英源記會

PODCAST · education

英源記會

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣! 🔎 FB: Englicious Bites 英養小點 🔎 IG: eng_storyteller Powered by Firstory Hosting

  1. 57

    EP58 “to soup up” 🍲 強化升級跟湯有什麼關係啊? 為什麼要這樣說呢?

    本集 3 個重點總結 (Key Takeaways)時事連結:現在新聞上常看到的「加強版」事物,例如威力最強的瘦瘦針,英文可以生動地形容為 "a souped-up version"。語源冷知識:"Soup up" 裡的 soup 不是喝的湯,而是早期賽馬圈用來指代給馬匹施打的「興奮劑」,後來才演變成改裝汽車引擎增加馬力。實用情境:不管是升級電腦配備、優化工作履歷,只要是把某個東西「改裝、升級、強化」,都可以用 "soup up" 來形容。參考資料跟延伸閱讀:Video: Morning Brew Daily: Eli Lilly says its new weight loss drug is the best in the biz. (21:39-23:24) https://youtu.be/P0ZmcZ4D6qg?si=Ew6upNQQUL_B1Yvf&t=1299Merriam-Webster Etymology: https://www.merriam-webster.com/dictionary/soup%20up Powered by Firstory Hosting

  2. 56

    EP57 “Put lipstick on a pig” 🐷 治標不治本到底跟豬有什麼關係?

    本集 3 個重點總結 (Key Takeaways)時事應用: 面對本質上的大危機(如戰爭引發的高油價或環境衛生問題),微小的表面政策往往會被批評為 "putting lipstick on a pig" (治標不治本)。語源演變: 結合了傳統文化中象徵粗俗的「豬」,與近代象徵表面修飾的「口紅」,創造出極具視覺衝擊力的諷刺俚語。精準含意: 代表試圖透過表面的粉飾,來掩蓋事物本質上的糟糕。最完美的中文對應就是「治標不治本」。📚 參考資料與延伸閱讀 (References & Further Reading)Trump floats temporary US gas tax halt as pump prices soar (川普提議暫時免除美國燃油稅以應對油價飆漲) - Financial Post 🔗 https://financialpost.com/pmn/business-pmn/trump-floats-temporary-us-gas-tax-halt-as-pump-prices-soarRaw Video: Obama's Lipstick Comment (前美國總統歐巴馬評論對手政策治標不治本的片段) - YouTube 🔗A Brief History of Putting Lipstick on a Pig (幫豬塗口紅的簡史) - TIME Magazine 🔗 https://time.com/archive/6913365/a-brief-history-of-putting-lipstick-on-a-pig/ Powered by Firstory Hosting

  3. 55

    EP56 “To prime the pump” 💦 投資「樂趣」,換來孩子一輩子源源不絕的英語動力!

    本集 3 個重點總結 (Key Takeaways)兒童外語學習的黃金法則: 以遊戲、唱跳和真實情境(如點餐)引發樂趣,再用課外閱讀和實際應用(出國旅遊)來奠定一輩子的語言基礎。"To prime the pump" 的精準含意: 為了獲得長期、巨大的回報,而在初期投入必要的資源或刺激。生動的語源畫面: 就像壓水井一樣,必須先倒進一勺珍貴的「引水」,才能換來地底下源源不絕的豐沛井水。留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments Powered by Firstory Hosting

  4. 54

    EP55 "To chicken out" 🐔 臨陣退縮為什麼跟雞有關係?

    📝 本集 3 個重點總結 (Key Takeaways)Chicken out 的精準含意: 代表因為恐懼而在最後一刻「臨陣退縮」,最完美的中文對應就是「當縮頭烏龜」。文學與歷史的推手: 是莎士比亞率先將「逃跑的士兵」比喻為雞;而 "chicken out" 這個動詞片語則是二戰時期美國大兵的流行語。時事英文縮寫 TACO: 下次看到新聞寫 TACO就知道是 "Trump Always Chickens Out" (川普總是臨陣退縮) 的調侃縮寫了!📚 參考資料與延伸閱讀 (References & Further Reading)The Idioms: “chicken out”的意思,由來,用法跟同義字的解釋 🔗https://www.theidioms.com/chicken-out/留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments Powered by Firstory Hosting

  5. 53

    EP54 "A silver bullet." 🔫 英文口音終極解方: 鏡像訓練法

    📝 本集 3 個重點總結 (Key Takeaways)聽覺與肌肉是連動的: 聽不懂特定口音,就去誇張地模仿它。大腦會透過「運動神經」幫你建立全新的語音解碼器。模仿不會讓你「變腔調」: 成年人的口音已經結晶化。短暫的口音鏡像訓練只是為了「理解」,絕對不會毀掉你原本苦練的專業發音。"A silver bullet": 源自於打敗狼人的傳說,現在用來形容解決複雜難題的「特效藥」或「終極解方」。留言告訴我你對這一集的想法: 📚 參考資料與延伸閱讀 (References & Further Reading)Psychological Science (語言心理學實證研究):Imitation Improves Language Comprehension (Patti Adank 等人, 2010)。本篇研究證實主動模仿口音能顯著提高在嘈雜環境中的聽解能力。🔗https://www.researchgate.net/publication/49661717_Imitation_Improves_Language_ComprehensionNature - Scientific Reports: The link between speech production and perception: 探討大腦如何連結「說」與「聽」的運動皮質區,證實「說得出來就聽得懂。🔗https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-94-010-2245-3_25Merriam-Webster 字典 (Silver Bullet 詞源考證):Origin of Silver Bullet: 詳細解釋了 silver bullet 如何從對抗狼人的傳說,演變成現代商業用語。🔗 https://www.merriam-webster.com/dictionary/silver%20bullet Powered by Firstory Hosting

  6. 52

    EP53 "Pardon my French!" 🕵️‍♀️ 用規則破解英文中的「法文臥底」

    留言告訴我你對這一集的想法或預約學習諮詢: Three Key Takeaways (三個重點總結):認出法文臥底: 像 Colleague, Fatigue 這些字尾有 "-gue" 的單字,都是借自法文,記得字尾要發堅硬的 /g/ 音,不要再跟 College 搞混囉!啟動「語源覺察 (Etymological Awareness)」: 不要死背例外!了解單字背後的語源邏輯,能大幅降低大腦的認知負擔,讓記憶力事半功倍。Idiom "Pardon my French": 19 世紀用來炫耀外語,現在用來為自己說的粗俗字眼或髒話打圓場。下次不小心脫口而出時,記得補上這句幽默一下!英源記會的聽眾如果想要知道「高頻法文臥底字發音規則&實戰練習題」。只要在Podcast平台或是FB or IG留言:「抓臥底」(或 tag 一位也常把 colleague 唸錯的同事或朋友 🤫) 我就會把這份互動學習網頁傳給你喔! Powered by Firstory Hosting

  7. 51

    EP52 “Have egg on your face” 🥚 古代酸民超狠,還好沒拿折凳上台!

    Three Key Takeaways (本集三個重點總結):時事反思: OpenAI 的 Sora 停擺告訴我們,即使擁有最強大的技術,如果沒有可持續獲利的商業模式 (Business Model),最終也可能成為燒錢的黑洞。Origin (由來): "Egg on one's face" 源自於早期劇院文化,觀眾會對表現不佳的演員丟擲生雞蛋以示不滿。Meaning (含意): 形容某人因為事情搞砸、或被證明是錯的,而感到極度尷尬、顏面盡失。📋 節目資訊欄參考資料1. 關於 "Egg on one's face" 的語源歷史考證:World Wide Words (英語語源考證網站): 詳細記錄了這個片語從 19 世紀美國「雜耍戲院 (Vaudeville)」文化演變而來的歷史軌跡與早期文獻。 🔗 https://www.worldwidewords.org/qa-egg2.html2. 商業時事參考資料 (AI 商業模式的挑戰): 本集提及的 OpenAI Sora 停擺與商業策略反思。生成式 AI 的算力成本 (Inference cost) 與實際商業落地 (Product-Market Fit) 的落差,是目前科技圈最大的挑戰。OpenAI shuts down Sora to cut costs (MBD Show) 🔗 youtube.com/watch?si=CtY3xTrM6mXjWqmJ&t=126&v=TOYd7wZvnSE&feature=youtu.be Powered by Firstory Hosting

  8. 50

    EP51 ”Get more bang for your buck” 🎯單字發音怎麼練還是唸錯?試試「動覺發音法」幫你提高練習成效!

    Three Key Takeaways (本集三個重點總結):Don't learn hard, learn smart: 死背硬記 CP 值太低。透過「動覺發音學習法」,讓肌肉動作幫助大腦深層記憶。最高效的 3 個練習法: 用「橡皮筋法」拉出單字重音,用「打拍法」敲出句子節奏,用「指揮家手勢法」畫出語調起伏。Idiom "Get more bang for your buck": 源自 1950 年代的美國核武戰略。現在用來形容用最少的精力與資源,獲得最大的成效,也就是「高 CP 值」!📋 節目資訊欄 (Show Notes) 參考資料與延伸閱讀1. 什麼是「動覺發音學習法 (Kinesthetic Pronunciation Learning)」?科學原理 (Embodied Cognition 具身認知): 神經科學與第二語言習得 (SLA) 研究證實,當我們在發音時加入手勢(如打拍子、拉橡皮筋),能顯著提升對音高、長度與重音的記憶,比單純口頭重複有效數倍。延伸閱讀文獻 (Research Papers & Articles):The Role of Gestures in Pronunciation Teaching (探討手勢與動覺如何幫助發音教學): 🔗 https://www.researchgate.net/publication/246321273_Gestures_Their_Role_in_Teaching_and_LearningPronunciation and Embodied Cognition (語言學家 William Acton 關於動覺發音教學的研究,Haptic Pronunciation Teaching): 🔗 https://www.researchgate.net/publication/366407248_Phonetics_in_Language_Teaching2. 關於 Idiom "More bang for your buck" 的硬核歷史探討: 這個如今代表「事半功倍、高性價比」的商務常用語,其實源自 1954 年冷戰時期的美國國防戰略!當時的國防部長 Charles E. Wilson 主張將預算集中在核武上,以此來獲得「每一塊美金最大的爆炸威力 (Bigger bang for a buck)」。Word Histories (語言歷史考證網站): 詳細記錄了 1953 年美國報紙首次引用該片語的歷史文獻與新聞剪報。 🔗 https://wordhistories.net/2021/02/05/bang-for-buck/ Powered by Firstory Hosting

  9. 49

    EP50 “Piggyback on” 🐷 聽到英文問句總是卡住忙著中翻英?用回音法「借力使力」自信秒回!

    Three Key Takeaways (本集內容三個重點總結):"Syntactic Priming": 別再讓大腦辛苦轉碼!面對複雜的 How 問句,專注聽對方的問句結構,直接「Echo (回音)」對方的句型開頭,為自己爭取思考時間並確保文法正確。Origin: "Piggyback" 其實跟豬無關!它源自 16 世紀搬運包裹的古英語 "pick pack",經過數百年的口誤與演變,才變成了現在的拼法。Meaning: 廣泛用來形容「順水推舟、借力發揮」。「利用現有的事物、別人的想法或成功基礎,來推進自己的目標或進行補充」📋 節目資訊欄 (Show Notes) 參考資料與延伸閱讀為了讓大家更深入了解這集提到的科學原理與有趣的語源,我把參考連結整理在這裡囉: 1. 什麼是 Syntactic Priming (句法促發)?有學術背書嗎?科學概念與研究佐證: Syntactic Priming 的概念最早由心理語言學家 Kathryn Bock 於 1986 年提出,證實了說話者會無意識地重複剛剛聽到的句法結構。在第二語言習得 (Second Language Acquisition, SLA) 領域中,這被視為一種能顯著降低學習者「認知負荷 (Cognitive Load)」,並提升口說流利度與文法正確性的有效溝通策略 (Interactive Alignment Theory)。學術參考 (APA Dictionary of Psychology): 🔗 Definition of Syntactic Priming https://dictionary.apa.org/syntactic-priming語言學深度探討 (維基百科): 🔗 Syntactic priming - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Syntactic_priming2. "Piggyback" 真的跟豬無關嗎?語源歷史考證:Etymonline (線上語源辭典): 詳細記錄了從 1560 年代的 pick pack 演變到現代 piggyback 的有趣歷程。 🔗 Origin and meaning of piggyback https://www.etymonline.com/word/piggybackMerriam-Webster (韋伯字典) 詞彙故事: 🔗 The Pork-Free History of 'Piggyback' https://www.merriam-webster.com/wordplay/piggyback-word-history-pickaback Powered by Firstory Hosting

  10. 48

    EP49 "Off the cuff" 🗣️ 必備學習神器+Shadowing,無痛練出直覺語感!

    本集重點:習慣養成與實戰工具: 想要流利口語,必須依賴「肌肉記憶」。推薦使用 Language Reactor 輔助看劇,每天專注進行 5 分鐘或是你能持續專注的時間長度的 Shadowing (影子跟讀法),重質不重量,讓練習融入日常。Origin: "Off the cuff" 源自 20 世紀初,演講者將筆記寫在襯衫袖口上;卓別林的電影《摩登時代》更讓這個代表「即興發揮」的片語廣為流傳。Usage & Meaning: 形容毫無準備、即興地發言或做事。請記得與代表「賒帳」的 "on the cuff" 區分開來。📚 參考資料與延伸閱讀 (Resources & Further Reading)1. Shadowing (影子跟讀法) 的學術背書與研究:學術論文: Shadowing as a Practice in Second Language Acquisition (第二語言習得中的 Shadowing 實踐) 這篇研究詳細探討了 Shadowing 如何有效提升學習者的聽力理解、語音工作記憶、發音與流利度。 🔗 連結:https://www.researchgate.net/publication/333202285_Shadowing_as_a_Practice_in_Second_Language_Acquisition_Connecting_Inputs_and_Outputs語言學應用探討: Shadowing for Fluency, Prosody, and Listening Comprehension 文章深入解釋了 SLA (第二語言習得) 研究中,Shadowing 如何幫助大腦將語法和詞彙塊內化 (proceduralisation)。 🔗 連結:https://gianfrancoconti.com/2025/07/26/shadowing-for-fluency-prosody-and-listening-comprehension-the-what-why-and-how-according-to-sla-research/2. 學習神器:Language Reactor:這是一款強大的 Chrome 擴充功能,可以在看 Netflix 或 YouTube 時提供雙語字幕、即時字典與自動暫停功能,是練習 Shadowing 的完美工具。官方網站: https://www.languagereactor.com/Chrome 線上應用程式商店下載連結: https://chromewebstore.google.com/detail/language-reactor/hoombieeljmmljlkjmnheibnpciblicm3. "Off the cuff" 語源探討:The "off the cuff" mystery (Language Log 語言學日誌): 由賓州大學語言學教授探討這個片語從 1930 年代興起,以及關於在袖口寫筆記的歷史考證。 🔗 連結:https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4130Paper Linen and Crib Notes (語源歷史部落格): 詳細記錄了 19 世紀紙質/亞麻袖口作為「小抄」的歷史背景與演變。 🔗 連結:https://esnpc.blogspot.com/2015/02/paper-linen-and-crib-notes-well-planned.html Powered by Firstory Hosting

  11. 47

    EP48 “Break the glass ceiling” 👠 國際婦女節特輯:致敬那些打破隱形界線的溫柔力量

    【本集重點與金句】重點慣用語: Break the glass ceiling (打破無形限制 / 晉升決策層)📚 資料來源與延伸閱讀 (Sources & Further Reading):2025 年性別薪資差異數據 (Payscale Report 2025): 🔗 2025 Gender Pay Gap Report (Payscale Research) https://www.payscale.com/featured-content/gender-pay-gapMarilyn Loden 生平與「玻璃天花板」詞彙由來: 🔗 Marilyn Loden - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Marilyn_Loden 🔗 Honoring Marilyn Loden, Who Coined “The Glass Ceiling” (Gender on the Ballot) https://www.genderontheballot.org/honoring-marilyn-loden-who-coined-the-glass-ceiling/ 🔗 The Glass Ceiling: Origin and Marilyn Loden's Contribution (Anchorstone Leadership) https://www.anchorstone.co.uk/2025/06/06/the-glass-ceiling/ Powered by Firstory Hosting

  12. 46

    EP47 “Shape up or ship out” 🚢 拒絕使用AI就淘汰?破解職場新生存法則與 Google AI 認證指南

    【AI 淘汰潮與強制轉型新聞來源】Accenture (埃森哲) 將 AI 與升遷掛鉤: No AI, no raise: Accenture links promotions to tech adoption (The Economic Times) 🔗 https://m.economictimes.com/tech/artificial-intelligence/no-ai-no-raise-accenture-links-promotions-to-tech-adoption/articleshow/128602281.cmsBlock 的滾動式裁員與強制使用 AI 政策: Block's Rolling Layoffs Meet Mandatory AI Adoption Mandate (The Tech Buzz) 🔗 https://www.techbuzz.ai/articles/block-s-rolling-layoffs-meet-mandatory-ai-adoption-mandateSalesforce, Fiverr 等公司以 AI 取代人力的盤點: These Companies Have Already Replaced Workers with AI in 2025 and 2026 (Tech.co) 🔗 https://tech.co/news/companies-replace-workers-with-aiDow 等公司在裁員時指向 AI 轉型: More companies are pointing to AI as they lay off employees (CBS News) 🔗 https://www.cbsnews.com/news/ai-layoffs-2026-artificial-intelligence-amazon-pinterest/【大企業導入 Google AI 證照培訓新聞來源】Google 官方公告 (Walmart, Deloitte, Verizon 等企業採用): Practical AI skills for everyone 🔗 https://blog.google/company-news/outreach-and-initiatives/grow-with-google/google-ai-professional-certificate/Coursera 官方公告: Google launches AI Professional Certificate on Coursera 🔗 https://blog.coursera.org/google-launches-ai-professional-certificate/【"Shape up or ship out" 由來資料來源】Dictionary.com (權威線上英英字典)資料重點: 明確指出這個片語起源於 1940 年代的二戰期間。當時作為一種軍事威脅,警告士兵如果不表現出合乎軍紀的行為 (shape up),就會被派往海外的戰鬥區域 (ship out)。戰後這個用法才轉移到其他需要「提升表現」的日常情境中。連結: https://www.dictionary.com/browse/shape-upGrammarist (文法與語源探討專站)資料重點: 深入解釋了這個慣用語的組成:"shape up" 代表將事物整理得井然有序或達到嚴格標準;而 "ship out" 則是離開或被調職(有時甚至暗示被關進禁閉室)。文章也提到,是二戰的退伍軍人將這個軍隊俚語帶回了平民生活中。連結: https://grammarist.com/idiom/shape-up-or-ship-out/The Idioms (全球最大慣用語字典)資料重點: 詳細記錄了它的軍事俚語背景,並列出了許多現代職場與生活中的實用同義詞(如:get your act together or get out)。這篇非常適合提供給想學習更多替換詞彙的學生。連結: https://www.theidioms.com/shape-up-or-ship-out/ Powered by Firstory Hosting

  13. 45

    EP46 “get your chops up” 🎺 冬奧奪金密碼與外語肌肉記憶

    加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 🌟 EP 46 Three Key Takeaways (本集三個重點總結)冬奧時事與語言學習觀念: 挪威稱霸冬奧的秘訣在於 13 歲前體育賽事不計分,專注於樂趣與基礎累積。成人學英文也是同樣的道理!與其陷入「分數焦慮」痛苦死背,不如透過短時間、高頻率的日常接觸,無痛建立大腦的「語言肌肉記憶」。爵士樂語源解密 (Origin): "Get your chops up" 這個片語源自 1930 年代的爵士樂手文化。 當時的 "chops" 指的是吹奏小號或薩克斯風時高度仰賴的「嘴部肌肉」。樂手必須天天不間斷地練習,否則維持手感的 "chops" 就會生鏽。現代實用情境 (Meaning): 如今這個詞已經從音樂圈擴展出來,廣泛用來比喻「練就一身好本領」、「鍛鍊專業技能」或是「保持實力與手感」。無論是程式開發、演技還是英文語感,只要是需要刻意練習來維持的專業,都可以用這個生動的片語來形容! Powered by Firstory Hosting

  14. 44

    EP45 “pull out all the stops” 🎹 為什麼火力全開跟管風琴有關?

    加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 農曆新年的九天長假終於要來啦!但在放假爽爽過之前,這幾天大家是不是都忙瘋了?趕結案、趕報告、趕著把工作收尾... 這種「拼了命也要完成」的狀態,英文該怎麼說? 這一集,我們要來聊聊一個超有氣勢的慣用語:"Pull out all the stops"。 字面上是「把所有的停止都拔出來」?聽起來很怪對吧?如果要衝刺,不是應該說 "Don't stop" 嗎?其實這句話跟煞車無關,而是源自於一種古老又優雅的樂器——管風琴 (Pipe Organ)! 本集亮點: 🧨 年前崩潰實錄: 為什麼大家都在 "burning the candle at both ends"? 🎹 語源解密: 管風琴上的 "Stops" 到底是什麼?為什麼拔出來會變大聲? 🎼 字義演變: 從 19 世紀的音樂評論,變成現代職場的「火力全開」。 🐴 馬年祝福: 用這個片語送給大家最給力的開工/收工祝福! 重點單字:Pull out all the stops: 全力以赴、使出渾身解數、不計成本。Pipe Organ: 管風琴。Stops: 音栓(管風琴上的旋鈕)。Celia 的馬年金句: "May you pull out all the stops in pursuing your health and happiness in the Year of the Horse." (願你在這馬年裡,能毫無保留、全力以赴地去追求你的健康與平安。) 祝大家新年快樂,馬年行大運!🧧✨喜歡這集的內容嗎?歡迎訂閱、分享,並留言告訴我你今年過年打算怎麼 "pull out all the stops" 去慶祝! #英源記會 #英文語源 #Podcast #PullOutAllTheStops #職場英文 #新年快樂 #馬年行大運 Powered by Firstory Hosting

  15. 43

    EP44 “learn the ropes” ⛵ 度假時你是體驗掛的還是放空掛的?

    加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 這週我聽到一個超有趣的旅遊新關鍵字:"Skillcation"。 這是 Skill (技能) + Vacation (假期) 的組合。 根據 Hilton 2026趨勢報告中數據顯示:現在越來越多旅人不再只是想躺在沙灘上放空,或是買買磁鐵就走人。大家更想把當地的「手藝」打包帶回家!🎒 🙋‍♀️ 舉手承認,我是標準的「體驗掛」! 回想之前的旅行,最讓我印象深刻的都不是景點,而是: 在巴黎香水博物館,從零學習調製前中後調的香水。 在峇厘島和泰國清邁參加 Cooking Class,跟著當地人逛傳統市場、認識香料,煮出那道地的味道。🌶️ 當我們把自己丟到一個陌生文化裡,像個小學生一樣從頭學起時,那種過程用這句英文 Idiom 形容最貼切: ⛵ "Learn the ropes" 為什麼是繩子 (Ropes)? 這就要回到偉大的大航海時代!🌊 當年的菜鳥水手 (New recruit) 上船第一件事,就是要面對成千上萬條長得一模一樣的繩索。哪條升帆?哪條救命?必須扎扎實實地 "Learn the ropes" (搞懂繩索的操作),船長才敢把船交給你。 後來,這句話就變成了「摸清門道」、「學習基礎訣竅」的意思。 過年快到了,也許我們給自己最好的紅包,就是一個「當新手的機會」。 平常在職場我們習慣了獨當一面,但透過旅行去學習新事物,那種「原來我不懂的還這麼多」的謙卑感,其實是大腦最棒的休假。🧠✨ So, here is my wish for you: "Don't be afraid to be a beginner. The joy of life often hides in learning the ropes of something new." (別害怕當個新手。生活的樂趣,往往就藏在摸索新事物的門道裡。) 👇 留言告訴我:你是哪一派? A. 徹底放空派 (給我沙灘其餘免談) 🏖️ B. 活動體驗派 (我要學做菜/潛水/陶藝) 🎨 #英源記會 #Celia的英文筆記 #Skillcation #LearntheRopes #旅遊英文 #自我成長 #Podcast推薦 資料來源: Stories From Hilton: Travel Meets Personal Growth with These Hilton Skillcations Around the World Powered by Firstory Hosting

  16. 42

    EP43 “put a fork in it” 🍴 結束跟叉子到底有什麼關係?

    加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join 留言告訴我你對這一集的想法: 這週聽到一句很有趣的新聞標題:"The era of TV news is dead. Put a fork in it." 這句話的意思是「大勢已去」或是「該停止了」。🙅‍♀️ 但為什麼是叉子? 其實源頭超好懂!就在你的廚房裡!👩‍🍳 烤肉時,我們用叉子插進肉裡確認熟度,如果熟透了 (It's done),就可以上菜了。後來這句話就被延伸為「某件事已經結束/完蛋了」。 這集 EP 43,我們不只聊英文語源,還聊到了 Elon Musk 最近對 AI 與人類工作的看法。🤖 面對 AI 取代工作的焦慮,我們是不是也能對恐懼說聲 "Put a fork in it" 呢? ✨ Celia's Note: "Put a fork in the inner friction that holds you back; your emotional freedom is ready to be served." (將那些阻礙你的內耗畫下句點吧;你的情緒自由已經準備好大放異彩了。) 別忘了,當你對恐懼說 "It's done" 的時候,你才有能量去嘗試那些讓你抓回控制權的可能性。 #英源記會 #英文慣用語 #PutAForkInIt #StickAForkInIt #畫下句點的英文怎麼說 Powered by Firstory Hosting

  17. 41

    EP42 “long in the tooth” 🦷 破解大腦對數字的偏見,讓你的價值最大化。

    加入會員,支持節目: https://englishunlocked.firstory.io/join留言告訴我你對這一集的想法: 【本集精華】 你是否曾在介紹產品或自己時,猶豫該說「我做這行 10 年了」還是「我從 2016 年開始做這行」?這兩個說法聽起來差不多,但在心理學上,卻決定了你的價值是「資深」還是「過氣」!本集 Celia 帶你從威士忌拍賣會的定價心理學,深入探討 UBC Sauder 商學院的最新研究 "The Year-Length Effect"。學會如何利用語言的框架,讓時間成為你的盟友。 資料來源:Morning Brew Daily: https://www.mbdailyshow.com/episodes/Sirwani, D., Sokolova, T., & Shu, S. (2025). EXPRESS: When ‘Year’ Feels near: How Year versus Length Framing Alters Time Perception and Consumer Decisions. Journal of Marketing Research, 0(ja). https://doi.org/10.1177/00222437251399115 Powered by Firstory Hosting

  18. 40

    EP41 “handle with kid gloves” 🐐 開口就說 "Sorry” 小心你的「過度客氣」反而被當成跨文化職場軟肋!

    你的禮貌,在國際職場竟成了軟肋?別再用 "Sorry" 開場了!🐐 你發 Email 給國外客戶時,第一句話是不是常寫: "Sorry to bother you again..."(很抱歉又來打擾你……) 在台灣的職場文化裡,把「不好意思」掛在嘴邊是謙虛、有禮貌的表現;但在國際商務溝通中,這個習慣性的 "Sorry",可能會讓你付出意想不到的代價。 💡 "Sorry" 是一個很重的字 在英文語境裡,除非你真的犯了錯,否則過度的 "Sorry" (Over-apologetic) 傳遞出的潛台詞其實是: 1️⃣ 缺乏自信:你把自己的地位放得很低,覺得你的存在就是一種打擾。 2️⃣ 暗示對方難搞:你潛意識裡覺得客戶很情緒化、像玻璃一樣易碎,一定要小心翼翼捧著。 這就像是我們本集要介紹的英文成語:"Handle someone with kid gloves"。 🐐 誰是 Kid?不是小孩,是小山羊! 這個成語源自 18、19 世紀的歐洲貴族。當時最頂級的手套是用 "Kidskin"(小山羊皮)製成的,比牛皮細緻、比羊皮柔軟。 貴族們只有在處理非常昂貴、易碎的瓷器或珠寶時,才會戴上這種手套,深怕留下指紋或碰壞了寶貝。後來這句話被引申為形容「對待某人必須像捧著玻璃一樣小心翼翼」,深怕他碎了或生氣了。 🚫 脫掉你的「小羊皮手套」吧! 哈佛商學院的研究發現,在談判中,針對自己核心能力過度道歉的人,權威感會瞬間下降,甚至容易被強勢的談判對手視為「好欺負的對象」(Pushover)。 在職場上,過度客氣有時反而是一種隱藏的軟肋。直接、專業的溝通 (Directness),才是對彼此最大的尊重。 這一集的《英源記會》,Celia 分享了她以前被德國老闆「當頭棒喝」的故事,以及如何戒掉 "Sorry" 的實用技巧。📚 延伸學習資源如果你想深入了解如何戒掉 "Sorry" 並且提升溝通自信,我推薦:Stop the Apology Speak | Shira Miller | TEDxBayRidgeWomen這部影片由高管教練 Shira Miller 主講,探討許多人(特別是女性)習慣在沒犯錯時就使用「道歉語」來緩解氣氛的現象。然而,她指出這種過度道歉的習慣會嚴重自我貶低,進而削弱你在職場上的專業信譽與影響力。演講中將分享四個具體的方法,幫助你打破這個惡性循環,戒掉無謂的道歉並重拾自信。#英源記會 #職場英文 #商務溝通 #HandleWithKidGloves #過度道歉 #文化差異 Powered by Firstory Hosting

  19. 39

    EP40 “not a bed of roses” 🌹假裝沒事最危險?學習合力「修剪」關係裡的刺,別讓沈默變成毀滅性的傷害。

    假裝沒事,最危險?從電影《沒好婚姻》看職場溝通的毀滅性代價】 最近看了一部讓我頭皮發麻的黑色喜劇《沒好婚姻》(The Roses)。 電影裡的模範夫妻 Theo 和 Ivy,為了維持外人眼中完美生活的假象,明明心裡已經波濤洶湧,面對朋友關心時嘴上卻還掛著微笑說 "We are fine."。 結局呢?這場「假面和平」演變成玉石俱焚的毀滅性大戰。(你絕對想不到晚餐加腳皮、浴缸丟螃蟹這種事真的會發生在電影裡...真的超瘋!) 剛到荷蘭時,我常被當地同事的「直球對決」嚇得不知所措。但後來我發現:「有話直說」,其實才是對關係最大的溫柔。 因為它避免了電影裡那種毀滅性的累積。 我想分享一個我親身經歷的真實商業案例,告訴大家不及時處理溝通中的「刺」,代價有多大。 當時我在一家荷蘭布料貿易商工作,負責協調荷蘭總部與上海分部。表面上,雙方都極力營造一種合作無間的氛圍。但實際上,這是一場「荷蘭式直球」遇上「中國式含蓄」的災難。 荷蘭同事不滿意品質,開會時口氣直接不留餘地;中國同事覺得被冒犯,為了「尊重」表面上說 OK,私底下卻充滿怨言。 結果呢?所有人都在逃避溝通中的「刺」。 短短半年內,布料被 H&M、Zara 等大客戶退貨高達 40%!內部敵視、士氣低落,一場簡單的合作變成了泥沼。 這集想跟大家聊聊,一個跟rose有關而且用來表達正視問題,接受不完美很常用的English Idiom: 👉 "Not a bed of roses" (非盡如人意) 這個詞源自 16 世紀的浪漫情詩,但到了現代職場,它加上了一個關鍵的 "NOT"。這代表了一種成熟的覺醒:我們終於承認,玫瑰雖美,但下面是有「刺」(Thorns) 的。 在這一集《英源記會》,你將會聽到: 🥀 深度解析: "Not a bed of roses" 如何從浪漫詩詞演變成職場的「現實濾鏡」? 🥀 荷蘭經驗談: 為什麼承認「不完美」,往往才是解決問題的開始? 🥀 賦能工具箱: 推薦跨文化溝通聖經《The Culture Map》,以及如何在面試或激勵團隊時,用這個片語優雅地「管理預期」。 我們不需要強迫自己忍受痛苦,但我們必須學會「主動修剪」。 💬 "True partnership is clearing the path proactively, so we can bloom without bleeding." (真正的夥伴關係,是主動清除障礙,讓我們能在不流血的環境中,全然綻放。) 點擊連結收聽 EP40 🎧 讓我們一起練習,別讓沈默變成遺憾。 #英源記會 #Podcast #商業英文 #NotABedOfRoses #TheRoses #沒好婚姻 #溝通藝術 #職場生存 #荷蘭職場 #跨文化溝通 #價值賦能 Powered by Firstory Hosting

  20. 38

    EP39 ”ring in the new year” 🔔 你今年是怎麼「敲」開新年的大門?

    Happy 2026!大家新年快樂!🎉 新年的第一集 Podcast 來啦! 老實說,今年跨年我走一個居家溫馨路線,窩在家看台東跨年線上直播,A-Lin 真的太好笑又太會唱了啦!(有人也跟我一樣被她圈粉的嗎?😂) Mei神這次示範跨年演唱會的頂標,超強! 看著熱鬧的轉播,讓我忍不住回想起以前在國外各種瘋狂的跨年回憶。 你們知道最近很紅的「西班牙吃 12 顆葡萄」許願法嗎?我以前在葡萄牙是挑戰吃 12 顆「葡萄乾」,只能說比較有效率也降低會被噎到的風險!還有有一年分手情傷跑去荷蘭海牙,參加隔天早上的「跳進北海」迎新年,跟著一群人本來穿大衣然後瞬間變成比基尼跟泳褲跑進冰冷的海水裡真的超瘋🥶,但真的強烈充滿重新開始的儀式感。 但說到最讓我難忘的,是一次在泰國清邁的寺廟裡。午夜十二點,沒有倒數尖叫,只有全場僧侶的誦經聲伴隨著深沉震撼的「撞鐘聲」。那一刻,眼淚真的會不自覺流下來,那種平靜的力量太強大了。 就是那個鐘聲,讓我聯想到英文裡最經典的跨年慣用語: ✨ "Ring in the new year" ✨ 為什麼迎接新年要用 "Ring"(敲鐘)這個字? 原來在古代西方,教堂的敲鐘人會在除夕夜用布把鐘槌包起來,敲出悶悶的聲音送走舊年;一過午夜十二點,立刻把布拿掉,敲出最清脆響亮的鐘聲來迎接新年! 這集節目,就讓我用這些旅行故事,帶大家一起認識這個充滿儀式感的片語,還有它背後有趣的歷史軌跡。 不管你的 2025 過得如何,都讓我們把它好好地 "Ring out",一起用勇氣和希望 "Ring in" 全新的 2026 吧! 趕快戴上耳機,跟我一起聽故事學英文!🎧 Powered by Firstory Hosting

  21. 37

    EP38 “take the plunge” 💛 為什麼下定決心會跟鉛有關?

    歲末年終, 你是不是也有一個想了很久、 卻還沒真的跳下去的決定? 這一集,我從日月潭的湖光山色、 到埔里飛行傘的那一刻起飛, 聊到人生中那些「終於下定決心」的瞬間。 🧐 原來 take the plunge 不只是「勇敢一跳」, 它的語源竟然來自 拉丁文的鉛( plumbum), 跟測量深度、跳水有關。 從鉛錘落水, 到人生轉彎—— 辭職、轉職、出國、結婚、創業,買房 那到底下定決心為什麼會跟鉛有關呢? 字義的演變歷程是如何? “Take the plunge”要怎麼用呢? 跳進來聽這集,通通告訴你! #英源記會 #TakeThePlunge #語源學 #英文慣用語 #下定決心 #人生轉彎 #2025回顧 #2026開始 Powered by Firstory Hosting

  22. 36

    EP37 "burn the candle at both ends" 🕯️發光,不必燃盡自己!

    🕯️ 冬至,是一年中最長的一夜。 在沒有電的年代,「光」曾經是一種奢侈品。 你知道嗎? 英國和北歐古人會在冬至點燃巨大的營火(Bonfires), 不是為了浪漫,而是為了—— 🔥 驅趕黑暗 🔥 召喚太陽 🔥 告訴自己:光,會回來的。 也正是在那個「光很貴」的年代, 誕生了一句我們今天常常掛在嘴邊, 卻可能完全誤會原意的英文慣用語: 👉 Burn the candle at both ends 現在我們用它形容: 加班到爆、早起晚睡、爆肝人生。 但在 17、18 世紀, 這句話其實是在罵人—— 你也太敗家了吧?! 因為蠟燭真的很貴, 你把兩頭一起點, 亮是亮了, 但也燒得更快、死得更早。 時代變了, 我們不再心疼蠟燭的錢, 而是開始透支自己的—— 時間、精力,還有身體。 如果你最近也有一種 「明明很努力,卻越來越累」的感覺, 這一集,也許正是為你而錄的。 #英源記會 #BurnTheCandleAtBothEnds #英文語源 #冬至特輯 #過勞世代 #職場英文 #不是不努力只是太累 #RestIsPower #光會回來的 Powered by Firstory Hosting

  23. 35

    EP36 “against the grain” 🐰 為什麼「力排眾議」跟木頭有關係?揭秘木匠的古老智慧

    剛看完《Zootopia 2》,滿腦子都是 Judy 義無反顧的身影。英文裡有一句話完美形容這種精神:"Against the grain"。 🤔 等等,Grain 不是穀物嗎?義無反顧為什麼跟穀物有關係? 不是啦! “Against the grain” 這句話原本是木匠的噩夢——逆著紋理刨木頭,刀會卡、木頭還會起毛邊。 但在人生裡,"Going against the grain" 卻是一種讚美。 它代表你不怕那種「逆著來」的阻力,你不怕那種讓周圍人不舒服的「摩擦感」。因為正是那份摩擦,才能擦出屬於你的火花。🔥 在這一集中,我們要來聊聊: grain的不同字義"Against the grain"的由來跟引申的意思適合使用的情境有哪一些呢? 如果你覺得最近生活卡卡的,或者你正在做一件沒人看好但你覺得很酷的事,那你一定要來聽聽這一集! #英源記會 #Zootopia2 #動物方城市 #英文俚語 #AgainstTheGrain #英文學習 #Podcast推薦 #自我成長 Powered by Firstory Hosting

  24. 34

    EP35 ”for want of a nail” 📌 你的工作不是瑣事,是關鍵的「那根釘子」!

    歲末年終,你也在為績效報告(KPI)頭痛嗎?🤯 最近輔導學員時,常聽到行政或後勤夥伴嘆氣:「我的工作千篇一律,不像業務有數字戰功,怎麼量化貢獻?」 別低估自己!其實,每一個職位都是企業運轉的關鍵齒輪。 就像英文經典諺語 “For want of a nail”(失了一根釘子)所說的: 「少了一根鐵釘,失了一隻馬蹄; 失了一隻馬蹄,折了一匹戰馬; 折了一匹戰馬,損了一位國王; 損了一位國王,輸了一場戰爭。」 這句諺語源自 1485 年英國「博斯沃思原野戰役」。當年,理查三世(Richard III)就因為馬夫與鐵匠的一個疏忽,不僅輸掉了戰爭,還終結了金雀花王朝,開啟了都鐸王朝!👑 你也覺得日常瑣事不重要嗎? 聽聽這集,我們聊聊:  ✅ 如何挖掘行政工作的隱形價值?  ✅ 一根釘子如何改變英國歷史?  ✅ 什麼情境最適合用 "For want of a nail"? #職場英文 #KPI #績效考核 #理查三世 #ForWantOfANail #英文諺語 #職場生存之道 Powered by Firstory Hosting

  25. 33

    EP34 “talk turkey” 🦃 打開天窗說亮話跟談論火雞到底有什麼關係?

    感恩節剛過,我們來聊一個應景的英文 idiom: 🦃 talk turkey=「有話直說、談正事」。 但它原本竟然真的跟火雞本人有關?! 從早期北美的交易文化,一路演變成今天的「切入重點」。 本集你會聽到: ✔ talk turkey 的字面 vs. 真實意思 ✔ 有話直說跟談論火雞到底有什麼關係? ✔ 商務、人生都能用的實用例句 除了對別人坦率很重要,對自己坦率更重要!當生活變得吵雜時,記得也要跟自己「talk turkey」——誠實、勇敢,然後選擇下一個對的方向。 “When life gets noisy, talk turkey with yourself — be honest, be brave, and choose the next right step.” Powered by Firstory Hosting

  26. 32

    EP33 “Leave no stone unturned” 🏆 不是每塊石頭底下都有寶藏,但不翻,你永遠不知道。

    最近台灣品牌 山風藍 在義大利西西里島舉辦的第 17 屆 Sherbeth Festival 國際冰淇淋大賽中,拿下世界冠軍! 得獎口味「烏龍茶之光」結合鹿港百花蜂蜜、台東紅烏龍與義大利橙橘,入口的層次像一場味蕾的交響曲: 👉 開場:苦甜巧克力的可可香 👉 前味: 優雅清新的茶香 👉 中味: 蜂蜜的柔和甜味 👉 後味: 橙皮的清爽收尾 這不只是冰淇淋,而是一種「做到最好」的執著。 山風藍的精神就是:不斷精進,成為最好的自己。 他們曾休店一個月飛去義大利深造,堅持不用工業半成品,選用在地食材,甚至挑戰香菜、蛋黃酥、烏魚子等創意口味。   “Leave no stone unturned” 是最適合用來表達這種精神的英文慣用語。 但翻石頭跟堅持做到最好的精神有什麼關係呢? 這集透過品嘗冠軍義式冰淇淋告訴你: 📜Leave no stone unturned的由來故事:古希臘的神諭與寶藏 🕰 字義演變的時間軌跡 🗣 常見情境與例句 從世界冠軍的精神中學習那份堅持品質的職人精神和想讓大家吃到好吃的冰有好心情的初衷。 或許不是每一次努力都會有預期的回報,但每一次的不放棄,都在為下一次的機會鋪路,為自己的技藝打底。 ✨ Success often belongs not to the most talented, but to those who leave no stone unturned. 成功常常不屬於天賦最高的人,而是屬於那個願意全力以赴不輕言放棄的人。 👉 你最近在哪件事上「全力以赴」呢?歡迎在留言分享! 📍 山風藍門市資訊 【鹿港 總店】 🕒 週二至週日 12:00 ~ 20:30 (含國定假日) 📞04 – 778 6882 📍 彰化縣鹿港鎮復興路347號 【鹿港 興業花生店】 🕒 週二至週日 11:00–18:00(含國定假日) 📞 04–778-6882 📍 彰化縣鹿港鎮中山路426-1號 【台中 草悟PARK 2】 🕒 週一至週日 13:30–21:30 📞 0979-669-908 📍 臺中市西區英才路534號1F Powered by Firstory Hosting

  27. 31

    EP32 "one of a kind” ☝️ 你我都是獨一無二的存在

    這次在第三屆國際茶碗節,被無數的作品震住。 每一個茶碗都像有靈魂,高溫燒製、礦物釉色、意外的結晶痕跡,都是時間、溫度與手藝共同留下的軌跡。 而我在茶席裡,用金氏世界紀錄保持人林瑞華老師的茶碗作品喝著台灣橙茶時,就想到了一個idiom:“one of a kind” 真的太適合這些作品了。 原來這個片語從 17 世紀就開始使用, 用來形容那些 世界上找不到第二個的存在。 從古書、百科、到宗教文本,每一次出現,都只為了一件事: 獨特到不需要任何比較。 Just like those tea bowls shaped by fire and craft, each of us is truly one of a kind. 就像那些經過火與工藝塑造的茶碗,我們每個人也都是獨一無二的存在。   #英源記會 #英文語源 #oneofakind #國際茶碗節 #台灣茶文化 #柴燒藝術 #陶藝 #語言學習 #英文知識 #英語教學 #台灣之光 #獨一無二 #生活英文 #竹南蛇窯 Powered by Firstory Hosting

  28. 30

    EP31 “have a heart of gold” 💛 黃金很稀有,善意最珍貴。

    最近去台中科博館「大地瑰寶展」朝聖,你們也去看了嗎?✨ 各式各樣礦石的色澤、光澤質地與形狀,真的讓人嘆為觀止! 看著那些天然結晶的形成過程, 我又複習了一遍地科知識: 礦石的結晶是怎麼產生的? 為什麼有的閃著天青色、有的透出紫色? 又為什麼黃金不會質變結晶? 💛 黃金稀有又珍貴,這我們都知道。 但你知道英文裡說 have a heart of gold,其實是形容「心地善良、真誠又慷慨」的人嗎? 這集,我們就從「黃金之心」聊起 帶你認識這句成語的由來、歷史足跡, 還有它在日常英文中的自然用法。   💬 本集重點 ✨ “heart of gold” 的字面與引申意義 ✨ 為什麼「黃金之心」成為善良的象徵? ✨ 典故與歷史演變足跡 ✨ 日常中怎麼自然使用 “have a heart of gold” 那你會想要用 have a heart of gold 來形容誰呢? 是那位在你最需要時伸出援手、卻從不求回報的路人? 還是那個外表嚴肅、卻心地柔軟的老師? 又或是那些一直默默支持你、守護著你的家人好友? 他們或許不常說什麼, 卻曾用善意溫暖過我們的心。 💬 這讓我想到一句很動人的話: 「人們會忘記你說過的話,也會忘記你做過的事, 但他們永遠不會忘記你帶給他們的感覺。」 If you can think of someone with a heart of gold, take a moment today to thank them. And let’s pass that kindness on to those around us. 💛 如果你腦中浮現了那些有著 “heart of gold” 的人, 不妨今天就跟他們說聲謝謝吧, 也讓我們把這份善意傳遞給身邊的人。     #英源記會 #haveaheartofgold #水晶能量 #療癒水晶 #英語學習 #英文慣用語 #Podcast推薦 #語言的溫度 #善意傳遞 #英文字源 #學英文的日常 #EnglishPodcast #學英文不死背 Powered by Firstory Hosting

  29. 29

    EP30 “knock on wood” 🌳 敲三下木頭為什麼能避壞運?

    你有沒有看過電影裡有人說完好事後,立刻敲三下桌子,然後說: 👉 “Knock on wood.” 或者有外國朋友說完:「我最近都沒感冒」, 然後發現桌子不是木頭,還特地去找真的木頭再敲三下?😆 這到底是什麼樣的「避壞運儀式」? 為什麼偏偏要敲木頭? 這一集,我們從語源、歷史到文化心理,一次解鎖。   🌳 本集重點 1️⃣ 為什麼祈求好運要敲木頭? 2️⃣ “Knock on wood” 的歷史演變足跡 3️⃣ 常見情境與自然用法 ✨ 其實,knock on wood 不只是祈好運的動作。 它提醒我們: 人生不可能永遠順風順水, 有時我們敲木頭,不是為了運氣, 而是為了安定自己的心。 好運不是敲出來的, 而是靠穩定與信念撐出來的。 願我們都能在未知中保持優雅與勇氣! 💬 No matter what comes our way, may we stay grounded and keep moving forward — knock on wood. 🌿✨ #英源記會 #KnockOnWood #英文慣用語 #英語語源 #學英文也學文化 #英語冷知識 #英文日常說法 #英文表達更道地 Powered by Firstory Hosting

  30. 28

    EP29 “dressed to the nines” 💃 🕺盛裝打扮跟「九」有什麼關係?

    最近你有沒有為了出席婚禮、派對, 特地換了髮型、挑了戰袍, 準備「盛裝登場」的時候?😎 或是看著紅毯上明星們一身華服、氣場全開,你會怎麼用英文形容呢? 英文裡的 “dressed to the nines” 是個超實用又有畫面的慣用語, 用來形容「衣著講究、盛裝出席、光鮮亮麗」。 但你知道嗎? “I dress up for the wedding.” 和 “I’m dressed to the nines for the wedding.” 雖然都在說「我有打扮」, 但氣勢、講究程度、還有那份儀式感,完全不同!   盛裝打扮跟「九」(nine) 又有什麼關係?   本集內容通通告訴你: 1️⃣ “Dress up” 和 “Dressed to the nines” 的差別在哪裡 2️⃣ 為什麼「九」會跟盛裝扯上關係?原來歷史這麼有趣! 3️⃣ 生活中什麼情境最適合用這句話 Sometimes, being dressed to the nines isn’t for others. It’s a reminder that you deserve to show up as your best self. 有時候,盛裝打扮不是為了誰, 而是提醒自己:我值得以最好的樣子迎接每一天。 💫 #英源記會 #英文慣用語 #英語學習 #字源趣聞 #dressedtothenines #英文字源 #輕鬆學英文 #生活英文 #自信登場 #儀式感 #學英文也要有型 Powered by Firstory Hosting

  31. 27

    EP28 “to have bigger fish to fry” 🐟🔥 到底煎魚為什麼會變重要的事呢?

    “To have bigger fish to fry”🐟🔥到底煎魚為什麼會變更重要的事? 原意是「有更重要的事要做」, 從 17 世紀英國的煎魚日常,一路演變成今天的「人生優先順序指南」。 🎧 本集重點: 🐟 「to have bigger fish to fry」的字面 & 比喻意思 ⛪ 天主教星期五不吃肉的由來(原來跟魚有關!) 📜 語意從「忙別的事」到「有更重要的事」的歷史演變 💬 適合使用的情境對話範例 👉 聽完這集,你會發現「選對」其實比「瞎忙」來的好。   #英源記會 #英文字源 #英語冷知識 #tohavebiggerfishtofry #英語成語 #英文口說表達力 #生活英語 #職場英語 #priority #lifechoices #語言的故事 Powered by Firstory Hosting

  32. 26

    EP27 “cut someone some slack” 💞 從「放鬆繩子」到放過別人,也放過自己。

    最近有被別人體諒過的溫暖時刻嗎? 還是你也學會對自己放下一點要求?💭 英文裡的這句常見慣用語 “cut someone some slack” 完美表達了「給點體諒、別太苛責」的情境~ 但你知道嗎? 這句話原本其實是航海用語: 指的是在強風大浪中,要「放鬆船繩」留點彈性, 避免因為拉太緊而讓船隻受損。 👉 從「鬆一點繩子」到「鬆一點心」, 語意的演變其實藏著滿滿生活智慧。 這一集,我會告訴你: 💡 這句話怎麼從航海走進日常 💬 哪些場合最適合用這句話 💖 為什麼體諒別人,其實也是給自己平靜的禮物 By cutting others some slack, we make space not only for understanding, but also for connection — because kindness always brings people closer. 👉當我們選擇體諒別人,不只是釋放出理解的空間,也讓人與人之間更靠近,因為善意總能拉近距離。 #英源記會 #英文慣用語 #英文字源 #cutSomeSlack #英語學習 #生活英文 #職場英文 #英語思維 #Podcast推薦 #放過別人放過自己 #英語口說練習 #英文表達力 Powered by Firstory Hosting

  33. 25

    EP26 “moonstruck” 🌝 滿月會讓人大冒粉紅泡泡?|中秋特輯

    中秋節快樂~今年你打算在家烤肉賞月、還是直接去燒肉餐廳呢? 中秋這天也是月老的生日喔, 如果你最近單身,這可能是列出「理想對象條件清單」的好時機!💌 ⠀ 但小心喔, 傳說滿月會影響人的情緒,甚至…讓人大冒粉紅泡泡?🌝💘 ⠀ 這集我們要聊: ✨ “moonstruck” 這個字原本不是浪漫,是「被月亮影響而發瘋」的意思?! ✨ “moonstruck” 的字義演變至今,常用的三大表達情境。 ✨ 月亮女神 Selene 的禁忌之戀,愛你愛到把你變「睡美男」。 ⠀ 聽完你就知道,滿月不只牽動潮汐,也牽動人心 ❤️ 💬 小提醒: 拜月老的時候記得條件要「合情合理」, 不然……月老可能會把你的願望表轉交給——周公 😂🌙 ⠀ #英源記會 #Podcast #中秋節 #滿月 #moonstruck #古希臘神話故事 #月亮女神Selene #拜月老 #戀愛腦 #被愛沖昏頭 #愛得神魂顛倒 Powered by Firstory Hosting

  34. 24

    EP25 "to have a flair for something" ✨ 香氣如何變成天賦?帶你嗅出「flair」的字源奇旅

    🎙️ 在唐老師的Podcast公益專欄中,分享了台灣愛之光公益協會如何透過職能培訓,幫助視障朋友成為咖啡師和香氛師,提升專業技能與就業機會。 ☕️ Flair視障咖啡&香氛是協會打造的關懷園區品牌,台中南屯和彰化市都有溫馨的咖啡廳與香氛工作坊,讓視障者展現他們獨特的天賦。 🌿 “Flair”這個名字巧妙體現了「香氣」與「天賦異稟」,「才情資質」跟「風格品味」的多重字義,這集節目也會分享flair的字源故事,一起探索香氣與天賦的歷史連結。     透過以下連結關注社團法人台灣愛之光公益協會 https://linktr.ee/lightoflovetaiwan Powered by Firstory Hosting

  35. 23

    EP24 “rain cats and dogs” 🐱 🐶 到底為什麼下大雨要扯到貓狗?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 原本以為是假新聞,結果宏都拉斯真的有「魚雨節」🎣 傳說小鎮 Yoro 的神父三天三夜祈禱後,暴風雨過後街上竟滿是活魚, 這奇景讓我聯想到英文裡的這句慣用語: 「It’s raining cats and dogs」☔️ 雖然我們不會真的看到貓狗從天而降,但這句話卻用來形容「傾盆大雨」,但到底為什麼下大雨跟狗狗貓貓有關呢? 在這集你會聽到: ✨ 這句成語的各種起源傳說 ✨ 為什麼現代母語者更常說 it’s pouring ✨ 用它對話時的氛圍差異與趣味 下次遇到傾盆大雨,就知道該怎麼說啦! #RainCatsAndDogs #傾盆大雨的英文怎麼說 #EnglishIdioms #EnglishOrigin #FunWithEnglish #LanguageStory #EnglishPodcast #英源記會 Powered by Firstory Hosting

  36. 22

    EP23 “play by ear” 👂見機行事竟然跟「耳朵」有關?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 感謝我馬來西亞的好捧油給我這句英文慣用語的提議,因為他最近很常聽到別人跟他說”play by ear”。   👉 這句話的意思是「見機行事、隨機應變」,但奇怪的是 為什麼不是「看狀況」的「眼睛」, 而是「聽聲音」的「耳朵」? ⠀ 想想看: 工作上的臨時變動、旅行行程的突發狀況、和朋友的聚會計畫, 是不是常常也要play it by ear,看情況再決定? ⠀ 在本集《英源記會》你將聽到: 1️⃣ 這句慣用語的歷史由來 2️⃣ 它如何從「音樂術語」變成「隨機應變」的比喻 3️⃣ 超實用的日常例句與情境 👉 點開收聽,下一次臨場變化時,你也能優雅地說: “Let’s play it by ear!” #PlayByEar #EnglishIdioms #Englishorigin #英源記會 #見機行事 #隨機應變 #即興應變 #再看看的英文怎麼說 #學英文不死背 #聽由來輕鬆學   Powered by Firstory Hosting

  37. 21

    EP22 “die on the vine” 🥀胎死腹中跟藤蔓(vine)有什麼關係?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments EP22 “die on the vine” 🥀 胎死腹中跟藤蔓(vine)有什麼關係?   你是否曾經滿懷期待地推動一個計畫、提案或夢想,卻因資源不足、支持缺乏而無疾而終? 英文裡有個慣用語,完美捕捉這種失落感:“die on the vine”——字面是「死在藤蔓上」,但它的背後,其實是20世紀美國農夫最怕的夢魘場景… 🎧 本集帶你探索: 🥀 到底是什麼死在藤蔓上? 🧩 這句話如何從農田走進職場與人生? 📣 哪些情境最適合用這句話來表達? 🔥 挑戰任務 Challenge: 想一想,你最近有聽過什麼計畫或想法最後「胎死腹中」嗎? 用 die on the vine 造個句子,留言跟大家分享吧! 👉 例如: Thailand’s free ticket giveaway died on the vine after the prime minister was dismissed. (泰國的免費機票優惠隨著總理被解職而胎死腹中。)   #英源記會 #鬼月特輯 #胎死腹中 #DieOnTheVine #學英文不死背 #字源學英文 #英文冷知識 Powered by Firstory Hosting

  38. 20

    EP21 “be out for/after someone's scalp” 😨為什麼「懲罰某人」會跟「頭皮」有關呢?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 你以為這句話只是「想懲罰某人」那麼簡單? 其實,它背後藏著一段血腥的歷史、文化衝突,甚至還跟黃牛票有關! 👻 鬼月限定,膽小中午聽: 🔪 這句話到底是什麼意思? 🪶 為什麼「頭皮」成了復仇的象徵? 📜 Scalping 的歷史背景竟然牽涉到部落戰爭與殖民政策? 🎟️ 黃牛 scalper 的稱呼又是怎麼來的? 🧩 這句話什麼時候從字面變成比喻? 📣 哪些情境可以用? 這集不只讓你學會一個 idiom,四個單字,還帶你穿越語言、歷史與文化的交界地帶。 最後還有互動練習,幫你把 “be out for/after someone's scalp” 用得又狠又準! 🎯聽完之後來練習用”be out for/after someone’s scalp”回答下面的問題吧: Final Challenge: Think about something that happened recently. Was there someone who really got under your skin and made you feel like you were after their scalp? 想想最近發生在自己周遭的事情,有誰踩到你的雷讓你決心讓對方付出代價的嗎? #鬼月特輯 #BeAfterSomeonesScalp #聽故事學英文 #語言的暗黑面 #讓某人付出代價的英文 #懲罰某人的英文 #Podcast推薦 #英源記會 #IdiomsWithHistory #黃牛票 #Scalper由來 Powered by Firstory Hosting

  39. 19

    EP20 “skeleton in the closet/cupboard” 🤫 衣櫃裡骷髏的前世今生 (鬼月特輯)

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 你的衣櫃有藏什麼不可告人的祕密嗎? 是不能讓老公知道的愛馬仕包包? 還是瞞著老婆買的天價公仔? 這集鬼月特輯要跟大家聊聊十八世紀末英國人流傳櫃子裡的骷髏,居然是醫生藏的?為什麼當時的醫生要藏匿屍體? 就讓我們一起揭開衣櫃裡骷髏的前世今生。 🎯聽完之後來練習用”skeleton in the closet”回答下面的問題吧: Question: What's the most chilling skeleton in the closet you've ever heard about?   你聽過最驚悚的醜聞是什麼? 歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!   😏 難怪有人常說:「我不怕鬼,因為人比鬼更可怕。」 你也這麼覺得嗎? 其實,只要行得正、坐得直,就不用擔心有什麼不可告人的祕密會被揭開, 也不用害怕過去成為揮之不去的陰影。 ✨ If you don’t want your past to haunt your future, don’t leave a skeleton in the closet. #英源記會 #鬼月特輯 #skeletoninthecloset #難言之隱的英文 #醜聞的英文 #不可告人的秘密的英文 #英語教練 #字源學習 #英文學習 #語言的故事 #Podcast推薦 #鬼月氛圍   Powered by Firstory Hosting

  40. 18

    EP19 “pull the wool over someone’s eyes” 🐏 羊毛到底怎麼跟欺騙扯上關係?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 你知道「pull the wool over someone’s eyes」這句英文習語,其實可能跟17世紀的假髮文化有關嗎?👀 從貴族的假髮遮眼,到 AI 時代的深偽影像(deepfake)與資訊幻術,這集 podcast 帶你穿越語言、歷史與科技的交叉點。 📌 本集亮點:🐑 語源解析:pull the wool over someone’s eyes 的由來與適用情境🎩 假髮流行風潮的歷史趣談🤖 常見錯誤範例🎯聽完之後來練習用”pull the wool over someone’s eyes”回答下面的問題吧: Think about a time when someone tried to trick you — maybe through an online scam, a fake advertisement, or even a joke among friends. 想一想,有沒有哪一次有人試圖欺騙你──可能是網路詐騙、假廣告,甚至只是朋友開的一個玩笑。 你會如何用 “pull the wool over someone’s eyes” 這個片語來描述那個情境呢? 歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!   在這個真假難辨的AI時代,我們每個人都可能成為受害者。但只要保持警覺、懂得查證,就不容易被矇騙。因為,當我們看清真相時,詐騙就失去了力量。 Scammers may try to pull the wool over our eyes, but knowledge and awareness will always keep us one step ahead. Powered by Firstory Hosting

  41. 17

    EP18 “dodge a bullet” 💥 那年戰場上閃過的子彈,成了今天的「好哩佳哉」

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 你是否經歷過那種 差一點就出事 的瞬間? 回過神來,只想拍胸口說:「好險……」或「差一點就……」 英文裡,這種驚險逃過一劫的狀況,就可以用一句話表達: 👉 “I dodged a bullet.” 但你知道嗎?這句話的由來,可能來自美國內戰或第一次世界大戰的真實戰場! 在本集 Podcast,我帶你穿越回 1860 年代的前線, 看看士兵們如何在槍林彈雨中, 閃過致命子彈的那一刻! 那驚恐與倖存的感覺,竟成了今天口語中生動的表達。 🎧 節目亮點: ✅ “dodge a bullet” 的歷史背景與語意演變 ✅ 這句話什麼時候用最貼切? ✅ 如何自然地融入日常對話? ✅ 使用時有哪些常見錯誤要避免?   💬 節目中我也分享了在荷蘭與歹徒正面交鋒的親身經歷,真的差一點小命不保! 🎯聽完之後來練習用”dodge a bullet”回答下面的問題吧: You were about to sign a lease for an apartment, but at the last minute, you found out the building had serious plumbing issues and mold problems. How would you use “dodge a bullet” to describe this situation? 當時你正準備簽下一間公寓的租約,但在最後一刻你發現那棟建築有嚴重的水管問題和霉菌問題。 你會怎麼用 “dodge a bullet” 來形容這個情境呢? 歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!   很多時候,直到事後我們才驚覺,自己其實「躲過一劫」,甚至是「死裡逃生」。 生活中的那些險境,也許不是子彈,但每一次驚險的脫身,都是在悄悄鍛鍊我們的心智韌性,教會我們如何應對風險與不確定。 畢竟,意外和明天,誰先到來,從沒人能預測。 能平安度過當下,就是最大的幸福。 We never know what hits first—tomorrow or sorrow. But if we’re safe today, we’ve already dodged a bullet. And that’s something to be thankful for. Powered by Firstory Hosting

  42. 16

    EP17 “stand one’s ground” 😎面對權勢壓力的攻擊,冷靜理性地堅守立場是最強力的反擊。

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 面對生活和工作中無所不在的壓力和挑戰,你會怎麼樣去應對和反擊呢? 逃跑和迴避通常是保護自我的下意識反射動作,但問題往往還是會再重現,就像是遊戲中卡關一樣,還是必須要破關了才能往下一關前進。 面對壓力、權威或挑戰攻擊時,最強而有力的反擊往往是保持堅定和理性,不退讓、不妥協,但也不咄咄逼人。 英文的這句慣用語能非常貼切地形容這種充滿自信、有原則且不卑不亢的風骨: “stand one’s ground” 1.         原來這是來自軍事用語? 2.         要怎麼應用在對話中呢? 3.         在使用上要注意那些常見錯誤? 🎯聽完之後來練習用”stand one’s ground”回答下面的問題吧: Can you think of a time when you had to stand your ground? What happened, and how did you feel afterwards? 你是否曾經需要堅持自己的立場?當時發生了什麼事?之後你有什麼感受? 在充滿變數的世界裡,堅定是一種選擇,也是一種力量。面對壓力、誤解或不同的聲音,真正的勇氣不是迴避衝突,也不是迎頭痛擊,而是在風雨中保持清晰的信念與溫柔的堅持。 唯有在不動搖中,我們才能找到自我與尊嚴的交會點。 And in that quiet confidence, we stand our ground Powered by Firstory Hosting

  43. 15

    EP16 “to face the music” 🎵音樂跟承擔錯誤的後果到底有甚麼關係?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 我們每個人在人生的某個時刻,都曾試圖逃避某個錯誤。 也許是一次說謊,也許是一次推卸責任。 但你是否記得那一刻開始你戰勝恐懼選擇認錯並扛下責任後果,那種頭皮發麻,心跳加速但最終內心獲得釋放的自由感受? 承認錯誤,不是失敗,而是重建信任的起點以及自我成長的關鍵。 英文的這句慣用語能非常貼切地形容這種充滿力量的勇氣: “to face the music” 1.         音樂跟承擔錯誤的後果到底有什麼關係呢? 2.         要怎麼應用在對話中呢? 3.         在使用上要注意什麼事情呢? 🎯聽完之後來練習用”to face the music”回答下面的問題吧: Think back to a time when you made a mistake—maybe at work, school, or in a relationship. You knew it was your fault, and you had the choice to either hide or take responsibility. Did you choose to face the music? How did you handle it, and what did you learn from the experience? 想一想你過去有沒有犯錯的經歷? 可能是在家裡,學校,職場或是一段人際關係中。你知道那是你的錯,而你有選擇,是要逃避還是勇敢承擔。你當時有選擇面對後果嗎?你是如何處理的?又從那次經歷中學到了什麼?   面對錯誤與對他人的傷害,勇敢地承認並接受批評與後果,是對人性最大的試煉。那一步或許艱難,甚至痛苦,但正是你邁向修復信任與內心自由的起點。 Sometimes the hardest step is to face the music, but it's also the one that sets you free. #facethemusic #承擔後果的英文怎麼說 #成長從認錯開始 #內心自由的起點 #錯誤教會我的事 #StevenCovey #真誠領導 #從錯誤中長出領導力 #領導不是完美而是誠實 Powered by Firstory Hosting

  44. 14

    EP15 “to bite off more than you can chew” 🤠 貪多嚼不爛:19世紀美國西部從炫耀到教訓的逞強故事

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 在 AI 世代,線上課程滿天飛,我們好像隨時都在輸入新知。但學得越多,真的代表懂得越多嗎? 焦慮讓人不斷報課、不斷吸收,卻來不及消化,只是「囫圇吞棗」,還難以產出? 英文有個超貼切的說法:to bite off more than you can chew。這不只是成語,更是一面鏡子,照出現代人的知識焦慮與學習誤區。   1.         這句源自19世紀美國西部從炫耀到教訓的逞強故事是什麼呢? 2.         哪些情境主題適合用這句來描述呢? 3.         在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎? 🎯聽完之後來練習用”to bite off more than you can chew”回答下面的問題吧: Have you ever made a plan or commitment, only to realize later that you couldn’t actually follow through? What was it, and what did you learn from it? 你曾經有過一個計畫或承諾,最後發現自己根本無法完成嗎?那是什麼?你學到了什麼? 在快速奔跑的世界裡,我們常被期望「多做、多學、快完成」——走得快、扛得多,不能停。 但真正的智慧,是認識自己的極限,並擁抱它;因為只有放下不必要的負擔,才能走得更遠。 ✨「不必貪求所有,只需踏穩每一步。」 每段你能承受的旅程,都是你生命中最值得珍藏的風景。 慢一點沒關係,你不是落後,你只是正在體會自己的節奏。 所以:別急著吞下還來不及品味的知識別背起那些過重的期待與目光別忘了給自己一點喘息的空間 在你能承載的步調中,你會遇見最真實的自己。 🌿 Don't bite off more than you can chew. Walk with what you can carry, rest when you need to, and you'll find yourself exactly where you're meant to be. #biteoffmorethanyoucanchew #貪多嚼不爛的英文 #Englishidioms #Englishorigin #學習焦慮 #放過自己 #這樣就好 #適度休息 Powered by Firstory Hosting

  45. 13

    EP14 “to change tack” ⛵別只是逆風對抗,當我們願意調帆,跨世代關係才能順勢前行。

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 親子關係變得疏離,職場跨世代衝突增加。 在逆風時我們舉步維艱,在與強風對抗時, 與其期待風勢減弱,我們可以先改變面風的角度, 讓本來為對抗的阻力成為協助推進前行的助力。 ✅ 用這句英文慣用語來形容很可以:to change tack 1.         這句源自航海術語的慣用語的由來跟歷史背景是什麼呢? 2.         哪些情境主題適合用這句來描述呢? 3.         在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎? 🎯聽完之後來練習用”to change tack”回答下面的問題吧: Describe a time when your usual way of communicating or solving a problem didn’t work, and you had to change your way to move forward. What made you realize the need to adjust, and what was the result? 請描述一次你過去慣用的溝通方式或問題解決方法失效的情境,你為了能繼續推進而不得不改變策略。是什麼讓你意識到需要調整?結果如何? 不論是在家庭還是職場,我們都像是在一艘船上的船員。 風會改變、浪會出現,但只要彼此願意調整方向、真誠地傾聽彼此的需求並尊重,就能一起向著目光一致的目的前行。   When we change tack with open hearts, listen with care, and lead with respect, the winds rise to carry us, smooth and steady, toward the horizon we share. #ToChangeTack #逆風不硬撐 #跨世代溝通 #改變從自己開始 #親子溝通 #領導不是命令是傾聽 #以影響力取代權威領導 #InfluenceWithoutAuthority #調整策略的英文怎麼說  Powered by Firstory Hosting

  46. 12

    EP13 “batten down the hatches” ⛑️怎麼從船艙木條變成我們的心理防線?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 最近討論熱度很高的緊急避難防災包,你準備好了嗎? 當然希望天災人禍不要發生,但防範於未然,主動積極準備迎接最壞的狀況能降低心中對於未知的焦慮。 你知道要怎麼用英文形容這種萬事俱備、全副武裝的狀態? ✅ 用這句英文慣用語很可以:batten down the hatches這句源自航海術語的慣用語的由來跟歷史背景是什麼呢?哪些情境主題適合用這句來描述呢?在英文口說和寫作上有什麼需要注意的嗎? 這一集通通告訴你。 🎯聽完這集練習用這句慣用語回答以下的問題: Think of a time when you knew something stressful or difficult was coming. How did you prepare for it? What happened in the end? Try using the phrase “batten down the hatches” in your answer. 想一想你曾經歷過的某段困難時期,也許是防颱準備,大考準備、公司重組。在那之前你是怎麼「提前備戰」的?後來結果如何?試著用 “batten down the hatches” 這個片語來描述你的準備過程。 #battenDowntheHatches #未雨綢繆英文怎麼說 #語感就是生活感 #語言學習 #英文片語 #防災準備 Powered by Firstory Hosting

  47. 11

    EP12 “a clean slate” 👩‍🏫石板跟重新開始到底有什麼關係?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments ✔️想跟大家分享我改名字的消息,順便聊聊”a clean slate”的由來。 ✔️想知道石板跟重新開始到底有什麼關係? ✔️賒帳的英文怎麼說? ✔️擦乾淨的石板演變到比喻人生重啟的歷程是怎麼演變的? ✔️ “a clean slate”要如何應用在日常和職場對話中? ✔️英文口說和寫作考試要如何應用?   15分鐘讓你掌握運用”a clean slate”的英文力! 🎯聽完之後試試看用”a clean slate”回答下面的問題:   Describe a time in your life when you had the chance to start over. What was the situation, and how did you feel about having a fresh start? 💬 請描述一次你人生中有機會重新開始的經驗。那是什麼情況?你怎麼看待這個「重新開始」的機會? 我們的這一生,也許我們無法選擇起點,無法改寫過去,但我們可以選擇如何繼續向前行。 We can't change our past, but we can choose to wipe the slate clean and, with grace, decide how the story continues. #ACleanSlate #重新開始的英文 #英文字源故事 #Englishidioms #Englishorigin #英源記會 #Podcast推薦 Powered by Firstory Hosting

  48. 10

    EP11 “be on the mend” 🧵 縫衣服跟康復有什麼關係?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 🌿 你知道「be on the mend」最早竟然和🪡縫補有關嗎? 在16、17世紀,受傷的水手、破損的衣物,還有逐漸康復的身體…… 到底這些看似不相關的東西,是怎麼串在一起的? 一起聽聽這個英文慣用語背後的小故事,學會在英文裡表達「漸漸好轉」、「正在康復」,還有怎麼在職場、生活、考試中自信用出這句話。 👉 試著用 "be on the mend" 英文完整回答這個問題: 💬 How are you recovering from a recent challenge? (你最近如何從挑戰中恢復呢?) 最近你有遇到什麼挑戰嗎?是身體或心裡不舒服,還是一段關係有了些變化?又或是工作上遇到了難題呢?   無論是什麼樣的挑戰,都一定有走出去的方法。   如果覺得卡住了,不妨跟信任的人聊聊,或寫下自己的想法。你會發現,有時候換個角度,就能看見不同的解方。   And hey — remember this: It always hurts to get wounded, but with the right care and a little time, we’ll all be on the mend. 受傷當然很痛,但只要好好照顧自己,給自己一些時間,我們終究都會慢慢好起來的。   #英源記會 #beonthemend #Englishidioms #Englishorigin #英語學習 #Podcast推薦 #語源故事 #英語成語 #學英文也能很有趣 Powered by Firstory Hosting

  49. 9

    EP10 “through thick and thin”🌲 的由來跟體型的胖瘦沒有關係喔,那是怎麼來的呢?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 🧐想要知道這句話是怎麼來的嗎? 🧐這句英文慣用語在日常生活中應該要怎麼應用在對話中呢? 🧐英文考試可以用嗎? 💪收聽本集內容,15分鐘立即補充英文力 🎯 挑戰時間: 練習用”through thick and thin”來回答下面這個問題吧! "Describe a person in your life who has supported you through thick and thin. What challenges did you go through together, and how did that support make a difference?" 👉 你生命中有誰是陪你走過風雨的人?你們一起經歷了什麼?那段支持為你帶來什麼改變? Powered by Firstory Hosting

  50. 8

    EP9 “under the weather” 🤒 這句源自航海的術語,是怎麼航向我們的日常對話?

    小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos 歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments 英文中常用”under the weather”來表達身體的不適,但你知道這句慣用語居然是來自航海時代的用語嗎? 身體不舒服到底跟航海的專業術語有什麼關係呢? 居然也可以用來形容喝酒醉跟犯宿醉? 要怎麼在對話中自然的應用? 口說寫作考試都可以用嗎? 那有比較正式的說法嗎?   給我15分鐘,這集內容會一一解答。 🎯挑戰任務: 練習用”under the weather”來回答下面的問題 What do you usually do when you’re feeling sick but have important work or school tasks? 當你生病但有重要工作或課業時,你通常會怎麼做? 有時候,我們身心都會有點不舒服。 不一定是感冒,也許是壓力太大、心累、或只是突然有點不想努力了。 但沒關係,人生本來就有風也有浪,風平浪靜也有時。 如果你最近也感覺有點撐不住,那就讓自己暫時靠岸、休息一下吧。⚓ 你不需要一直武裝,硬撐著強壯,休息是為了走更長的路。 把自己照顧好就是負責的態度。 願我們都安好。 🎙️【宿醉情境對話】"你昨天喝太嗨了吧?" 👩A(同事): 你還好嗎?你看起來臉色有點慘白耶。 Are you okay? You look kind of pale. 🧑B(主角): 嗯…我今天有點不太舒服。 Uh... I’m feeling a bit under the weather today. 👩A: 真的假的?不會是covid吧?還是… Really? Don’t tell me you’re covid positive… or... 🧑B: (尷尬地笑)呃…其實是昨晚跟大學朋友聚餐,幾杯下去就…… (awkward laugh) Uh… actually, I had dinner with some college friends last night, and… well… one drink led to another. 👩A: 喔~原來是那種”不舒服”阿~我懂我懂。 Ohh, that kind of “under the weather”! Say no more. I get it. 🧑B: 拜託…幫我跟主管說我中暑好了,聽起來比較健康。 Please… tell the boss I got heatstroke or something. Sounds healthier. 👩A: 沒問題,我會說你絕對不是因為宿醉而不舒服。 No problem. I’ll say it was definitely not hang-over. 🧑‍🏫【情境二:請病假通知】"主管,我今天不太行..." 🧑B(員工): 哈囉,我只是想讓你知道我今天身體有點不舒服。 Hi, I just wanted to let you know I’m feeling a bit under the weather today. 👩A(主管): 喔,辛苦了。你今天會請假休息嗎? Sorry to hear that. Are you taking the day off? 🧑B: 嗯,我想我今天會在家休息一下。如果之後還是沒好轉,我會再跟你更新狀況。 Yeah, I think I’ll stay home and rest. I’ll keep you posted if I need a longer break. 👩A: 沒問題,好好休息,早日康復。 No problem. Take care and hope you feel better soon! Powered by Firstory Hosting

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣! 🔎 FB: Englicious Bites 英養小點 🔎 IG: eng_storyteller Powered by Firstory Hosting

HOSTED BY

邱鈊伃 (Celia)

URL copied to clipboard!