All Episodes
Notas dos Tradutores — 127 episodes
S6 EP 004: O MANIFESTO DO QUEM TRADUZIU
S6 Ep 003 - REPUBLICAR e seus riscos, com Fernando Lopes
S6 EP 002: DIOGO PRADO
Notinhas 001 - Jotapê & Jerry
S6 EP 001: SEXTAMOS
S5 EP 024 - O DERRADEIRO
S5 EP 23 - A SEDUÇÃO DO INOCENTE
S5 EP 022 - EIGHTBALL - O MELHOR DO SÉCULO XX
S5 EP 021 - GAROTO-ENXAQUECA - COM ALESSANDRO ANDREOLA
S5 EP 020 - ...E O PETÊ? - UMA CONVERSA SOBRE TRADUÇÃO E SALA DE AULA COM PETÊ RISSATTI
S5 EP 19 - TRADUÇÃO INSTITUCIONAL - COM PAULA MICHELS E LUCIANA MIASHIRO
S5 EP 18 - INTERPRETAÇÃO - COM FERNANDO MACIEL
S5 EP 017 - CHEGOU O INTERNOTAS
S5 EP 016 - TRADUZINDO JERUSALÉM, DE ALAN MOORE - COM MARINA DELLA VALLE
S5 EP 15 - O ARQUEIRO VERDE DE MIKE GRELL - TRADUÇÕES NA MOSCA!
S5 EP 014 - C.A.T. TOOLS - COM TATY GUEDES
S5 EP 013 - QUATRO ANOS DE NOTAS
S5 EP 012 - POWER RANGERS & TARTARUGAS NINJA
S5 EP011 - MANGÁS TRADUZIDOS POR I.A. PARTE 2 - O REMENDO
S5 EP010 - MANGÁS TRADUZIDOS POR I.A.
S5 EP 009 - A EDITORA-ESCOLA - COM VANESSA THIAGO E JÚLIA KOHLRAUSCH DA ROSA
S5 EP 008 - FÚRIA SOBRE RODAS
S5 EP 007 - TERRA LIVRE - E O EMBATE ENTRE TRADUTOR E EDITOR
S5 EP 006 - RAMIREZ TEM QUE MORRER - E O MARIO TEVE QUE TRADUZIR
S5 EP 005 – TRADUZINDO O TATIQUÊS DO FUTEBOL – COM FALSO 9
S5 EP 003 - MONICA - DE DANIEL CLOWES, COM ÉRICO ASSIS
S5 EP 003 - O GUIA COMPLETO (PARA OS 100 EPS ANTERIORES)
S5 EP 002 - O CENTÉSIMO EPISÓDIO (MAS NÃO FOI NADA DISSO) - COM DRIK SADA
S5 E001 - ABRINDO 2024 - COM CASSIA CARRENHO (LABPUB)
S4 EP024 - ENCERRANDO A 4a TEMPORADA
S4 EP 023 - O NOTAS TRADUZIDO EM NÚMEROS
S4 EP22 - TRADUTORES NO ESPECTRO AUTISTA
S4 EP21 - O HQMIX DE ÉRICO ASSIS
S4 EP20 - TODO MUNDO DEVERIA TRADUZIR ALICE?
S4 EP19 - TRADUZINDO & EDITANDO MARJORIE FINNEGAN - COM DIEGO MOREAU
S4 EP 18 - A SOLIDÃO DE QUEM TRADUZ
S4 EP 17 - TRADUTORES & SAIAS-JUSTAS
S4 EP 16 - A TRADUÇÃO (PREMIADA) DO NORUEGUÊS - COM GUILHERME DA SILVA BRAGA
S4 EP15 - TRADUZINDO GAMES - COM CARLOS BERTAZZO
S4 EP14 - PREPARA - O PAPEL DA PREPARAÇÃO (OU ADAPTAÇÃO, OU COPIDESQUE) NA TRADUÇÃO
S4 EP 013 - MUITO ALÉM DE TODES - A TRADUÇÃO DO GÊNERO NÃO BINÁRIO - COM KAROLINE MELO
S4 EP 12 - É NOIA NOSSA? - MEGAEPISÓDIO COLABORATIVO SOBRE NOIAS DE TRADUTORES
S4 EP011 - A MÁQUINA DO CAOS - OU COMO ÉRICO ASSIS SUBVERTEU O ALGORITMO
S4 EP 010 - OBSESSÃO PELO PODER - OU COMO CARLOS H. RUTZ NÃO CEDEU À LUXÚRIA
S4 EP 009: CZAR ACIDENTAL OU MARIO LUIZ C. BARROSO ENTRE A FOICE E O MARTELO
S4 EP 008 - O HORROR E O TERROR - COM GABI LAROCCA
S4 EP07: BRINCANDO COM O CHAT GPT
S4 EP 06 - FERNANDO PAZ E A FELICIDADE DE RETRADUZIR VERÕES FELIZES
S4 EP 005 - GUILHERME KROLL E A IMPORTÂNCIA DOS CURSOS LIVRES SOBRE TRADUÇÃO
S4 EP 004 - ANDRESSA LELLI - A.K.A. O EPISÓDIO EM QUE A ENTREVISTADA CANTOU
S4 EP 003 - DEUS AMA, O HOMEM MATA, ÉRICO ASSIS TRADUZ
S4 EP 002 - CONTOS DE WAKANDA - AS AVENTURAS DE CARLOS H. RUTZ NA TERRA DE T'CHALLA
S4 EP 001 - STRAY TOASTERS - AS TORRADEIRAS ASSASSINAS DE MARIO LUIZ C. BARROSO
S3 Ep18 - Nossa Primeira Treta - ou os limões que transformamos em limonada, mojito, caipirinha... com Allan Azevedo (HQ's Pages)
S3 Ep17 - Enfim, juntos! (mas não sós)
S3 Ep 16 - Traduzindo Publicações Acadêmicas
S3 Ep 15 - Estrangeirismos - Vamos falar sobre?
S3 Ep 14 - O Dia de Quem Traduz
S03 EP 013 - Os Editores - Thiago Ferreira
S3 E12 - A invisibilidade (involuntária) de quem traduz
S3Ep11 - Versão Brasileira - com Régis Tadeu
S3EP 010: TRADUÇÕES EM LANÇAMENTO
S3 Ep009 - Os Editores - Beatriz D'Oliveira
S3 Ep008 - Os Editores - Sabrina Didoné
S3Ep007: Debateman: As charadas & soluções (e um erro) em The Batman
S3 Ep 006: Os Editores - Elisa Rosa
Episódio Extra: R.I.P. Neal Adams & George Pérez
S3 Ep 005 - Traduzindo Jeff Lemire, Moebius & grande elenco - com Fernando Scheibe
S03 Ep 004 - Os Editores - Cassius Medauar
S03 Ep 003 - Eu Odeio Contos de Fadas
S03 Ep 002: Traduzindo Elsewhen
S03 Ep001 - Onde Andavam os Tradutores
S2 EP 034 - O TRADUTOR DE GAULÊS - com Gilson Dimenstein Koatz
S2 Ep 033 - Traduzindo Jargões Militares - com Thiago Hara
EP 032: Traduzindo Jargões do Esporte - com Pedro Moska
S2 E031 - Incidentes Da Noite - com Maria Clara Carneiro
EP 030: Amigo Tradutor: Modo de Usar
S2 E029: Os Nomes Mutantes da Marvel - com Alexandre Morgado
S2E028: Dando o Primeiro Passo
S2 Ep 027: A 1ª.VEZ, A GENTE NUNCA ESQUECE!
S2 E026: O ESQUADRÃO TRADUZIDO de Mario Luiz C. Barroso
S2 Ep 025: Traduzindo I AM NOT OKAY WITH THIS com Carlos Rutz
S2 Ep 024 - Quem Revisa os Tradutores?
S2 Ep 023 - Traduzindo Incognegro com Gabriela Franco
S2 Ep 022 - Os Vikings de Deborah Cornelio!
S2 Ep 021 - Brincando com o Google Translate
S2 Ep 020: Quadrinhos de África(s) com Márcio Rodrigues
S2 Ep 19: Live ao vivo gravada! - The Uncut Version
S2 Ep 018 - Tradutores Nas Redes Sociais
S2 Ep 017 - Tradutores Mas Não Só
S2 Ep 016 - ...E Batismos De Que Gostamos
S2 Ep 015 - Batismos Que Não Gostamos
S2 Ep 014 - Traduzindo Batman Preto & Branco
S2 Ep 013 - Divina Tradução: O Retorno do Messias
S2 Ep 012 - Esse Pato é Duck: Traduzindo HQs Disney para o inglês
S2 Ep 011 - Levi Trindade
S2 Ep 010 - Ranços de Tradutor
S2 Ep 009 - QUEM PODE TRADUZIR AMANDA GORMAN
S2 Ep 008 - A Semana do Tradutor
S2 Ep 007: Traduzindo o Incal com Pedro Bouça
S2 Ep 006 Traduzindo Cavaleiro das Trevas
S2 Ep 005 - Traduzindo Humor com Ulisses Mattos
S2 Ep 004 - Meu Amigo Charlie Brown
S2 Ep 003 Prazos & Deadlines
S2 Ep 002 - Mão na Massa
S2 Ep 001 Seção de Cartas
020 - NOTAS DO JOTA
019 - FIM DE FESTA
018 - DICIONÁRIOS E REFERÊNCIAS
017 - Marvel, Panini, Tradução e Tretas. Com Bernardo Santana
016: $*#@&%!
015 - Traduzindo Com Sangue / Regiane Winarski
014 - She-Hulk ou Mulher-Hulk?
013 - Azar do Tradutor
012: Traduzindo para Crianças - com André Czarnobai
011 - Tradutores Titânicos
010 - Inventando com o Trabalho dos Outros
009 - A Queda dos Tradutores do Morcego
008 - Quem Intitula os Títulos
007 - N. dos T. contra 007
PLANTÃO 001: THE BATMAN
006 - Traduzindo Paracuellos
005 - Listas e Glossários
004 - Teorema do Quarteto
003 - A Agenda Feminina
Processo Editorial
N. do T.