變成一次邀請 —— 邀請我們重新檢視方向,重新評估選擇,重新理解自己真正的需要。另外一個成熟的方式,是學會把失敗分成不同類型,而不是全部混在一起情緒化解讀。有些失敗,是因為粗心、缺乏檢核、流程不夠清楚,這類錯誤可以透過建立習慣、優化制度來改善。有些失敗,則來自多方因素交互作用,例如團隊溝通不足、資訊不對稱、壓力過載、角色模糊,這時候需要的不是責怪,而是整體協調與重整。還有一種失敗,則屬於探索型 —— 也就是在學習、創新、嘗試新的方向時,幾乎必然會出現的風險。這類失敗,往往其實是成長的一部分,它提醒我們正在拓展邊界,也正在接近更真實的自己。在這樣的過程中,最重要的一件事,就是 —— 先理解,再檢討;先覺察,而不是直接自責。當挫折發生時,我們可以問自己:我是不是在一個很高壓或不穩定的狀態下做決定?我是不是忽略了某些徵兆或提醒?我是不是太快責怪了自己或別人?我可以從這一次經驗中,學到哪一件具體的事情,讓下一次比較不一樣?當我們開始願意問這些問題,失敗就不再只是痛,而會慢慢變成一種深度的學習過程。還有一件非常重要的事,就是 —— 讓失敗,有一個安全的空間。很多人之所以在失敗中受傷,是因為所處的環境,沒有容許錯誤被看見、被討論、被整理。錯誤被視為羞恥,失敗代表應該閉嘴,而不是說出來。但研究顯示,那些團隊或家庭中「心理安全感」較高的人,反而比較少重複犯錯,溝通更坦誠,也更有創造力。因為大家敢講真話、敢承認遺漏、敢願意修正,而不是把問題壓在心裡,讓它慢慢發酵。或許,這就是為什麼有些人會說 —— 失敗是一份禮物。因為有些失敗,讓我們第一次真正看清自己的極限與脆弱;有些失敗,讓我們從「自以為懂」走向「謙卑學習」;有些失敗,逼我們停下來,重新整理生命的方向與優先順序;有些失敗,讓我們看見他人的不容易,變得更能同理、也更能陪伴。甚至,我們生命中很多關鍵的成熟,其實都來自那些我們曾經不願意面對、卻終究走過的挫折時刻。成熟的人,會慢慢學會這樣看待失敗 —— 不再說「我怎麼會這麼笨」,而會說「啊,原來這個做法在這個情境並不適合」;不再說「我不夠好」,而會說「我看見了我的限制與邊界」;不再把事情看成輸贏,而是看成一次更認識自己與世界的旅程。幼稚的人,把失敗當成羞辱;成熟的人,把失敗當成老師。失敗依然會痛、依然不舒服、依然讓人需要時間恢復,但它不再是終點,而會變成 —— 通往真實、通往深度、通往內在力量的一條必經道路。如果你現在,正經歷某一種失敗,或是某一段失望的過程,也許你還在困惑、還在心痛、還在問很多為什麼。但我想對你說:或許,這不只是結束,而是一個邀請。邀請你重新學習怎麼看待自己,重新理解你真正需要什麼,重新整理你的節奏與方向。也許不會馬上變好,也不會立刻看到成果,但那一步、那份願意誠實面對自己的勇氣,已經是成長的開始。孫正義 1957 年出生在日本佐賀縣,是在日韓國人,從小因為出身跟身分的關係,常被歧視。高中之後去美國念書,在加州柏克萊大學讀經濟,也一直在找創業機會。 他年輕的時候不是一路順風:想過很多點子,有些根本做不起來;做過電子翻譯器,專利賣給夏普,賺到第一桶金,但也有不少嘗試完全不成氣候(這些失敗多半沒有被大書特書,只是被他當成過程)。對他來說,「失敗」從一開始就不是例外,而是常態背景。這一點很重要:他很早就習慣在混亂裡學東西。大家最常提到的一次重大失敗,就是 2000 年左右的網路泡沫(dot-com crash)。網路泡沫高峰時,軟銀靠大量投資網路公司,市值衝到大約 1800 億美金等級,有人估計他個人身價最高差不多 700 多億美金。泡沫破掉後,軟銀股價暴跌,市值一度只剩大約 11 億美金,被形容成「從山頂掉到山谷」。 有統計估算,他在那一年大概損失了 58~70 億美金左右的個人財富,被稱為「人類史上單一年份財富損失最大的人之一」。 重點不是他賠了多少,而是他的態度:孫正義身上很值得抓出來給聽眾的幾個關鍵態度:1. 失敗是「系統訊號」,不是性格審判網路泡沫 → 讓他看見:估值、風險控管、槓桿有問題; 2. 真誠承認,但不否定自己的一生方向3. 把「痛」變成具體的調整清單你會發現,他的失敗都有後續的「結構調整」孫正義的人生,幾乎就是一個「超大型實驗室」失敗對他來說,不是結束,而是一次次調整系統的契機。他會承認:「這次我看錯了」,卻不輕易否定:「我一生要做的事情」。如果今天的分享,有陪伴你一點點…..

  27. 230

    Spiritual Bookshelf Episode 64 :How to Fail the Right Way :Spring Cleaning for the Soul – Part 7

    Hi friends, welcome back to the show — this is Phillip. I hope this past week has given you a little space to breathe, to rest, and to find small moments of strength that help you keep going.Today I want to talk about something important for anyone trying to live thoughtfully — in work, relationships, family, or personal growth. It’s the question of why we sometimes feel stuck even when we’re working hard, and how we shift from fixing surface problems to understanding the deeper system underneath.When tension keeps repeating or results don’t change, the issue often isn’t effort or ability — it’s that we’re looking at the wrong layer. A project keeps failing, communication breaks down, pressure rises at home — and we start thinking, “Is it me?” But many times, it isn’t the failure that traps us — it’s the lens we use to interpret it.Across psychology, management, and medicine, there’s a shared view: many problems aren’t individual problems, but system problems. They grow from structure, workload, habits, assumptions, and emotional pressure over time. If we only repair what’s visible, we treat symptoms instead of causes — things improve briefly, then return.Frustration is often a signal — pointing to misaligned expectations, unsustainable pace, or unspoken emotions.Why do we miss it? Our brains like simple explanations — one person, one mistake — but that’s usually incomplete. We also lean too much on past experience, assuming the reason is the same as last time, even though people and conditions change. And sometimes the environment itself makes success difficult — unclear roles, fragmented communication, heavy workloads, or cultures where people don’t feel safe speaking up. Most problems aren’t isolated events — they’re patterns forming over time.That’s why tools like the “Five Whys,” systems mapping, and hypothesis-testing exist — not to assign blame, but to widen perspective. When we slow down to look, listen, ask, and examine, we stop reacting in panic and start responding with awareness. We understand context and avoid rushing to the first explanation.This is how we move from treating symptoms — to healing roots.Amy Edmondson, in Right Kind of Wrong, calls this “systems awareness.” Many failures come from environments that make error more likely — misaligned incentives, restricted communication, or overload. If we discipline people without redesigning structure, failure simply reappears elsewhere.A powerful example is hospital infection control. Leaders once assumed infections came from careless staff — but research showed the system made success difficult: sinks were far away, workflows inconvenient, schedules exhausting, and people felt unsafe speaking up. Staff were committed — the environment wasn’t.After redesigning layouts, simplifying processes, improving handovers, and encouraging openness, infection rates dropped — not because people changed, but because the system did.The lesson wasn’t “someone failed,” but “the system made it hard to succeed.”Applied to our own lives, the question becomes gentler:Where I keep feeling stuck — is the problem really willpower, or is my life structure misaligned with what I’m trying to do?We stop blaming ourselves — and start redesigning our environment.We stop forcing our way through — and create conditions that help us thrive.We stop fighting symptoms — and begin healing systems.So if you’re in a season that feels stuck — in work, family, calling, or your inner world — maybe it isn’t failure. Maybe it’s an invitation to look again, notice patterns, and make small, meaningful adjustments.Even small adjustments can reshape rhythms, restore energy, and reopen conversations. They can mark the beginning of a quieter, wiser kind of growth — guided by awareness and compassion.

  28. 229

    心靈書架 # 64『 如何正確犯錯:心靈大掃除?』Part 7

    農曆春節快到了,您是否考慮幫自己做一次心靈大掃除呢?「心靈大掃除」其實就是一種「騰出空間」的過程,把不再需要的負面情緒清出去,讓新的祝福跟恩典進到我們的生命裡面來!如何做心靈大掃除呢?1. 「看」:誠實盤點花點時間安靜下來,看看心裡堆了哪些東西。不管是成就感還是委屈,先看見它、承認它,但不急著評價它。2. 「丟」:丟棄負面受傷情緒,把那些「過期」的憤怒、不甘心或自責清出去。就像丟掉家裡的破舊雜物一樣,告訴自己:「這件事已經過去了,我不必再帶著它跨年。」3. 「養」:滋養心靈清空之後,用美好的事物填補。可以是一場深呼吸、一段禱告、或是單純的感恩…4. 「種」:種下心願為新的一年選一個「關鍵字」。不求多,只要在心裡種下一個正向的念頭,讓它在春節後慢慢發芽。例如「喜樂」的「喜」字。嗨,大家好,歡迎回到節目,我是 Phillip。希望你這個禮拜過得還算順利,至少在身心裡,都還能找到一些讓自己站得穩、也走得下去的小小力量。今天想跟你聊一個,我覺得對我們每一個正在努力生活、努力在職場、家庭、關係中前進的人,都非常重要的主題——關於「如何看清問題的本質」,以及「如何找出真正的根源,而不是在表面症狀上打轉」。很多時候,我們之所以會被某些問題卡住,並不是因為能力不夠,也不是因為不夠努力,而是——一開始,我們就看錯了問題。可能在工作上,專案一再出狀況,怎麼調整都不太順利;在團隊關係裡,某些誤會或摩擦反覆出現;甚至在家庭生活中,總覺得情緒壓力一直累積,但又說不出到底是哪裡不對勁。於是我們會開始責怪自己,或責怪別人,甚至懷疑:「是不是我不適合做這件事?」、「是不是我本來就不夠好?」但其實,真正困住我們的,往往不是失敗本身,而是——我們用錯了看待問題的方法。今天,就想陪你用一個更溫柔、也更成熟的角度,一起學習:如何看懂問題背後的脈絡,如何不再只停留在表層症狀,而是走向真正的根源。在許多管理學、心理學和醫療領域裡,有一個很重要的觀念:大部分難解的問題,都是「系統性問題」,而不是單一事件。真正的挑戰,往往不是「某個人做錯了」,而是環境、制度、流程、壓力、情緒、文化,長期交織之後,累積而成的結果。如果我們只看表面,就會不停地修補、救火、解釋、道歉,但問題仍然反覆發生。可是一旦我們開始往深處看,我們就會發現——原來很多困境,其實都是「訊號」,提醒我們:也許,是時候重新整理人生的節奏、重新調整合作方式、甚至重新理解自己。那我們先來談談,為什麼我們常常找不到真正的問題。第一個原因,是太快下結論。人類大腦有一種習慣:只要看到結果,就會立刻想找一個原因,讓事情看起來像一個單純、完整的故事。於是我們常常說:「就是因為某個人沒有做好」、「就是因為某個環節失誤」。這樣很有效率,但往往很危險,因為我們處理的只是症狀,而不是脈絡。第二個原因,是用經驗帶路,而不是用證據帶路。我們會說:「上次也是這樣,所以這次應該一樣。」但情境不同、壓力不同、角色不同,問題就可能完全不一樣。第三個原因,是只處理表層,而忽略系統因素。很多問題,並不是某個人不夠努力,而是這個系統,讓人「很難成功」;不是某個人態度不好,而是情緒長期被壓抑,沒有出口;不是某個流程設計不好,而是資訊散落、溝通管道破碎,讓錯誤變得很容易發生。所以,真正的問題,往往不是單點,而是結構。那麼,我們要怎麼更有系統地找出問題呢?在許多領域中,會使用「五個為什麼」的方法,不斷追問每一層背後的原因。這個方法告訴我們:表層看到的,只是現象,真正的答案,往往藏在更底層的制度或文化裡。另外,「魚骨圖」則提醒我們,問題可能同時來自人員、流程、工具、環境、資訊與溝通,而不是某一個人單獨造成。這能幫助我們避免簡化責任,而學會從多角度看待事件。「系統思維」則進一步邀請我們去問:問題是否反覆出現?是否與壓力或節奏有關?是否早就有徵兆被忽略?很多累積型錯誤,其實與習慣、疲勞、資源不足或長期壓力有更大的關聯。而「假設與驗證」則讓我們不再只是猜測,而是用測試與證據,逐步靠近真相,而不是停留在主觀感受中。當我們把這些方法與中醫的「望、聞、問、切」結合來看——就會發現,無論是治病、解決問題、或處理人生,其實都在強調同一件事:不要只看症狀,要理解脈絡;不要只治表層,要回到根本。望,是觀察外在線索;聞,是察覺情緒與氛圍;問,是探索故事與背景;切,是驗證與求證,而不是武斷下結論。當我們把這樣的態度帶進生活,就會發現我們慢慢學會:先觀察,而不是急著定義問題;先感受狀態,而不是立刻反應;先理解,而不是急於責怪;建立不同可能性,再一步步驗證。最後,只調整真正能產生影響的關鍵點,而不是盲目大改。這樣的方式,背後隱含一個非常重要的價值:治本,而不是治標。身體是系統,人生是系統,家庭是系統,組織也是系統。表層症狀不是終點,而是訊號;每一個困境背後,往往都有故事。真正的成熟,是願意看見複雜性,並且在最重要的位置,溫柔地修正。在《Right Kind of Wrong》這本書中,Edmondson 在第七章提醒我們,很多錯誤,其實並不是某個人「沒有做好」,而是「系統設計本身」讓錯誤變得更容易發生。她稱之為「系統意識」——能看見,任何結果,都是多個元素交互作用的總和,而不是單一原因造成。她提醒我們:如果只修正某個人,而不修正制度、流程、文化或工作設計,那麼同樣的錯誤,很可能還會再次發生。這不只是企業管理的思維,也是人生成長的功課。當我們開始把視角,從「誰做錯」轉向「是什麼結構促成了結果」,我們就開始進入一個更成熟、更溫柔,也更有智慧的人生階段。因為那時候,我們不再急著責怪自己,也不再急著責怪別人;我們開始學會看見背後的壓力、背景、處境與限制,並且開始調整環境、改變節奏、重設界線,讓正確的事變得更容易做到,而讓錯誤的事,慢慢失去力量。這樣的態度,不只是解決問題,而是重新設計人生。所以,如果你此刻也正經歷某種卡住的狀態,可能是工作、家庭、服事、關係,或者是你自己的內心,我想對你說:也許,這不只是失敗,也不只是困難,而是一個邀請——邀請你,慢慢學會看懂情境,看懂自己所在的位置,然後在合適的地方,為自己做出一點點不同的調整。或許那不會立刻帶來巨大的改變,但它可能會成為,一個重新成長的起點。案例 1:醫院感染控制(醫療界典型的「系統問題」)醫院感染不是某個護士或醫師疏忽,而是:洗手台位置太遠、消毒流程設計不便、工作動線複雜、制度太累、護士交接資訊不完整、設備不足、文化不鼓勵指出問題結果是: 即使每個人都努力,感染率仍然高。後來醫院採取系統思維: 改建動線、消毒設備改到手邊、交接設計更明確、減少同時負荷、 鼓勵指出環境問題,感染馬上下降。這是典型例子:錯誤不是「誰沒洗手」,而是「系統讓洗手變難」。案例 2::企業績效下滑(商業策略系統問題)她提到企業常見的錯誤歸因: 「這個部門不努力」、「銷售執行不好」、「主管能力不足」但真正原因可能是:獎酬制度鼓勵短期不鼓勵長期、資訊斷裂導致判斷錯誤、KPI 設定互相衝突、組織文化僵化、溝通流程落後她指出:單怪一個人沒有用,因為問題是整個架構設計造成的。 戴明(W. Edwards Deming)—把「錯誤」變成系統改革的力量他所處的時代背景:錯誤 = 找人負責二戰後,美國工廠的管理文化幾乎都是:❌ 只要產品瑕疵,就責怪員工❌ 若效率低落,就換人或裁員❌ 把品質問題視為「個人失職」當時典型做法是:              •主管巡場 → 找出錯的人              •用懲罰來「防止再犯」              •相信「嚴格監督 = 高品質」結果卻是:品質沒有改善、士氣下降、錯誤一再重複因為 大家害怕承認問題 → 反而讓問題被隱藏。戴明提出一個非常顛覆性的觀念:大約 94% 的錯誤,不是員工造成,而是「系統設計」造成原因包括:流程太複雜、 設備不完善、訓練不足、獎酬機制錯誤、資訊流斷裂、預算與時間壓力產生偏差員工只是:在一個會讓人犯錯的環境中工作他說:不要改善人、要改善系統1950 年,日本戰後工業重建,日本企業領袖邀請戴明授課,他在講座中說出一句震撼性的話:品質不是靠檢查出來的,是靠系統被設計出來的當場震撼所有工程師。錯誤是一份禮物,它在告訴你,系統需要改變,這與 Amy Edmondson 的「心理安全」概念,可說是前後呼應。<

  29. 228

    Spiritual Bookshelf Episode 63 :How to Fail the Right Way :When the Storm Hits – Part 6

    Hey friends, welcome back to the show — I’m Phillip. Today I want to talk about a situation many of us have faced. Someone around us — a boss, coworker, or family member — suddenly becomes distant or cold. Their tone shifts, they sound impatient, and we start wondering: “Did I do something wrong?” Because we feel anxious, we rush to explain or fix things — and instead of improving the situation, it becomes more tense. So what should we do in moments like this?The first step is to calm ourselves before reacting. When someone pulls away emotionally, we tend to panic or confront them too quickly. But the situation may not be about us at all — they may be stressed, overwhelmed, or still processing their own emotions. Slowing down and creating a little emotional space gives room for a real conversation later.The second step is to shift from confrontation to caring curiosity. Instead of asking, “Are you mad at me?”, we can say, “I sense something might be going on — have you been under a lot of pressure lately?” or “If something I did bothered you, I’m willing to listen.” This communicates three things: I’m not here to fight, I see you’re not okay, and I’m open to understanding — which creates safety.The third step is to respect it when they’re not ready to talk. Sometimes “I’m fine” really means “I’m not ready yet.” We can simply say, “That’s okay — whenever you feel ready, I’ll be here.” This keeps connection open without pressure or interrogation.The fourth step applies when the issue does involve us. Many conflicts worsen because we explain too quickly instead of understanding first. When someone says, “That really hurt me,” instead of defending ourselves, we can respond, “I’m sorry it affected you that much — thank you for telling me.” Once emotions are acknowledged, our perspective will be easier to hear later.The fifth step is for situations where the person still feels distant. Sometimes they just need time — and sometimes it has little to do with us. We don’t need to chase, withdraw, or blame ourselves. A simple, steady response like “I respect where you’re at — I’ll be here if you want to talk” preserves both boundaries and kindness.Very often, another person’s emotional distance comes from stress, exhaustion, or their own inner struggles — not from anything we did. The healthier response is to steady our emotions, create space, and revisit the conversation when the time is right.I’d like to connect this to Amy Edmondson’s idea of situational awareness in Right Kind of Wrong. Not every mistake or problem requires the same reaction — we first need to understand what kind of situation we’re in. She explains three layers:Perception — noticing what is happening and recognizing emotional or behavioral shifts.Comprehension — understanding what those signals mean and whether the problem is simple or complex.Projection — thinking ahead: What happens if I react impulsively? Is patience the wiser move?Often, the real risk isn’t the failure itself — it’s misunderstanding the situation and reacting in the wrong way.We also see this in real life. When Steve Jobs was forced out of Apple, it looked like total failure — but he used that season to reflect, confront his ego, and grow as a leader. When he returned, he led with greater clarity, collaboration, and vision. What felt like collapse became a turning point for transformation.So when tension or misunderstanding shows up in our relationships, instead of asking, “Why is this happening to me?”, we can ask, “What is really going on here? What is this moment inviting me to notice or adjust?” Sometimes what feels like failure is actually an invitation to grow in awareness, compassion, and maturity.If this episode has been helpful, feel free to share it with someone who is trying hard but still feels a little afraid of failure. Thanks for spending this time with me.

  30. 227

    心靈書架 # 63『 如何正確犯錯- 當風暴來臨時!』Part 6

    嘿,大家好,這個禮拜過得還可以嗎?歡迎回到節目,我是 Phillip。今天想跟你聊一個,我相信每個人多少都遇過的情況。有時候,老闆、同事,甚至是家人,會突然對我們變得很冷淡,或是情緒變得很重、很不耐煩。那一刻,我們常常會想:「欸,我是不是哪裡做錯了?」「是不是我說錯話?」「還是其實他在生我的氣?」有時候,我們一緊張,就會急著解釋、急著補救,結果不但沒有變好,反而把事情弄得更尷尬。那面對這種關係緊繃的時刻,我們到底該怎麼辦呢?今天,我想用一個溫柔、成熟的角度,陪你一起走過這個題目。✦第一步:先穩住自己,不要急著反應當對方突然變冷、變硬、沉默不說話時,我們內心其實會很慌。本能反應常常是:「你到底在生什麼氣?」「你為什麼突然變這樣?」但這樣問,很容易讓對方覺得被質問、被壓迫。在那個瞬間,其實更重要的先在心裡提醒自己:也許不是針對我、也許他正在承受壓力、也許他自己也還沒整理好情緒先讓情緒停一下、呼吸一下,給彼此一點空間,才有機會真正對話。 ✦第二步:把問題句,換成「關心式開場」與其說:「你是不是在生我的氣?」「你怎麼忽然變這樣?」我們可以這樣說:「我感覺你好像有點累,是不是最近壓力有點大?」或是:「如果有什麼我哪裡做得不好,你可以跟我說,我願意聽。」這樣,其實同時傳達了三件事: 我不是來吵架、我注意到你的狀態、我願意調整,而不是辯解對方比較有機會放下防衛。✦第三步:給對方「退一步的空間」有些人會說:「沒事啦。」「我很好。」但是,很多時候其實是:還不想講、還沒想清楚、怕說出口會變成衝突這時我們可以補上一句:「沒關係,如果你還不想說也 OK,等你想聊的時候,我都在。」不逼迫、不追問,但保持連結。這是一種成熟的善意。✦第四步:如果真的跟你有關——先理解,而不是辯解很多衝突變糟,是因為:我們太快解釋、而不是先理解。與其說:「我不是那個意思啊!」「你誤會我了!」可以先說:「聽起來你真的不太舒服,我沒有注意到這件事對你有影響,謝謝你願意告訴我。」當情緒被看見、被接住,對方才有力氣聽你的說明。✦ 第五步:如果對方還是冷淡——保留界線,但保持溫柔有些時候:對方需要更長的時間還不想談、甚至其實問題根本不是我們這時候:不要過度追問、不要糾纏式關心、也不要一氣之下跟對方做冷戰。我們可以說:「我尊重你的狀態,如果有需要或想聊,我都在。」這是一種:不強求、不自責、但仍保持善意的關係方式。很多時候,別人的冷淡並不是因為你做錯了什麼而是:他太累、壓力太大、心裡有沒整理好的情緒、或正在對抗自己的內在困境所以不要急著責怪自己、也不要急著責怪對方成熟的方式是:先穩住自己、再給彼此安全的空間、然後,在合適的時候、用溫柔,重新走進關係✦ 接著,回到我們的書:《Right Kind of Wrong》今天我們要延續 Edmondson 的觀點。在第六章,她談到一個很重要的概念:「狀態意識」(Situational Awareness)意思是:不是所有錯誤,都需要同樣的反應,而是要先看清楚「現在正在發生什麼」。因為:✔ 基本型失敗,需要修流程✔ 複雜型失敗,需要團隊協作✔ 智慧型失敗,則需要繼續學習與實驗 真正的困難,不在於錯誤本身,而是:我們是否看懂了情境。✦ 狀態意識,其實分成三層第一層是——感知✔ 我有沒有注意到變化?✔ 我有沒有看到線索?✔ 我有沒有發現氣氛不一樣?很多問題,其實卡在這裡:不是沒有能力、是——沒有看到異常,或看見但忽略。第二層是——理解✔ 這件事代表什麼?✔ 這是哪一種類型的失敗?✔ 影響到的是誰?✔ 風險程度高不高?也就是,不要只看到「事件」,而是看見「結構」。第三層是——預測✔ 如果什麼都不做,會怎樣?✔ 如果用這個方式處理,會不會更糟?✔ 情況會惡化嗎?✔ 需要立刻行動嗎?這一層,其實就是判斷力與成熟度。Edmondson 說:缺乏狀態意識往往比錯誤本身更危險因為容易:✔ 急著責怪人✔ 忽略真實問題✔ 或做出錯誤反應✦ 把概念放回到人生裡在生活與關係當中,不是每一件事都需要對抗、不是每一個衝突都需要解釋有時候我們只需要:停三秒鐘、看看正在發生什麼、問自己:👉 我現在看到的,只是一個表面情緒?還是一個更深層的壓力訊號?當你開始擁有狀態意識,你會發現——✔ 你不再那麼焦慮✔ 你比較少後悔✔ 關係的摩擦變少了✔ 決策變得比較溫柔,也比較準確而這,也是「正確犯錯」這本書真正想帶給我們的提醒:錯誤,不一定是壞事,它常常是——👉 看清情境👉 調整自己👉 重新成長的契機例如:航空飛行員的狀態意識(典型案例)航空界視狀態意識為「生存技能」。•飛行員必須留意天氣變化•必須感知飛機微妙震動•必須注意地面塔台訊號•必須注意副駕駛行為與語氣•必須保持對未來風險的預測Edmondson 引述一個情境:一台飛機顯示油壓微低,雖然危險級別。但倘若飛行員若忽略它 → 可能引爆重大事故。然若過度反應 → 反而可能造成不必要的緊急降落或飛安風險。重點是:判斷「何時要立即處理」,「何時觀察即可」是一種技能。史蒂夫・賈伯斯(Steve Jobs)第一次被 Apple 趕出公司的時候,很多人以為那是他人生最低點但他自己說:「那是重新認識自己的開始」那段期間他:✔ 反思自己管理風格✔ 學會放下「我是天才」的傲氣✔ 重新理解「團隊與價值」他再次回到 Apple 後✔ 改變決策文化✔ 聚焦產品價值✔ 重建品牌方向被趕走 → 不是失敗而是:自我重塑的契機如果你正在經歷某種關係緊繃、情緒壓力、或是需要重新學習與自己對話的階段,希望今天的分享能為你帶來一點溫柔的力量。如果這一集對你有幫助,也歡迎分享給正在努力、但對失敗仍有點害怕的人。 我是 Phillip,我們下次再聊。

  31. 226

    Spiritual Bookshelf Episode 62 :How to Fail the Right Way - Foresee Potential Failure. Part 5

    Hey everyone, hope you’ve been doing well this week.Welcome back to the show — I’m Phillip.Today we’re continuing our series on the book “Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well.”We’re now in Chapter 3, and honestly, this chapter is super practical — because it talks about something we all face:How do we reduce “complex failures”?🌱 3. Complex Failures Are Usually Not About “People”… They’re About the SystemEdmondson says that when complex failures happen, the biggest trap is to start pointing fingers. Someone messed up. Someone dropped the ball.That’s what most people think. But the real solution comes from two things: Collaboration and Systems thinkingShe offers five strategies — and these are incredibly useful not only at work, but in daily life.✔ 1. Increase clarity across teams✔ 2. Create a space where people feel safe to ask questions ✔ 3. Build cross-functional checkpoints✔ 4. Use premortems (my favorite)✔ 5. Accept that uncertainty is part of life🌟 4. How to Apply “Complex Failure Thinking” in Your Own LifeIt sounds academic, right?But it’s actually super useful in real life.I. In your personal life💬 1. Admit that some failures aren’t anyone’s faultThink about situations like: Family argument, Projects getting stuckA lot of these are not caused by one person. They’re caused by multiple factors happening at the same time. Instead of asking “Who messed up?”, ask: “What factors were interacting here?” You’ll instantly feel calmer.📌 2. List out all possible factorsSay you get into a conflict with your kid. It’s usually not just “the kid being stubborn.” It could be: Your mood, Their lack of sleep,  Time pressureSeeing the full picture increases compassion —and gives you better solutions.🧱 3. When life gets complicated, stop and check inAsk yourself: “Is the situation still the same as when I started?”This mid-course reflection is incredibly powerful. II. In family and partner relationshipsOne big lesson here is: ❌ Avoid saying “Why are you like this again?”🧠 Three Human Instincts That Get in Our Way1️⃣ The self-protection instinct2️⃣ Cognitive biases (we all have them)3️⃣ A fixed identityIf you strongly believe “I’m a smart person,”you’ll avoid anything that might prove otherwise.This leads to:              •           Fear of mistakes              •           Fear of feedback              •           Slow growthA “fixed identity” keeps us stuck.That’s it for todayI hope this episode helps you see mistakes in a new way.If you found it helpful, feel free to share it with someone who’s trying hard —but maybe afraid of failing.I’m Phillip.Thanks for listening, and I’ll see you next time. 

  32. 225

    心靈書架 # 62『 如何正確犯錯--預見失敗 』Part 5

    嘿,大家好,最近過得順利嗎?歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們要繼續聊《Right Kind of Wrong:The Science of Failing Well》這本書,接下來說的是「複雜型失敗」。這類錯誤的重點是:不是誰的錯,而是多個小因素同時出問題。複雜型失敗常發生在:航空、醫療、製造業、甚至家庭教養、公司日常工作它和基本型的差別是:基本型:單一因素、可預防、可歸因複雜型:多因素交織、難預測、沒有單一責任者所以不要把複雜型失敗誤判成基本型,否則你會怪錯人、改錯方向。🌱 複雜型失敗,其實不是人的錯,而是「系統」的事Edmondson 認為,遇到複雜型失敗,最大的陷阱就是:找人負責、怪誰做錯。她提出了五個技巧,我覺得很值得我們帶回生活和工作裡。✔ 1. 提升「跨團隊的清晰度」複雜失敗常常不是因為某個人不努力,而是大家資訊不同步。做法像是:資訊提早共享、清楚界定誰負責哪一塊,最重要的是問自己一句話:「還有誰需要知道這件事?」光是這一句話,很多誤會可以避免。✔ 2. 讓人敢提問(心理安全)很多大型失敗,都不是因為能力不足,而是因為不敢開口。常見的狀況:不敢問、不敢承認「我不確定」、不敢跟高階主管說不同意見心理安全其實不是「放任犯錯」,而是讓大家願意說真話,問題才會被提早看到。✔ 3. 設計「跨職能的檢查點」越大型、越重要的專案,越不能一次做到尾。✔ 4. 用「Premortem 前瞻式討論」這個方法我很喜歡。不是專案失敗後才檢討,而是一開始就討論:「如果未來專案失敗了,最可能是為什麼?」這會讓你提前看到許多隱藏的風險。什麼叫做 Premortem,前瞻式討論。一般我們做事情、做專案,是怎樣?都是做到一半、甚至到最後失敗之後,才開始檢討、開檢討會、寫報告。這種叫做 Postmortem,事後驗屍。但心理學家 Gary Klein 發明了一個完全相反的做法:在事情開始之前,就先假設我們已經失敗了。也就是說,我們不等事情爆炸,不等專案死掉,我們提前來一次「失敗演練」。做法很簡單,你只要問團隊一句話:「假設半年後,我們這個專案徹底失敗,請問你覺得是為什麼?」這一句話的厲害之處在於,它突然讓每個人都「合法」悲觀一次。平常不敢講的、怕潑冷水、怕唱衰的、覺得不太對勁的點——全部都會被講出來。心理學研究也發現:人腦對「想像失敗」的能力,其實比想像成功還強。所以 Premortem 的效果往往超級好,能一次把那些「本來看不到的風險」全部打開。整個流程其實也非常清楚:第一步:先告訴大家,「來,假設我們已經失敗了。」第二步:給所有人 3 到 5 分鐘安靜寫下可能的原因。第三步:大家輪流分享,不能反駁,不能辯論,只要蒐集風險。第四步:把所有風險分類、排序,找出最可能發生、也最嚴重的那幾個。第五步:針對這些風險設計預防方案,提前把坑填起來。Premortem 的重點不是找誰對、誰錯,而是:在問題真的發生之前,你就先做好準備。而且這不只適合公司、團隊,在個人生活也很好用。例如:– 你想換工作,你可以問自己:「如果我換得不開心,最可能是因為什麼?」– 你想開始健身:「如果我三個月後放棄,一定是因為我又熬夜。」– 或是人際溝通:「如果下一次開會搞砸,一定是我太急著反駁別人。」Premortem 的威力就在這裡:它讓你提前看到你會在哪裡跌倒。我們常說聰明人會從錯誤中學習,但更聰明的人,是在錯誤發生之前,就先學會預防。如果你還沒有做過 Premortem,真的鼓勵你這週挑一件事情試試看。你會發現:提前想像失敗,反而會讓你更有信心、更踏實、更不容易踩雷。✔ 5. 接受:這世界一定有不確定性複雜型失敗的特性就是:它無法完全避免、我們只能降低機率       🌟 如何把「複雜型失敗」用在我們自己的生活?聽起來很學術對吧?但其實在生活中超好用。I. 用在你的個人生活💬 1. 承認:有些失敗真的不是誰的錯📌 2. 把所有可能的因素列出來比如你和孩子衝突,不一定是孩子固執。也可能包括:你心情不好、他睡不好、時間壓力、彼此誤會、學校壓力當你看到全貌,你會更能同理,也比較找得到解法。🧱 3. 人生複雜時,更要停下來檢查問自己:「現在的情況是不是已經跟原本不同了?」II. 用在家庭與伴侶關係❌ 少用「你怎麼又這樣」因為事情很少是單一原因造成的。例如夫妻吵架,可能是:彼此都累、睡不好、對某件事理解不同、工作壓力、沒講清楚看到背後的多因素,你會更溫柔,也更能解決問題。🔥 你現在就能開始做的 6 個小練習              1.練習問:「這不是誰的錯,而是有哪些因素同時發生?」              2.用一張紙畫出「因素地圖」              3.資訊提早共享              4.每週一次跨角色同步              5.專案開始前做一次 premortem              6.遇到困難時問:「哪一部分是我能控制的?」📘 人類不喜歡承認錯誤,但這讓我們更難成長作者說,真正阻礙我們從錯誤學習的,不是錯誤本身,而是我們內在的本能。要靠兩件事突破: 謙虛、 好奇🧠 三種會害我們成長的本能1️⃣ 心理防衛本能2️⃣ 認知偏誤(大家都有)3️⃣ 靜態自我形象(fixed identity)如果你相信「我就是聰明人」,你就會避免任何可能讓自己顯得不聰明的情境。結果就是:你更怕犯錯、也更難成長今天想跟你聊一個我們每個人都會遇到、卻常常沒有意識到的心理狀態——「靜態自我形象」(Fixed Identity)。什麼意思呢?很簡單,就是你把自己「是誰」這件事,想成是一個固定不變的東西。例如「我就是聰明人。」「我本來就不擅長這個。」「我應該要一次就做好。」這些聽起來像是「自信」,但其實常常是讓我們害怕犯錯的真正原因。當我們相信自己「必須一直是聰明的」,就會不由自主地避免任何可能讓我們看起來「不聰明」的場景。不敢問問題、不敢嘗試、不敢承認錯誤、不敢接挑戰。大腦會把「犯錯」解讀成對自尊的攻擊,整個系統就會開始防衛、緊張、退縮。 長期下來,就會進入一種惡性循環:越怕犯錯 → 越不敢練習 → 能力停滯 → 更覺得自己不行。⭐ 那我們可以怎麼做?我給你三個非常簡單、今天就能開始的做法:1️⃣ 把「我不會」換成「我還不會」這句英文是:I don’t know this… yet.2️⃣ 把錯誤當成「資訊」而不是「評價」錯誤不是在告訴你「你不行」,它只是告訴你:「你的策略哪裡還可以調整。」只要願意把情緒放一邊,錯誤就是我們認知升級最快、最誠實的老師。3️⃣ 做一個小小的「微實驗」你不需要一次挑戰很大目標。你只要想一件你平常會逃避的小事,像是:問問題、詢問回饋、嘗試一個新方法。做一個「小」實驗,允許「小」失敗。這會重新訓練你的大腦,把錯誤跟「危險」拆開。⭐ 最後想送你一句話:當你不再急著證明自己,你才真正能開始成長。能力不是天生定好的,而是可以被「建造」的。當你越能接受「我正在變得更好」,犯錯就不再可怕,而是一個指引方向的路標。以上就是今天的分享!希望這一集,能讓你重新看待「錯誤」這件事。如果你覺得內容有幫助,也歡迎分享給正在努力、但有點害怕失敗的朋友。我是 Phillip,我們下次見。

  33. 224

    Spiritual Bookshelf Episode 61 :How to Fail the Right Way and Live a Better Life -Level Up How You Work. Part 4

    Hey everyone, hope you’re doing well. Welcome back to the show — I’m Phillip.Today, we’re continuing our journey through a great book I’ve been reading: “Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well” by Amy Edmondson.She has spent 25 years studying mistakes and failure, and she gives us a super clear framework for understanding them — and more importantly, how to fail smarter.👉 What are “basic failures”? And why are they almost always preventable?🌱 1. So, what exactly is a “basic failure”?According to Edmondson, basic failures are the kinds of mistakes we already know how to avoid. It’s not that we don’t know what to do. It’s that we: didn’t pay attention, skipped a step, got overconfident or we were just tired, rushed, or simply forgotThese mistakes don’t give us insight — they only cost us time, money, and energy.And Edmondson points out three major traits of basic failures:1️⃣ There is an SOP — but we didn’t follow it2️⃣ Our attention is limited3️⃣ They happen most in familiar, repetitive tasks📌 Case : Peter Drucker’s “old logic”Many decision-making errors come from thinking we know, rather than actually checking.Using old assumptions on new situations leads to preventable misjudgments.🌟 3. Four ways to prevent basic failures✔ 1. Outsource your memorySince humans forget, we need tools: checklists, SOPs✔ 2. Simplify your process✔ 3. Build a culture where people can speak up about “small problems”Edmondson says: “Small problems that can’t be spoken out loud eventually grow into big disasters.”Create a space where people can say things like: “Hey, something feels off here.”Catching issues early prevents escalation.✔ 4. Use training and habit — not willpower🧠 4. How to use this in your life I. In your personal life              •           Identify your top 3 recurring small mistakes              •           Create a checklist for each              •           Set reminders and use fixed locations              •           Admit when your focus is low and double-checkII. In your family              •           Kids can use simple checklists for chores              •           Keep essential household items in fixed spots              •           Check each other’s mental state to prevent misunderstandings🔥 5. Six things you can start doing today              1.         Identify your top three everyday mistakes              2.         Build one checklist for each              3.         Use alarms, labels, or folders to “externalize” your memory              4.         Speak up about small issues instead of hiding them              5.         Spend five minutes each week reviewing your small mistakes              6.         Adjust your environment to reduce errorsMost importantly, you’ll have more energy for the mistakes that do teach you something — the intelligent failures.Thanks for listening. I’m Phillip. See you next time.

  34. 223

    心靈書架 # 61『 如何正確犯錯,活出更美好的人生 - 升級自己做事情的方式?』Part 4

    嘿,大家好,最近過得還順利嗎?歡迎回到節目,我是 Phillip。今天我們要繼續聊我最近讀的這本好書──天下雜誌出版的《正確犯錯》,英文書名是 Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well。這本書的作者 Amy Edmondson 是哈佛商學院教授,也是提出「心理安全感」這個概念的第一人,全球 Thinkers50 排名第一。她花了 25 年研究「錯誤」與「失敗」,整理出非常清楚的分類方式,也告訴我們如何「聰明地失敗」今天這集,我們要聊什麼是「基本型失敗」?以及它為什麼幾乎都能避免?🌱 一、什麼是基本型失敗?Edmondson 說,基本型失敗(Basic Failures)幾乎都可以預防。問題不在我們不知道怎麼做,而是:沒注意、沒照流程、太自信、或者只是累了、急了、忘了例如:資料抄錯、配藥時沒再確認一次、忘記車鑰匙放哪、會議資料沒帶……這些錯誤沒有什麼「洞見」,只有成本。因為我們本來就知道該怎麼做。她把基本型失敗整理成三個特徵:1️⃣ 明明有 SOP,卻沒照做像醫院配藥流程有「兩人核對」;行政作業也有 checklist。但我們就是會漏掉。2️⃣ 人性的有限注意力沒有人能 24 小時保持高度專注。疲憊、干擾、分心、過度自信,都會讓我們掉球。3️⃣ 常見於熟悉、重複的任務越熟的事情,越容易鬆懈 📌 案例1:醫院配藥錯誤作者在研究醫療團隊時發現:錯誤不是因為醫護人員不專業,而是疲累、環境忙亂、流程缺口造成的。例如:瓶子包裝太像、夜班太累、沒再核對一次……就是這些小事,帶來大問題。📌 案例2:製造業裝配失誤大型機具少鎖一顆螺絲、和同事溝通不清、清單沒完成……這些錯誤不是技術問題,而是流程沒跟上。📌 案例3:彼得杜拉克提到的「舊邏輯」很多決策錯誤不是不知道,而是「自以為知道」。用舊邏輯看新情況,不檢查前提,也會造成錯誤。杜拉克被稱為「現代管理學之父」,他觀察到一件事:很多人之所以做錯決策,不是因為笨,不是因為沒有努力,而是因為在用「過時的邏輯」處理「全新的問題」。他稱之為——舊邏輯。那什麼是舊邏輯?簡單說,它有三大特徵。第一:拿過去的經驗,硬套到新的情境。杜拉克提醒:環境變了,成功公式也會失效。舊邏輯最可怕的地方,就是它用「過去證明有效」來說服我們停止思考。第二:把複雜的問題,用簡單的假設處理掉。杜拉克說,舊邏輯會讓我們只抓到「表面原因」,卻忽略真正重要的底層結構。最典型的例子是:              •業績掉,老闆只會說「員工不夠努力」。              •客戶流失,公司只說「行銷不夠強」。但實際上:可能是市場變了,產品過時了,價格錯位了……這些才是真正的問題。舊邏輯會讓你以為自己很快找到答案,但其實只是找到一個「讓自己舒服」的理由。第三:做決策時,忽略外部環境的變化。杜拉克超前 30 年預言:未來最大的失敗,不會來自決策錯誤,而是「忽略環境變化」。他提醒我們:在快速變動的世界裡,錯誤不是來自不夠聰明,而是不夠更新自己的思考框架。杜拉克非常重要的話做結尾:「在動盪的時代,最大的危險不是動盪本身,而是仍用昨日的邏輯做事。」如果你覺得自己最近做決策卡卡的,也許不是你能力不夠,而是你的「邏輯」需要升級了。🌟 三、如何避免基本型失敗?艾美.艾德蒙森:四大策略✔ 1. 把記憶外包(清單化、工具化)因為人會忘記,所以要靠工具。例如:checklists、SOP、雙重確認、顏色分類、固定重要物品的位置這不是低階,而是高手策略。✔ 2. 簡化流程、減少複雜性如果一個任務有 10 個步驟,就把它精簡成最重要的 4–5 個。流程越簡單,越不容易出錯。✔ 3. 建立可以「說小錯」的文化作者強調:「小錯說不出口,就會長成大災難。」你必須營造一種氛圍,讓大家敢說:「欸,我覺得這裡怪怪的。」這樣錯誤才會在源頭被抓住。✔ 4. 靠訓練與慣性來避免錯誤不是靠意志力,而是靠訓練。例如:重複操作、模擬(醫療、航空都在做)、例行儀式(開會前的 1 分鐘 Reset)習慣越穩定,錯誤越少。🧠 如何用在你的生活?Ⅰ. 個人生活找出你最常犯的三個小失誤、為它們建立 checklist、設定提醒、使用固定位置、勇敢說:「我現在不在最佳狀態,我要再確認一次」Ⅱ. 家庭、親子小孩做家事可以用清單、重要物品固定位置、家人之間也可以先確認彼此狀態,避免誤會 🔥 五、你可以立刻開始的六件事              1.找出你最常見的三種小錯誤              2.為每個錯誤設計一個 checklist              3.用鬧鐘、標籤、資料夾「外包記憶」              4.把小問題說出口,別藏著              5.每週五分鐘,回顧自己的小錯              6.用環境設計減少錯誤(例如把常掉的東西移到更明顯的位置) 只要做兩週,你會感覺:錯誤變少、時間變多、壓力變低、工作更有效率更重要的是:你能把精力留給「真正值得投入的錯誤」──智慧型失敗。 跟你分享一個我非常喜歡的例子:德國前總理 梅克爾(Angela Merkel)。她常被叫做「細節總理」,原因不是她特別愛龜毛,而是她真的懂得——避免基本型錯誤,可以比做對更多事還重要。🌍 一、為什麼她能在危機中被全歐洲依靠?梅克爾本來是物理學家,所以她的決策風格非常理性。她不是那種拍桌子、喊口號、衝第一個的領袖。她最大的特色就是:「我不需要每次都猜對,但我一定要避免能避免的錯。」這聽起來簡單,但在政治世界超級罕見。🔍 二、她到底做對了什麼?我講三個我覺得最厲害的地方。1. 她做決策前,一定親自把資料看完2. 她非常在意:資訊有沒有錯漏?3. 她永遠先做「最壞情況分析」💣 三、這些能力在歐債危機中救了整個歐洲2010 年歐債危機爆發的時候,很多國家很情緒地喊:「快救希臘!」、「不救歐盟會毀滅!」但梅克爾沒有跟著情緒走。她先做的就是——把所有數據重新檢查一遍。結果她發現,希臘的財務數字很多都不可信,黑洞比報告大得多。如果那時候德國照著情緒喊話去救,那整個歐盟可能直接爆掉。所以她決定:要救,但要「有條件地救」。要審計、要改革、要監管、要防火牆。最後證明:這是唯一能讓歐洲撐過危機的做法。而這些,就是她的核心心法:不是做對,而是——避免基本錯誤。總結一句話:梅克爾的成功不是她比誰聰明,而是她比別人更不容易犯那種「原本就可以避免的錯」。這也是我們每個人,都能練習的能力。以上就是今天的分享,希望能幫助你重新看待「錯誤」這件事情。如果你覺得有收穫,也歡迎分享給正在努力、但又有點怕犯錯的朋友。我是 Phillip,我們下次見。 

  35. 222

    Spiritual Bookshelf Episode 60 :How to Fail the Right Way and Snatch Victory from Defeat ?– Part 3

    Hi friends, how’s your week going?Welcome back to the show — I’m Phillip.Today we’re continuing our conversation about a book I’ve really come to love recently.It ‘s a book called Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well.How can we face mistakes in a scientific way?In the book, she explains things like:              •Which kinds of mistakes are acceptable — even worth encouraging→ That’s what she calls intelligent failures              •How teams can build psychological safety, so people dare to speak up and admit errors              •How to learn from mistakes systematically, instead of hiding them, feeling ashamed, or running awayIn other words, she’s trying to help us turn mistakes from shameinto fuel for growthRay Dalio is the founder of Bridgewater Associates, one of the biggest hedge funds in the world.Back in 1982, he made a massive mistake. At that time, he was absolutely convinced that the U.S. economy was about to go into a Great Depression–level collapse. He testified in front of Congress, he went on TV, he wrote reports, he gave interviews — and he was extremely confident.And then… the exact opposite happened. The U.S. economy rebounded strongly. The stock market went up, interest rates went down.His prediction was not just a little bit off — it was completely wrong.Because of this mistake:Bridgewater was basically on the edge of bankruptcy.And it was in that painful, humiliating moment that his life took a completely different turn. How did he get back up? Four key moves1️⃣ First: He admitted he might be wrong2️⃣ Second: He built a “believability-weighted decision” systemThree lessons we can take from Dalio’s story(1) Big mistakes can tear down our blind spotsIf that collapse had never happened, he might never have realized how dangerous his own confidence could be.(2) Growth is not about avoiding mistakesReal growth looks more like this:Mistake → Reflection → Build a system → Avoid repeating the same mistakeIt’s not “never fail.” It’s “don’t waste your failures.”(3)Pain + Reflection = Progress Why are “intelligent failures” necessary?If you want to: grow, innovate, expand your lifethen you must allow yourself to experience intelligent failures.Intelligent failure doesn’t mean being careless or incompetent.It means: you’re willing to step into the unknown, and you design small, controlled experiments to gain new understanding.She says:“Intelligent failure is the basic cost of exploring the unknown.”Four conditions of intelligent failureEdmondson lists four key elements.A failure only counts as intelligent if it fits these conditions.✔ (1) You’re exploring the unknown✔ (2) You have a clear intention and a hypothesis✔ (3) It’s small-scale, low-risk, and controllable✔ (4) It brings back insightEdmondson says: “An intelligent failure isn’t really a failure. It’s an action designed to collect information.”How can you use intelligent failure in your life?Ⅰ. In family and relationshipsTry one small change in communication each week.Ⅱ. In health and habitsMake small, gentle, short-term experiments.Examples: Try three nights of “no phone before bed”Ⅲ. In work and careerYou can: test a new presentation styleEvery small “stumble” at work can become a stepping stone if you reflect on it.That’s what I wanted to share with you today.I’m Phillip. Thanks for listening, and I’ll see you next time.

  36. 221

    心靈書架 # 60『 如何正確犯錯,反敗為勝 ?』Part 3

    您好,這個禮拜過得怎麼樣?歡迎再次回到節目,我是 Phillip。我們今天要繼續聊一本我最近非常喜歡的書 —— 天下雜誌出版的《正確犯錯》。英文書名叫 Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well。我想帶大家進一步看看,書裡講的「正確的錯誤」到底怎麼運作、怎麼影響我們的人生。一、這本書最有價值的地方:它不是要激勵你,而是教你「用科學的方式面對錯誤」作者艾美.艾德蒙森 Amy Edmondson,很有名,她研究「心理安全」研究了二十幾年。她在這本書裡不是跟你講大道理,而是告訴我們:              •        什麼錯誤是可以接受、甚至值得鼓勵的 —— 智慧型失敗(Intelligent Failure)              •        團隊怎麼建立「心理安全」,讓大家敢講錯              •        怎麼從錯誤中系統化學習,而不是羞愧、逃避簡單說,就是把錯誤從「羞辱」變成「成長燃料」。二、Ray Dalio 那個差點毀掉他的巨大錯誤我們來看一個很有代表性的例子。橋水基金創辦人 Ray Dalio(瑞·達里奧)在 1982 年犯過一個超級大的錯。那時候他非常篤定地預測:美國經濟即將陷入大蕭條級的崩潰。他到國會作證、上新聞、寫研究報告、接受各大媒體訪問,講得頭頭是道,非常自信。但結果呢?完全相反。美國經濟強力復甦、股市大漲、利率下降,他的判斷是錯到不能再錯。因為這個錯誤,他的公司快倒了,員工全部被迫資遣,只剩下他跟他的老婆。他連帳單都付不出來,整個基金幾乎破產。也就是在那個時候,他的人生徹底轉彎。三、他怎麼站起來?四個關鍵做法1️⃣ 承認:自己可能是錯的他發現自己被「過度自信」綁架,腦袋裡只聽自己想聽的資訊,也沒有讓別人挑戰他的想法。於是他開始練習:              •徹底開放思維              •用「痛苦 + 反思 = 成長」這個公式提醒自己              •承認自己一定會犯錯,而不是假裝完美從那天起,他開始把每次錯誤都記下來,把原因找出來,寫成「原則」。例如:              •不要相信自己的直覺與自信              •永遠要找跟你意見相反的人辯論              •錯誤不是恥辱,而是燃料2️⃣ 建立「可信度加權決策」系統為了避免再次被自己的直覺誤導,他設計了一套很著名的制度:Believability-weighted decision-making(可信度加權決策)、Idea Meritocracy(想法優先順序制度)所有重要決策都必須讓不同專家評分,並用系統加權,不能由他一個人拍板。你有沒有遇過這種情境:公司開會的時候,大家都很安靜,主管一開口,其他人就點頭,最後做出的決定,大家其實都知道不太對……但也沒人敢講。很多組織就是這樣運作的:誰位階高、誰聲音大,誰說了算。但是——橋水基金的創辦人 Ray Dalio,他提出了一個很不一樣的概念,叫做 Idea Meritocracy,想法優序制。什麼意思呢?一句話總結就是:讓最好的想法勝出,而不是讓權力最大的人說了算。⭐ 第一個核心:Radical Transparency 「徹底透明」在橋水基金,資訊非常透明。開會時,你可以看到:做決策的人過去準不準、每個人的思考盲點、每個人給出的評分透明的好處是什麼?你不用猜測背後有沒有奇怪的動機,也不會因為職位而不敢講話。大家看到的是「事實」跟「推論」,而不是「人」。⭐ 第二個核心:Radical Truth 「徹底坦誠」在這文化裡,講實話不是無禮,而是義務。如果你看到主管犯錯,你不講,反而是對團隊的不負責任。Ray Dalio 說過:“誠實是做出正確決策的第一步。”因為你不誠實,錯誤就無法浮上檯面,一個組織的判斷就會越來越偏。⭐ 第三個核心:讓資料、邏輯、證據決定方向在 Idea Meritocracy 裡,點子的好壞取決於:有沒有資料支持、推論是否合理、過去類似決策的紀錄、專業背景、思考過程有沒有漏洞而不是:你是不是主管、你講話大不大聲、你在公司待了多久這種制度特別適合處理「複雜、需要創新」的工作,例如金融、科技、產品設計。⭐ 它有什麼強大之處?這樣的文化讓一家公司可以:更快找到正確方向、不怕犯錯,因為錯誤會被攤開來看、修正、不會因為「長官一個錯誤決策」,整個團隊就陪葬、人才會願意留下,因為他們覺得自己有被聽見這套制度後來讓 Bridgewater 成為全球最大的對沖基金之一,管理資產超過 1600 億美元。Dalio 說了一句很有名的話:「我人生中最痛苦的錯誤,最後變成我最大的學習。」四、從 Dalio 的故事,我們可以得到三個啟發1) 大錯可以拆掉我們的盲點如果沒有那次崩盤,他永遠不知道自己多容易被「自信」害死。2) 成長不是避免犯錯,而是:犯錯 → 反思 → 建系統 → 避免再犯同樣的錯3) 痛苦 + 反思 = 進步他說:痛苦是提醒你「這裡有問題」。如果你願意反思,你就會收穫;如果你不反思,你就只剩痛苦。五、為什麼「智慧型失敗」是必要的?在第二章,作者 Edmondson 說得很清楚:只要你想進步、想創新、想拓展人生,你一定得允許自己犯「智慧型失敗」。智慧型失敗不是亂失敗、不是無能,而是你願意往未知前進,並用小小的、可控的實驗獲得新理解。她說:「智慧型失敗,就是探索未知的基本成本。」換句話說,你如果想找到新的方法、新的市場、新的生活方式,第一步,一定會錯。但那些錯超級有價值。六、智慧型失敗必須符合四個條件作者整理出四大要素。只有符合這四點的,才叫「智慧型失敗」。✔ (1) 你在探索未知沒有標準答案,例如:新產品、新食譜、新療法、第一次調整作息、第一次試新的親子溝通法。✔ (2) 有明確意圖、有假設不是亂試。例:「如果我晚餐提早一小時,我的睡眠會變好。」✔ (3) 小規模、低風險、成本可控先做一週小實驗,而不是全面大改。✔ (4) 能夠帶來洞見你必須設計出可以「收集回饋」的方法,例如:記錄、量化、比較前後差異。作者說:智慧型失敗不是失敗,是一次收集資料的行動。七、智慧型失敗:怎麼用在你的生活?書裡提到,人生中最重要的事情 —— 關係、健康、事業、創新 ——全都需要不斷的「小實驗 + 小失敗」。 Ⅰ. 用在家庭與關係一週試一次不同溝通方式。例如:「這週我試著多用提問,而不是命令。」Ⅱ. 用在健康與習慣做小調整,小規模、不痛苦、短時間的試驗:例如三天睡覺前不要滑手機、每天走 20 分鐘散步。每次都會有資料。Ⅲ. 用在工作與職涯試一次新的簡報方式、一種不同的會議流程、和不同部門合作一次。每次小小的卡關,都是成長的跳板。作者說,只要持續三週,你會明顯感覺:壓力變小、成長變快、方向更清楚、也更不怕犯錯以上就是今天的分享。希望這一集能幫助大家,重新看待「錯誤」這件事。如果你喜歡這集,也歡迎分享給你身邊正在努力、但有點害怕失敗的朋友。我是 Phillip,我們下次見。

  37. 220

    Spiritual Bookshelf Episode 59:How to Fail the Right Way and Live a Better Life – Part 2

    Hi friends, welcome back to the show. I’m Phillip.I hope you’re doing well and taking good care of yourself.Today I want to share a book that really inspired me recently.It’s called Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well, written by Harvard professor Amy Edmondson. If you’ve ever heard of “psychological safety,” she’s the scholar who coined the term. She’s also been named the world’s #1 management thinker by Thinkers50.Edmondson spent 25 years studying mistakes and failure, and one big insight from her work is this:Not all failures are created equal.To grow from failure, you must first understand what kind of failure it is.In her book, she breaks failures into three main categories.Let’s walk through them.✦ 1. Basic FailuresThese are the easiest to understand—and the easiest to avoid.Examples include: forgetting to run a required check, missing a small but important detail, sending the wrong version of a fileThe good news? Basic failures can be greatly reduced using: checklists, step-by-step workflows, process remindersA little structure can prevent a lot of trouble.✦ 2. Complex FailuresThese failures happen in large, interconnected systems—like hospitals, airlines, fintech, or public infrastructure.In complex systems, one tiny issue can: trigger a chain reaction, affect multiple departments, turn into a major accidentThese failures aren’t caused by one person, nor can they be fully prevented.They come from the way systems interact and how information moves (or doesn’t move).✦ 3. Intelligent FailuresThese are the good failures—the ones we should make more of.They happen when you’re: exploring something new, testing an idea, innovating, researching, experimenting with small risksIf you don’t repeat the same mistake, this type of failure becomes an asset, not a setback.✦ Three Mindsets for Failing WellEdmondson offers three mental models to help us avoid bad mistakes and embrace good ones.1. Self-awareness2. Situational awareness3. System awarenessUnderstand the environment you’re in: your team, your workplace, your family system, your organizational structureMost failures aren’t individual—they’re systemic.When you understand the system, you avoid many unnecessary mistakes.🚀  NASA’s Columbia DisasterA tragic example of a bad failure.Engineers had concerns about the shuttle’s thermal tiles.But NASA’s culture was rigid and hierarchical.People were afraid to challenge authority or voice doubts.Psychological unsafety led to silence, which led to disaster.As Edmondson says:“The most dangerous failure is the one no one dares to talk about.”✦ How Do We Apply This to Real Life?Here are three practical ways.Ⅰ. Avoid bad failuresUse: SOPs, checklists, verification steps, cross-checkingFor finances, reports, forms, emails—structure removes a huge amount of preventable mistakes.A simple three-part SOP works wonders: Purpose, Steps, CheckpointsⅡ. Create more intelligent failuresⅢ. Build psychological safety in your team✦ Six Everyday Techniques to Fail BetterThese tiny habits train your brain to switch from fear → learning.🎧 1. Try micro-experiments🎧 2. Do a weekly “small-error review”🎧 3. Use curiosity instead of self-blame🎧 4. Replace shame with: “What can I learn from this?”🎧 5. Create a “prevention checklist”🎧 6. Treat mistakes as information, not judgmentDon’t let fear stop your growth.Let mistakes become your teacher, not your enemy. Wishing you peace and joy.Take care, and I’ll see you next time.

  38. 219

    心靈書架 # 59『 如何正確犯錯,活出更美好的人生 ?』Part 2

    您好,最近過得還順利嗎?歡迎回到節目,我是 Phillip。今天想跟大家分享一本我最近讀到、覺得非常有啟發的書,是天下雜誌出版的《正確犯錯》。英文書名叫 Right Kind of Wrong: The Science of Failing Well。作者艾美.艾德蒙森 Amy Edmondson 是哈佛商學院的教授,如果你對管理或組織行為有興趣,你應該多少聽過她——她就是提出「心理安全感」這個概念的先驅,而且還被 Thinkers50 評為全球第一的管理思想家。她花了 25 年研究「錯誤與失敗」,最後把精華全部濃縮在這本書裡。她提出一個很關鍵的觀點:不是所有的錯誤都一樣,我們一定要先搞清楚「錯在哪裡」,才有機會真的從中成長。書裡把失敗分成三大類,非常清楚:一、基本型失敗這種就是最常見、也最不應該犯的錯。比如工作有 SOP、有流程,但你因為分心、疏忽、太習慣反而大意,結果漏掉一個關鍵步驟。像醫療人員忘記做某個必要檢查、上班忘記確認資料格式等等。好消息是:基本型失敗最容易預防。只要善用 Checklist、流程表,基本上能大幅降低。二、複雜型失敗這種通常發生在「大型系統」裡,比如醫療、航空、金融市場。因為每個環節都相互影響,只要有一個地方出現小問題,整個系統就可能連環爆炸,最後變成大災難。這類錯誤不完全是某個人的責任,也很難完全避免。三、智慧型失敗這是最珍貴、最值得擁抱的錯誤。通常發生在「新領域」、「新嘗試」裡,像研發疫苗、做新產品、或研究未知領域。智慧型失敗通常具備四個特性:是經過思考的、風險是可控的、代價小、收穫大、可以真正帶來創新如果你不重複犯同樣的錯,這類失敗反而是「寶」,是成長最快的方式。📘 作者提出三個新的思維模式,幫助我們避開壞錯誤、擁抱好錯誤:1. 自我覺察你要知道自己哪裡容易犯錯、你容易忽略什麼。保持謙虛、誠實、保持好奇,這樣你才知道自己的盲點在哪。2. 狀態意識也就是判斷「現在適不適合冒險?」什麼時候可以衝?什麼時候該穩?情境判斷非常重要。3. 系統意識你要理解自己所處的系統:家庭、公司、團隊、甚至整個社會。很多錯誤不是誰的問題,而是系統的互動方式造成的。只要看懂系統,就能避開很多非必要的錯誤🏥 作者研究案例 A:醫療團隊的錯誤回報率這個很有趣:她發現——錯誤回報率越高的醫療團隊,病人結果反而更好。因為:心理安全高 → 錯誤願意被坦白 → 越能提早修正 → 病人越安全但那些「錯誤回報率偏低」的單位,看起來好像完美,其實錯誤只是被藏起來,結果問題反而更嚴重。🚀 案例 B:NASA 哥倫比亞號空難這個也是經典的「壞錯誤」。工程師早就懷疑隔熱瓦有問題,但 NASA 的文化太僵、層級太重,沒人敢大聲說、也沒人敢挑戰。心理不安全 → 隱藏疑慮 → 釀成災難。作者說:不敢犯錯、不能說錯,才是最危險的錯。⭐ 那我們要怎麼把「正確犯錯」用在生活與工作裡?Ⅰ. 避免壞錯誤:靠流程、靠確認、靠清單。財務作業、行政流程、報表填寫,這些都可以用清單化減少失誤。建議你用三段式 SOP:目的 → 步驟 → 檢核點再搭配交叉驗證(cross-check)。Ⅱ. 增加生活中的「好錯誤」在嘗試新習慣、新投資策略、新飲食、或新的工作方法時,可以問自己四個問題:我是在探索未知嗎?我有明確假設嗎?風險有控制到最小嗎?這次嘗試會教我什麼?只要這四項清楚,就是智慧型錯誤。Ⅲ. 在團隊中活用錯誤(創造心理安全)你可以這樣說:「這件事蠻複雜的,我們一起想想可能會在哪裡出錯。」、「我可能理解得不完整,你們有什麼看法?」、「任何小疑慮都可以說出來喔。」這些句子看似簡單,但會大幅提升心理安全感。接下來我們想跟你分享六個,非常簡單、你今天就能開始做的「正確犯錯方法」。什麼叫正確犯錯?就是讓錯誤變成資訊,而不是變成壓力。這六個方法都很小、很日常,但持續做,會讓你整個人面對錯誤的反應不一樣,大腦也會慢慢從「防禦模式」切換到「學習模式」。🎧 第一個方法:做一個小小的實驗你不用一次把所有壓力放在同一件事上,也不用一次把所有成本梭哈。我們要做的是「小規模、低風險」的微實驗。像是你想調整作息,不需要講得很大聲說:「從今天開始我要十一點睡!」你只要先試試看三天 11:30 就好。你想跨領域,也不用立刻離職。你可以先上一堂線上課,或找個朋友聊聊那個產業。或公司想試一個新流程,就先從一個小團隊開始兩週。用小實驗的方式犯錯,錯得快、錯得小、錯得能承擔,這就是「正確的錯」。🎧 第二個方法:每週做一次『小錯誤回顧』這個方式很簡單,但超有效。一週花 10 分鐘就好,問自己三個問題:這週發生了哪三件小錯誤?我從中學到什麼?下次我想調整哪個小地方?比如說:開會不小心打斷別人 → 下次講話前先等兩秒、忘記帶鑰匙 → 把鑰匙放進固定的「出門清單」、報告晚交 → 日曆提前三天跳提醒每週這樣整理,你會發現:錯誤不再是壓力,而是進步的素材。它會像健身紀錄一樣,累積出一個更強壯的你。🎧 第三個方法:多用「好奇句型」好奇,是大腦進入「學習模式」最快的方式。當我們怕犯錯時,最常出現的句子是:「我是不是不夠好?」「是不是我又做錯了?」「我是不是很笨?」這些句子會讓大腦直接 shut down。但如果你改成好奇句型:「欸,為什麼會這樣?」「我可以試試看什麼不同的方法?」「我要不要再問清楚一點?」你會發現情緒自然就放鬆了,而且你更容易找到下一步的解法。比如說簡報講不好:不是「我完蛋了」,而是「主管皺眉在哪一段?那我下次改那裡就好。」你會變得比較冷靜,也比較聰明。🎧 第四個方法:把害怕犯錯,換成一句話:『我能學到什麼?』這句話有一個超強的力量。它會直接讓你的大腦從「恐懼」,變成「學習」。像你開會講錯話,你不用馬上陷入:「完了,我好丟臉!」你只要問:「好,那我下次怎麼講更好?」你約會有點尷尬,也不用自責:「是不是我沒有魅力?」你可以想:「那下次我是不是可以問一些比較開放式的問題?」投資做錯判斷,也不用罵自己:「早知道就不要買了!」改成:「這次我忽略了哪個指標?」你會發現,只要用這句話,錯誤立刻變得比較溫和,比較可以處理。🎧 第五個方法:建立『預先錯誤清單』有很多錯誤,其實不是大錯,就是一個很小的疏忽。像:出門忘記帶鑰匙、忘記備份、數字沒有再次確認、忘記回某個人的訊息這些都是「可以避免的錯」。所以你可以做一個小小清單,放在手機或辦公桌:像是:出門清單:錢包、手機、鑰匙、悠遊卡每天的工作清單:今天一定要完成的三件事、一定要發的三封信、至少休息兩次你會發現:有清單之後,70% 的小錯誤不見了。🎧 第六個方法:把錯誤視為資訊,而不是評價這個心態轉換,是真的會救你一命。如果你每次犯錯都覺得那是在說你「很差、很不夠好、沒救了」你的大腦會把所有錯誤都當成威脅 → 你會逃避、會否認、會防禦。但如果你把錯誤當成「資訊」呢?像:簡報被退回 → 代表邏輯還不夠清楚、主管說你沒準備好 → 代表你準備不夠深、投資虧損 → 代表你這次的假設要調整一下、女朋友不太開心 → 代表你可能忽略了某個需求你會發現,每件錯誤都在跟你說:「你可以從這裡變得更好。」錯誤沒有在罵你,錯誤只是在告訴你方向。這六個方法,你真的可以馬上開始做。你會發現:錯誤變得不那麼恐怖、心比較安穩、情緒更穩定、生活開始有可預測性、自信也慢慢建立起來Edmondson 說得很棒:失敗是資料,不是我們不夠好、我們很糟糕。不知不覺今天又聊了好多。如果今天的內容對你有幫助,也歡迎分享給你在乎的朋友。希望你從今天開始,能用更健康、更有智慧的方式看待錯誤,不要因為害怕犯錯而停下來,也希望你能用更寬容的心,看待自己跟身邊人的不完美。祝你平安、喜樂,我們下次見。

  39. 218

    Spiritual Bookshelf Episode 58:How to Fail the Right Way and Live a Better Life – Part 1

    Hi friends, how’s your week going? Welcome back to the show — I’m Phillip.Today, we’re diving into something none of us can avoid. It follows us from childhood all the way into adulthood. It shows up at work, in relationships, in our daily decisions… and sometimes even when we’re trying our very best.I’m talking about mistakes.Human beings genuinely dislike making mistakes. And that dislike isn’t just because of how we were raised or what society expects from us — it’s actually rooted in biology, neuroscience, psychology, and even evolution.So in today’s episode, we’re going to look at mistakes from scientific, psychological, and evolutionary angles.✦ Why do we hate making mistakes so much?1. Neuroscience: Mistakes literally “hurt”When you make a mistake, a region in your brain called the ACC — the anterior cingulate cortex — lights up.And when it lights up, it activates your brain’s “pain network.”This isn’t just emotional discomfort. Your brain interprets mistakes as real, physical pain.2. Evolutionary Psychology: In the past, mistakes meant death3. Social pressure: Mistakes = shame4. Childhood experiences: We were punished for mistakes, not taught through them5. Cognitive bias: Mistakes feel like an attack on our identity✦ But in science, mistakes are goldPeople often think science is about accuracy.  Actually, science grows because of mistakes.Here’s what four major fields agree on:(A) Neuroscience: Mistakes trigger the learning systemWhen you make a mistake, your brain:              1.releases ERN → instant warning              2.activates the ACC → change your strategy              3.uses dopamine → reinforce the correct adjustmentThe process is literally:mistake → brain alert → strategy shift → learning successWithout mistakes, the learning system never activates.(B) Cognitive psychology: Real learning requires trying and failing(C) Behavioral economics: Mistakes reveal our blind spots(D) Management science: No mistakes → no innovation✦ So how does your brain use mistakes to make you stronger?The “mistake → growth” mechanism looks like this:              1.ERN — detects the mistake before you even realize it              2.ACC — shifts strategies so you don’t repeat the error              3.dopamine — rewards your brain for the corrected action✦ Five scientific truths about mistakesIf we summarize everything, it comes down to five sentences:              1.Mistakes activate the brain’s learning switch.              2.Mistakes deepen memory and understanding.              3.Mistakes expose flaws in your mental models.              4.Mistakes stimulate improvement and innovation.              5.The safest place to make mistakes is a supportive environment.Science doesn’t say “avoid mistakes.”Science says: Make mistakes — the right way.So as we wrap up today’s episode, I hope you can walk away with one mindset shift: Don’t run away from mistakes. Learn to make them well. Let mistakes become:  a teacher, a mirror and a compass pointing you toward improvementWishing you peace and joy this week. Take care, and I’ll see you next time.

  40. 217

    心靈書架 # 58『 如何正確犯錯,活出更美好的人生 ?』Part 1

    您好,這個禮拜過得還順利嗎?歡迎再次回到節目,我是 Phillip。今天,我們要來談一個在每個人生命裡都避不掉、躲不開,而且一定會遇到的東西——「犯錯」。其實,人類天生就不喜歡犯錯。這並不只是文化、教育造成的,而是「生物學、神經科學、心理學」加在一起的結果。今天我會帶大家從科學、心理、甚至演化的角度,一起更深地理解為什麼我們害怕犯錯,以及——犯錯其實是大腦成長的必要條件。 ✦ 為什麼我們這麼討厭犯錯?1. 神經科學:犯錯真的「會痛」當我們犯錯,大腦的 ACC ——前扣帶皮質——會啟動,同時開啟「疼痛網路」。這種痛不是邏輯上的不舒服,而是身體真的會覺得痛。對大腦來說:犯錯 = 威脅、犯錯 = 可能失去資源、地位、或被群體拒絕而且,大腦會在你犯錯後 100 毫秒內,產生一個叫 ERN 的錯誤腦波。在你還沒意識到「啊糟糕,我做錯了」之前,大腦已經替你按下警報。 2. 演化心理學:錯誤 = 可能死亡在遠古時代,錯誤的代價很高:辨識錯誤 → 被掠食者抓、吃錯食物 → 中毒、社交犯錯 → 被部落排除所以大腦乾脆進化成:寧可嚇過頭,也不要犯致命的錯。 3. 社會壓力:犯錯=丟臉、失去尊重我們從小就被訓練——不要做錯,不然會被否定、被責備、被比較。這讓大腦更強化一件事:錯誤是危險的。 4. 成長經驗:我們從小被懲罰錯,而不是學錯這在亞洲文化尤其明顯。考不好、做不好、犯錯……大多數人獲得的不是引導,而是責難。久而久之,我們就把「錯」和「不值得」綁在一起。 5. 認知偏誤:錯誤等於「我不夠好」我們討厭錯誤,通常不是因為事情本身,而是因為:怕被看不起、怕展現不完美、怕自尊受傷這也解釋了為什麼:一個人越擅長的事越敢做;越不熟悉的事,越不敢碰。不是不會,而是怕錯。 ✦ 但在科學界,「錯誤」是寶藏很多人以為科學講的是「準確」。其實更重要的是「錯誤怎麼幫助我們長大」。來看四個科學領域的共同結論:(A) 神經科學:錯誤是大腦的學習觸發器犯錯時,大腦會:產生 ERN(錯誤腦波) → 快速警告、啟動 ACC(前扣帶皮質) → 換策略、改行為、用多巴胺強化正確改變 → 形成記憶整套流程就是:錯誤 → 大腦警示 → 策略調整 → 學習成功沒有錯誤,大腦根本不會學。 (B) 認知心理學:真正的學習需要犯錯研究顯示:讓學生先嘗試(即使答錯),比直接告訴他答案學得更快。犯錯 = 給大腦「比較點」。錯越明確,記憶越深刻。 (C) 行為經濟學:錯誤揭露我們的思考盲點人類會犯的錯,包括:過度自信、損失趨避、確認偏誤而這些錯誤本身,就成為新科學領域的起點,如:•行為經濟學•政策 nudging(什麼是政策助推 Nudging?Nudging(助推)是一種政府或組織常用的政策工具,它不是強迫你、不是規定你、也不是懲罰你,而是 悄悄地調整環境或選項設計,讓你在 不知不覺之中更容易做出「對自己更好」的選擇。超市結帳區放水果,而不是放糖果把「比較健康的選擇」放在你更容易看見的位置。因為我們的大腦很懶,很常:拖延、覺得麻煩就不做、受環境影響很大、用「直覺」而不是「理性」來決定Nudge 就是善用這些人性,在不剝奪自由的情況下,讓好選擇變得更容易發生。•判斷科學判斷科學,就是教你看懂自己怎麼思考、怎麼做決定,並學會把人生引導到更好的方向。人生是由成千上萬個「選擇」組成的。你的選擇決定你的工作、財務、人際、健康、生活品質。而判斷科學就是幫助你:做更好的決策,減少衝動與後悔、看清自己的盲點、更懂自己也更懂別人、避免被錯誤認知影響人生。錯誤讓我們看清自己是怎麼做決策的。 (D)管理科學:沒有犯錯就沒有創新Amazon、Google、Facebook 都天天做 A/B Test。原因很簡單:找到更好的方法,就是一連串錯誤累積成的結果。 ✦ 大腦如何利用錯誤讓你變更強?讓你快速理解這套「錯誤 → 成長」神經機制:              1.ERN:發現錯誤(0.1 秒內,大腦比你更快知道)              2.ACC:修正錯誤(換策略、改行為)              3.多巴胺:記住修正後的成果(下次就不會忘) 沒有錯誤,這套系統根本不會被啟動。所以神經科學的結論非常清楚:✔ 犯錯是成長所需,而不是缺陷。✔ 錯越清楚,學越快。✔ 只有透過錯誤,你才會變靈活、有適應力。 ✦ 把科學對「錯誤」的結論整理成 5 句話              1.犯錯是大腦的學習開關。              2.犯錯能強化記憶和理解。              3.犯錯揭露你思考模型的漏洞。              4.犯錯刺激策略改善與創新。              5.最有效的學習,是在安全的環境犯錯。科學不是叫你避免錯誤,而是要你——以對的方式犯錯。 講到「正確犯錯」,我就會想到張忠謀先生曾經說過一句非常有名的話:「錯誤不可避免,但不要重複犯同樣的錯。」這句話其實藏著三個很重要的觀念:第一:錯誤是創新的必要成本如果一家公司完全不犯錯,那只有一種可能:它不再創新了,也不再冒險了。 第二:錯誤不是問題,「重複犯錯」才是問題台積電內部看待錯誤的方式很特別:錯誤被視為「資訊」「流程問題」「需要修補的偏差」,而不是「你這個人不好」「你不夠能力」。這樣的文化讓工程師願意把問題說出來,而不是藏起來。 第三:修正比責備重要一百倍張忠謀一直強調:企業成長的速度 = 修正錯誤的速度。台積電從一開始就鼓勵工程師嘗試、有根據地做實驗,就算失敗也不會被懲罰。因為半導體太複雜,不犯錯根本不可能創新。這個文化帶來的結果是:✔ 學得更快✔ 知識累積得更完整✔ 重複犯錯的成本更低也因為這樣,台積電才能在製程上一直保持世界第一。 不要逃避錯誤,而是要練習「怎麼好好犯一次錯」。 不知不覺又到了節目的尾聲。如果你喜歡今天的內容,也歡迎你把節目分享給你身邊在乎的人。 希望今天的分享,能讓你換一個角度看待錯誤,用「對的方法」犯錯,不要因為害怕錯誤而停滯不前,同時也用更寬容的心,看待別人的不完美。 祝你平安、喜樂,我們下次見。  

  41. 216

    Spiritual Bookshelf Episode 57: How to Be Someone Who Exceeds Expectations-Break the limits.– Part 5

    Hey everyone, welcome back to the show.How’s your week going? I’m Phillip, and I’m so glad you’re here.And today, we’re wrapping up with the last three key ideas — lessons that are not only about service, but about how to live.Lesson 13: Develop the Mindset That Turns the Impossible Into PossibleYou know, most of us, when faced with something difficult, the first thought that comes up is, “Wow, that’s impossible,” or “There’s no way I can do that.”But here’s the truth: making the impossible possible isn’t about sudden inspiration or luck.It’s a mindset — a habit we can actually train.So, how do we do that?First, embrace a growth mindset.Second, break big goals into tiny steps.Third, reward yourself for small wins.Fourth, learn from failureSo remember — it’s not magic. It’s mindset.Lesson 14: True Hospitality Is About Being Responsive and FlexibleMost people think hospitality is about doing your job well — but true hospitality is deeper than that.It’s about seeing people. It’s the ability to notice someone’s needs and respond in the moment.Let me give you a small example.Once, I was in a restaurant, and before I even asked, the waiter noticed my glass was empty and quietly refilled it.That moment — simple as it was — made me feel seen.It wasn’t about the water; it was about being noticed.That’s what immediacy feels like — the magic of a quick, thoughtful response.Now let’s talk about flexibility. Because not every situation, or person, is the same.Sometimes people want quiet, not attention. Sometimes they need help, not advice.So real hospitality means reading the room — adjusting in real time to what others need most.When immediacy and flexibility come together, you create surprise and delight —moments that make people think, “Wow, you really get me.”That feeling of being understood stays long after the interaction ends.Lesson 15: Living an “Unreasonably Beautiful” LifeNow, how do we take everything we’ve learned about hospitality — and live it every day?Here are three ways:1️⃣ Be genuine with everyone you meet.Treat every interaction with respect and attention.2️⃣ Add creativity and intention to daily life.Life isn’t just about routines — it’s about creating small moments that make people smile. 3️⃣ Keep growing and giving.At the end of the day, ask yourself:“Did I make the world a bit warmer today?”Keep learning, keep improving, and share what you learn with others.it’s built in small, consistent acts of love, gratitude, and presence.Before we close, I want to share the story of Kazuo Inamori, one of Japan’s most respected business leaders.He founded Kyocera and KDDI, and even brought Japan Airlines back from bankruptcy at age 78. When people asked for his secret to success, he always said two words:“Respect heaven, love people.”For him, “respecting heaven” meant living by truth and integrity. And “loving people” meant leading with sincerity and care.Inamori once said, “The highest form of management is love.”And honestly, I think that’s also the highest form of living.So as we wrap up today — remember this: Hospitality isn’t just a skill; it’s a way of life.When you choose to see others, to respond with care, to create joy, and to keep growing,you make the world — and your own life — a little brighter.If this episode resonates with you, share it with someone you care about.Let’s spread more warmth, more kindness, more “unreasonable hospitality.”Until next time —be kind, stay curious, and keep creating beautiful moments. See you next week. 

  42. 215

    心靈書架 # 57『 如何成為一位超乎別人期待的人? 把不可能變成可能 』Part 5

    🎙️ EP57:超乎常理的款待——讓人感受到被理解、被尊重的力量哈囉,大家好~這個禮拜過得還好嗎?歡迎再次回到我們的節目,我是 Phillip。在前幾集裡,我們已經聊過前面十二個關於「款待」的觀念。今天,我要和大家一起來談談最後三個關鍵學習:第13到第15點——這三個部分,其實不只是關於服務,更是關於「生活的態度」。 第十三點:培養「把不可能變成可能」的思維態度很多時候,我們面對挑戰時,腦袋裡第一個反應是:「這太難了、不可能吧。」但其實,讓「不可能變成可能」,不是靠一時的衝動或熱血,而是要透過「習慣」去培養一種持續的思維模式。那要怎麼做呢?我幫你整理了幾個實用的方向: 第一,培養成長型思維(Growth Mindset)。意思是,當我們面對困難時,不要說「我做不到」,而是改成:「我還沒學會。」這是一個非常關鍵的轉念。因為只要我們相信自己可以學,就會去找方法。每天睡前,你也可以問自己一個小問題:「今天有沒有一件我原本以為做不到,但其實進步了一點的事?」久而久之,你會發現自己真的越來越不一樣。 第二,把大目標拆成小步驟。想像你想寫一本書,這聽起來超難,對吧?但如果你每天只寫300字,一年後就超過10萬字。重點不是一次做完,而是每天前進一小步。 第三,給自己正向回饋。當你完成一個小任務,就給自己一個小獎勵。可能是喝杯喜歡的咖啡、散步十分鐘,或是跟自己說聲「做得好!」這樣你就會越來越想繼續做下去。 第四,培養抗壓性。面對挫折時,試著問自己:「我從這次經驗學到了什麼?」不要讓失敗變成阻礙,而要讓它成為成長的燃料。 第五,建立支持系統。和那些相信你、會鼓勵你的人在一起。你會發現,環境真的會影響我們的心態。 最後,練習「超乎常理的行動」。每天挑戰自己做一件原本不敢的小事。像是主動向別人請教、嘗試一個新想法、或勇敢提出建議。這些「小小的超越」,慢慢就會變成你「能夠創造奇蹟」的習慣。所以,把不可能變成可能,其實是一種生活方式。當我們願意學習、願意嘗試、願意不放棄——不可能,也就會慢慢變得「可能」。 第十四點:真正的款待,是「即時、靈活的回應」我們常以為「款待」只是做好本分、把服務完成。但真正的款待,其實是——「我看見你了」。是一種能夠在第一時間,感受到對方需求、並且給出貼心回應的能力。來,舉個例子。有一次我去餐廳用餐,服務生看到我喝完水,沒有等我開口,就立刻幫我加滿。那個瞬間,我真的覺得:「哇~他有在注意我耶。」那一刻,不是水特別好喝,而是「被重視」的感覺很真實。這就是「即時」的力量。當別人覺得自己的需求被迅速回應,就會感覺被尊重、被理解。 再來是「靈活」。因為每個人都不一樣,情境也不同。有時候對方想要的是安靜,不是主動打擾;有時候他需要的是幫忙,而不是指導。所以真正的款待,不是照流程,而是觀察當下的情境,做出最貼心的反應。這樣的即時與靈活,加在一起,就會產生「驚喜效應」。因為對方完全沒有預期,但你卻剛好做到他心裡去。這種被「理解」的感覺,會在他心裡留下深深的印象。 那在家庭和工作裡,我們要怎麼實踐這個精神呢?在家庭裡:👉 第一,即時回應。孩子回家累了,你幫他倒杯水;伴侶心情不好,你不用急著講道理,只要安靜地聽。這些小舉動,就是愛的款待。 👉 第二,靈活調整。有時候孩子不想吃飯、想吃外面,那就偶爾順著一次;伴侶想安靜,你就放下手機、陪他安靜一下。家庭氣氛會更柔軟、更舒服。👉 第三,創造驚喜。寫張小卡片、準備對方愛吃的小點心。不需要特別節日,小小心意就能讓家人覺得被珍惜。👉 第四,建立家庭文化。一家人一起做家事、一起慶祝節日。孩子會在這些儀式中,自然學會「關心別人」。 在工作裡:👉 第一,快速回應。主管、同事、客戶問問題,不拖延、不敷衍,這不只提升效率,也會讓人更信任你。👉 第二,靈活應對。不同客戶、不同同事,有不同風格。有的人喜歡報告、有的人喜歡對話。學會調整,是一種職場智慧。👉 第三,創造驚喜。主動提供幫助、適時鼓勵一句話。有時一句「謝謝你今天幫我很多」,比獎金還溫暖。👉 第四,文化傳遞。讓團隊裡每個人都學會「用心對待彼此」。一個有溫度的職場,會比冰冷的績效更有力量。 第十五點:活出「超乎常理的美好人生」那麼,當我們學會了「款待」的精神,最後一步是——如何把它變成我們人生的一部分?這裡有三個方向:1)真誠地對待每一個人每一次互動,都帶著尊重和關懷。傾聽對方真正的需求,留意那些小細節。也許只是記得同事喜歡喝黑咖啡、或記得朋友的生日。這些都能讓人感受到「你有放在心上」。2)用創意和意圖,製造感動時刻生活不是一直重複例行公事,而是可以在平凡中創造小驚喜。比如說,寫張鼓勵的小紙條、或是幫同事準備一杯他需要的咖啡。有時候,一點點創意,就能讓別人一天都亮起來。3)持續反思與成長每天花一點時間問自己:「今天的我,有讓世界更溫暖一點嗎?」主動學習新知識、提升自己,也把學到的回饋出去。教別人、幫助別人,讓善意變成一個循環。所謂「超乎常理的美好人生」,不是偶爾的大事件,而是每天一點一滴的真誠、用心和感恩。最後,我想和你分享一位真正用「心」在經營人生的企業家——稻盛和夫他是日本著名的「經營之聖」,創立了京瓷、KDDI,78歲時被請出山,在短短三年內讓破產的日本航空(JAL)奇蹟重生。有人問他成功的祕訣是什麼?他總是微笑著回答四個字——敬天愛人。「敬天」是尊重宇宙間的真理與道德法則;「愛人」是以誠意對待所有人。他說:「經營企業的目的,不是賺錢,而是培育人。」只要讓員工在工作中找到成長的意義,企業自然會茁壯。稻盛先生常說:「讓員工幸福,是企業存在的理由。」聽起來溫柔,卻非常有力量。因為這句話,讓經營變成一種愛的實踐。在他的公司裡,員工被當成夥伴,而不是工具。他創造了「阿米巴經營」制度,讓每個小單位都有自己的收入、支出與責任。這樣的設計不是控制,而是信任。他相信:「只要被信任,人就會展現出最美好的樣子。」他也訂下了「經營十二條」,像是「以誠相待」、「不逃避困難」、「懷著感恩之心」——這些不是口號,而是讓企業充滿溫度的文化。有一次,一位工程師抱怨客戶老是改規格很煩,稻盛先生笑著說:「如果那個客戶是你的家人,你還會覺得麻煩嗎?」他提醒大家:真正的服務,不是完成訂單,而是「為對方著想」。也因為這樣,京瓷的客戶對他們的信任度極高。因為那份「被尊重、被理解」的感覺,是最真誠的款待。稻盛和夫說:「經營的最高境界,是愛。」當我們在企業、團隊、或家庭裡,以愛與誠實為根,這份力量,會成為永續的基礎。他曾經說過一句我非常喜歡的話:「如果你想讓世界更美好,就從以誠相待的那一刻開始。」 不知不覺,又到了節目的尾聲。你有沒有覺得,款待不只是待客之道,其實是一種「生活哲學」?當我們願意用心看見別人、真誠回應、勇於創造驚喜、並持續成長,我們就會發現,生活真的會變得更柔軟、更有光。 希望今天的分享,能讓你在生活中,多一點細心、多一點溫度。 如果你喜歡我們的節目,記得訂閱、分享給你在乎的人,讓更多人一起學會「超乎常理的款待」。願你從今天開始,帶著真誠款待每一個人,用創意製造感動時刻,不斷成長、讓世界更溫暖。祝你平安、喜樂,我們下次見。

  43. 214

    Spiritual Bookshelf Episode 56: How to Be Someone Who Exceeds Expectations-Intentionality is respect.– Part 4

    Hey everyone, welcome back to Spiritual Bookshelf.Today, we’re diving into lessons nine through twelve — ideas that can truly change the way we treat people at work, at home, and in everyday life. Lesson 9: Being Intentional Is a Form of RespectSometimes people say, “Just be natural — don’t try too hard.”But here’s the truth: in relationships, being intentional isn’t fake.It’s actually one of the highest forms of respect.When you take the time to understand someone, to notice their needs, or to make a small gesture of care, you’re saying: “You matter to me.”Intentionality doesn’t mean pretending to be nice — it means paying attention.Trust builds cooperation. Cooperation builds strong, lasting relationships.Lesson 10: The Transformative Power of PraiseHave you ever met someone who just lights up a room? Someone whose presence makes everyone feel good? Chances are — that person understands the power of genuine praise.Praise isn’t flattery. It’s the ability to see others — to notice their effort, their thoughtfulness, their courage.When someone gives you sincere praise, your brain releases dopamine and oxytocin — the “feel good” chemicals that build trust and happiness.You feel safe, valued, and encouraged.And here’s something beautiful: praising others also makes you happier.When you train your eyes to look for the good in people, your heart becomes softer, more grateful, and more generous.Lesson 11: Rest Is a Prerequisite for ExcellenceIn a world that glorifies busyness, rest often feels like a luxury — or even a weakness.But the truth is, rest isn’t the opposite of productivity.Rest is productivity.Because rest restores your body, resets your mind, and reconnects your emotions.Think about it — how many times have you struggled with a problem for hours, only to find the solution while taking a shower or going for a walk?That’s your brain recharging and reconnecting.True productivity comes from balance — from learning when to move and when to pause.Because only those who know how to rest have the energy to create, to care, and to keep going.Lesson 12: Never Stop Growing — Being the Best Once Isn’t EnoughThis final lesson really captures the spirit of Will Guidara’s message.He says:“Being the best once doesn’t matter. What matters is staying curious and getting better every day.”Winning once doesn’t make you successful — it simply gives you a starting point.When we talk about “unreasonable hospitality,” we have to mention someone from Japan — Yoshiharu Hoshino, the CEO of Hoshino Resorts.He’s known for bringing Japanese hospitality — Omotenashi — into the global spotlight, transforming traditional inns into unforgettable cultural experiences.Hoshino often says:“The best hospitality doesn’t come from rules — it comes from care.”And that perfectly describes Omotenashi. It’s about anticipating needs before they’re spoken, serving not because you have to, but because you truly want to make people happy. At Hoshino Resorts, employees aren’t just following checklists.Hoshino also says,“Management isn’t about control — it’s about creating a culture of resonance.”And like Will Guidara says,“Guests may not always tell you what they want, but they can always feel when you truly care.”When we care deeply, notice others, and keep growing —we make the world just a little bit warmer.If you enjoyed today’s episode, please subscribe to Spiritual Bookshelf and share it with someone you’d love to care for — maybe a friend, a coworker, or someone who needs a little reminder that kindness still matters.Thanks for listening — take care, and I’ll see you next time. 

  44. 213

    心靈書架 # 56『 如何成為一位超乎別人期待的人?刻意經營,是對他人的尊重Part 4

    嗨,大家好~歡迎回到心靈書架。你這個禮拜過得還好嗎?希望你有好好照顧自己,也找到一點時間,讓心可以喘口氣。上次我們講到了第八個重點,今天要一起來看看第九到第十二個關鍵概念。如果你也希望在生活、職場、關係裡,都能讓別人感受到被理解、被重視、被照顧,那這幾個概念會給你很大的啟發。第九點:刻意經營,是對他人的尊重刻意經營是一種對他人的尊重,因為它體現了你願意理解、關心並重視他人的存在。它不只讓對方感受到價值,也能增強互信、合作、情感連結,並且回饋自身成就感與滿足感,形成「尊重—信任—合作—共贏」的良性循環。刻意經營是一種有意識地投入心力去理解、關心、照顧他人的行為,而這正是對他人的尊重。有時候我們會覺得「自然就好,不要太刻意」。但在關係裡,「刻意」其實不是做作,而是一種尊重。因為當你願意花時間、花心思去理解、去關心一個人,就在告訴他:「你對我來說很重要。」刻意經營不是假裝親切,而是有意識地去關注對方的需要。它可以是:👉 記住客人的名字、喜歡的飲品。👉 記住同事的小習慣、給他一句打氣的話。👉 或是記得家人最近在煩惱的事,主動關心。這些看起來微不足道的細節,背後都藏著一句話:「我看見你。」而當人被「看見」,就會產生信任。信任會帶來合作,合作會帶來好的關係。第十點:讚美能放大美好文化讚美的力量,其實遠超乎我們的直覺,它能帶來心理、情感、行為與社會關係上的多重正向改變。可以從以下幾個層面理解:A.激發自我價值感與自信當你被真誠讚美時,大腦會釋放多巴胺和催產素,帶來愉悅感與安全感。B.促進積極行為真誠讚美能強化正向行為循環。被讚美的人傾向重複被肯定的行為,形成良性激勵,提高工作表現或人際互動品質。C.改善情緒與心理狀態讚美能減輕焦慮、挫折感和負面情緒,讓人更容易進入正向情緒循環。心理學研究指出,正向情緒與創造力、問題解決能力有明顯正相關。D.強化人際關係與信任真誠的讚美傳遞出尊重、理解與關注,讓對方感受到被重視。E.激發改變與成長動力讚美的力量來自於它能讓人感受到被理解、被重視、被肯定,進而產生:自信與自我價值感提升、積極行為的持續與成長、情緒穩定與正向心理狀態、深化人際關係與信任、激發挑戰自我與創造力你有沒有發現,有些人身上有一種力量——只要他在場,氣氛就會變好?其實,那就是懂得「讚美」的力量。讚美不是拍馬屁,而是一種看見別人努力的眼光。當我們被真誠讚美的時候,大腦會釋放多巴胺和催產素,讓人覺得愉快、安全、被肯定。心理學研究也發現:被讚美的人,更容易重複那些被肯定的好行為。所以,真誠的讚美不只是鼓勵別人,也是在創造一個「良性循環」。而且讚美不只能讓對方變好,也能讓自己更快樂。當你練習去看見別人的優點,你的心會更柔軟、更豐盛。不過,要記得,讚美要真誠。與其說「你好棒喔」,不如具體地說:「我很欣賞你今天開會時那個提案的邏輯,好清楚。」具體的讚美最有力量,因為那表示——你真的有在聽、有在看。一句真誠的讚美,能改變一天的情緒;一種欣賞的文化,能改變一個團隊的氛圍。第十一點:恢復平衡——持續卓越,必須懂得休息與照顧自己休息的重要性,遠不只是「不工作」那麼簡單,它涉及心理、身體、情緒與認知的全面恢復。簡單來說,休息是恢復能量、保持效率與創造力的關鍵。可以從以下幾個層面理解:A.為什麼休息那麼重要(1) 身體層面恢復體力與免疫力:長時間勞動會消耗身體能量,睡眠與休息能恢復肌肉、神經系統與免疫系統。減少慢性疾病風險:缺乏休息容易造成心血管疾病、糖尿病、肥胖等風險增加。(2) 心理層面減輕壓力與焦慮:休息能降低壓力荷爾蒙(皮質醇),恢復心理平衡。改善情緒:充分休息的人更容易保持耐心、同理心與積極心態。(3) 認知層面提升專注與效率:疲勞會降低注意力、判斷力與創造力,休息能幫助大腦「整理信息」並提升學習效果。促進創造力與靈感:大腦在休息與放鬆時,能形成新的神經連結,激發創意。(4) 情感與人際層面增強情感穩定性:休息足夠的人,更容易理性處理衝突,改善人際互動。避免過度情緒反應:疲憊容易讓人小事化大、易怒、焦慮。因為在這個忙碌的世界裡,我們常常忘了——真正的卓越,不是拼命,而是平衡。休息,不是偷懶。休息,是讓自己能夠走更長遠的路。生理上,休息能讓身體恢復能量、免疫力;心理上,它能讓壓力降低、情緒變穩;而在認知上,休息能讓大腦整理資訊、激發創意。你有沒有這種經驗?有時候想破頭都想不出答案,但洗個澡、散步一下,靈感就來了。那不是巧合,是因為「放鬆」讓大腦重新連線。所以,休息其實是一種生產力。如果你總覺得沒效率、提不起勁,不一定是你不夠努力,可能只是你太累了。休息的方式不一定要睡整天。它可以是:短短10分鐘喝杯咖啡、發呆。午休時散步一圈。或者把手機放下,給自己一小段「無干擾時間」。真正的高效,是在「動與靜之間找到平衡」。因為懂得休息的人,才有餘裕去溫柔、去創造。第十二點:要持續進步,不要滿足於第一名這一點,其實是威爾・吉達拉整本書的精神。他說:「Being the best once doesn’t matter. What matters is staying curious, staying better every day.」意思是——拿第一名並不代表你已經成功,而只是你找到了一個起點。世界一直在變,市場一直在前進。今天的「最好」,明天可能就過時。唯有持續優化,才能維持長久的卓越。這讓我想到「成長型思維」(Growth Mindset)。成長型思維相信:成功不是天份,而是習慣。不是「我已經做到了」,而是「我還能做得更好」。我們可以這樣練習:👉 設定挑戰目標,不只和別人比,更要和自己比。👉 做完一件事後,問自己:「下次可以怎麼更好?」👉 持續學新東西,保持好奇。因為成長,不是一次衝刺;而是一種持續打磨的生活方式。講到「超乎常理的款待」,我們一定要提到一個名字——日本星野集團(Hoshino Resorts)的社長:星野佳路。他被稱為「把日本旅館帶進21世紀的人」。他讓旅館不只是住宿的地方,而是讓人「體驗日本文化」的地方。他常說:「最好的款待,不是因為規定,而是因為關心。」這句話,完美地詮釋了日本的「おもてなし」(Omotenashi)精神。Omotenashi 的意思,是「用心體察、主動回應」。不是被要求去做,而是因為你真的想讓客人開心。在星野的旅館裡,員工不是被SOP綁住,而是被鼓勵去觀察客人。比如看到客人回到房間有點冷,服務人員可能主動送上一杯溫茶;或是發現房裡光線太亮,就主動調暗燈光。這些細節,都不在規定裡,但在心裡。而這樣的服務,才會讓人記得。星野還說過:「管理不是控制,而是創造共鳴的文化。」他要求主管不只報業績數字,而要報告:「今天,什麼讓客人微笑了?」這句話超棒。因為它提醒我們——工作的核心,不只是結果,而是「人」。星野佳路也讓每一間旅館,都有自己的「故事」。在阿蘇,是體驗九州的農村文化;在輕井澤,是走進森林、感受自然;在京都,則是品味禪意的靜謐。這些體驗,都讓旅館成為「文化的橋樑」,而不只是旅宿商品。他的理念,和威爾・吉達拉說的一樣:「顧客不會直接告訴你他要什麼,但他會感受到你有沒有用心。」今天分享到這裡,不知道你聽完有沒有哪一段特別觸動你?也許是「刻意經營的尊重」,也許是「讚美的力量」,或是提醒你「別忘了休息」,又或者是「持續進步的勇氣」。無論是哪一段,希望它能在你心裡,留下一點溫暖的提醒。如果你喜歡今天的節目,也歡迎你訂閱《Soul Bookshelf》,或者分享給一個你想要「用心款待」的人。 願你從今天開始,真誠地對待每一個人、用創意和意圖製造感動的瞬間、不斷成長,讓世界因你而更美好。我們下次見,祝你平安喜樂,拜拜。

  45. 212

    Spiritual Bookshelf Episode 55: How to Be Someone Who Exceeds Expectations- Clarity precedes excellence. Part 3

    Hey there, how are you doing this week? So, let’s jump in.5. Hospitality Is Culture, Not a SystemHave you ever been somewhere — maybe a restaurant or a hotel — where you couldn’t quite explain why it felt so good to be there?That feeling usually isn’t about rules or procedures. It’s about culture.A system tells you what to do. Culture shapes why and how you do it.A company can have manuals, checklists, and policies — but those only create consistency.They can’t create warmth.True hospitality comes from the heart — from the inner desire to make others feel seen, valued, and cared for.When hospitality becomes part of the culture, people don’t need to be told what to do. They want to do it.Think about brands like Starbucks, Japan’s Imperial Hotel, or TSMC in Taiwan.They all thrive because of a shared belief system, not rigid rules.Systems can be copied. Culture cannot. Systems control behavior, but culture inspires it.6. The Best Relationships Are Built on Trust and UnderstandingWhether it’s family, friendship, or work — every great partnership rests on two pillars: trust and understanding. Understanding means really seeing what the other person needs — without judging. Trust means believing the other person means well, even when you don’t fully agree. When people feel understood, their walls come down. Conversations get easier, and collaboration becomes smoother.In psychology, that’s called psychological safety. Research shows that top-performing teams aren’t built on strict rules — they’re built on safety and trust. When people feel seen and supported, they’re more creative, more open, and less defensive.7. To Exceed Expectations, You Must First Set Clear OnesHave you ever done your best for someone — only to find out they weren’t impressed?That’s often not because you did badly, but because expectations weren’t clear.Psychologists say satisfaction equals experience minus expectation.If expectations are vague, it’s almost impossible to impress anyone.But when expectations are clear, you can intentionally go beyond them.Unclear expectations block surprise. Clear expectations open the door to delight.8. Break the Rules to Build the TeamNow, this one sounds rebellious, right? “Break the rules” — but hear me out. It doesn’t mean chaos. It means innovation.Rules exist for order and safety. But sometimes, they also kill creativity.When teams only follow procedures, they stop asking, “How can we make this better?”Great leaders challenge the system — not to destroy it, but to evolve it.They ask: “Does this process still make sense for what we’re trying to do today?”That kind of questioning sparks new ideas, strengthens collaboration, and builds trust — because when a team breaks boundaries together, they grow closer.The world moves so fast.We hear so many voices every day — but how often do we really listen?That question reminds me of Oprah Winfrey — one of the most influential media figures in the world.Her success didn’t come from talking the most, or from power, or fame.It came from something far deeper — the ability to make people feel understood.Oprah once said, “Every person I’ve ever interviewed has asked me the same question afterward: ‘Did I do okay?’What they really mean is: Did you see me? Did you hear me?”That’s the essence of her gift — helping people feel seen, heard, and valued. And she doesn’t hide her scars. She shares them — and transforms them into strength.When you help someone feel seen, understood, and respected —you create a moment they’ll never forget.Thank you for joining me today. May your days be filled with understanding, creativity, and warmth. Until next time — stay kind, stay curious, and take care. 

  46. 211

    心靈書架 # 55『 如何成為一位超乎別人期待的人?超越期待的前提,是明確設定期望Part 3

    嗨~你好嗎?希望你這個禮拜一切都好,也有好好照顧自己。今天我們要繼續一起閱讀天下文化出版的這本好書,由威爾・吉達拉(Will Guidara)所寫、廖月娟翻譯的——《超乎常理的款待:世界第一名餐廳的服務精神》(Unreasonable Hospitality: The Remarkable Power of Giving People More Than They Expect)上次我們分享了前四個重點,今天要帶你一起走進第五到第八個核心概念。如果你也想在人際關係、職場或生活裡,學會讓人「感覺被理解、被重視」,這幾個觀念會給你很大的啟發。第五點:款待是文化,而不是制度你有沒有發現,有些地方的服務讓人印象深刻,但你說不出到底哪裡特別?那種「舒服的感覺」其實不是制度,而是一種文化。制度能規定「要做什麼」,但文化決定「為什麼而做」和「怎麼去做」。一個公司可以訂出SOP、流程、表格,但那都只是外在的規範。真正讓人感動的款待,是那種從內心出發的態度。當款待變成文化,人不需要被命令,也會主動想讓別人覺得被尊重、被照顧。像星巴克、帝國飯店、台積電這些品牌,他們都有個共通點——他們靠的不是嚴格的制度,而是一種「共同相信的文化」。制度可以被抄襲,但文化沒辦法。制度是一種控制,文化是一種共鳴。 當你建立了文化,人們不只是「照做」,而是「想做得更好」。他們做事不是為了獎金或規定,而是因為他們真心在乎。所以,一個領導者最重要的工作,不只是寫出制度,而是要說故事、傳精神、示範行為。讓款待變成習慣,而不是工作。 第六點:最好的合作關係,是建立在互信與理解上在任何合作關係裡——無論是家庭、朋友,或工作夥伴——「信任」與「理解」永遠是基礎。理解,是願意看見對方真正的需要,而不是急著評斷。信任,是即使不完全認同,也相信對方沒有惡意。在心理學上,當人感覺被理解時,防衛心就會降低,溝通自然變得順暢,合作也更有溫度。在管理學上,研究顯示「高績效團隊」最關鍵的不是規則,而是心理安全感。也就是說,當團隊成員知道自己被信任、被理解時,他們更願意表達、更敢嘗試、也更少內耗。所以無論在家庭或工作裡,我們都可以這樣做:              •對家人:多傾聽,少批評,給彼此空間與信任。              •對同事:創造讓人敢發言、不怕犯錯的安全感。              •對合作夥伴:理解對方的立場與限制,共同尋找雙贏的方式。信任讓合作安心,理解讓合作真誠。真正長久的合作,都是在「彼此被看見、被信任、被理解」中成長的。第七點:超越期待的前提,是明確設定期望你有沒有遇過這種情況:你覺得自己做得很好,但對方卻覺得「還好而已」?那往往不是你做不好,而是「期望沒被說清楚」。心理學告訴我們,人對一件事的滿意度,是「實際體驗」減掉「心理預期」。所以,如果預期模糊,對方可能永遠都覺得「不夠」。但當期望清楚,你就能知道怎麼在那個基準線上「再多一點」,這就是所謂的「超越期待」。記得這三句話:1️⃣ 明確溝通,先理解對方的期待。2️⃣ 超越設計,在期待上多一點驚喜。3️⃣ 持續調整,隨著了解加深,讓體驗不斷進化。不清楚的期待是驚喜的敵人;清楚的期待,是創造感動的起點。第八點:打破規則,建立團隊「打破規則」聽起來有點叛逆,對吧?但這裡的意思不是亂來,而是「勇於創新」。規則讓事情有秩序,但也可能讓創意被鎖住。當團隊只會照規矩做事,就很難有突破。有時候,領導者要帶頭問:「這個流程真的還適合現在嗎?」這樣的挑戰,會激發團隊思考、合作,也會產生更強的信任。因為一起「打破框架」的過程,本身就能讓團隊更緊密。但記得:打破規則不是無視規則,而是有智慧地突破。要有明確的底線與安全範圍,而領導者要給團隊足夠的心理安全感,讓大家敢提新點子。當大家在「被信任」的前提下嘗試、創造,那種能量是最強的。因為那時候,團隊的心是在一起跳動的。分享到這裡,我想問你一個問題:「你上一次覺得自己被真正理解,是什麼時候?」這個世界節奏太快,我們常常聽到很多聲音,但卻很少「真正傾聽」。這讓我想到奧普拉(Oprah Winfrey)。她是全球最具影響力的媒體人之一,奧普拉的成功,並不是靠話多、靠權勢、靠曝光,而是靠一種最溫柔卻最強大的力量——讓人被理解的力量。奧普拉說過一句極為動人的話:「全世界的人,在接受訪問之後,都會問我同一句話──『我表現得還好嗎?』其實,他們想問的是:你有看到我嗎?你有聽懂我嗎?」這句話揭示了她的信念:不論地位高低、財富多寡,人類最深的需求是「被理解」。她的節目從來不只是採訪名人,而是創造一個讓人安全打開自己的空間。她用理解,而不是批評;用關懷,而不是控制。奧普拉最厲害的地方,不在於「問問題」,而是她懂得「什麼時候不說話」。她的傾聽方式有三個關鍵:              1.不打斷對方:她知道情緒有時需要流動,而不是被切斷。              2.用眼神與姿態表達理解:她微微前傾、眼神溫和,讓人感覺「我在被接住」。              3.用沉默給對方空間:她說過:「真正的傾聽,是讓對方在安全中說出真相。」在她的訪談裡,沉默不是尷尬,而是一種力量。因為在那一刻,受訪者感覺——「我被聽見了」。奧普拉曾經歷過極貧的童年、被歧視、被性侵,但她沒有讓苦難變成憤怒,而是轉化為「理解的能力」。她說:「我不評斷,我理解。因為我也走過那樣的黑暗。」這就是她的魅力所在。她讓每個人覺得:「你不是孤單的。」而這份同理,讓她的節目成為全球數億人心靈的港灣。奧普拉相信:「我的任務不是成為焦點,而是讓別人發光。」她的節目從不追求主持人的表現,而是讓受訪者的故事自己發光。無論是歐巴馬、瑪丹娜,或是一個默默無名的母親,她都讓觀眾看到人性中最真實、最美的那一面。她說:「當你願意讓別人閃耀,你也會因此而更亮。」這是一種成熟的領導力──以成就他人為榮。奧普拉從不掩飾自己的脆弱。她在節目中談過被拋棄、被背叛、被質疑的過去,但她把傷口化成力量,讓觀眾從她的經歷中找到勇氣。她說:「我學會將痛苦轉化為力量,讓自己的傷口成為他人的希望。」這就是她能夠感動世界的原因——她用真誠創造共鳴,用理解點燃信任。奧普拉用一生證明——真正的領導,不是發號施令,而是理解人心。真正的影響力,不是來自地位,而是來自真誠。「當你讓別人感覺自己被看見、被理解、被尊重,你就創造了一種會被記得的感動。」讓我們從今天開始,學習像奧普拉一樣,以傾聽連結、以同理領導、以真誠感動世界。她曾說:「我學會把痛苦轉化為力量,讓自己的傷口成為別人的希望。」這樣的溫度,就是「超乎常理的款待」在人與人之間的最高境界。在結束今天的節目之前,我想邀請你試著從今天開始,練習三件小事: 1️⃣ 真誠用心地款待每一個人。2️⃣ 用創意與意圖製造感動時刻。3️⃣ 不斷反省與成長,讓世界更溫暖。今天的內容就到這裡。不知道你聽完有沒有什麼新的想法?或者有哪一句話讓你印象特別深刻?如果你喜歡今天的分享,也歡迎你訂閱《Soul Bookshelf》,或者分享給一個你想要「用心款待」的人。願你在每一天的生活裡,都能多一點理解、多一點溫柔,讓世界因你而更美好。我們下次見,祝你平安喜樂,拜拜。🌿

  47. 210

    Spiritual Bookshelf Episode 54: How to Be Someone Who Exceeds Expectations-Leadership is inviting others to create the experience together.– Part 2

    #54 — How to Become Someone Who Exceeds Expectations (Part 2)Hey there, how’s your week been?Welcome back to Soul Bookshelf, I’m Phillip.And today, I’ll share four more insights from the book — lessons that can change not just how we serve others, but how we connect with them. Point 1: Welcome to the Age of HospitalityBut now, we’re in what Will calls the Hospitality Economy —People don’t just buy products anymore; they buy feelings, stories, and understanding.Think about it —Starbucks isn’t just selling coffee; it’s selling a feeling of belonging.Apple isn’t just selling a phone; it’s selling a sense of “You get me.”Point 2: People Remember the Surprise, Not the StandardHere’s something powerful:People don’t remember good service — they remember pleasant surprises.Psychologists tell us that emotion drives memory.When something moves us, it stays with us.Nobel laureate Daniel Kahneman called this the “peak-end rule.”We remember the most emotional moment and how it ended.So it’s often the small, unexpected gestures that make all the difference —a handwritten note, a warm smile, a small “I know this means a lot to you.”Standard service satisfies logic.Surprise touches satisfy emotion. And emotion is what builds loyalty.Point 3: Thoughtfulness Turns Ordinary into ExtraordinaryBeing thoughtful sounds soft, but it’s actually a superpower.Because when you’re thoughtful, you truly see people.What we all crave isn’t help — it’s attention.Science backs this up too —When people feel genuine care, their brains release oxytocin, the “trust hormone.”It strengthens relationships and makes the memory stick.Point 4: Great Leaders Create Shared ExperiencesThis is one of my favorite ideas from the book.A great leader doesn’t just give orders — they create experiences that people want to join.Why? Because people don’t change through instruction — they change through experience.So leadership isn’t about control. It’s about designing environments where people feel free, capable, and connected. Instead of saying, “Do this,”you create moments where people say, “I want to do this.” That’s how you turn followers into co-creators.No one embodies this better than Howard Schultz, the founder of Starbucks.He didn’t just build a coffee company —he built a place between home and work — a “Third Place” —a space where people could feel connected, relaxed, and understood.He once said, “Our competitors aren’t other coffee shops — they’re people’s couches.”Schultz deeply believed:“Your employees will never be happier than you are willing to make them.”So he made sure every partner felt respected and valued —even part-time workers got health insurance and stock options. He empowered them to make genuine connections —to say a customer’s name, to add a personal touch, to be human.Every detail — from the coffee’s temperature to the music volume —was designed to say: “You matter.”So as we close today’s episode,I want to leave you with a small challenge for this week:Try adding just a little more heart to what you do.Be one step more thoughtful, one sentence more encouraging, one moment more present.Because that’s how you turn the ordinary… into something unforgettable.If today’s episode spoke to you,please share it with someone who might need a little inspiration. And don’t forget to subscribe to Soul Bookshelf —where we explore ideas that help us live with more warmth, meaning, and connection. Until next time —stay kind, stay curious, and stay human.Take care, and see you soon.

  48. 209

    心靈書架 # 54『 如何成為一位超乎別人期待的人?好的領導,讓別人願意一起創造體驗Part 2

    哈囉~您好,這個禮拜過得好嗎?歡迎回到《心靈書架》,我是Phillip。今天我們要繼續聊一本我非常喜歡的書:由天下文化出版、威爾・吉達拉(Will Guidara)所寫的《超乎常理的款待:世界第一名餐廳的服務精神》。這本書的副標題很棒,叫做——「The Remarkable Power of Giving People More Than They Expect」中文意思就是:「給人超乎期待的驚喜力量」。 我們在上集提到,這本書的核心不是服務技巧,而是「真誠的用心」。今天要繼續跟大家分享前四點閱讀重點。 第一點:歡迎來到「款待經濟」的時代 現在這個世代,越來越多人重視的是「情感連結」和「被理解的感覺」。不論是在企業經營、客戶互動,甚至在家庭相處中,真正能讓人難忘的,不是我們說了什麼,而是——那份被重視的感覺。 過去的經濟是「產品導向」,誰能生產多又便宜就贏。後來轉向「服務導向」,大家開始注重售後與體驗。但現在,我們進入了「體驗經濟」——人們不只是買產品,而是「買感覺、買故事、買理解」。 像星巴克賣的不是咖啡,而是那個「第三空間」的氛圍;Apple賣的也不只是手機,而是一種「你懂我」的使用體驗。 人心的價值,其實來自兩件事:第一是「被理解」,第二是「被重視」。Netflix會主動推薦你喜歡的影集——那種「你懂我」的感覺,超棒的。同樣地,當顧客、同事或家人感受到你真的在乎他時,那份信任感,比任何行銷手段都更有力量。 第二點:人們會記得「驚喜」,而不是「標準服務」 這句話很關鍵。我們都知道「做好基本服務」是必要的,但真正能被記住的,是那些「意外的貼心」。心理學家發現,我們的記憶是被情緒驅動的。如果一件事讓你「感動」或「被理解」,那個畫面就會深深烙印在腦海裡。 這也呼應諾貝爾得主卡尼曼提出的「峰終定律」——人對一段體驗的印象,取決於最高峰的情緒,以及最後的結尾。 所以,有時候只要多一句:「我知道這件事對你很重要」,或多一個貼心的舉動,就能成為讓人一輩子記得的亮點。 標準服務只能滿足理性,驚喜體驗才能滿足情感。而情感,才是讓人產生忠誠與信任的關鍵。 第三點:行動若帶著用心,就能讓平凡變非凡 用心這件事,看起來抽象,但其實超實際。因為「用心」代表你真的有「看到」別人。 人最渴望的,不是被幫忙,而是「被在意」。像一句「早安」如果帶著真誠的眼神與語氣,那感受就完全不同。 真正打動人的,不是行動有多大,而是心意有多深。一杯熱咖啡、一句貼心問候,只要是「我為了你而準備的」,它就會變得特別。 心理學研究也證實:當人被真誠對待時,大腦會釋放催產素,那會讓關係更親密,也讓記憶更深刻。所以我們要練習——讓自己的行動帶著意識。像是寫Email前,想想對方最需要什麼;回覆客戶時,多加一句理解的話;準備晚餐時,多加一點貼心小細節;甚至在團隊裡,交代任務時加一句「我相信你做得到」。 這些小小的「用心」,都能讓日常變成有溫度的故事。 第四點:好的領導,讓別人願意一起創造體驗「好的領導要讓他人願意加入創造體驗」其實揭示了從命令式領導(Commanding)到體驗式領導(Experiential Leadership)的核心轉變。A.心理學層面:人不是被命令改變,而是被體驗感動1)人類的動機,來自「參與」與「意義」感。根據自我決定理論(Self-Determination Theory),人之所以願意行動,是因為三種心理需求被滿足:              •自主感(Autonomy):我有選擇權。              •勝任感(Competence):我能貢獻並做好這件事。              •連結感(Relatedness):我屬於這個群體。一個好的領導,不是告訴別人要做什麼,而是創造一個讓人願意「一起做」的情境,讓人覺得「這也是我的事」。2)體驗比指令更能影響人。腦科學研究顯示,參與一段體驗會比「被告知」留下更深的記憶與認同。所以當領導者讓他人「親自參與創造」,就等於讓他人從旁觀者變成共同作者,進而產生情感連結與責任感。B.組織行為層面:領導的任務是「創造場域」1)領導的價值,不在於控制,而在於設計。現代管理學(特別是彼得.聖吉 Peter Senge 的《第五項修練》)強調,領導者不再是操作者,而是場域創造者(Context Creator)。一個好的領導者會:              •設計出讓人願意表達、願意嘗試、願意貢獻的環境。              •讓每個成員在共同體驗中找到「意義感與歸屬感」。例如:在會議中不只是下命令,而是讓每個人分享想法、共同定義願景。這樣的過程本身就是「體驗的創造」。2)共同創造體驗=共同創造文化。組織文化並非靠口號建立,而是靠一次次的「共同經歷」形成。領導者若能設計正向體驗(如信任、學習、勝任的經驗),就能讓團隊自然形成正向循環,而非靠命令維持秩序。C.實務領導層面:從「領導」到「共創」1)人對體驗的歸屬感,會產生忠誠度。當員工、夥伴或家人覺得自己參與了創造,就會對結果產生「擁有感」。這比「服從」更穩定、更長久。就像家人一起佈置家、團隊一起設計活動,那份歸屬感和認同遠超過單向指令。2)好的領導讓人「想跟」,不是「被迫跟」。領導者的影響力不是來自權力(Power),而是來自吸引力(Attraction)。當一個人願意投入,是因為他「感覺自己在經歷一件有意義的事」。所以領導者真正的角色是「體驗的策展人」,讓每一位成員都在其中找到自己的角色與價值。命令能創造服從,體驗能創造承諾。一位真正的好領導,不只是指揮別人完成任務,而是引導大家在共同體驗中找到意義。因為參與一段有意義的體驗,會讓人願意留下、願意投入,甚至願意為此超越自己。星巴克的創辦人霍華德・舒茲就是最好的例子。霍華德・舒茲(Howard Schultz)之所以能夠把 星巴克(Starbucks) 打造成一個具有「靈魂」的品牌,而不只是賣咖啡的地方,是因為他用「款待」與「人文」的思維,創造出一個讓人願意待著、連結、交流、被理解的「第三生活空間(Third Place)」——介於「家(First Place)」與「工作(Second Place)」之間的溫暖場域。舒茲曾說:「我們的競爭對手不是其他咖啡店,而是客戶的沙發。」這句話的意思是——星巴克要讓顧客「想出門」,因為那裡有家的舒適感、朋友的溫度、社群的歸屬。他認為,咖啡只是媒介,真正的產品是「體驗」與「連結」。舒茲非常堅信:「顧客不會比員工更快樂。當員工被尊重、被激勵,他們才會真心對待顧客。」因此,星巴克的文化建立在 「尊重與款待員工」 之上。他認為,體驗不是附加價值,而是產品本身。每一杯咖啡都代表「一段個人的故事」:早晨的儀式、下午的放鬆、朋友間的交流。舒茲曾強調:「細節是我們向顧客說『你很重要』的方式。」他要求每家門市的:咖啡溫度誤差不能超過 2°C;杯邊的清潔度、拿取角度都要一致;音樂音量、氣味濃度都有標準。這些都不是為了「控制」,而是為了營造一種被用心對待的感覺。星巴克從 1987 年的 11 家店,擴展到全球超過 30,000 家,靠的不是廣告或低價,而是「文化力與人文體驗力」。不知不覺又到了節目的尾聲。不知道你今天聽完,有沒有哪一句話特別觸動你? 或許,你可以在這週練習看看——多一點真誠、多一點用心、在工作、家庭或生活中,創造那些「超乎期待的時刻」。如果你喜歡今天的內容,歡迎訂閱《心靈書架》,也分享給身邊的朋友。 願你從今天開始,用溫暖與創意,讓世界更美好,讓人心更靠近。 祝你平安喜樂,我們下集再見囉!

  49. 208

    Spiritual Bookshelf Episode 53: How to Be Someone Who Exceeds Expectations – Part 1

    Hey there, my friends!How are you doing this week?I’m Phillip, and welcome back to another episode of our show.Today, we’re talking about something that I think everyone secretly wants to learn —how to become a person who exceeds expectations. Sounds inspiring, right?We’ll start by looking at Japanese hospitality culture, move into lessons from the book “Unreasonable Hospitality,”and then talk about how we can actually live this out — at home, at work, and in everyday life.Recently, I came across an interesting number:In 2024, Japan welcomed over 33 million visitors, the highest in history.And by 2025, just in the first nine months, the number had already reached 31 million — breaking records again.So, here’s a question:Why do people all over the world love going to Japan?Sure, the scenery is beautiful, the food is delicious, and it’s incredibly safe.But I think there’s something deeper —many of us are touched by the way Japanese people go beyond expectations with their thoughtfulness and attention to detail.Whether it’s staying at a hotel, eating sushi, shopping in a department store, or even asking for directions on the street —you can feel their genuine care.So how do they do it?There’s a deep cultural concept in Japan called “Omotenashi” (おもてなし) —it means sincere, selfless hospitality.It’s not about polite manners on the surface.It’s about a heartfelt desire to make others feel respected and valued.For example:Before you even ask for water, the waiter brings it.When you pay, the cashier hands you your receipt with both hands and a small bow.No one tells them to do that.It comes from an inner mindset: “I want you to feel important.”Another uniquely Japanese trait is what they call “reading the air” (空気を読む) —basically, sensing other people’s feelings without words.They notice subtle cues — body language, tone, atmosphere.If a guest puts down their chopsticks, dessert arrives right away.If someone’s falling asleep on the train, the person next to them quietly adjusts their bag so it doesn’t fall.If a coworker looks stressed, someone silently steps in to help.This kind of unspoken kindness is everywhere —and it’s the starting point of going beyond expectations......You know what’s even more interesting?This mindset starts when they’re young.From kindergarten, kids learn to put things back where they belong, take off their shoes before entering a classroom, and clean their own desks.These small habits teach discipline and respect for others.So when they grow up, it’s already natural to make things — and people — feel comfortable.❤️ In One Sentence : So if I could sum it up —Japan’s “beyond expectations” isn’t about technique.It’s about sincerity.From Japan to New York – Unreasonable HospitalityThat brings me to a book I really love:“Unreasonable Hospitality” by Will Guidara, the former general manager of Eleven Madison Park —a restaurant in New York that went from ordinary to being named the best restaurant in the world.He calls it unreasonable hospitality —because sometimes, being kind or thoughtful doesn’t have to make perfect business sense it just makes human sense......And as Walt Disney once said,“Magic is in the details.”Disney parks aren’t just amusement parks — they’re living stories.Every sound, every color, every smell is intentional.So here’s the big takeaway:To truly exceed expectations,we don’t need more resources — we need more heart.It’s about noticing, caring, and creating joy for others.Because real hospitality isn’t about making people think you’re amazing —it’s about making them feel amazing.

  50. 207

    心靈書架 # 53『 如何成為一位超乎別人期待的人?』Part 1

    哈囉~各位聽眾朋友,您好呀!這個禮拜過得好嗎?我是飛利浦,歡迎收聽我們這一集的節目。今天要聊的主題是——「如何成為一個超乎別人期待的人?」聽起來很吸引人對吧?我們會從日本的「款待文化」開始,聊到《超乎常理的款待》這本書,最後再看看我們可以怎麼在生活和工作中實踐出來。最近看到一個很有趣的數字:2024年,日本的訪日旅客突破了3,338萬人,創下歷史新高。而到了2025年,光是前九個月,已經達到3,165萬人,是史上最快破紀錄的一年。你有沒有想過,為什麼全世界這麼多人這麼愛去日本?除了風景美、食物好吃、治安安全之外,我想,很多人都被日本那種「超越期待的細心周到」給打動。不論是住飯店、逛百貨公司、吃壽司,甚至只是路邊問個路,都能感受到他們那種讓人驚艷的貼心。那日本人到底是怎麼做到的呢?其實,這背後有一個很深的文化觀念——叫做「以他人為中心思考」。他們有個詞叫「おもてなし(Omotenashi)」,意思是「真誠、無私地款待他人」。這不是表面上的服務態度,而是一種出自內心的禮敬:「不讓客人感到任何不便,讓對方覺得被重視。」舉個例子,客人還沒開口說要水、服務生就已經送上來了。客人要結帳時,收銀員雙手奉上收據、微微鞠躬——這一切不是流程要求,而是他們真心覺得「我希望讓你覺得被尊重」。 日本還有一個有趣的文化叫做「讀空氣」,日文是「空気を読む」。意思就是觀察氣氛、體察他人心情。 他們很擅長從非語言的訊息裡,讀出對方的需要。比方說:餐廳裡,客人放下筷子,服務員立刻送上甜點;電車上,乘客睡著了,旁邊的人會幫他扶正包包;或是同事皺一下眉,就有人默默代勞。這種「不說出口的體貼」幾乎成為日本的社會默契。而這,正是他們「超越期待」的起點。再來,日本人還有一個很重要的精神,叫「職人精神(Shokunin)」——意思是,不論你的工作是什麼,都要做到最好。 不管是握壽司的師傅、旅館清潔員、還是賣便當的阿伯,他們都相信:「把眼前的工作做到極致,就是對社會的貢獻。」 他們會一遍又一遍地打磨動作,改良流程,即使沒人看到,也要做到完美。這種態度讓日本的「款待」成為世界上最精緻的體驗之一。因為那背後,藏著謙卑、責任、榮譽感與敬業心。 日本的服務業也很特別——他們重視「關係」勝過「結果」。在他們心裡,服務不是為了拿小費,而是一種人與人之間的情感交流。你知道嗎?日本是沒有小費文化的。他們不收小費,因為覺得「好的服務,本來就是應該的榮譽」。他們希望客人感覺「我被尊重」,而不是「我花錢買到尊重」。這就是他們能讓人產生感動與信任的原因。 更有意思的是,日本的細心,其實是從小養成的。孩子從幼兒園就開始學:用完的東西要放回原位、進教室前要脫鞋、每天要自己打掃教室。 這些習慣看似小事,但從小培養出「自律」與「尊重他人」的價值觀。所以他們長大之後,不需要誰教,就自然知道怎麼讓環境舒服、讓人舒服。 總結一句話,日本的「超越期待」,不是技巧的精準,而是心意的真誠。那我們要怎麼學習這種精神,成為一個「超乎別人期待」的人呢?最近我在讀一本很棒的書,叫做《超乎常理的款待》(Unreasonable Hospitality)。作者是威爾・吉達拉(Will Guidara),他曾是紐約米其林三星餐廳——麥迪遜公園11號(Eleven Madison Park) 的總經理。他接手時,餐廳表現平平,但11年後,不但拿下米其林三星,還被評為「世界第一名餐廳」。他是怎麼做到的?答案就是四個字:「超乎常理」。吉達拉說,真正讓顧客感動的,不是多貴的餐具或多難訂的座位,而是那種「被看見、被重視」的感覺。他把這個概念叫做「超乎常理的款待」。這不是要你花更多錢、用更浮誇的方式,而是用真心和創意去讓對方覺得:「哇,他真的在乎我。」他總結了四個重點:1️⃣ 看見人,而不只是客人。2️⃣ 細節裡創造驚喜。3️⃣ 讓團隊都能參與款待。4️⃣ 把款待變成文化,而不是偶爾為之的行為。那我們要怎麼在生活中實踐「超乎期待的款待」呢?我幫大家分成三個面向來看:家庭、工作,還有日常人際。 第一:在家庭裡              •  主動觀察,不等對方開口。例如:發現家人隔天要早起,就先準備好早餐。那種「你不說我也懂」的體貼,就是家的溫度。              •   小小驚喜,創造被愛的感覺。在孩子書包裡放張小卡、在另一半的午餐袋裡留句鼓勵。這些小事會在心裡留下光。              •   尊重差異,先聽後說。真正的款待,也包括理解與接納。第二:在工作裡              •  不只完成任務,而是創造價值。比如客戶提問題時,你多想一步,幫他省時間。這就是專業裡的款待。              •   讓合作變得舒服。準備充分、回覆有禮、溝通清楚,這些小細節會讓人覺得「和你共事真好」。              •  讓專業有溫度。多問一句「這樣方便您嗎?」——你就從服務,變成了關懷。真正的款待,不是讓人覺得你做得多好,而是讓人覺得——他自己,很重要。我想引用華特・迪士尼的一句話:「魔法存在於細節之中(Magic is in the details)。」他說,迪士尼樂園不是遊樂園,而是一個「活的故事世界」。每個地磚的顏色、每段音樂、每個氣味,都是為了讓人「親身成為夢想的一部分」。他教我們,真正的感動,不在宏大,而在細節。華特‧迪士尼堅信:「魔法存在於細節(Magic is in the details)。」他要求每一個角落、聲音、氣味都要服務於體驗的整體故事。.....1. 視覺細節:沒有任何東西是偶然的,樂園的垃圾桶間距平均為 25 步,因為研究發現人拿著垃圾超過 25 步就會亂丟。2. 聽覺與嗅覺:營造感官沉浸,迪士尼樂園有「氣味機(Smellitzer)」,在特定區域噴出爆米花或餅乾香味,讓人感覺幸福。不同區域播放不同「背景音樂」,而音樂轉換的邊界點被精準控制在幾公尺之內,確保情緒不被打斷。3. 員工(Cast Member)細節:款待文化的具體化,所有員工都叫做「演員(Cast Members)」,他們不是在「工作」,而是在「演出魔法的一部分」。每個人都必須記住一句話:「We create happiness.(我們創造快樂。)」即使只是打掃的清潔員,也必須懂得和孩子打招呼、回答問題、甚至畫米奇在地上。不知不覺又到了節目的尾聲。不知道你今天聽完,有沒有什麼新的啟發?記得試著練習一下,從今天開始,用真誠去款待每一個人,用創意製造感動,讓生活變得更美好。 如果你喜歡我們的節目,歡迎訂閱、分享給你的朋友。我是飛利浦,祝你平安喜樂,我們下次見囉!

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。Welcome to Spiritual Bookshelf.In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our souls.ようこそ「スピリチュアルな本棚」へ。誰の心にも一つの本棚があり、そこには人生を形づくった本や体験の物語が並んでいます。読書から学んだこともあれば、心に刻まれた人生の記憶でもあります。Willkommen bei Spirituelles Bücherregal.In jedem Menschen gibt es ein inneres Bücherregal – gefüllt mit Geschichten, die uns geprägt haben. Manche stammen aus Büchern, andere aus Erfahrungen, die tief in unserer Seele geblieben sind.我是飛利浦,我在台灣完成大學,然後到美國留學、在美國工作,後來回台灣,我通過美國跟台灣的會計師, 美國的管理會計師考試,也通過了日本N2檢定及德語的B2檢定,協助過多家公司完成股票的上市櫃,參與了幾次在美國的專利、商業訴訟,也擔任過幾家上市公司的財務長、人資長、採購主管、法務主管,並且擔任過一家科技公司九年的總經理,我的職涯過程中,充滿了驚濤駭浪、高低起伏,曾經併購一些公司,也曾經三次被別的公司併購。I’m Phillip. I completed my undergraduate studies in Taiwan

HOSTED BY

飛利浦 Phillip

Frequently Asked Questions

How many episodes does 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal have?

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal about?

歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。Welcome to Spiritual Bookshelf.In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our...

How often does 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal release new episodes?

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal?

You can listen to 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts 心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal?

心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal is created and hosted by 飛利浦 Phillip.
URL copied to clipboard!